Instrukcja obsługi Be Cool BC23LLDH

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Be Cool BC23LLDH (4 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 25 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Bedienungsanleitung
Dritte Hand mit Lupe
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Hilfswerkzeug, das für verschiedene
Anwendungen, wie z. B. für das Löten von Leiterplatten, das Erstellen von Modellen,
die Makrofotografie, das Gravieren, das Reinigen oder Begutachten von Schmuck, das
Sammeln von Münzen oder Briefmarken, Stickereien usw., vorgesehen ist. Um Ihnen
Ihre Arbeit zu erleichtern, ist das Produkt mit verschiedenen Vergrößerungslinsen,
einer „dritten Hand“ und einem LED -Leuchtmittel ausgestattet.
Die Vorrichtung ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie
also nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu
vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen
und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen
Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße
Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen
Schlägen führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren
Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung
an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Lupen
Bedienungsanleitung
Ersatzlupe (10x)
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.becool.at/downloads herunter oder scannen Sie den
abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise
in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise
zur Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
1.) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp-
fen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Decken Sie die Lupe immer ab, wenn sie nicht verwendet wird. Andernfalls
besteht bei direkter Sonneneinstrahlung die Möglichkeit, dass durch den
sogenannten Brennglas Effekt ein Brand verursacht wird.
Betreiben Sie die Leuchte nicht unbeaufsichtigt.
Setzen Sie das Produkt keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
Bei Nichtbeachtung besteht Brand- und Verbrennungsgefahr. Stellen Sie das
Produkt niemals in der Nähe von brennbaren oder leicht entzündlichen
Materialien (z. B. Gardinen, Dekorationsmaterialien usw.) auf! Beachten Sie,
dass bei Lötarbeiten die Halterung des Lötkolbens , der Sockel mit (9)
Feststellschraube (12) und auch die nähere Umgebung des Produkts heiß
werden.
Decken Sie die Leuchte im eingeschalteten Zustand unter keinen Umständen ab.
Stellen Sie die Leuchte niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein
Herabfallen könnten Personen verletzt werden.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss der Vorrichtung haben.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer zugelassen Fachwerkstatt ausführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.
2.) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.
3.) LED-Leuchte
Achtung, LED-Licht:
- Blicken Sie niemals direkt in das LED-Licht hinein!
- Schauen Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
4.) Batterien/Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Batterie / des Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim
Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe
tragen.
Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das
Mischen von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen
der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Akkus dürfen unter keinen Umständen auseinandergenommen, kurzgeschlossen
oder ins Feuer geworfen werden. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare
Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
1 Hauptlupe
7 Ein/Aus Schalter
13 Aufbewahrungskassette
2 Zweite Lupe
8 Flexibler Schwanenhals
14 Verstellbare dritte Hand
mit zwei Krokodilklemmen
3 Ein/Aus Schalter
9 Lötkolbenhalterung
15 Winkeleinstellungen der
dritten Hand
4 Winkeleinstellung der
Lupe
10 Sockel
16 Austauschbare
Obektivtubusse
5 Haltestange
6 Drehknopf für die
Höheneinstellung
11 Sockel der
Lötkolbenhalterung mit
Feststellschraube
12 Schleifpapier
Erste Schritte
Stellen Sie die Lupenanordnung zunächst einmal auf eine ebene, feste
Oberfläche.
a) Einlegen der Batterien/Akkus
Die Lupe kann alternativ auch über vier 1,5-V-Batterien/Akkus des Typs AA
(nicht im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt werden.
Machen Sie zunächst einmal das Batteriefach am Sockel (10) der Lupe
ausfindig.
Öffnen Sie dann das Batteriefach und legen
Sie unter Beachtung der angegebenen
Polarität (+/-) vier 1,5-V-Batterien/Akkus des
Typs AA ein. Schließen Sie das Batteriefach
anschließend wieder.
b) Lötkolbenhalterung
Setzen Sie die mitgelieferte Lötkolbenhalterung
in den dafür vorgesehenen Sockel (12) ein und bringen Sie die Halterung in den
gewünschten Winkel. Ziehen Sie anschließend die Feststellschraube an, um sie
zu fixieren. Siehe hierzu Abbildung 1.
c) Schleifpapier
Oben auf dem Sockel befindet sich ein kleines
Blatt Schleifpapier (13). Zum Auswechseln des
Schleifpapiers entfernen Sie einfach die
