Instrukcja obsługi Auriol 2-LD2970-6

Auriol Zegarki 2-LD2970-6

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Auriol 2-LD2970-6 (12 stron) w kategorii Zegarki. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/12
2-LD2970-3
2-LD2970-4
2-LD2970-5
2-LD2970-6
2-LD2970-7
2-LD2970-8
...1-5
G/I
d
Edition 1
...6-10
Cleaning instructions
Clean the product with a dry, lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
Intended use
This electronic appliance is intended for time display and the described additional features. Any
other use or modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses.
The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse. The device is
not intended for commercial use.
Manually initiate radio reception
Radio time signal reception can be started manually.
Press A to select the date display mode.
Press and hold A for 3 seconds. The reception is started and the radio reception control symbol
R will appear blinking on the display. Radio reception takes between 3 and 9 minutes to
complete and can be interrupted by pressing any button.
The radio reception control symbol will appear continuously on the display while the reception R
is successful.
Changing the time zone
Press A to select time zone display mode.
Press and hold B for 3 seconds. Press A to select the correct time zone:
Uk = Greenwich Mean Time (UTC), GE = Central European Time (UTC+1), GR = Eastern
Europe (UTC+2).
Confirm your selection by pressing B. The hands will automatically move to the appropriate
time.
Manual time setting
Press A to select the date display mode. Press and hold B for 3 seconds.
The hours will blink on the display. Set the hours by pressing A and confirm your setting by
pressing B.
The minutes will blink on the display. Set the minutes by pressing A and confirm your setting by
pressing B.
The hands will automatically move to the appropriate time.
Day of the week language selection
Press A to select the day of the week display mode. Press and hold B for three seconds.
The set language will blink on the display. Select your preferred language by pressing A:
En = English, DE = German.
Confirm your selection by pressing B.
Reset and calibration
Replacing the battery, strong magnetic fields or strong vibrations may cause the hands to lose
synchronisation with the internal time.
In this case the hands must be recalibrated.
Press and hold A and B together for 5 seconds.
'HP' will appear blinking on the display.
Press A to turn the minute hand by on sixth of a minute.
Press and hold A for speed setting. The minute hand will turn continuously and can be stopped
by pressing any button.
Turn the minute hand to exactly 12 o'clock and press B.
The hour digits will appear blinking on the display.
If the hour shown on the display does not correspond to the time shown by the hands, the
correct hour must be set. Press A to set the hours and press B to confirm your setting.
The watch will now attempt radio reception.
Water resistance
Water resistant up to 5 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied
during testing (DIN 8310).
-2-
-3-
3 BAR WATER RESISTANT
5 BAR WATER RESISTANT
10 BAR WATER RESISTANT
20 BAR WATER RESISTANT
G/I
G/I
Radio controlled wrist watch
Display modes
Press A to select one of the display modes of the wrist watch:
Safety notes
This electronic appliance must be protected from water and other hazards. It is not a toy
and children should not use it unsupervised.
-1- G/I
Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance may not be disposed of with normal household waste.
Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your local recycling centre.
Please observe the current rules and regulations when disposing of the appliance.
Contact the disposal system if in doubt.
Replacement of battery
Battery replacements must be performed by an expert to avoid damaging the case or gaskets.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers.
Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at an approved
