Instrukcja obsługi Audiosonic SK-1537
Audiosonic
Kołyska/stacja dokująca
SK-1537
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Audiosonic SK-1537 (2 stron) w kategorii Kołyska/stacja dokująca. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de instrucciones
PT Manual de Instruções
PL Instrukcje użytkowania
IT Istruzioni per l’uso
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
SK Návod na použitie
LED outdoor speaker
Bluetooth®
SK-1537
SK-1539
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
3
1
2
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold
responsibleforthedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinorder
toavoidahazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecord
cannotbecomeentangled.
PARTSDESCRIPTION
1. Speaker
2. Remotecontrol
3. Poweradaptor
Remotecontrol
Changethe
brightness Sixcolorsrotate
gradually
Lighton/off Trackbuttons
Colorsdisplay
onebyone Play/pause
button
Flashesthe
selectedcolor Thelightwill
followtherhythm
ofthemusic
Red,blueand
greenrotate Volumebuttons
Soft/warmcandle
color Bluetoothbutton
Skipmanually
betweenthe
differentcolors
Pressandholdto
startconnecting
BEFORETHEFIRSTUSE
• Connectthespeakertothemains,duringchargingtheredindicator
willbeon.Theredindicatorwillextinguishtoindicatethatthespeaker
isfullycharged.
USE
• Turnonthelightbypushingthe[lighton/off]button,thespeakerwill
glow,choosethedesiredlightsettingwiththeremotecontrol.
Pairing
• Pressandholdthe[Bluetooth]buttonfortwoseconds,theBluetooth
indicatorwillblinkslowlythisindicatesthattheBluetoothisactivated
• TurnonyourBluetoothdevice,searchthespeaker(SK1537or
SK1539)andchoosetopair.
• Theconnectionismade,youcanstartplaybackonyourexternal
device.
• Oncepairedsuccessfully,boththespeakerandyourBluetoothdevice
willstorethedevice.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Basicallythespeakerwillbesplashproofbuttoincreasetheservice
lifetimeweadvisetotakethespeakerindoorsduringrainperiods.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyis
validiftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandfor
thepurposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservice
website:www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Thisproductisincompliancewiththeessentialrequirementsandother
relevantprovisionsoftheR&TTEdirective1999/5/EC.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvandeveiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoordeschade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethetwordenvervangendoorde
fabrikant,deonderhoudsmonteurvandefabrikantofdoorpersonen
meteensoortgelijkekwalificatieomgevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekken.Zorg
ervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Luidspreker
2. Afstandsbediening
3. Voedingsadapter
Afstandsbediening
Dehelderheid
wijzigen Zeskleuren
geleidelijklaten
roteren
Lichtaan/uit Trackknoppen
Kleurenéénvoor
éénlaten
weergeven
Afspelen/Pauze
knop
De
geselecteerde
kleurlaten
knipperen
Hetlichthetritme
vandemuziek
latenvolgen
Rood,blauwen
groenlaten
roteren
Volumeknoppen
Zachte/warme
kaarskleur Bluetoothknop
Handmatigde
verschillende
kleuren
selecteren
Ingedrukthouden
omverbindingte
maken
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Sluitdeluidsprekeraanophetstopcontact.Tijdenshetopladen
brandtderodeindicator.Derodeindicatorgaatuitomaantegeven
datdeluidsprekervolledigisopgeladen.
GEBRUIK
• Schakelhetlichtuitdooropde[lichtaan/uit]knoptedrukken.De
luidsprekergeeftlicht.Kiesdegewenstelichtinstellingmetde
afstandsbediening.
Koppelen
• Houdde[Bluetooth]knoptweesecondeningedrukt.DeBluetooth
indicatorknippertlangzaamomaantegevendatBluetoothis
geactiveerd.
• SchakeluwBluetoothapparaatin.Zoeknaardeluidspreker(SK1537
ofSK1539)enkieskoppelen.
• Deverbindingisgemaakt.Ukuntbeginnenmetafspelenopuw
externeapparaat.
• Alshetkoppelensuccesvolisverlopen,zullenzoweldeluidspreker
alsuwBluetoothapparaathetapparaatopslaan.
