Instrukcja obsługi Bauknecht GKN 19G4S IN 2
Bauknecht
ZAMRAŻARKI
GKN 19G4S IN 2
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bauknecht GKN 19G4S IN 2 (12 stron) w kategorii ZAMRAŻARKI. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/12
1. Betjeningspanel
2. Indikationer: Strømforsyning tilsluttet/Alarmer
3. Lamper med lysdioder
4. Fryseelementer*
5. Twist-ismaskine*
6. Glashylder
7. Typeplade med handelsnavn
8. Sæt til vending af dør
9. Område til indfrysning af friske madvarer eller
til opbevaring af frosne madvarer
10. Område til opbevaring af frosne madvarer
* Findes på valgte modeller
TÆNDING AF APPARATET
Når strømstikket sættes i stikkontakten, starter
apparatet automatisk. Når der er tændt for
skabet, skal der gå mindst 4-6 timer, inden der
anbringes madvarer i det. Når apparatet sluttes
til strømforsyningen, tænder displayet, og alle
ikonerne vises på displayet i ca. 1 sekund. De
fabriksindstillede værdier for fryseafdelingen
tænder.
ÆNDRING AF DØRENS ÅBNINGSRETNING
Det anbefales, at ændring af dørens åbningsretning
foretages af to personer.
- se de medfølgende anvisninger
(modelversion_2).
Specifikationer, tekniske data og billeder kan
variere afhængigt af modellen
Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden
apparatet tages i brug.
OVERSIGTSVEJLEDNING
ALARMTYPE
Signal Årsag Løsning
Alarm for åben dør Lydsignalet er aktiveret, og indikatoren for alarm blinker. Døren har stået åben i mere end 2 minutter
Luk døren eller tryk på Stop alarm for at stoppe lydsignalet.
Temperaturalarm Temperaturdisplayet blinker (°C), og indikatoren for alarm
forbliver tændt. Den indvendige temperatur er ikke passende
Tryk på knappen Stop Alarm .
Lydsignalet stopper, temperaturdisplayet (°C) blinker, og indikatoren for
alarm forbliver tændt, indtil en temperatur på < -10 °C nås.
Alarm for længerevarende
strømafbrydelse
Ikonet for alarm for strømafbrydelse forbliver tændt, indikatoren
for alarm blinker, og temperaturdisplayet (°C) blinker og viser
den højeste temperatur, der forekom under strømafbrydelsen.
Længerevarende strømafbrydelse, der kan
medføre, at den indvendige temperatur stiger til
0 °C.
Tryk på knappen Stop Alarm .
Lydsignalet stopper, temperaturdisplayet ( °C) blinker, og indikatoren for
alarm forbliver tændt, indtil en temperatur på < -10 °C nås.
Fejlfunktion Bogstavet “F” blinker på displayet (°C) Produktet fungerer ikke korrekt Kontakt Service
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
INDIKATOR FOR LYNINDFRYSNING
KNAPPEN ON/STANDBY.
For at sætte apparatet i standby skal der trykkes
på knappen i 3 sekunder. Alle ikoner slukker
undtagen stregerne “- -”. Tryk på knappen igen
for at aktivere apparatet igen.
INDIKATOR FOR TASTER LÅST
INDIKATOR FOR STRØMFORSYNING
TILSLUTTET (EKSTERN LYSDIODE)
En ekstern, grøn lysdiode viser, at der er tændt
for apparatet. Den slukker automatisk, når døren
åbnes.
KNappEN KEY LOCK (TaSTER LåST)
Tasterne på betjeningspanelet deaktiveres/
aktiveres ved at trykke på knappen Key Lock
i 3 sekunder: Indikatoren for taster låst vises
kortvarigt, og der lyder et lydsignal.
ALARM FOR STRØMAFBRYDELSE
Indikator for alarm for længerevarende
strømafbrydelse (se brugervejledningen).
aLaRM (EKSTERN LYSDIODE)
Denne røde lysdiode kan blinke for at vise,
at der forekommer en alarm eller en fejl, når
døren er lukket. Åbn døren, og kontroller hvilken
alarm/fejl, det drejer sig om på det indvendige
betjeningspanel.
