Instrukcja obsługi Auriol IAN 282620

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Auriol IAN 282620 (3 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
Warning!
• For near vision and reading use only.
• Only regular eye-care professional eye examinations can
determine your visual needs and eye health.
• Not for driving or vehicle operation.
• Not for distance vision.
• Not for use as eye protection.
• Never place the product directly in the sun.
• Use mild, soapy water for cleaning and use a dry soft cloth
for drying.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines
and meticulously examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights against the retailer of
this product. Your legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase, we will
repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location. This
document is required as your proof of purchase. This warranty
becomes void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Advarsel!
• Kun beregnet for nærsyn og som læsebrille.
• Kun regelmæssige konsultationer hos øjenlæge eller optiker
kan bestemme dine synsbehov og øjnenes helbredstilstand.
• Må ikke anvendes ved bilkørsel etc.
• Ikke beregnet til langt syn.
• Må ikke anvendes som beskyttelsesbrille.
• Placér aldrig produktet i direkte sollys.
• Anvend mildt sæbevand til rensning og en tør blød klud for
aftørring.
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste
kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der
forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske
rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske
rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i
det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den
originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon
behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt
opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet
repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden
omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet
bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes
korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne
garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt
slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks.
batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter,
akkumulatorer som er fremstillet af glas.
Avertissement !
• Conçues exclusivement pour la vision de près et la lecture.
• Seulement des examens ophtalmologiques réguliers
peuvent déterminer vos besoins visuels et votre santé
oculaire.
• Non conçues pour la conduite ou l’utilisation d’un véhicule.
• Non conçues pour la vision de loin.
• Non prévues pour servir de lunettes de protection.
• Ne placez jamais l’appareil au soleil.
• Nettoyez à l’eau savonneuse douce, puis essuyez à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts
et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas
de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au
vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction
de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa
date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat.
Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de
preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans
3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à
notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit
sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit
est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un
entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette
garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à
une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent,
peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni
aux dommages sur des composants fragiles, comme des
interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Waarschuwing!
• Alleen geschikt voor verziendheid en leesdoeleinden.
• Enkel een regelmatige oogcontrole door een professionele
oogarts kan uw visuele behoeften en de gezondheid van
uw ogen bepalen.
• Niet geschikt voor het besturen van een voertuig.
• Niet geschikt voor bijziendheid.
• Niet als oogbescherming gebruiken.
• Stel dit product in geen geval bloot aan rechtstreeks
zonlicht.
• Maak schoon met mild zeepwater en droog met een droge,
zachte doek.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In
geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep
doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt
het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u
gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen
als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze
garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of
voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv.
schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn
van glas.
Warnhinweise!
• Nur zum Nahsehen und Lesen geeignet.
• Nur eine regelmäßige fachkundige Augenuntersuchung
ermöglicht eine optimale Sehhilfe und überprüft die
Gesundheit Ihrer Augen.
• Nicht beim Führen von Kraftfahrzeugen gebrauchen.
• Nichtr das Sehen in die Ferne geeignet.
• Nicht als Augenschutzgerät gebrauchen.
• Setzen Sie das Produkt niemals direkter Sonneneinstrahlung
aus.
• Verwenden Sie mildes Seifenwasser zur Reinigung und
trocknen Sie das Produkt anschließend mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung giltr Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für
Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas
gefertigt sind.
6
IAN 282620
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm,
GERMANY
Model No.:
HG01959A-01 / HG01959A-02 /
HG01959A-03 / HG01959A-04 /
HG01959B-01 / HG01959B-02 /
HG01959B-03 / HG01959B-04 /
HG01959B-05 / HG01959C-01 /
HG01959C-02 / HG01959C-03 /
HG01959C-04 / HG01959C-05 /
HG01959D-01 / HG01959D-02 /
HG01959D-03 / HG01959D-04 /
HG01959D-05 / HG01959E-01 /
HG01959E-02 / HG01959E-03 /
HG01959E-04 / HG01959E-05 /
HG01959F-01 / HG01959F-02 /
HG01959F-03 / HG01959F-04 /
HG01959F-05 / HG01959G-01 /
HG01959G-02 / HG01959G-03 /
HG01959G-04 / HG01959G-05
Version: 01/2017

Specyfikacje produktu

Marka: Auriol
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: IAN 282620

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Auriol IAN 282620, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Auriol

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024