REINIGINGENONDERHOUD
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Inprincipeisdeluidsprekerspatwaterdicht,maaromdelevensduurte
verlengenradenwijaanomdeluidsprekertijdensregenperioden
binnenshuistehouden.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemming
metdegebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Ditproductvoldoetaandeessentiëleeisenenandererelevante
bepalingenvanR&TTErichtlijn1999/5/EG.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,lefabricantnesauraitêtre
tenuresponsabledesdommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépar
lefabricant,sonréparateuroudespersonnesqualifiéesafind'éviter
toutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurlecordonetveillezàce
quecederniernesoitpasentortillé.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Hautparleur
2. Télécommande
3. Adaptateurd'alimentation
Télécommande
Changementde
luminosité Rotation
progressivede
sixcouleurs
Éclairage
marche/arrêt Boutonsdepiste
Affichagedes
couleursuneà
une
BoutonLecture/
pause
Clignotementde
lacouleur
sélectionnée
L'éclairagesuitle
rythmedela
musique
Rotationrouge,
bleuetvert Boutonsde
volume
Couleur
chandelledouce/
chaude
BoutonBluetooth
Alternance
manuelleentre
lesdifférentes
couleurs
Appuyezsans
relâcherpour
initierla
connexion
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Connectezlehautparleurausecteur.Durantlacharge,l'indicateur
rougeestallumé.L'indicateurrouges'éteintpoursignalerquelehaut
parleurestchargéàfond.
UTILISATION
• Allumezl'éclairageenappuyantsurlebouton[éclairagemarche/
arrêt].Lehautparleurs'allume.Choisissezleréglaged'éclairage
vouluaveclatélécommande.
Pairage
• Appuyezsurlebouton[Bluetooth]sanslerelâcherpendantdeux
secondes.L'indicateurBluetoothclignotelentementpoursignaler
l'activationduBluetooth.
• AllumezvotredispositifBluetooth.Recherchezlehautparleur
(SK1537ouSK1539)etsélectionnezlepairage.
• Laconnexionesteffectuée,ilvousestpossibledecommencerla
lecturedevotredispositifexterne.
• Dèsquelepairageestréussi,lehautparleuretvotreappareil
Bluetoothsauvegarderonttousdeuxledispositif.
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Lehautparleurestessentiellementrésistantauxéclaboussures.
Toutefois,afindeprolongersaduréedevie,nousvousconseillonsde
rentrerlehautparleuràl'intérieurpendants'ilpleut.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,
reçuouticketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,
lenomdudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Ceproduitestconformeauxexigencesessentiellesetautresdispositions
connexesdeladirectiveR&TTE1999/5/CE.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür
Schädenhaftbargemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvomHersteller,dem
KundendienstoderähnlichqualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehenamKabel,undstellen
Siesicher,dasssichdasKabelnichtverwickelt.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Lautsprecher
2. Fernbedienung
3. Netzadapter
Fernbedienung
Helligkeitsänderu
ng SechsFarben
wechselnnach
undnach
Lichtein/aus Titeltasten
Eserscheinteine
Farbenachder
anderen
Taste
Wiedergabe/
Pause
Blinktinder
gewähltenFarbe DasLichtfolgt
demRhythmus
derMusik
Rot,blauund
grünwechseln Lautstärketasten
Weiche/warme
Kerzenfarbe BluetoothTaste
Manuell
zwischenden
verschiedenen
Farbenwechseln
Drückenund
halten,umdie
Verbindung
einzuleiten
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• VerbindenSiedenLautsprechermitdemNetz;währenddes
LadevorgangsleuchtetdieroteAnzeige.DieroteAnzeigeerlischtund
zeigtdamitan,dassderLautsprechervollaufgeladenist.
GEBRAUCH
• SchaltenSiedasLichtdurchDruckaufdieTaste[Lichtein/aus]ein.
DerLautsprecherleuchtetnun.WählenSiediegewünschte
LichteinstellungmitderFernbedienung.
Pairing
• DrückenundhaltenSiedieTaste[Bluetooth]zweiSekundenlang.
DieBluetoothAnzeigeblinktlangsamundzeigtdamitan,dassdie
BluetoothFunktionaktiviertist.
• SchaltenSieIhrBluetoothGerätein,suchenSiedenLautsprecher
(SK1537oderSK1539)undstartenSiedasPairing.
• DieVerbindungisthergestellt,SiekönnendieWiedergabeaufIhrem
externenGerätstarten.
• NacherfolgreichemPairingspeichernderLautsprecherundIhr
BluetoothGerätdasjeweilsandereGerät.