INDIKATOREN ECO NIGHT
KNappEN ECO NIGHT (ELTaRIF FOR NaT)
Tryk på knappen for at aktivere/deaktivere
funktionen Eco Night. Funktionen Eco
Night gør det muligt at koncentrere
apparatets energiforbrug til perioder med
reducerede eltariffer, normalt om natten
(se brugervejledningen).
KNAPPEN STOP ALARM
Tryk på knappen, hvis der forekommer en alarm.
INDIKATOR FOR ALARM
(se tabellen over alarmer herunder)
KNAPPEN TEMPERATUR/FAST FREEZE
Temperaturindstilling
Apparatet er normalt fabriksindstillet til drift ved den anbefalede temperatur på -18 °C. Den
indvendige temperatur kan justeres til mellem -16 °C og - 24 °C på følgende måde:
• Tryk på knappen til indstilling af temperatur ( °C). Opbevaringstemperaturen ændres med
-1 °C for hvert tryk på knappen: Værdien ændres trinvist mellem -16 °C og -24 °C.
Fast Freeze
• Tryk i 3 sekunder for at aktivere funktionen Fast Freeze (se brugervejledningen).
Funktionen slukker automatisk efter ca. 50 timer.
TEMpERaTURDISpLaY ( °C)
Viser den indstillede temperatur
DA
ALARM- TABEL
DK FINOSEGRITPTESNLFRDE GB 5019 620 00037
19513880700
DE
1. Bedienfeld
2. Anzeigen: Stromversorgung/Alarme
3. LED-Innenbeleuchtung
4. Eisbeutel*
5. Twist-Eisbereiter*
6. Glasablagen
7. Typenschild mit Handelsnamen
8. Bausatz für Türanschlagwechsel
9. Bereich zum Einfrieren von frischen
Lebensmitteln oder zum Lagern von Tiefkühlware
10. Bereich zum Lagern von Tiefkühlware
* Verfügbar bei ausgewählten Modellen
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose; das
Gerät startet den Betrieb automatisch. Warten Sie
nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens
4-6 Stunden mit dem Einlegen von Lebensmitteln in
das Gerät. Nach dem Anschluss an das Stromnetz
leuchtet das Display auf und ca. 1 Sekunde lang
werden alle Symbole angezeigt. Die (werksseitigen)
Einstellwerte des Gefrierraums werden eingeblendet.
TÜRANSCHLAG WECHSELN
Es wird empfohlen, den Türanschlag zu zweit zu
wechseln.
- siehe die beiliegenden Anweisungen (Modell
Version_2).
Produkteigenschaften, technische Daten und
Abbildungen können je nach Modell verschieden
sein.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch vor der Benutzung des Gerätes.
5019 620 00037
KURZANLEITUNG
ALARMTYP Alarmanzeige Ursache Behebung
Alarm „Tür offen“ Das Tonsignal schaltet ein, und die Alarmanzeige blinkt Die Tür ist länger als 2 Minuten offen geblieben Schließen Sie die Tür oder drücken Sie Stop Alarm (Alarm stoppen), um das
akustische Signal abzuschalten.
Temperaturalarm Die Temperaturanzeige blinkt (°C) und die Alarmanzeige leuchtet dauerhaft Die Innentemperatur ist nicht korrekt
Drücken Sie die Alarmstopp-Taste ;der akustische Alarm hört auf, die
Temperaturanzeige (°C) blinkt und die Alarmanzeige leuchtet dauerhaft, bis eine
Temperatur < -10 °C erreicht ist.
Alarm bei längerem Stromausfall
Das Stromausfall-Alarmsymbol leuchtet dauerhaft, die Alarmanzeige blinkt
und die Temperaturanzeige (°C) blinkt und zeigt die beim Stromausfall erreichte
Höchsttemperatur an.
