Instrukcja obsługi Berker 281902
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Berker 281902 (2 stron) w kategorii Opornik. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Dimmer mit Dreh-Aus-Schalter
für Glüh- und HV-Halogenlampen
n Technische Daten
n Hinweise
Nicht zum Freischalten geeignet.
Nicht zum Betrieb mit Trafos geeignet.
Gefahrenhinweise
Achtung ! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen
nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Nicht zum Freischalten geeignet. Bei ausgeschaltetem Gerät
ist die Last nicht galvanisch vom Netz getrennt.
Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand
oder andere Gefahren entstehen.
n Gewährleistung
Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen.
Bitte schicken Sie das Gerät portofrei mit einer Fehler-
beschreibung an unsere zentrale Kundendienststelle:
D
Dimmer with rotary On/Off switch for
incandescent and 230 V halogen lamps
n Technical specifications
n Important
Not suitable for safety disconnection.
Not suitable for operation in conjuction with transformers.
Safety instructions
Attention: Electrical equipment must be installed and fitted by
qualified electricians only. Not suitable for safety disconnection.
Shutting off does not disconnect the load electrically from
the mains.
Non-observance of the installation instructions may cause
fire or other hazards.
n Acceptance of guarantee
We accept the guarantee in accordance with the corresponding
legal provisions.
Please return the unit postage paid to our central service de-
partment giving a brief description of the fault:
Draaidimmer met Uit-draaischakelaar voor gloei-
en hoogspannings-halogeenlampen
n Technische gegevens
n Aanwijzingen
Niet geschikt voor spanningsvrij schakelen.
Niet geschikt voor gebruik met transformators.
Veiligheidsinstructies
Attentie! Installatie en montage van elektrische apparaten
mogen uitsluitend door een landelijk erkend installatiebedrijf
worden uitgevoerd. Niet geschikt voor spanningvrij schakelen.
Bij uitgeschakeld toestel is de last niet galvanisch van het net
gescheiden. Bij veronachtzaming van de installatie-instructies
kunnen brand of andere gevaren optreden.
n Garantie
Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen.
U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de
fout/storing aan onze centrale service-afdeling te zenden.
GBNL
Berker GmbH & Co. KG
Abt. Service Center
Klagebach 38
D-58579 Schalksmühle
Telefon: 0 23 55 / 90 5-0
Telefax: 0 23 55 / 90 5-111
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
D-58579 Schalksmühle
Germany
Telephone:+49 (0) 23 55 / 90 5-0
Telefax: +49 (0) 23 55 / 90 5-111
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
D-58579 Schalksmühle
Germany
Telefoon: +49 (0) 23 55 / 90 5-0
Fax: +49 (0) 23 55 / 90 5-111
Dimmer mit Dreh-Aus-Schalter
für Glüh- und HV-Halogenlampen
Dimmer with rotary On/Off switch for
incandescent and 230 V halogen lamps
Draaidimmer met Uit-draaischakelaar voor
gloei- en hoogspannings-halogeenlampen
Best.Nr. 281902
Best.Nr. 502809
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
825 133 01 01.2003
Inbouw Opbouw
Nominale spanning AC 230 V ~, 50 Hz
Ansluitvermogen 60 - 400 W 60 - 300 W
230 V gloeilampen
230 V halogeenlampen
Mengbelastingen van de
gespecificeerde lasttypen
Minimum last 60 W 60 W
Zekering T 1,60 H 250 T 1,25 H 250
Klemmen Voor leiding massief tot 2,5 mm2
Vermogensopvoer- max 10 laagspannings-
eenheden vermogensopvoereenheden
Wisselschakeling Niet mogelijk
flush-mounting surface-mounting
Nominal voltage AC 230 V ~, 50 Hz
Connected load 60 - 400 W 60 - 300 W
230 V incandescent lamps
230 V halogen lamps
mixed loads of the specified types
Minimum load 60 W 60 W
Fuse T 1,60 H 250 T 1,25 H 250
Terminals for solid conductors up to 2,5 mm2
Booster units max. 10 LV booster unitse
Two-way circut not possible
UP AP
Nennspannung AC 230 V ~, 50 Hz
Anschlussleistung 60 - 400 W 60 - 300 W
230 V Glühlampen
230 V Halogenlampen
Mischlasten der spezifizierten Lastarten
Mindestlast 60 W 60 W
Sicherung T 1,60 H 250 T 1,25 H 250
Klemmen für Leitung massiv bis 2,5 mm2
Leistungszusätze max. 10 NV-Leistungszusätze
Wechselschaltung nicht möglich
Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co. KG
Postfach 1160, 58567 Schalksmühle/Germany
Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/905-111
www.berker.de
n Functie
Inbouw/Opbouw-dimmer met Uit-draaischakelaar voor het
schakelen en dimmen van:
l230 V gloeilampen
l230 V halogeenlampen
Schakelen en dimmen geschiedt via draaien van de regelknop.