REINIGUNGUNDWARTUNG
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• GrundsätzlichistderLautsprecherspritzwassergeschützt.Umaber
dieLebensdauerzuerhöhen,empfehlenwir,denLautsprecherbei
RegenineinengeschlossenenRaumzubringen.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßden
AnweisungenundgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,
benutztwird.DerOriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)
musszusammenmitdemKaufdatum,demNamendes
EinzelhändlersundderArtikelnummerdesProdukteseingereicht
werden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSie
aufunsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
DiesesProduktentsprichtdenwesentlichenAnforderungensowie
anderengeltendenVorschriftenderRichtlinieR&TTE1999/5/EC.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda
responsabilidadporposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,correspondealfabricante,al
representanteoaunapersonadecualificaciónsimilarsureemplazo
paraevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequenose
puedaenredarconelcable.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Altavoz
2. Mandoadistancia
3. Adaptadordecorriente
Mandoadistancia
Cambiarelbrillo Seiscolores
giran
gradualmente
Encendido/
apagadodeluz Botonesdepista
Loscoloresse
muestrandeuno
enuno
Botón
reproducir/
pausa
Parpadeael
color
seleccionado
Laluzseguiráel
ritmodela
música
Rojo,azuly
verdegiran Botonesde
volumen
Colordevela
suave/cálido BotónBluetooth
Salta
manualmente
entrelosdistintos
colores
Apretary
mantener
apretadopara
empezara
conectar
ANTESDELPRIMERUSO
• Conecteelaltavozalared;durantelacargaelindicadorrojoestará
encendido.Elindicadorrojoseapagaráparaindicarqueelaltavoz
estátotalmentecargado.
USO
• Enciendalaluzpulsandoelbotón[encendido/apagadodeluz];el
altavozseiluminará;seleccioneelajustedeluzdeseadoconel
mandoadistancia.
Emparejamiento
• Aprieteymantengaapretadoelbotón[Bluetooth]durantedos
segundos;elindicadordeBluetoothparpadearálentamentepara
indicarqueelBluetoothestáactivado.
• EnciendasudispositivoBluetooth;busqueelaltavoz(SK1537o
SK1539)yelijaacoplar.
• Cuandoserealicelaconexiónpodráiniciarlareproducciónenel
dispositivoexterno.
• Unavezacopladocorrectamente,tantoelaltavozcomosudispositivo
Bluetoothalmacenaráneldispositivo.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Básicamenteelaltavozresistealassalpicadurasperoparaaumentar
suduraciónrecomendamosponeracubiertoelaltavozdurantelos
periodosdelluvia.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaes
válidasielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyel
propósitoparaelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificante
delacompraoriginal(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcala
fechadelacompra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículo
delproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Esteproductoesconformeconlosrequisitosesencialesyotras
disposicionesrelevantesdelaDirectivasobreequiposradioeléctricosy
equiposterminalesdetelecomunicación1999/5/CE.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser
consideradoresponsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,devesersubstituído
pelofabricante,oseurepresentantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitarperigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocaboecertifiquesedeque
estenuncaficapreso.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Altifalante
2. Controloremoto
3. Adaptadordecorrente
Controloremoto
Altereobrilho Seiscoresrodam
gradualmente
Ligar/desligarluz Botõesdefaixa
Ascoressão
apresentadas
umaauma
Botãoreproduzir/
pausa
Fazpiscaracor
seleccionada Aluziráseguiro
ritmodamúsica
Vermelho,azule
verderodam Botõesde
volume
Cordevela
suave/quente BotãoBluetooth
Saltar
manualmente
entrediferentes
cores
Primaesegure
parainiciara
ligação
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Ligueoaltifalanteàcorrenteeléctrica;duranteocarregamentoo
indicadorvermelhoacendese.Oindicadorvermelhoiráapagarse
paraindicarqueoaltifalanteestátotalmentecarregado.
UTILIZAÇÃO
• Liguealuz,premindoobotão[ligar/desligarluz],oaltifalanteiráligar
se;escolhaadefiniçãodeluzpretendidacomocontroloremoto.
Emparelhamento
• Primaesegureobotão[Bluetooth]durantedoissegundos,o
indicadorBluetoothirápiscarlentamente,oqueindicaqueo
Bluetoothfoiactivado
• LigueoseudispositivoBluetooth,procureoaltifalante(SK1537ou
SK1539)eseleccioneoemparelhamento.
• Aligaçãoéefectuadaeépossívelcomeçarareproduçãonoseu
dispositivoexterno.
• Quandoestiveremparelhadocomêxito,oaltifalanteeoseu
dispositivoBluetoothirãoarmazenarodispositivo.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Basicamente,oaltifalanteiráseràprovadesalpicos,maspara
aumentarotempodevidaútil,recomendamosqueutilizeoaltifalante
nointeriorduranteperíodoschuvosos.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaé
válidaseutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecoma
finalidadeparaaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal
(facturaourecibodacompra)deveráconteradatadacompra,o
nomedovendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Esteprodutoencontraseemconformidadecomosrequisitosessenciais
eoutrasprovisõesrelevantesdadirectiva1999/5/CErelativaaos
equipamentosderádioeequipamentosterminaisdetelecomunicações.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawprzypadku
nieprzestrzeganiainstrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,abyuniknąćzagrożenia,
musionbyćwymienionyprzezproducenta,jegoagentaserwisowego
lubosobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćzaprzewódani
dopuszczaćdozaplątaniakabla.