Verlängerter Stromausfall, kann dazu führen, dass die Innentemperatur
auf 0 °C ansteigt
Drücken Sie die Alarmstopp-Taste ; der Alarm-Signalton hört auf, die
Temperaturanzeige (°C) blinkt und die Alarmanzeige
leuchtet dauerhaft, bis eine
Temperatur < -10 °C erreicht ist.
Funktionsstörung Der Buchstabe „F“ blinkt am Display (°C) Gerätestörung Rufen Sie den Kundendienst.
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
SCHNELLGEFRIEREN-ANZEIGE
EIN/STANDBY-TASTE.
Drücken Sie zum Umschalten in den Standby-Betrieb
die Taste 3 Sekunden lang. Alle Symbole erlöschen
mit Ausnahme der Bindestriche „- -“ Drücken Sie die
Taste erneut, um das Gerät neu zu aktivieren.
EIN/STANDBY-TASTE.
Drücken Sie zum Umschalten in den Standby-Betrieb
die Taste 3 Sekunden lang. Alle Symbole erlöschen
mit Ausnahme der Bindestriche „- -“ Drücken Sie die
Taste erneut, um das Gerät neu zu aktivieren.
TASTENSPERRENANZEIGE
BETRIEBSANZEIGE (EXTERNE LED)
Eine externe grüne LED zeigt an, dass das Gerät
eingeschaltet ist. Sie geht automatisch aus, sobald die
Tür geöffnet wird.
TASTENSPERREN-TASTE
Um die Tasten des Bedienfelds zu sperren/
entsperren, drücken Sie die Tastensperren-Taste
3 Sekunden lang: die Tastensperrenanzeige wird
kurz eingeblendet, und ein Signalton ertönt.
ALARM STROMAUSFALL
Alarmanzeige für längeren Stromausfall
(siehe die Bedienungsanleitung)
ALARM (EXTERNE LED)
Diese rote LED kann blinken, um das Auftreten eines
Alarms oder einer Störung auch bei geschlossener
Tür anzuzeigen. Bitte öffnen Sie die Tür und prüfen
Sie am internen Bedienfeld, welcher Alarm/Störung
aufgetreten ist.
ÖKO-NACHTBETRIEB-ANzEIgE
TASTE ÖKO-NACHTBETRIEB
(NACHTSTROMTARIF)
Funktion Öko-Nachtbetrieb kann der
Energieverbrauch des Gerätes auf die Stunden der
niedrigsten Tarife (generell nachts) konzentriert
werden (siehe die Bedienungsanleitung)
ALARMSTOPP-TASTE
Zum Abschalten eines Alarms drücken.
ALARMANZEIGE
(siehe nachstehende Alarm-Tabelle)
TEMPERATUR-/SCHNELLgEFRIEREN-TASTE
Temperatureinstellung
Das Gerät ist normalerweise werksseitig für den Betrieb bei der empfohlenen Temperatur von -18 °C
eingestellt. Die Innentemperatur kann eingestellt werden zwischen -16 °C und - 24 °C; gehen Sie dazu
wie folgt vor:
• Drücken Sie die Temperaturwahltaste (°C). Die Lagertemperatur wird mit jedem Druck der Taste um
1 °C zwischen -16 °C und -24 °C geändert.
Schnellgefrieren
• Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die Schnellgefrierfunktion zu aktivieren (siehe die
Bedienungsanleitung). Die Funktion schaltet sich automatisch nach etwa 50 Stunden aus.
TEMPERATURANZEIGE (°C)
Eingestellte Temperaturanzeige
ALARMTABELLE
DE GB FIDKNOSEGRITPTESNLFR 19513880700
EL
1. Πίνακαςελέγχου
2. Ενδείξεις:Ενεργοποίηση/Συναγερμοί
3. ΦωτισμόςLED
4. Παγοποιητής*
5. Περιστρεφόμενοςπαγοποιητής*
6. Γυάλιναράφια
7. Πινακίδαστοιχείωνμεεμπορικήεπωνυμία
8. Κιταντιστροφήςπόρτας
9. Διαμέρισμακατάψυξηςφρέσκωντροφίμωνή
αποθήκευσηςκατεψυγμένωντροφίμων
10. Ζώνησυντήρησηςκατεψυγμένωντροφίμων
*Διατίθεταισεεπιλεγμέναμοντέλα
Μετάτησύνδεσητηςσυσκευήςστοδίκτυο
τροφοδοσίας,ηλειτουργίατηςξεκινάαυτόματα.
