Instrukcja obsługi Baby Lock Vibrant


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Baby Lock Vibrant (84 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/84
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
“ W
hen using an elec , basic trical appliance safety prec should alautions ways be followed, including the following.”
“ Read all inst
ructions before using this sewing machine.
“D
ANGER - To e reduce th risk of electric shock:
This sewing should machine never be left unattended when pl ugged in. ways Al unplug this sewing machine from the electric outlet
immediately after using and before cleaning.
W
ARNING -
1. Do not allow to be used as a toy. Close attent y ion is necessar when this sewing machine is used by or near children.
2.
This applianc be used e n ca by children aged and ab educ physi ensor or alfrom y8 ears ove and persons with r ed cal s y ment
c n n e i e apabilities or of pe enlack ex ri ce and knowledge if hathey ve vebeen gi super instvision or ructio concerning use of th appl anc
in and unde nd ha in lv pl applian Cleaning user maintenanc alla way safe rsta the zards vo ed. not Children shall ay with the ce. and e sh
not be made by children without supervision.
3.
Use machine desc rethis sewing only intended as for its use ribed Use in this manual. only attachments commended by the
manufac nt manualturer as co ained in this .
4.
Never sewing machine if it rd or if it is properoperate this has a damaged co plug, not ing work ly, if it been droppedhas or damaged,
or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical
or mechanical adjustment.”
5.
I
avoid a hazard.”
6.
Never operate the sewing machine with an ilation openings of the sewing machine and foot y d. ntair openings blocke Keep ve control
free from e ac oth.”th cumulation of lint, dust, and loose cl
7. Never drop or insert any object into any opening.
8. Indoors use only.
9.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10
. “To disconnect, turn sw f („ ) n, titch to the of 0 positio hen remove plug from outlet.
11
. h f e e e e p Switc of or unplug th appliance when leaving it unattended, unplug th applianc before carrying out maintenanc or re la ngci
lamps.
12
. e Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp e plug, not th th cord.
13
. K
14
. Never sew with a damaged needle plate as this can cause needle to break.
15
. Do not use bent needles.
16
. D
17
. h e f ) y e g c e Switc th sewing ma ine ofch (“0 when making an adjustments in th needle area, such as threadin needle, hanging ne dle,
threading bobbin, or changing presser foot, etc.
18
. w“Alw unplug sewing machine ays from the l electrica outlet whe removing lubric or n covers, ating, hen an usermaking y other
servicing adjustments mentioned in the instruction manual.
19
. To avoid elec e matrical shock never put th chine nor the mains cable or mains plug into water or other liquids.
21
. Attention the following to avoid injury:
- Unplug the foot cont e :roller of the applianc when leaving it unattended
- Unplug the foot controller of the appliance before carrying out any maintenance.
CAUTION -Moving parts-To reduce
“SAVE THESE
INSTRUCT NSIO
This product is for household use, or equivalent.
This appliance complies with EEC
Directive 2004/108/EC covering the
electromagnetic compatibility.
DISPOSAL:
T hi s is m a ed eq ui pm en t r k e w it h th
recycling symbol. Do not ose disp this
produ as unsoct rted municipal waste.
Collection of such s r waste eparately fo
special treatment is necessary.
(European Union only)
risk of injury, f switch of before servic Close ing. cover
before operating machine.
20. The LED lamp maximum power is 0.3w, maximum voltage is DC 5v, if the LED lamp is damaged, you should not use the produc
t
and send it to the manufacture or service agent to repair or replace at once.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Toujours faire preuve de prudence en utilisant un appareil électromécanique
.
Lire toutes les instructions avant dutiliser cette machine à coudre.
DA
NGER - Pour réduire le risque de décharge électrique, suivre ce qui suit:
Cette machine à coudre ne devrait jamais être laissée sans surveillance lorsque branchée. Toujours la débrancher
immédiatement après l’avoir utilisée ou avant de la nettoyer.
A
VERTISSEMENT-