OPISCZĘŚCI
1. Głośnik
2. Pilot
3. Zasilacz
Pilot
Zmianajasności Stopniowa
rotacjasześciu
kolorów
Podświetlenie
wł./wył. Przyciski
utworów
Wyświetlanie
kolorówjedenpo
drugim
Przycisk
Odtwórz/Pauza
Migawybrany
kolor Podświetlenie
będziezmieniać
sięwrytm
muzyki
Rotacjakolorów:
czerwonego,
niebieskiegoi
zielonego
Przyciski
głośności
Miękkie/ciepłe
kolory Przycisk
Bluetooth
Ręczne
pomijanie
wybranych
kolorów
Naciśniji
przytrzymaj,aby
zacząćłączenie
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Podłączgłośnikdozasilania.Podczasładowaniaczerwonywskaźnik
będziewłączony.Gdygłośnikbędziecałkowicienaładowany,
czerwonywskaźnikzgaśnie.
UŻYTKOWANIE
• Włączpodświetlenie,naciskającprzycisk[podświetleniewł./wył.].
Głośnikpodświetlisię.Podświetleniemożnazmieniaćzapomocą
pilotazdalnegosterowania.
Parowanie
• Naciśnijiprzytrzymajprzezdwiesekundyprzycisk[Bluetooth].
WskaźnikBluetoothbędziepowolimigał—oznaczatowłączenie
modułuBluetooth
• WłączurządzenieBluetooth,wyszukajgłośnik(SK1537lubSK1539)
iwybierzparowanie.
• Podokonaniupołączeniamożeszzacząćodtwarzanienaswoim
urządzeniuzewnętrznym.
• PoudanymparowaniuobagłośnikiiTwojeurządzenieBluetooth
zostanązapisanewpamięciurządzenia.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Głośnikjestbryzgoszczelny,jednakpodczasdeszczuzalecasię
przechowywaniegłośnikawpomieszczeniu,abywydłużyćjego
trwałość.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,
dojakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłać
oryginalnepotwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylub
paragon)wrazzdatązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerem
pozycji,określonymdlategoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Tenproduktjestzgodnyzpodstawowymiwymaganiamiiinnymimającymi
zastosowaniepostanowieniamidyrektywyR&TTE1999/5/EC.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni
conseguentiallamancataosservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
produttore,daunaddettoall'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperilcavoecontrollareche
ilcavononpossarimanereimpigliato.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Altoparlante
2. Telecomando
3. Adattatoredialimentazione
Telecomando
Modificarela
luminosità Seicoloriruotano
gradualmente
Accensione/
spegnimentoluci Pulsantibrani
Visualizzazione
coloriunoper
uno
Pulsante
riproduzione/
pausa
Lampeggianel
colore
selezionato
Lalucesegueil
ritmodella
musica
Rosso,blue
verdearotazione Pulsantidel
volume
Coloredelicato/
caldostile
candela
Pulsante
Bluetooth
Salta
manualmentefra
ivaricolori
Tenerepremuto
ilpulsanteper
iniziarela
connessione
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Collegarel'altoparlanteallapresadirete;durantelaricaricalaspia
rossaèaccesa.Laspiarossasispegneperindicarechel'altoparlante
ècompletamentecarico.
USO
• Accenderelalucepremendoilpulsante[accensione/spegnimento
luci],l'altoparlantesiillumina,selezionareleimpostazionidesiderate
perlaluceconiltelecomando.
Accoppiamento
• Tenerepremutoilpulsante[Bluetooth]perduesecondi,laspia
BluetoothlampeggialentamenteperindicarecheilBluetoothèattivo.
• AccendereildispositivoBluetooth,cercarel'altoparlante(SK1537o
SK1539)esceglierediabbinarlo.
• Ilcollegamentoècosìrealizzato;èorapossibileriprodurrelamusica
suldispositivoesterno.