disposal facility or at your local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.
Warranty
We provide a 3-year warranty for this item. The warranty period starts from the date of sale
(receipt, proof of purchase). Within this period we rectify all faults which are attributable to
material and manufacturing defects at no cost. For damage which is attributable to improper
treatment, e.g. dropping, knocking, or water damage, there is no warranty claim.
Declaration of Conformity
If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3 and the other relevant
provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE directive). The declaration of conformity may
be requested here: conformity@digi-tech-gmbh.com
(2-LD2970-3/4/5 = CR2032H, 2-LD2970-6/7/8 = CR1620)
-4- G/I -5-
Strap Shortening Instructions
Your watch strap may be shortened in two ways.
1. At the (Illustration 1)buckle
Unlock the safety cover (if applicable) and open the The strap is held in position by a buckle.
spring bar. The spring bar can be compressed with a pointed tool to enable shortening of the
strap. Move the strap to the desired position and allow the spring bar to lock into place.
2. At the strap (Illustration 2)
Shortening of the strap can also be achieved by removing segments. Open the and buckle
remove the spring bar as described in part 1.
Place the watch on a soft surface with the dial facing downward. The segments that can be
removed are marked with an arrow. Push a pointed tool into the opening on the backside of the
strap and push the bolt out of the strap in the direction of the arrow. Pull out the bolt (you may
need to use tweezers).
The strap can now be disassembled.
Remove as many segments as necessary in the described fashion and reassemble the strap by
pushing the bolt inwards in the opposite direction of the arrow. Reassemble the with the buckle
spring bar.
1. 2.
G/I
date day of the week time zone seconds
Radioarmbåndsur
Displaymodi
Ved tryktast A kan De vælge armbåndsurets forskellige displaymodi:
Sikkerhedshenvisninger
Dette elektroniske apparat skal beskyttes mod vand og andre farekilder. Det er ikke et
stykke legetøj og børn må kun arbejde med det under voksnes opsyn.
Tips for rensning
Rens stationen med en tør og fnugfri klud, som f. eks. bruges til rensning af brilleglas.
Hensigtsmæssig brug
Apparatet er egnet til vækning ved signaltone og til modtagning og angivelse af klokkeslættet.
Enhver anden brug eller forandring af apparatet gælder som ikke hensigtsmæssig brug ifølge
bestemmelsen. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af ikke hensigtsmæssig
brug eller forkert betjening.
Apparatet er ikke bestemt til erhvervsmæssig indsats.
Starte modtagningsprocessen manuelt
De kan på ny manuelt starte radiotidens modtagningsproces.
Skift ved tryk på tast A til datoens displaymodus.
Tryk og hold tast A i 3 sekunder. Modtagningsprocessen startes og vises modtagningskontrollen
R blinker på displayet. Modtagningsprocessen varer mellem 3 og 9 minutter og kan afbrydes
ved tryk på en vilrlig tast.
Når modtagningen af radiosignalet lykkes, vises modtagningskontrollen hele tiden på R
displayet.
Tidszone ændring
Skift ved tryk på tast A til tidszonens displaymodus. Tryk og hold tast B i 3 sekunder. Ved tryk på
tast A vælger De den ønskede tidszone:
Uk = vesteuropæisk tid (UTC), GE = mellemeuropæisk tid (UTC+1), GR = østeuropæisk tid
(UTC+2).
Bekræft Deres indstilling ved tryk på tast B. Viserne bevæger sig automatisk til den pågældende
tid.
Manuel tidsindstilling
Skift ved tryk på tast A til datoens displaymodus. Tryk og hold tast B i 3 sekunder.
På displayet blinker ruden for timerne. Indstil timerne ved tryk på tast A og bekræft Deres
indstilling ved tryktast. B.
På displayet blinker ruden for minutterne. Indstil minutterne ved tryk på tast A og bekræft Deres
indstilling ved tryk på tast B.
Viserne bevæger sig automatisk til det indstillede klokkeslæt.
Ændring af ugedagsdisplayets sprog
Skift ved tryk på tast A til ugedagens displaymodus. Tryk og hold tast B i 3 sekunder.
På displayet blinker ruden for sproget. Ved tryk på tast A vælger De det ønskede sprog:
En = engelsk, DE = tysk.
Bekræft Deres indstilling ved tryk på tast B.
Sætte tilbage og kalibrering
Viserne kan miste synkroniseringen med klokkeslættet, når batteriet udskiftes, ved stærke
vibrationer eller på grund af et stærkt magnetfelt. Skulle dette være tilfældet, skal viserne
kalibreres.
Tryk og hold tast A og tast B sammen i 5 sekunder.
På displayet blinker 'HP' .
Ved tryktast A drejer minutviseren sig et sjettedels minut fremad. Tryk og hold tast A for
hurtigindstilling. Minutviseren drejer sig kontinuerlig videre og kan standses ved tryk på en
vilkårlig tast.
Drej minutviseren nøjagtig til klokken 12 og tryk på tast B. På displayet blinker nu timeruden.
Hvis den viste time i displayet ikke stemmer overens med viserens viste time, skal De indstille
den korrekte time. For at indstille timen trykker De tast A og bekræfter Deres indstilling ved tryk
på tast B. Uret starter nu radiomodtagningen.
Vandtæthed
Vandtæt op til 5 bar. Bar angivelsen refererer til luftovertrykket, der blev anvendt som et led i
vandtætheds undersøgelsen (DIN 8310).
Bortskaffelse af el-apparatet
Dette el-apparat må ikke bortskaffes i den normale husholdningsaffald. Bortskaf
apparatet via et autoriseret affaldsbehandlingsfirma eller via Deres kommunale
affaldsbehandlingsfaciliteter. Venligst tag hensyn til aktuel gældende reglementer. I
tvivlstilfælde bedes De sætte Dem i forbindelse med Deres affaldsbehandlingsfacilitet.
Bortskaffelse af batterierne
Vær venlig at deponere Deres batterier saglig korrekt i de i handelen specielt hertil
opstillede beholdere. Batterier bør ikke deponeres i husholdningsaffald. Bortskaf
batterier via et autoriseret affaldsbehandlingsfirma eller via Deres kommunale
affaldsbehandlingsfaciliteter. Venligst tag hensyn til aktuel gældende reglementer. I
tvivlstilfælde bedes De sætte Dem i forbindelse med Deres affaldsbehandlingsfacilitet.
Garanti
Vi giver 3 års garanti for denne artikel. Garantiperioden begynder med salgsdagen (kassebon,
kvittering). I løbet af denne tid udbedrer vi gratis alle mangler, som skyldes materiale- og
fremstillingsfejl. Garantien dækker ikke ved skader, som skyldes ukorrekt behandling, f.eks. fald,
stød, vand.
Overensstemmelsesattesten
Ved brug i overensstemmelse med formålet opfylder dette produkt de grundlæggende krav fra §
3 og de øvrige gældende bestemmelser fra FTEG (artikel 3 i R&TTE).
Overensstemmelsesattesten kan indhentes her:
conformity@digi-tech-gmbh.com
Batteriskifte (2-LD2970-3/4/5 = CR2032H, 2-LD2970-6/7/8 = CR1620)
Udskiftning af batteri skal udføres af en urfagmand. Således undgår De beskadigelser af
urkassen og pakningsringen.
-6- -7-
-8- -9-
3 BAR WATER RESISTANT
5 BAR WATER RESISTANT
10 BAR WATER RESISTANT
20 BAR WATER RESISTANT
d d
dd -10-
Afkortning af rem
Du kan afkorte din urrem på to måder.
1. Ved spændet (se illustration 1)
Luk op for låseklemmen (hvis der er en) og åbn spændet. Remmen fastholdes i spændet af et
fjederben. De kan sammentrykke pennestykket med en spids genstand og på den måde
forskyde båndet til den ønskede længde. Slip fjederbenet og lad det springe på plads igen.
2. På remmen (se illustration 2)
Remmen kan også afkortes, ved at man tager enkelte led ud.
Luk op for spændet, tag fjederbenet ud som beskrevet under 1 og læg uret fladt med urskiven
nedad på et blødt underlag.
De led, der kan fjernes, er mærket med en pil. Skyd et spids værktøj i åbningen på bagsiden af
båndet og tryk splinten i pilens retning. Træk splitten ud (evt. med en pincet), og remmen kan nu
skilles i to.
Tag yderligere led ud alt efter, hvor kort remmen skal være, og sæt remmen sammen igen. Sæt
splitten i modsat pilens retning og tryk den ind. Afslut med at sætte remmen sammen med
fjederbenet igen.
1. 2.
d
Dato Ugedag Tidszone Sekunder


Specyfikacje produktu

Marka: Auriol
Kategoria: Zegarki
Model: 2-LD2970-6

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Auriol 2-LD2970-6, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zegarki Auriol

Instrukcje Zegarki

Najnowsze instrukcje dla Zegarki