Μετάτηνενεργοποίησητηςσυσκευής,περιμένετε
τουλάχιστον4-6ώρεςπριννατοποθετήσετετρόφιμα
στησυσκευή.Συνδέονταςτησυσκευήστορεύμα,
ηοθόνηανάβεικαιόλαταεικονίδιαεμφανίζονται
στηνοθόνηγιαπερίπου1δευτερόλεπτο.Ανάβουνοι
προεπιλεγμένες(εργοστασιακές)τιμέςτωνρυθμίσεων
τουδιαμερίσματοςκαταψύκτη.
Ηαντιστροφήτουανοίγματοςτηςπόρτας
συνιστάταιναπραγματοποιείταιαπόδύοάτομα.
-βλ.εσώκλειστεςοδηγίες(έκδοσημοντέλου_2).
5019 620 00037
Συναγερμόςανοικτήςπόρτας Ακούγεταιτοηχητικόσήμακαιαναβοσβήνειηένδειξησυναγερμού Ηπόρταπαρέμεινεανοικτήγιαπερισσότερααπό2λεπτά ΚλείστετηνπόρταήπατήστετηΔιακοπήσυναγερμούγιανακαταργήσετετονακουστικό
συναγερμό.
Συναγερμόςθερμοκρασίας Ηένδειξηθερμοκρασίαςαναβοσβήνει(°C)καιηένδειξησυναγερμού παραμένειαναμμένη Ηεσωτερικήθερμοκρασίαδενείναιεπαρκής
Πιέστετοκουμπίδιακοπήςσυναγερμού .Θααπενεργοποιηθείτοηχητικόσήμα,θα
αναβοσβήσειηένδειξηθερμοκρασίας(°C)καιθαπαραμείνειαναμμένηηένδειξησυναγερμού
μέχριναεπιτευχθείθερμοκρασία<-10°C.
Συναγερμόςμεγάληςδιακοπήςρεύματος
Τοεικονίδιοσυναγερμούδιακοπήςρεύματος παραμένειαναμμένο,ηένδειξησυναγερμού
αναβοσβήνεικαιηένδειξηθερμοκρασίας(°C)αναβοσβήνει,δείχνονταςτημέγιστη
θερμοκρασίαπουεπιτεύχθηκεκατάτηδιάρκειατηςδιακοπήςρεύματος.
Παρατεταμένηδιακοπήρεύματος,ικανήναπροκαλέσειτηναύξηση
τηςεσωτερικήςθερμοκρασίαςσε0°C.
Πιέστετοκουμπίδιακοπήςσυναγερμού .Θααπενεργοποιηθείτοηχητικόσήμα,θα
αναβοσβήσειηένδειξηθερμοκρασίας(°C)καιθαπαραμείνειαναμμένηηένδειξησυναγερμού
μέχριναεπιτευχθείθερμοκρασία<-10°C.
Δυσλειτουργία Στηνοθόνηαναβοσβήνειτογράμμα«F»(°C) Δυσλειτουργίαπροϊόντος Επικοινωνήστεμετηνυπηρεσίατεχνικήςυποστήριξης
GR
PrintedinItaly10/13-PrivilegisaregisteredtrademarkofIREBeteiligungsGmbH.
Γιαναθέσετετοπροϊόνσεαναμονή,πατήστε
παρατεταμένατοκουμπίγια3δευτερόλεπτα.Σβήνουν
όλαταεικονίδιαεκτόςαπότιςπαύλες«--»Πιέστεξανάτο
κουμπίγιαναενεργοποιήσετεξανάτησυσκευή
ΈναεξωτερικόπράσινοLEDπουδείχνειότιησυσκευήείναι
ενεργοποιημένη.Σβήνειαυτόματαότανανοίγειηπόρτα.
