Instrukcja obsługi BIG Waterplay Niagara
BIG
Tor wyścigów samochodowych
Waterplay Niagara
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla BIG Waterplay Niagara (2 stron) w kategorii Tor wyścigów samochodowych. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
WATERPLAY
www.big.de
AHOI!
PRODUKT-VIDEO
GB: I:Product video F:Vidéo du produit Video del prodotto
NL: E:Productvideo Vídeo del producto P:Vídeo do produto
DK: S: FIN:Produktvideo Produkt-video Tuotevideo
N: H:Produkt-video Termék-videó Video CZ:Video výrobku PL:
produktu GR:Προϊόν- Βίντεο RUS:Видео к изделию
TR: SI:Ürün-Video Video prikaz izdelka HRV:Videozapis o
proizvodu Film SK:Video výrobku BG:Продуктово видео RO:
video referitor la produs Відео до виробу UA: AR:
MONTAGEANLEITUNG
1
3
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
2
CLICK!
CLICK!
GB: I: Instructions for assembly F: Instructions de montage Istruzioni di montaggio
NL: E: Montagehandleiding Instrucciones de montaje P: Instruções de montagem
DK: S: FIN: N: Monteringsvejledning Konstruktionsanvisning Kokoamisohje Veiledning for
oppbygging Felépítési utasítás Návod pro sestavení Instrukcja montaŜu Οδηγίες H: CZ: PL: GR:
συναρμολόγησης Указания по собиранию Kurulum kılavuzu Navodilo za RUS: TR: SI:
postavitev Uputa za sastavljanje Návod na montáž Инструкция за монтаж HRV: SK: BG:
RO: InstrucŃiuni de montaj UA: Вказівки зі встановлення AR:
I ALTNH
GB: I:Contents F:Contenu Contenuto
NL: E:Inhoud Contenido P:Conteúdo
DK: S: FIN: N:Indhold Innehåll Sisältö Innhold
H:Tartalom Obsah Zawartość CZ: PL:
GR: RUS:Περιεχόμενο Состав İçindekilerTR:
SI: SK:Vsebina HRV:Sadržaj Obsah
BG:Съдържание Cuprins ВмістRO: UA:
AR:
BIG-SPIELWARENFABRIK GmbH & Co. KG · Werkstr. 1 · 90765 Fürth · Germany
www.big.de
Smoby Toys España S.L., Poligono Industrial Bassa - Calle Menorca, Apartado de Correos 244, 46190 Ribarroja del Turia Valencia • Simba Toys Italia S.p.A., Strada Statale 32, Km. 23,
860, 28050 Pombia (NO) • Simba Toys Polska Sp. z o.o., ul. Flisa 2, 02-247 Warszawa • Simba Toys Hungária Kft., Vendel Park, Budai u. 4., 2051 Biatorbágy • Smoby Toys SAS, Le
Bourg Dessus, 39170 Lavans-lès-Saint-Claude, France • Simba Toys CZ, spol. s r.o., Lidická 481, 273 51 Unhošť • Simba Toys Bulgaria, Вносител“ Симба Тойс България Еоод, с.
Кривина, общ. София, ул. Розова Градина 17, тел-02 9625859 • Simba Toys Austria, Jochen-Rindt-Straße 25, 1230 Wien • Simba Oyuncak Paz.Ltd. Şti., İçerenköy Mahallesi,
Huzur Hoca Caddesi, Piramit Grup İş Merk. No.57 Kat 2, 34752 Ataşehir / İstanbul, TÜRKİYE • S.C. Simba Toys Romania SRL, Baneasa Business Center, Sos. Bucuresti-Ploiesti
19-21, Sector 1, 013694 - Bucuresti, Romania • Simba/Dickie (Switzerland) AG, Rütistrasse 14, CH-8952 Schlieren/ZH, Schweiz • Simba-Dickie Nordic AS, Nygårdsveien 79,
3221 Sandeord, Norway • N.V. Simba Toys Benelux S.A., Moeskroensesteenweg 383C, 8511 Aalbeke, Belgium • Simba Toys Middle East, P.O. Box 61106, Dubai, U.A.E. • Simba
Toys Rus,142072, Московская область, Домодедовский район, г. Домодедово, мкр. Востряково, владение „Триколор“, строение 7 • Simba Smoby Toys UK Ltd., Broomfield
House, Bolling Road, Bradford BD4 7BG • Simba Dickie Finland Oy, Sinikalliontie 3 B, 02630 Espoo, Finland • Simba Toys Ukraine Ltd., Сімба Тойз Україна, вул. Червоноткацька
42, м. Київ 02660 • Simba Toys Kazakhstan 050000, Republic of Kazakhstan, Almaty, Microdistrict of Almerek,1 • Simba Thailand 172 Moo 4, Soi Wat Praifah Bangkok-
Patumthani Rd. Bangdua, Muang, Pathumthani 12000 Thailand • Simba Smoby Toys Chile, Avendia Providencia 1760, Officina 17 01, Santiago de Chile, Chile • SISO TOYS SOUTH
AFRICA (PTY) Ltd 264 Aberdare Drive, Phoenix Industrial Park Phoenix, Durban 4068, Kwa Zulu Natal South Africa • Simba India, flEck VkWbZt~ bafM;k izk- fy- 808] Æao³Q®y]
lgkj Iyk>k dkWEIysDl] ts- ch- uxj] va/ksjh ¼iw½] eqcabZ & 400 059] Hkkjr • 66660515
D: Gebrauchsanweisung. Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten verwenden. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch vollständig zu entleeren und zu trocknen. Bewahren
Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. GB: Instructions for use. Only fill with water, do not use any other liquids. For hygiene reasons we recommend
that the toy is fully emptied and dried after use. Retain the instructions for assembly and use. Assembly and disassembly are to be carried out by adults. Mode d’emploi. N’utiliser que de l’eau. N’employer aucun F:
autre liquide. Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après usage et de le sécher. Conservez les instructions de montage et d’utilisation. Le montage et le démontage
