Instrukcja obsługi Baby Trend Aspen ELX

Baby Trend krzesło Aspen ELX

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Baby Trend Aspen ELX (28 stron) w kategorii krzesło. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/28
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage
ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
HC37XXXB_3L_071521
HC37XXXB
Aspen ELX High Chair
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’instruction
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT
BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any
product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and
tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has
had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any
damage to property during installation is the sole responsibility of the end user.
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty
for complete warranty details.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A
BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra.
Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva
responsabilidad del usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible
llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (PST). Se
requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a
Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty
para conocer todos los detalles de la garantía.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND® POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend® couvre les défauts de fabrication dans l'année qui suit l'achat. Tout
produit ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une utilisation anormale,
d'une usure excessive, d'un assemblage incorrect, d'une négligence, d'une exposition à
l'environnement, d'une modication ou d'un accident, ou dont le numéro de série a été
modié ou retiré, annule toute réclamation contre le fabricant. Tout dommage matériel
pendant l'installation est de la seule responsabilité de l'utilisateur nal. Le service à la
clientèle peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi entre 8h00 et 16h30
(PST). Une autorisation de retour est requise avant de renvoyer le(s) produit(s) à
Baby Trend®. Veuillez visiter http://babytrend.com/pages/limited-warranty
pour obtenir tous les détails concernant la garantie.
ADVERTENCIA
2
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
WARNING
1
• Other accessory items may change the balance of the high chair and cause hazardous
unstable conditions, use approved Baby Trend toys.
• Be certain the high chair is fully erect and latched in the open position before allowing the
child near the high chair.
• This high chair is designed to be used by a child with a maximum weight of 40 pounds,
(18.14 kg).
allow your high chair to be used as a toy.NEVER
use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken NEVER
parts, or torn mesh/fabric. Check before assembly and periodically during use. Contact
Baby Trend Customer Service at 1-800-328-7363 for replacement parts, repair or
instructions. substitute parts.NEVER
• Otros elementos adicionales pueden alterar el equilibrio de la silla alta y crear una
condición inestable peligrosa; utilice juguetes aprobados por Baby Trend.
Asegúrese de que la silla alta esté completamente erguida y trabada en la posición abierta
antes de que el niño se acerque a ésta.
• Esta sillita alta fue creada para ser usada por un niño con un peso máximo de 40 libras
(18.14 kg).
NUNCA deje que la silla alta se utilice como un juguete.
NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes, uniones ojas, piezas
rotas o si la tela o la malla están rasgadas. Revise antes de armar y en forma periódica
durante el uso. Si necesita repuestos, reparación o instrucciones, llame al servicio de
atención al cliente de Baby Trend al 1-800-328-7363. reemplace piezas. NUNCA
WARNING:
Failure to follow these warnings and
the instructions could result in serious injury or death.
FALL HAZARD:
Children have suffered severe
head injuries including skull fractures when falling from
high chairs. Falls can happen suddenly if child is not
restrained properly.
ALWAYS use restraints, and adjust to t snugly.
• Tray is not designed to hold child in chair.
• Stay NEAR and watch child during use.
• NEVER allow child to push away from table.
STRANGULATION HAZARD:
Do not place High Chair in any location in any location
where there are cords, such as a window blind cords,
drapes, phone cords etc.
WARNING:
The child should be secured in the high
chair at all times by the 5-point restraining system, either in
the reclining, semi-reclining or upright position. T
he tray is
not designed to hold the child in the chair. The highchair
should be used only by children capable of sitting upright
unassisted and at least 6 months of age. See page 12 for
instructions on proper use of restraint system.
ADVERTENCIA: La inobservancia de las
advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o
la muerte.
RIESGO DE CAÍDAS:
Hay nos que han
sufrido lesiones de cabeza graves, incluidas fracturas de
cráneo por caer de sillitas altas. Las cdas pueden ser
repentinas si el niño no está sujetado correctamente.
• SIEMPRE use las sujeciones y ajústelas de manera ceñida.
• La bandeja no fue diseñada para sostener al niño en
la silla.
• Manténgase CERCA y vigile al niño durante su uso.
• NUNCA permita que el niño se empuje para apartarse
de la mesa.
PELIGRO DE STRANGULAMIENTO:
No
coloque la sillita alta en ninn lugar donde haya cordones,
tales como cordones de cortinas, persianas, cables de
tefono, etc.
ADVERTENCIA: Todo el tiempo que esté en
la silla alta, el niño debe estar protegido por el sistema
de sujecn de cinco puntos, en la posicn reclinable,
semirreclinable o erguida. La bandeja no está disada para
contener al niño en la silla. Se debe utilizar la silla alta sólo si
el no puede sentarse erguido sin ayuda y al menos 6 meses
de edad. Consulte la página 12 para obtener instrucciones
sobre el uso correcto del sistema del cinturón de seguridad.


Specyfikacje produktu

Marka: Baby Trend
Kategoria: krzesło
Model: Aspen ELX

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Baby Trend Aspen ELX, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje krzesło Baby Trend

Instrukcje krzesło

Najnowsze instrukcje dla krzesło