Γιανακλειδώσετε/ξεκλειδώσετεταπλήκτραστονΠίνακα
Ελέγχου,πιέστετοκουμπίκλειδώματοςπλήκτρων για
3δευτερόλεπτα:θαεμφανιστείηένδειξηκλειδώματος
πλήκτρων γιασύντομοχρονικόδιάστημακαιθα
παραχθείέναηχητικόσήμα.
Ένδειξησυναγερμούμεγάληςδιακοπήςρεύματος.(δείτετις
ΟδηγίεςΧρήσης)
ΑυτότοκόκκινοLEDμπορείνααναβοσβήνειγιανα
υποδεικνύειτηνεμφάνισησυναγερμούήαστοχίαςακόμη
καιότανηπόρταείναικλειστή.Ανοίξτετηνπόρτακαι
ελέγξτετονεσωτερικόπίνακαελέγχουγιαναδείτεποιος
συναγερμός/αστοχίαέχεισυμβεί.
Πιέστεναενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετετηλειτουργία
νυκτερινήςοικονομίας.Μετηλειτουργίανυκτερινής
οικονομίαςησυσκευήκαταναλώνειτηνπερισσότερη
ενέργειακατάτιςώρεςμειωμένουτιμολογίου,γενικάτη
νύκτα(δείτετιςΟδηγίεςΧρήσης).
Πιέστεσεπερίπτωσησυναγερμού.
Ησυσκευήσυνήθωςέχειρυθμιστείεργοστασιακάγιαλειτουργίαστησυνιστώμενηθερμοκρασίατων-18°C.Η
εσωτερικήθερμοκρασίαμπορείναρυθμιστείμεταξύ-16°Cκαι-24°C,ωςεξής:
Πιέστετοκουμπίρύθμισηςθερμοκρασίας(°C).Μεκάθεπάτηματουκουμπιού,ηθερμοκρασίαφύλαξηςαλλάζει
κατά-1°C:ητιμήαλλάζεικυκλικάμεταξύ-16°Cκαι-24°C.
Πιέστεγια3δευτερόλεπταγιαναενεργοποιήσετετηλειτουργίαταχείαςψύξης(δείτετιςΟδηγίεςΧρήσης)Η
λειτουργίααπενεργοποιείταιαυτόματαμετάαπόπερίπου50ώρες.
Ρυθμίζειτηνένδειξηθερμοκρασίας
GB FIDKNOSEITPTESNLFRDE
19513880700
Specyfikacje produktu
Marka: | Bauknecht |
Kategoria: | ZAMRAŻARKI |
Model: | GKN 19G4S IN 2 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Bauknecht GKN 19G4S IN 2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ZAMRAŻARKI Bauknecht
12 Stycznia 2025
7 Sierpnia 2024
6 Sierpnia 2024
3 Lipca 2024
3 Lipca 2024
2 Lipca 2024
Instrukcje ZAMRAŻARKI
- ZAMRAŻARKI Samsung
- ZAMRAŻARKI Bertazzoni
- ZAMRAŻARKI Electrolux
- ZAMRAŻARKI AEG
- ZAMRAŻARKI Balay
- ZAMRAŻARKI Beko
- ZAMRAŻARKI Küppersbusch
- ZAMRAŻARKI Smeg
- ZAMRAŻARKI Gram
- ZAMRAŻARKI Amica
- ZAMRAŻARKI Gorenje
- ZAMRAŻARKI Sharp
- ZAMRAŻARKI Russell Hobbs
- ZAMRAŻARKI Bosch
- ZAMRAŻARKI Candy
- ZAMRAŻARKI Whirlpool
- ZAMRAŻARKI Lamona
- ZAMRAŻARKI Severin
- ZAMRAŻARKI Hisense
- ZAMRAŻARKI Infiniton
- ZAMRAŻARKI Baumatic
- ZAMRAŻARKI Hoover