doivent être effectués par des adultes. Istruzioni per l’uso. Riempire solo con acqua, non usare altri liquidi. Per motivi igienici si consiglia, dopo l’uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo. I:
Conservare le istruzioni di assemblaggio e d’uso. L’assemblaggio e il disassemblaggio devono essere eseguiti da un adulto. Gebruiksaanwijzing. Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebruiken. Om NL:
redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen en te drogen. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Montage en demontage dienen door een volwassene te worden
uitgevoerd. E: Instrucciones para el uso. Sólo llenar con agua, no usar otros liquidos. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el juguete completamente después de utilizarlo. Conserve bien las
instrucciones de montaje y de uso. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje y de desmontaje. P: Instruções de uso. Encher só com água. Não usar outros líquidos. Por razões de higiene, recomendamos
que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua utilização. Guardar as instruções de montagem e utilização. A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos. DK: Brugsanvisning.
Må kun fyldes med vand, anvend ingen andre væsker. Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug. Opbevar montage- og brugsanvisning. Samling og adskillelse skal
foretages af voksne. Bruksanvisning. Fyll endast med vatten, använd inga andra vätskor. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att torka den. Spara S:
mongerings- och bruksanvisningarna. Montering och demontering måste göras av vuxna. Käyttöohje. Täyttäkää ainoastaan vedellä, älkää käyttäkö muita nesteitä. Hygieenisistä syistä suosittelemme veden FIN:
poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun kuivaamista. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa aikuisen henkilön tehtäväksi. Bruksanvisning. Fyll kun med vann, N:
bruk ikke noen andre væsker. Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at det tørkes. Ta godt vare på monterings- og bruksanvisningen. Montering og demontering må
foretas av voksne. Használati utasítás. Csak vízzel töltse meg, más folyadékot ne használjon. Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa meg. Őrizze meg a H:
szerelési és használati útmutatót! Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell elvégezni. Návod k obsluze. Tuto pistoli plnit jen vodou. Nepoužívat jiné kapaliny. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po CZ:
použití zcela vyprázdnit a vysušit. Návod k montáži a použití si uschovejte. Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. Instrukcja użytkowania. Napełniać tylko wodą, nie stosować żadnych innych cieczy. Ze PL:
względów higienicznych zalecamy zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu. Zachowaj instrukcję montażu i obsługi. Montaż i demontaż powinny przeprowadzać tylko osoby dorosłe. Οδηγίες χρήσης. GR:
Το γεμίζετε μόνο με νερό, μην χρησιμοποιείτε άλλα υγρά. Για λόγους υγιεινής συνιστούμε μετά από κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρως το παιχνίδι και να το στεγνώνετε. ∆ιαφυλάξτε τις οδηγίες συναρμολόγησης και
χρήσης. Η συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Инструкция. Наполнять только водой, не пользоваться никакими другими жидкостями. из гигиенических RUS:
соображений советуем Вам опустошить и высушить игрушку после игры. Сохраняйте инструкцию по монтажу и использованию. Сборка и разборка должна производиться взрослыми. TR: Kullanım
kılavuzu. Yalnızca suyla doldurun. Başka sıvı madde kullanmayın. Hijyen nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen boşaltılması ve kurutulması tavsiye edilir. Montaj ve kullanma talimatını
saklayınız. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Navodilo za uporabo. Polnite samo z vodo, ne uporabljajte nobenih drugih tekočin. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po SI:
uporabi igračo popolnoma izpraznite in osušite. Shranite navodila za montažo in uporabo. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. HRV: Uputa za uporabu. Punite isključivo vodom, ne koristite druge tekućine. Iz
higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno isprazni i osuši. Sačuvajte uputu za montažu i uporabu. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe. SK: Návod na použitie. Plňte len vodou,
nepožívajte žiadnu inú tekutinu. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť a vysušiť. Návod na montáž a použitie si uschovajte. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba.