• Unavoltaabbinaticorrettamente,l'altoparlanteeildispositivo
Bluetoothmemorizzerannoildispositivoabbinato.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Generalmentel'altoparlanteèaprovadischizzimaperaumentarela
vitautiledell'unitàconsigliamodimantenerel'altoparlantealcoperto
quandopiove.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperil
qualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoin
evidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquesto
apparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandogliapparecchidomestici
puoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautorità
localiperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
Questoprodottoèconformeconirequisitiessenzialielealtredisposizioni
pertinentidelladirettiva1999/5/CEsulleapparecchiatureradioele
apparecchiatureterminaliditelecomunicazione.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävas
avtillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,dess
servicerepresentantellerliknandekvalificeradepersonerföratt
undvikafara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt
sladdenintekantrasslainsig.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Högtalare
2. Fjärrkontroll
3. Nätadapter
Fjärrkontroll
Ändraljusstyrka Sexfärger
roterargradvis
Ljustill/från Nivåknappar
Färgervisasen
efteren Spela/Pausa
knapp
Valdfärgblinkar Ljusetföljer
musikensrytm
Rött,blåttoch
gröntväxlar Volymknappar
Mjuk/varm
ljusfärg Bluetoothknapp
Växlamanuellt
mellanolika
färger
Tryckpåochhåll
införattbörja
ansluta
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Ansluthögtalarentillelnätet,enrödindikatorärtändunder
laddningen.Denrödaindikatornsläcksförattangeatthögtalarenär
fulladdad.
ANVÄNDNING
• Slåpåljusetgenomatttryckapåknappen[ljustill/från].Högtalaren
kommerattbörjalysa.Väljönskadljusinställningmedfjärrkontrollen.
Kopplasamman
• Tryckpåochhållinknappen[Bluetooth]itvåsekunder.
Bluetoothindikatornkommerattbörjablinkalångsamt.Detvisaratt
Bluetoothharaktiverats.
• SlåpådinBluetoothenhet,sökefterhögtalaren(SK1537eller
SK1539)ochväljattkopplasamman.
• Anslutningenärklarochdukanstartauppspelningenpådinexterna
enhet.
• Välsammankoppladeframgångsrikt,kommerbådehögtalarenoch
dinBluetoothenhetattlagraenheten.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Högtalarenäriprincipstrilsäker,menförattökadesslivslängd
rekommenderarviattdutarinhögtalareninomhusvidregn.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Dennaproduktuppfyllergrundkravenochandraaktuellabestämmelseri
R&TTEdirektivet1995/5/EG.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza
případnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýtvyměněnvýrobcem,jeho
servisnímzástupcemnebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,
žesekabelnemůžezaseknout.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Reproduktor
2. Dálkovéovládání
3. Napájecíadaptér
Dálkovéovládání
Změnajasu Postupné
střídáníšesti
barev
Rozsvícení/
zhasnutí Tlačítkastop
Postupné
zobrazeníbarev TlačítkoPřehrát/
Pauza
Blikávybraná
barva Světlosemění
podlerytmu
hudby
Střídáníčervené,
modréazelené Tlačítkahlasitosti
Měkké/teplé
světlosvíčky Tlačítko
Bluetooth
Manuálně
přepínejtemezi
různýmibarvami
Prozahájení
připojení
stisknětea
podržte
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Reproduktorzasuňtedoelektrickézástrčky.Běhemnabíjeníbude
svítilčervenýindikátor.Červenýindikátorzhasnenaznamení,že
reproduktorjezcelanabitý.
POUŽITÍ
• Světlorozsviťtestisknutímtlačítka[rozsvícení/zhasnutí],reproduktor
serozsvítíapomocídálkovéhoovládánívybertepožadovanébarevné
nastavení.
Párování
• Nadvěsekundystiskněteapodržtetlačítko[Bluetooth],ukazatel
BluetoothbudepomalublikatnaznameníaktivacefunkceBluetooth.
• ZapnětezařízeníBluetooth,vyhledejtereproduktor(SK1537nebo
SK1539)azvoltemožnostpárování.
• Spojeníjeprovedeno,nynímůžetezačítpřehrávathudbunaexterním
zařízení.
• Poúspěšnémspárovánísijakreproduktor,takvašezařízení
Bluetoothuložídruhézařízenívpaměti.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Reproduktoryjsouvoděodolné,nicméněproprodlouženíživotnosti
doporučujemevzítreproduktoryběhemdeštědovnitř.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřeba
předložitoriginálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodoklado
koupi),naněmžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejcea
produktovéčíslovýrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Tentovýrobekjevsouladusezákladnímipožadavkyadalšími
příslušnýmiustanovenímisměrnice1999/5/ESorádiovýchzařízenícha
telekomunikačníchkoncovýchzařízeníchavzájemnémuznáváníjejich
shody.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostnýchpokynovsavýrobca
vzdávaakejkoľvekzodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musíhovymeniťvýrobca,jeho
servisnýtechnikalebopodobnékvalifikovanéosoby,abysa
zamedzilonebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábeladbajtenato,abysakábel
nestočil.