Uit-schakelen : Regelknop geheel naar links draaien
In-schakelen en
helderheid verstellen : Regelknop naar rechts draaien
n Kortsluitbeveiliging
Inbouw-dimmer door zwakstroomzekering T 1,60 H 250.
Opbouw-dimmer door zwakstroomzekering T 1,25 H 250.
Bij hapering eerst zwakstroomzekering controleren. Alleen
originele zekeringen gebruiken.
n Installatie-instructies
De inbouw-dimmer met Uit-draaischakelaar bestaat uit een dimmer-
basiselement , een afdekplaat en een opsteekbare regelknop (zie
afbeelding A), resp. inschuifeenheid, middensluitstuk en regelknop.
De dimmer wordt in een inbouwdoos conform DIN 49073
gemonteerd.
De opbouw-dimmer met Uit-draaischakelaar bestaat uit een dimmer-
basiselement alsmede een wandbevestigingsklem en opbouw-
behuizing met opsteekbare regelknop (zie afbeelding B).
Het totale vermogen van de aangesloten last mag 300 W bij de
opbouw-dimmer resp. 400 W bij de inbouw-dimmer niet overschrijden.
Vermogensuitbreiding is via gebruik van laagspannings vermogens-
opvoereenheden inbouw of DRA mogelijk (zie de desbetreffende
gebruikshandleiding).
Mengen van de gespecificeerde lasttypen tot max. totaalvermogen
is mogelijk.
Een minimum last van 60 W is vereist, anders kan flikkeren van
de aangesloten lampen optreden.
Aansluiting van transformators is niet toegestaan.
Afhankelijk van de wijze van monteren dient het max.
aansluitvermogen te worden gereduceerd:
- 10 % per 5 °C overschrijding van omgevingstemperatuur van 25 °C
- 15 % voor inbouw in houten wand, gipswand of, spouw-
muur
- 20 % voor inbouw in meervoudige combinaties.
Technische aansluitvoorwaarden van energiebedrijf in acht
nemen.
Inductieve impulsen van energiebedrijven kunnen zich bij lage
dimstand manifesteren door kortstondig flikkeren.
Een eventueel zacht zoemen wordt veroorzaakt door de
storingsonderdrukker.
Zie voor aansluiting afbeelding C. Bij de in afbeelding C getoonde
dimmer gaat het om de inbouw-dimmer. De opbouw-dimmer heeft
een ronde draagplaat, de elektrische aansluiting geschiedt
analoog aan die van de inbouw-dimmer
Aansluiting in wisselschakeling is niet mogelijk.
n Funktion
UP/AP- Dimmer mit Dreh-Aus-Schalter zum Schalten und
Dimmen von:
l230 V Glühlampen
l230 V Halogenlampen
Schalten und Dimmen erfolgt durch Drehen des Regulierknopfes.
Aus-Schalten : Regulierknopf auf Linksanschlag drehen
Ein-Schalten und
Helligkeit verstellen : Regulierknopf nach rechts drehen
n Kurzschlussschutz
UP-Dimmer durch Feinsicherung T 1,60 H 250.
AP-Dimmer durch Feinsicherung T 1,25 H 250.
Bei Nichtfunktion zuerst Feinsicherung prüfen. Nur Original-
sicherungen verwenden.
n Installationshinweise
Der UP-Dimmer mit Dreh-Aus-Schalter besteht aus Dimmer-Unter-
teil , sowie Abdeckung und aufsteckbarem Regulierknopf
(siehe Bild A), bzw. mit Rahmen, Zentralstück und Regulierknopf.
Der Dimmer wird in einer Gerätedose nach DIN 49073
montiert.
Der AP-Dimmer mit Dreh-Aus-Schalter besteht aus Dimmer-
Unterteil sowie einer Wandbefestigungsklammer und AP-
Gehäuse mit aufsteckbarem Regulierknopf (siehe Bild B).
Die Gesamtleistung der angeschlossenen Last darf 300 W beim
AP-Dimmer bzw. 400 W beim UP-Dimmer nicht überschreiten.