Schraube, mit der es in Position gehalten wird.
Siehe hierzu Abbildung 2.
Betrieb
Stellen Sie die Lupenanordnung stets so auf, dass sie keiner direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Andernfalls besteht die Möglichkeit,
dass es durch den Brennglas Effekt zu einem Brand kommt.
a) Verwenden der dritten Hand
Die Lupenanordnung ist mit einer dritten Hand (15) versehen, mit der Sie zu
bearbeitende Objekte in die Krokodilklemmen einspannen können und so Ihre Hände
für anderweitige Arbeiten frei haben.
Dazu stehen Ihnen an den Krokodilklemmen die folgenden Einstellungsmöglichkeiten
zur Verfügung:
Abbildung 3: Festlegen des Abstands zwischen den Klemmen.
Abbildung 4: Einstellen des Winkels.
Abbildung 5: Bewegen der Klemmen näher zu Ihrem Körper oder weiter davon
weg.
b) Verwenden der Lupe
Nehmen Sie zunächst einmal die folgenden Einstellungen vor, um die Lupe in die
gewünschte Position zu bringen:
Abbildung 6: Verwenden des Drehknopfs (6) zur Höhenverstellung.
Abbildung 7: Festlegen des Betrachtungswinkels.
Abbildung 8: Die beiden Lupenfassungen lassen sich ganz einfach austauschen.
Zum Verschließen oder Öffnen des Objektivtubus (17) drehen Sie ihn vorsichtig
in Richtung einer der sich auf dem Leuchtschirm befindlichen Markierungen
„LOCK“ und „OPEN“, also im bzw. gegen den Uhrzeigersinn.
c) Beleuchtung
Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um zwischen schwachem und starkem Licht
umzuschalten oder das Leuchtmittel auszuschalten.
Mit diesem Ein/Aus-Schalter (3) können Sie das mit 12 LEDs ausgestattete
Leuchtmittel steuern.
Mit diesem Ein/Aus-Schalter (7) lässt sich das mit 6 LEDs ausgestattete
Leuchtmittel steuern.
Pflege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie unter keinen Umsnden aggressive Reinigungsmittel.
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Der Kontakt der Lupe mit Ihren Fingernägeln oder anderen scharfen
Gegenständen ist unbedingt zu vermeiden.
Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und nehmen Sie eine weiche
Bürste oder einen feinen Pinsel zur Hand, um, sofern vorhanden, verbleibende
Rückstände zu beseitigen.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom
4x 1,5V Batterie / Akku des Typs AA (nicht
enthalten)
Leistungsaufnahme
3,0 W
Vergrößerungsfaktor und
Durchmesser der Lupe
Hauptlupe: 2,5x (ø108 mm)
Ersatzlupen: 5x (ø30 mm), 10x (ø30 mm)
Lupenmaterial
Acryl
Lebenszyklus der LED’s
25000 Stunden
Farbtemperatur der LED’s
6000 6400 K
Betriebsbedingungen
-10 bis +40 °C, 10 90 % relative Feuchtigkeit
Lagerbedingungen
-20 bis +50 °C, 10 60 % relative Feuchtigkeit
Abmessungen (L x B x H)
200 x 290 x 260 mm
Gewicht
750 g
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung
RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen
wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen
ENTSORGUNG
Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE).
Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher
nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen
Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die
örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU
BATTERIEENTSORGUNG
Gemäss der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur
Umsetzung der Richtlinie 2006/66/EG über Batterien,
Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es
verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen.Batterien und
Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist
verpflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde
oder in den entsprechenden Behältern zu entsorgen. Der Service ist
kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen
eingehalten und die Umwelt geschont.
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn); 6LR61 (Al, Mn)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden
Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die
ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter
folgendem Link einsehen:
https://www.schuss-home.at/downloads
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten
Operating instructions
Third hand with magnifying glass
Intended use
This product is an auxiliary tool intended for various applications, such as soldering
circuit boards, making models, macro photography, engraving, cleaning or examining
jewellery, collecting coins or stamps, embroidery, etc. To make your work easier, the
product is equipped with various magnifying lenses, a "third hand" and an LED
illuminant.
The device is intended for indoor use only. Therefore, do not use it outdoors. Contact
with moisture, e.g. in the bathroom, must be avoided at all costs.
For safety and approval reasons, you must not convert and/or modify the product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be
damaged. Improper use may also lead to hazards such as short circuits, fires or electric
shocks. Read the operating instructions carefully and keep them in a safe place. Only
pass the product on to third parties together with the operating instructions.
This product complies with the legal national and European requirements. All company