POPISKOMPONENTOV
1. Reproduktor
2. Diaľkovéovládanie
3. Napájacíadaptér
Diaľkovéovládanie
Zmenajasu Postupné
striedanie
šiestichfarieb
Rozsvietenie/
zhasnutie Tlačidlástôp
Postupné
zobrazeniefarieb Tlačidlo
Prehrávať/Pauza
Blikávybraná
farba Svetlosamení
podľarytmu
hudby
Striedanie
červenej,modrej
azelenej
Tlačidláhlasnosti
Mäkké/teplé
svetlosviečky Tlačidlo
Bluetooth
Manuálnazmena
rôznychfarieb Nazahájenie
spájaniastlačtea
podržtetlačidlo
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Reproduktorvsuňtedoelektrickejzástrčky.Vpriebehunabíjaniabude
svietiťčervenýindikátor.Červenýindikátorzhasnenaznamenie
úplnéhonabitiareproduktora.
POUŽÍVANIE
• Svetlorozsvietitestlačenímtlačidla[rozsvietenie/zhasnutie],
reproduktorsarozsvietiaspomocoudiaľkovéhoovládačavyberte
požadovanénastaveniefarieb.
Párovanie
• Nadvesekundystlačteapodržtetlačidlo[Bluetooth].Indikátor
BluetoothbudepomalyblikaťnaznamenieaktivácieBluetooth.
• ZapniteVašezariadenieBluetooth,vyhľadajtereproduktor(SK1537
aleboSK1539)avybertesispárovanie.
• Pripojeniejevytvorené,môžetespustiťprehrávanienavašom
externomzariadení.
• Keďjezariadenieúspešnespárované,ajreproduktorajVaše
zariadenieBluetoothuložízariadenie.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Reproduktorjevodeodolný,alenapredĺženiejehoživotnosti
odporúčamezadažďavziaťreproduktorydovnútra.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohto
výrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Tentospotrebičjevsúladesozákladnýmipožiadavkamiaďalšími
príslušnýmiustanoveniamismernice1999/5/ESorádiovomzariadenía
koncovýchtelekomunikačnýchzariadeniachaovzájomnomuznávaníich
zhody.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!
Specyfikacje produktu
Marka: | Audiosonic |
Kategoria: | Kołyska/stacja dokująca |
Model: | SK-1537 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Audiosonic SK-1537, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kołyska/stacja dokująca Audiosonic
1 Września 2024
30 Sierpnia 2024
30 Sierpnia 2024
27 Sierpnia 2024
22 Sierpnia 2024
22 Sierpnia 2024
20 Sierpnia 2024
18 Sierpnia 2024
17 Sierpnia 2024
14 Sierpnia 2024
Instrukcje Kołyska/stacja dokująca
- Kołyska/stacja dokująca Sony
- Kołyska/stacja dokująca Yamaha
- Kołyska/stacja dokująca Samsung
- Kołyska/stacja dokująca Sven
- Kołyska/stacja dokująca LG
- Kołyska/stacja dokująca Logitech
- Kołyska/stacja dokująca Sharp
- Kołyska/stacja dokująca Pioneer
- Kołyska/stacja dokująca Lenovo
- Kołyska/stacja dokująca Philips
- Kołyska/stacja dokująca Livoo
- Kołyska/stacja dokująca Xblitz
- Kołyska/stacja dokująca JBL
- Kołyska/stacja dokująca Onkyo
- Kołyska/stacja dokująca LC-Power
- Kołyska/stacja dokująca Nokia
- Kołyska/stacja dokująca Scott
- Kołyska/stacja dokująca KEF
- Kołyska/stacja dokująca Bose
- Kołyska/stacja dokująca Infiniton
- Kołyska/stacja dokująca Conceptronic
- Kołyska/stacja dokująca StarTech.com
- Kołyska/stacja dokująca Klipsch
- Kołyska/stacja dokująca Muse
- Kołyska/stacja dokująca Bestway
- Kołyska/stacja dokująca Behringer
- Kołyska/stacja dokująca Asus
- Kołyska/stacja dokująca Nedis
- Kołyska/stacja dokująca Tangent
- Kołyska/stacja dokująca Boss
- Kołyska/stacja dokująca Lenco
- Kołyska/stacja dokująca Majestic