mental, ou les personnes inexpérimentées ou manquant des connaissances nécessaires, à moins quelles soient supervisées
ou formées adéquatement afin de comprendre et d'appliquer les mesures nécessaires à leur sécurité. Les enfants ne doivent pas
un enfant sans surveillance.
4. ,Ne jamais faire fonctionner lappareil si le cordon ou la fiche est endommagé, sil ne fonctionne pas adéquatement
sil est tombé par terre, endommagé ou sil est tombé dans leau. Retourner la machine à un détaillant autorisé ou
un centre de service le plus près pour inspection, réparation, ajustement électrique ou mécanique.
5. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un représentant autoriou toute autre personne qualife
6. Ne jamais utiliser la machine à coudre si les ouvertures daération sont obstruées. Garder toutes les ouvertures et le
rostat exempts d’accumulation de peluches, de poussières ou de pces de tissu.
7. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objet quelconque dans les ouvertures.
8. Utiliser à l’intérieur seulement.
9. Ne pas faire fonctionner là où des produits en aérosol sont vaporisés ou de l’oxygène est administré.
10. Pour débrancher, mettre l’interrupteur sur arrêt (position 0), puis retirer la fiche de la prise.
11. Mettre l’interrupteur sur arrêt ou débrancher l’appareil, lorsqu’il est laiss sans surveillance. Débranchez l’appareil avaé nt d’effectuer
15
. .Ne pas utiliser d’aiguilles gauchies
16
.
17
. Mettre l’interrupteur sur arrêt (position 0) avant de faire un quelconque ajustement autour de l’aiguille, comme enfiler l’aiguille,
19
. sPour éviter toute décharge électrique, ne jamais mettre la machine, ni les câbles principaux, ni les fiches dan
l’eau ou tout autre liquide.
20.
La puissance maximum des ampoules DEL est de 0,3 W, le voltage CC est de 5 V. Si lampoule DEL est endommagée, ne pas
utiliser lappareil et lenvoyer immédiatement au fabricant ou à un représentant pour réparation ou remplacement
.
21.
- lorsque l’appareil est laissé sans surveillance.
- avant de le transporter pour effectuer un entretien.
ATTENTION - Pièces smobile
Pour réduire le risque de blessures, mettre
l'interrupteur sur arrêt avant d’effectuer un entretien. Ferme
r
le couvercle avant de faire fonctionner la machine.
CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
Ce produit est cou pour une utilisation
domestique seulement (ou l’équivalent).
Cet appareil est conforme à la
directive CEE 2004/108/EC
concernant
les normes
électromagnétiques.
DISPOSITION RTIC PA ULIERE:
Cet appareil est marqué d’un symbol de
recyclage. Ne déposez pas ce ri maté el en
décharge municipale. Il fait l’objet d’un
Pour réduire le risque de brûlures, de feu, de choc électrique
ou de blessures, suivre ce qui suit:
Ne pas utiliser comme jouet. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cette machine est utilisée par ou près des enfan ts.1.
Cet appareil n’est pas adapté pour les enfants de moins de 8 ans ainsi que les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou
2.
3. Nutiliser cet appareil quaux fins mentionnées dans ce manuel et nutiliser que des accessoires recommandés
par le fabricant.
pour éviter tout danger.
des travaux d’entretien ou de remplacer des ampoules.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Débranchez en tirant sur la fiche, non pas sur le cordon.
12
.
13
. Garder les doigts éloignés de toute pièce mobile. L’aiguille doit faire lobjet d’une attention particulière.
14
. Ne jamais coudre si la plaque d’aiguille est endommagée, car elle pourrait briser l’aiguille.
Ne pas tirer ni pousser le tissu en cousant. Il pourrait fair dévier l’aiguille et la brisere .
la changer, embobiner du fil ou changer de pied presseur, etc.
18
. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise pour retirer des couverts, lubrifier la machine ou pour faire tout
autre ajustement mentionné dans ce manuel.
Attention: pour éviter toute blessure,brancher le rhéostat : traitement spécifique pour sa collecte.
jouer ec av l’appareil opér. Les ations de nettoyage et d'entretie nen doiven past être effectuées par


Specyfikacje produktu

Marka: Baby Lock
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Vibrant

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Baby Lock Vibrant, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Baby Lock

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024