Instrukcja obsługi Beper 90422


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Beper 90422 (72 stron) w kategorii Gotowanie inne. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/72
• ESTRATTORE DI SUCCO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• SLOW JUICER - USE INSTRUCTIONS
• EXTRACTEUR DE JUS - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ENTSAFTER - BETRIEBSANLEITUNG
• EXTRACTOR DE ZUMO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• SLOW JUICER - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 90.422
pag. 3
pag. 14
pag. 24
pag. 34
pag. 44
pag. 54
pag. 64
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
3
Estrattore di succo Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Si raccomanda di non gettare nei riuti domestici i materiali costi-
tuenti l’imballaggio, ma consegnarli negli appositi centri di raccolta o
smaltimento dei riuti, chiedendo eventualmente informazioni al ge-
store della nettezza urbana del proprio comune di residenza.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professional-
mente qualicato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare
che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegare l’apparecchio dalla presa di cor-
rente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spe-
gnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi so-
lamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo
di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compro-
mettere la sicurezza dell’apparecchio, nonché far decadere la garan-
zia.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
4
Estrattore di succo Manuale di istruzioni
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del co-
struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere con-
siderato responsabile.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è utiliz-
zato. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manuten-
zione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Nel caso
che l’apparecchio cada in acqua, disinserire la spina e toglierlo
dall’acqua. Non mettere in funzione l’apparecchio; farlo controllare
da un centro di assistenza tecnica autorizzata.
Non toccare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati o umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
1. non mettere oggetti pesanti sui cavi o fonti di calore vicini ad essi.
I cavi potrebbero danneggiarsi.
2. prima di procedere alla manutenzione e pulizia disconnettere l’ap-
parecchio dall’alimentazione.
3. non usare nebulizzatori spray (per es. insetticidi, spray per capelli
ecc), potrebbe creare danni all’involucro.
4. nel caso in cui si vericassero situazioni anomale spegnere im-
mediatamente l’apparecchio e contattare il rivenditore o il servizio di
assistenza.
5. non utilizzare questo apparecchio collegato a programmatori, tem-
porizzatore esterno, sistema di comando a distanza separato , timer
o qualsiasi altro dispositivo che possa accenderlo automaticamente
6
Estrattore di succo Manuale di istruzioni
ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO DI UN ESTRATTORE DI SUCCO A BOCCA LARGA
Descrizione del prodotto
Il prodotto è un estrattore di frutta e verdura, capace di estrarre il succo di fagioli, verdure e frutta
ed avente diverse altre funzioni. È in grado di conservare il naturale gusto e le proprietà nutritive
dei cibi.
Tale prodotto è caratterizzato da un design insolito, un alto rendimento in termini di succo, assorbi-
mento dello shock e bassa rumorosità.
Precauzioni per un uso sicuro
1. Il voltaggio di alimentazione di questo prodotto è AC220 ~ 50 Hz. Si prega di averne conferma
prima dell’uso.
2. Assicurarsi di aver staccato l’alimentazione elettrica prima di iniziare a smontare il prodotto, o
prima di impacchettarlo o prima di utilizzare una qualunque sua componente.
3. Se i cavi di alimentazione sono danneggiati, si prega di non aggiustarli da soli.
4. Si prega di controllare, prima dell’uso, se il cavo di alimentazione, la presa, la rete di protezione, il
premi cibo e/o altre parti siano danneggiati. Nel caso uno o più lo fossero, si prega di non utilizzare
il prodotto e di non ripararlo da soli, evitando spiacevoli rischi.
5. Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, assicurarsi che la copertura sia montata sul corpo
della macchina.
6. Il prodotto è in grado di fermarsi dopo un lavoro continuativo di 20 minuti. Assicurarsi che il pro-
dotto si sia raffreddato, nel momento in cui si rimette in funzione (dopo 20-30 minuti), in modo tale
da allungare la vita del prodotto stesso.
7. Il prodotto ha dei limiti di progetto, quindi la rotazione del motore viene bloccata nel momento in
cui siano trattati dei cibi duri o nel caso in cui la corrente elettrica sia elevata. Quando la corrente
elettrica supera il valore di 1,5A, il prodotto dà un’indicazione sonora “Di~” e riprenderà a lavorare
solo dopo che il motore avrà operato in modo inverso per diverse volte. Questo metodo può rappre-
sentare un’efcace protezione per il motore e prolungarne la vita.
8. Il motore ha una funzione protettiva contro il surriscaldamento, quindi quando il motore lavora
costantemente per un lungo periodo o a carico pesante o quando raggiunge una certa temperatura,
la protezione contro il calore porterà ad un distacco automatico del prodotto dall’alimentazione (la
parola “EO” comparirà sul pannello di controllo). Dopo 30 minuti di riposo e quando il motore si sarà
raffreddato, il prodotto si potrà nuovamente utilizzare: in questo modo si prolunga la vita del prodotto
stesso.
9. Dopo l’utilizzo del prodotto, smontare le parti staccabili quando il motore e la coclea hanno smes-
so di ruotare e quando l’alimentazione è scollegata.
10. Una rotazione troppo rapida o un funzionamento a carico eccessivo non sono permessi.
11. Dopo aver spremuto alcuni frutti e vegetali, il ltro, la copertura e la coclea saranno probabilmen-
te colorate: questo fatto è normale e non ha effetti negativi sulla salute degli utilizzatori.
12. Tutti gli accessori del prodotto in questione non possono essere disinfettati utilizzando acqua
calda oltre gli 80°C ed un forno a microonde, così da evitare distorsioni e danni.
13. Non porre la macchina in acqua o in altri liquidi. Il corpo della macchina non può essere lavato
usando acqua o altri liquidi, per evitare danni alla macchina stessa.
14. Non usare lana d’acciaio, pulitori abrasivi o liquidi corrosivi (ad esempio benzina o acetone) per
lavare il prodotto.
15. Il prodotto dovrebbe essere riposto in un luogo non raggiungibile dai bambini. Non permettere a
persone con problemi motori o con disordini mentali o a persone aventi una conoscenza insufcien-
te del prodotto (inclusi i bambini) di utilizzarlo o di giocarci.
8
Estrattore di succo Manuale di istruzioni
Posizionare il contenitore di spremitura nella propria sede
Inserire il ltro all’interno del contenitore di spremitura seguendo i
relativi segni di allineamento
Inserire la coclea nel centro del ltro.
Allineare il connettore del contenitore per l’inserimento del cibo con
il simbolo presente sulla parte destra del corpo di spremitura;
ruotare poi il connettore in direzione di e ssarlo fermamente e
in modo sicuro (Un suono di chiusura proveniente dall’interruttore di
sicurezza indicherà che la chiusura è avvenuta con successo). La
rimozione avviene svitando nella direzione di .
13
Estrattore di succo Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
15
Slow juicer Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR
EVERY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECH-
NICAL ABILITY TO USE THE APPLIANCE IF THEY
ARE NOT PROPERLY WATCHED OVER. CLOSE SU-
PERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE
USED BY OR NEAR CHILDREN.
MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH
THIS APPLIANCE.
IF YOU DECIDE NOT TO USE THE APPLIANCE ANY
LONGER, MAKE IT UNSERVICEABLE BY SIMPLY
CUTTING THE SUPPLY CABLE AFTER DISCONNEC-
TING THE PLUG FROM THE SOCKET.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.


Specyfikacje produktu

Marka: Beper
Kategoria: Gotowanie inne
Model: 90422

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Beper 90422, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Gotowanie inne Beper

Beper

Beper 90421 Instrukcja

16 Września 2024
Beper

Beper 90422 Instrukcja

13 Września 2024

Instrukcje Gotowanie inne

Najnowsze instrukcje dla Gotowanie inne