Eine Leistungserweiterung ist durch Verwendung von NV-
Leistungszusätzen Eb oder REG möglich (siehe entsprechende
Bedienungsanleitung).
Mischbetrieb der spezifizierten Lastarten bis zur max. Gesamtlei-
stung ist möglich.
Eine Mindestlast von 60 W ist erforderlich, sonst kann es zum
Flackern der angeschlossenen Leuchtmittel kommen.
Der Anschluss von Transformatoren ist nicht zulässig.
Je nach Montageart muss die max. Anschlussleistung reduziert
werden:
- 10 % pro 5 °C Überschreitung der
Umgebungstemperatur von 25 °C
- 15 % für Einbau in Holz-, Rigips- oder Hohlwand,
- 20 % für Einbau in Mehrfachkombinationen.
Technische Anschlussbedingungen (TAB) der Elektrizitäts-
werke beachten.
Rundsteuerimpulse der Elektrizitätswerke können sich bei niedri-
ger Dimmstellung durch kurzzeitiges Flackern bemerkbar machen.
Eventuelles leises Summen des Gerätes wird durch die
Funkentstördrossel verursacht.
Anschluss siehe Bild C. Bei dem in Bild C abgebildeten Dimmer
handelt es sich um den UP-Dimmer. Der AP-Dimmer hat eine
runde Tragplatte, der elektrische Anschluss erfolgt analog zum
Up-Dimmer
Anschluss in Wechselschaltung nicht möglich.
NLGB
D
n Function
Flush-mounted / surface-mounted dimmer with rotary on/off
switch for switching and dimming of:
l230 V incandescent lamps
l230 V halogen lamps
Switching and dimming is effected by turning the control knob.
To switch off : turn control knob fully to the left
To switch on
and for dimming : turn control knob to the right
n Short-circuit protection
Flush-mounted dimmer by microfuse T 1,60 H 250.
Surface-mounted dimmer by microfuse T 1,25 H 250.
In the event of malfunction check microfuse first. Use original
fuses only.
n Fitting instructions
The flush-mounted dimmer with rotary on/off switch consists of
the dimmer base unit with cover and snap-on control knob
(see fig. A), or with frame, centerpiece and control knob.
The dimmer is installed in a flush-mounting box acc. to
DIN 49073.
The surface-mounted dimmer with rotary on/off switch consists of
the dimmer base unit , a wall-mounting clamp and a surface-
mounting enclosure with snap-on control knob (see fig. B).
The total load connected must not exceed 300 W for the surface-
mounted dimmer and 400 W for the flush-mounted dimmer.
The connected load can be increased by using built-in or DIN rail
LV booster units (see corresponding operating instructions).
A mixed use of the specified load types up to the total admissible
load is possible.
A minimum load of 60 W is required to prevent flickering of the
lamps connected.
Do not connect transformers to the device.
Depending on the type of installation, the maximum rating must
be reduced by:
- 10% for every 5°C above the ambient temperature of 25°C
- 15% for installation in wooden, gypsum plasterboard and
hollow walls,
- 20% for installation in multiple combinations.
Observe the Technical Connection Rules of the power supply
companies.
Centralized multi-service control pulses of the power stations may
be noticeable by short-time flickering at low dimming positions.
Slight humming of the device is produced by the interference
suppressor choke.
For connection of the dimmer refer to fig. C. The dimmer shown in
fig. C is the flush-mounted type. The surface-mounted type has a
round supporting frame. The electrical connection is the same as
for the flush-mounted type.
The device cannot be used in two-way circuits.
A
B
C
Specyfikacje produktu
Marka: | Berker |
Kategoria: | Opornik |
Model: | 281902 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Berker 281902, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Opornik Berker
22 Września 2024
Instrukcje Opornik
- Opornik TP-Link
- Opornik American DJ
- Opornik GE
- Opornik Chauvet
- Opornik Steinel
- Opornik Mercury
- Opornik Paladin
- Opornik Vimar
- Opornik Eurolite
- Opornik DiO
- Opornik Velleman
- Opornik Homematic IP
- Opornik Intertechno
- Opornik EtiamPro
- Opornik Tronic
- Opornik Elro
- Opornik Fibaro
- Opornik JUNG
- Opornik Cotech
- Opornik AMX
- Opornik KlikaanKlikuit
- Opornik Merten
- Opornik Chacon
- Opornik Handson
- Opornik Velbus
- Opornik Schneider Electric
- Opornik Tradim
- Opornik Ltech
- Opornik Ehmann
- Opornik Peha
- Opornik VAMA
Najnowsze instrukcje dla Opornik
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024