BG: Ръководство за употреба. Пълнете само с вода, не използвайте други течности. По хигиенични причини Ви препоръчваме след употреба да изпразните и подсушите напълно играчката.
Съхранявайте добре инструкцията за монтаж и употреба. Монтажът и демонтажът трябва да се извърши от възрастни лица. Instrucţiuni de folosire. A se umple numai cu apă, a nu se folosi alte lichide. RO:
Din raţiuni igienice recomandăm golirea şi uscarea completă a jucăriei după folosire. Păstraţi bine instrucţiunile de montare şi folosire. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adulţi. Інструкції з UA:
використання. Наповнюйте лише водою. Не використовуйте іншу рідину. З міркувань гігієни після використання іграшку слід повністю спорожнити і висушити. Зберігайте інструкцію з монтажу та
користування. Складання та розбирання має проводитись дорослими. AR:
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10 -30
96152 Burghaslach Germanyǀ
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
Fax.+49(0) 9552 - 93 01 86 6
service@big.de w.big.deǀww
BIG-BOBBY-CAR
41
pcs
NIAGARA
NIAGARA
80 005 5 100
4 x
3 x
1 x 1 x 1 x 1 x
2 x
1 x
1 x 1 x 1 x 1 x
1 x
2 x 2 x
12 x1 x 1 x
1 x
3 x
BAU DIR DEINE EIGENE BAHN!
GB:Build your own canal F:Construits ton propre circuit Costruisci la tua pista Bouw je eigen waterbaan Construye tu propio trazado I: NL: E:
P:Constrói a tua própria pista Byg din egne bane Bygg din egen bana Rakenna oma ratasi Bygg din egen bane Építsd fel a saját DK: S: FIN: N: H:
pályádat Postav si svou vlastní dráhu Zbuduj Twoją własną kolejkę Φτιάξε τη δική σου τροχιά Построй свой собственный водный CZ: PL: GR: RUS:
путь TR: SI: SK: BG:Kendi pistini yap Izdelaj lastni tobogan HRV:Izgradi svoju vlastitu stazu Postav si svoju vlastnú dráhu Сглобяване на собствена
водна пързалка Contruieşte-ţi toboganul propriu Побудуй свій власний водний шлях RO: UA: AR:
SPIELANLEITUNG
GB: I: NL: E: DK: How to play F:Règle du jeu Regole del gioco Spelhandleiding Instrucciones del juego P:Instruções do jogo Spillevejledning
S: FIN: N: H:Spelinstruktion Peliohjeet Spilleanvisning Játékszabály Návod ke hře Opis gry Οδηγίες παιχνιδιού Инструкция к игре CZ: PL: GR: RUS:
TR: SI: SK: BG:Oyun kuralı Navodila za igru HRV:Upute za igru Návod na hru Ръководство за игра RO:Instrucţiuni de joc UA:Інструкція до гри
AR:
WAT E R P L AY
NIAGARANIAGARA
CLIC K!
1 2 3
3
4
6
5
1
2
7
Specyfikacje produktu
Marka: | BIG |
Kategoria: | Tor wyścigów samochodowych |
Model: | Waterplay Niagara |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z BIG Waterplay Niagara, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Tor wyścigów samochodowych BIG
12 Września 2024
12 Września 2024
12 Września 2024
11 Września 2024
Instrukcje Tor wyścigów samochodowych
- Tor wyścigów samochodowych Carrera
- Tor wyścigów samochodowych Mattel
- Tor wyścigów samochodowych Fisher Price
- Tor wyścigów samochodowych Step2
Najnowsze instrukcje dla Tor wyścigów samochodowych
19 Września 2024
16 Września 2024
14 Września 2024
8 Września 2024
23 Sierpnia 2024
18 Sierpnia 2024
6 Lipca 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024