- Kołyska/stacja dokująca Niceboy
- Kołyska/stacja dokująca ILive
- Kołyska/stacja dokująca Blaupunkt
- Kołyska/stacja dokująca ATen
- Kołyska/stacja dokująca Salora
- Kołyska/stacja dokująca Teac
- Kołyska/stacja dokująca Speed-Link
- Kołyska/stacja dokująca Dual
- Kołyska/stacja dokująca Grundig
- Kołyska/stacja dokująca DAP-Audio
- Kołyska/stacja dokująca Creative
- Kołyska/stacja dokująca Manhattan
- Kołyska/stacja dokująca Tripp Lite
- Kołyska/stacja dokująca ECG
- Kołyska/stacja dokująca Denon
- Kołyska/stacja dokująca Akasa
- Kołyska/stacja dokująca Block
- Kołyska/stacja dokująca SBS
- Kołyska/stacja dokująca Cambridge
- Kołyska/stacja dokująca Edifier
- Kołyska/stacja dokująca Kenwood
- Kołyska/stacja dokująca Scosche
- Kołyska/stacja dokująca Icy Box
- Kołyska/stacja dokująca Polk
- Kołyska/stacja dokująca Natec
- Kołyska/stacja dokująca Gembird
- Kołyska/stacja dokująca Lindy
- Kołyska/stacja dokująca Zebra
- Kołyska/stacja dokująca Bang & Olufsen
- Kołyska/stacja dokująca Deltaco
- Kołyska/stacja dokująca Trust
- Kołyska/stacja dokująca V7
- Kołyska/stacja dokująca LogiLink
- Kołyska/stacja dokująca Dell
- Kołyska/stacja dokująca Jamo
- Kołyska/stacja dokująca Digitus
- Kołyska/stacja dokująca Alesis
- Kołyska/stacja dokująca TechniSat
- Kołyska/stacja dokująca Vimar
- Kołyska/stacja dokująca Renkforce
- Kołyska/stacja dokująca Pure
- Kołyska/stacja dokująca Netgear
- Kołyska/stacja dokująca Thomson
- Kołyska/stacja dokująca Fresh 'n Rebel
- Kołyska/stacja dokująca Magnat
- Kołyska/stacja dokująca DreamGEAR
- Kołyska/stacja dokująca Pyle
- Kołyska/stacja dokująca Iogear
- Kołyska/stacja dokująca Datalogic
- Kołyska/stacja dokująca NGS
- Kołyska/stacja dokująca Marantz
- Kołyska/stacja dokująca Monster
- Kołyska/stacja dokująca Samson
- Kołyska/stacja dokująca Monitor Audio
- Kołyska/stacja dokująca Audio Pro
- Kołyska/stacja dokująca I-TEC
- Kołyska/stacja dokująca Nevir
- Kołyska/stacja dokująca Ewent
- Kołyska/stacja dokująca Ibiza Sound
- Kołyska/stacja dokująca CLUB3D
- Kołyska/stacja dokująca Edimax
- Kołyska/stacja dokująca ION
- Kołyska/stacja dokująca TooQ
- Kołyska/stacja dokująca Harman Kardon
- Kołyska/stacja dokująca SPC
- Kołyska/stacja dokująca Sonoro
- Kołyska/stacja dokująca Parrot
- Kołyska/stacja dokująca Antec
- Kołyska/stacja dokująca Aiwa
- Kołyska/stacja dokująca AKAI
- Kołyska/stacja dokująca JLab
- Kołyska/stacja dokująca Axis
- Kołyska/stacja dokująca Telefunken
- Kołyska/stacja dokująca Vogel's
- Kołyska/stacja dokująca Aluratek
- Kołyska/stacja dokująca Rocstor
- Kołyska/stacja dokująca Hama
- Kołyska/stacja dokująca Mackie
- Kołyska/stacja dokująca Marmitek
- Kołyska/stacja dokująca Verbatim
- Kołyska/stacja dokująca Axagon
- Kołyska/stacja dokująca Lotronic
- Kołyska/stacja dokująca Schwaiger
- Kołyska/stacja dokująca Sharkoon
- Kołyska/stacja dokująca Gabor
- Kołyska/stacja dokująca Jane
- Kołyska/stacja dokująca Vakoss
- Kołyska/stacja dokująca Denver
- Kołyska/stacja dokująca Anker
- Kołyska/stacja dokująca InLine
- Kołyska/stacja dokująca Rapoo
- Kołyska/stacja dokująca Tracer
- Kołyska/stacja dokująca Boompods
- Kołyska/stacja dokująca OWC
- Kołyska/stacja dokująca Media-Tech
- Kołyska/stacja dokująca Gemini