- ZAMRAŻARKI Westinghouse
- ZAMRAŻARKI Maytag
- ZAMRAŻARKI Domo
- ZAMRAŻARKI Brandt
- ZAMRAŻARKI Siemens
- ZAMRAŻARKI Danby
- ZAMRAŻARKI Grundig
- ZAMRAŻARKI Haier
- ZAMRAŻARKI Cylinda
- ZAMRAŻARKI Blomberg
- ZAMRAŻARKI Fisher & Paykel
- ZAMRAŻARKI ECG
- ZAMRAŻARKI Indesit
- ZAMRAŻARKI Viking
- ZAMRAŻARKI Hotpoint
- ZAMRAŻARKI Kenwood
- ZAMRAŻARKI PKM
- ZAMRAŻARKI Amana
- ZAMRAŻARKI Bomann
- ZAMRAŻARKI CDA
- ZAMRAŻARKI Neff
- ZAMRAŻARKI Corbero
- ZAMRAŻARKI Zanussi
- ZAMRAŻARKI Thomson
- ZAMRAŻARKI Klarstein
- ZAMRAŻARKI Fridgemaster
- ZAMRAŻARKI Mitsubishi
- ZAMRAŻARKI Privileg
- ZAMRAŻARKI Hanseatic
- ZAMRAŻARKI Atag
- ZAMRAŻARKI Sanyo
- ZAMRAŻARKI Rommer
- ZAMRAŻARKI Inventum
- ZAMRAŻARKI SVAN
- ZAMRAŻARKI Sunbeam
- ZAMRAŻARKI Bush
- ZAMRAŻARKI New Pol
- ZAMRAŻARKI Kenmore
- ZAMRAŻARKI Pelgrim
- ZAMRAŻARKI Benavent
- ZAMRAŻARKI Orima
- ZAMRAŻARKI Kernau
- ZAMRAŻARKI Frigidaire
- ZAMRAŻARKI Summit
- ZAMRAŻARKI Kelvinator
- ZAMRAŻARKI Gaggenau
- ZAMRAŻARKI Avanti
- ZAMRAŻARKI Esatto
- ZAMRAŻARKI Becken
- ZAMRAŻARKI Scandomestic
- ZAMRAŻARKI Guzzanti
- ZAMRAŻARKI De Dietrich
- ZAMRAŻARKI Magic Chef
- ZAMRAŻARKI Euromaid
- ZAMRAŻARKI Scancool
- ZAMRAŻARKI Thermador
- ZAMRAŻARKI Zanker
- ZAMRAŻARKI Progress
- ZAMRAŻARKI Zanussi-electrolux
- ZAMRAŻARKI Tomado
- ZAMRAŻARKI Vestel
- ZAMRAŻARKI John Lewis
- ZAMRAŻARKI Iberna
- ZAMRAŻARKI Logik
- ZAMRAŻARKI Accucold
- ZAMRAŻARKI Alhafidh
- ZAMRAŻARKI Hoover-Helkama
- ZAMRAŻARKI Juno
- ZAMRAŻARKI Defy
- ZAMRAŻARKI Marijnen
- ZAMRAŻARKI Nordmende
- ZAMRAŻARKI Boretti
- ZAMRAŻARKI Elba
- ZAMRAŻARKI Ramtons
- ZAMRAŻARKI WLA
- ZAMRAŻARKI Ansonic
- ZAMRAŻARKI Everglades
- ZAMRAŻARKI Lord
- ZAMRAŻARKI Saivod
- ZAMRAŻARKI Limit
- ZAMRAŻARKI Freggia
- ZAMRAŻARKI Milectric
- ZAMRAŻARKI New World
- ZAMRAŻARKI Aspira
- ZAMRAŻARKI Changhong
- ZAMRAŻARKI BestMatic
- ZAMRAŻARKI Eurotech
- ZAMRAŻARKI Vestfrost
- ZAMRAŻARKI Upo
- ZAMRAŻARKI Teco
- ZAMRAŻARKI Khind
- ZAMRAŻARKI Elcold
- ZAMRAŻARKI Frigor
- ZAMRAŻARKI Beverage-Air
Najnowsze instrukcje dla ZAMRAŻARKI
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025