names and product designations contained are trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
Scope of delivery
Magnifiers
Operating instructions
Spare magnifier (10x)
Current operating instructions
Download current operating instructions via the link
www.becool.at/downloads or scan the QR code shown. Follow
the instructions on the website.
Symbol explanation
The symbol with the lightning bolt in a triangle is used
when there is danger to your health, e.g. from electric
shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle indicates important
instructions in these operating instructions that must be followed.
The arrow symbol can be found when special tips and notes on operation
are to be given to you.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and pay particular attention to
the safety instructions. If you do not follow the safety instructions and
the information on proper handling in these operating instructions, we
accept no liability for any resulting personal injury/property damage. In
addition, the warranty/guarantee becomes void in such cases.
5.) General
The product is not a toy. Keep it away from children and pets.
Do not leave the packaging material lying around carelessly. This could become
a dangerous toy for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations,
high humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents.
Do not expose the product to mechanical stress.
If safe operation is no longer possible, take the product out of service and protect
it from unintended use. Safe operation is no longer guaranteed if the product:
- has visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under unfavourable environmental conditions for a longer
period of time or
- was subjected to considerable transport stresses.
Handle the product with care. Shocks, blows or falling from even a small height
will damage it.
Always cover the magnifying glass when it is not in use. Otherwise, in direct
sunlight, there is a possibility that a fire may be caused by the so-called burning
glass effect.
Do not operate the light unattended.
Do not expose the product to dripping or splashing water.
There is a risk of fire and burns if this is not observed. Never place the product
near flammable or easily combustible materials (e.g. curtains, decorative
materials, etc.)! Note that during soldering work, the holder of the soldering iron
(9), the base with locking screw and also the immediate vicinity of the (12)
product become hot.
Do not cover the lamp under any circumstances when it is switched on.
Never place the lamp on an unstable surface. People could be injured if the
luminaire falls down.
Consult a professional if you have any doubts about the operation, safety or
connection of the device.
Have maintenance, modification and repair work carried out exclusively by a
specialist or an approved specialist workshop.
If you still have questions that have not been answered in these operating
instructions, please contact our technical customer service or other specialist
personnel.
6.) Connected devices
Also observe the safety instructions and operating instructions of the other
devices connected to the product.
7.) LED luminaire
Attention, LED light:
- Never look directly into the LED light!
- Do not look directly or with optical devices into the light beam!
8.) Batteries/Accumulators
When inserting the battery / accumulator, ensure that the polarity is correct.
Remove the rechargeable batteries if you are not going to use the unit for a
longer period of time to avoid damage due to leakage. Leaking or damaged
batteries / rechargeable batteries can cause acid burns if they come into contact
with the skin. You should therefore wear protective gloves when handling
damaged batteries / rechargeable batteries.
Keep batteries / rechargeable batteries out of the reach of children. Do not leave
batteries / rechargeable batteries lying around freely as they could be swallowed
by children or pets.
All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries /
rechargeable batteries in the unit may cause the batteries / rechargeable
batteries to leak and damage the unit.
Batteries must never be taken apart, sho -circuited or thrown into a fire under rt
any circumstances. Never attempt to charge non-rechargeable batteries. There is
a risk of explosion!
Operating elements
1 Main magnifier
7 On/Off switch
13 Storage box
2 Second magnifying
glass
8 Flexible gooseneck
14 Adjustable third hand
with two alligator clips
3 On/Off switch
9 Soldering iron holder
15 Angle settings of the
third hand
4 Angle adjustment of
the loupe
10 Socket
16 Interchangeable
obective tubes
5 Holding rod
6 Rotary knob for height
adjustment
11 Soldering iron holder
base with locking screw
12 Sandpaper

Specyfikacje produktu

Marka: Be Cool
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: BC23LLDH

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Be Cool BC23LLDH, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Be Cool

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024