- Kołyska/stacja dokująca BenQ
- Kołyska/stacja dokująca Trevi
- Kołyska/stacja dokująca Technaxx
- Kołyska/stacja dokująca Klip Xtreme
- Kołyska/stacja dokująca Lexibook
- Kołyska/stacja dokująca GPX
- Kołyska/stacja dokująca Soundcore
- Kołyska/stacja dokująca Sencor
- Kołyska/stacja dokująca Alecto
- Kołyska/stacja dokująca Canton
- Kołyska/stacja dokująca Electro-Voice
- Kołyska/stacja dokująca Laser
- Kołyska/stacja dokująca Roberts
- Kołyska/stacja dokująca Sonnet
- Kołyska/stacja dokująca Best Buy
- Kołyska/stacja dokująca Havis
- Kołyska/stacja dokująca JAYS
- Kołyska/stacja dokująca Socket Mobile
- Kołyska/stacja dokująca Elgato
- Kołyska/stacja dokująca Adj
- Kołyska/stacja dokująca Lamax
- Kołyska/stacja dokująca Terratec
- Kołyska/stacja dokująca Enermax
- Kołyska/stacja dokująca Arctic Cooling
- Kołyska/stacja dokująca Sogo
- Kołyska/stacja dokująca Fenton
- Kołyska/stacja dokująca Xcellon
- Kołyska/stacja dokująca Aiptek
- Kołyska/stacja dokująca Altec Lansing
- Kołyska/stacja dokująca BeeWi
- Kołyska/stacja dokująca GPO
- Kołyska/stacja dokująca Caliber
- Kołyska/stacja dokująca Targus
- Kołyska/stacja dokująca Sitecom
- Kołyska/stacja dokująca Energy Sistem
- Kołyska/stacja dokująca Telestar
- Kołyska/stacja dokująca Boynq
- Kołyska/stacja dokująca Aukey
- Kołyska/stacja dokująca Lava
- Kołyska/stacja dokująca Sonos
- Kołyska/stacja dokująca Kensington
- Kołyska/stacja dokująca Brigmton
- Kołyska/stacja dokująca Sunstech
- Kołyska/stacja dokująca DeLock
- Kołyska/stacja dokująca Techly
- Kołyska/stacja dokująca BlueBuilt
- Kołyska/stacja dokująca Connect IT
- Kołyska/stacja dokująca Steren
- Kołyska/stacja dokująca KitSound
- Kołyska/stacja dokująca Sandberg
- Kołyska/stacja dokująca Seg
- Kołyska/stacja dokująca Bigben Interactive
- Kołyska/stacja dokująca Jam
- Kołyska/stacja dokująca Audiovox
- Kołyska/stacja dokująca Bunn
- Kołyska/stacja dokująca IDance
- Kołyska/stacja dokująca Simplecom
- Kołyska/stacja dokująca Naxa
- Kołyska/stacja dokująca Fantec
- Kołyska/stacja dokująca Konig
- Kołyska/stacja dokująca Boston Acoustics
- Kołyska/stacja dokująca Sweex
- Kołyska/stacja dokująca Ices
- Kołyska/stacja dokująca Pure Acoustics
- Kołyska/stacja dokująca Peaq
- Kołyska/stacja dokująca T'nB
- Kołyska/stacja dokująca Ematic
- Kołyska/stacja dokująca Zagg
- Kołyska/stacja dokująca Leitz
- Kołyska/stacja dokująca Roadstar
- Kołyska/stacja dokująca Gira
- Kołyska/stacja dokująca Difrnce
- Kołyska/stacja dokująca BlueAnt
- Kołyska/stacja dokująca Vorago
- Kołyska/stacja dokująca Gear4
- Kołyska/stacja dokująca Manu
- Kołyska/stacja dokująca Celly
- Kołyska/stacja dokująca LandingZone
- Kołyska/stacja dokująca Parat
- Kołyska/stacja dokująca Wentronic
- Kołyska/stacja dokująca Urban Revolt
- Kołyska/stacja dokująca IHome
- Kołyska/stacja dokująca Stereoboomm
- Kołyska/stacja dokująca Brydge
- Kołyska/stacja dokująca Tivoli Audio
- Kołyska/stacja dokująca Iluv
- Kołyska/stacja dokująca Monoprice
- Kołyska/stacja dokująca Avanca
- Kołyska/stacja dokująca Voxicon
- Kołyska/stacja dokująca Vantec
- Kołyska/stacja dokująca MIPRO
- Kołyska/stacja dokująca Xoro
- Kołyska/stacja dokująca I.Sound
- Kołyska/stacja dokująca Billow
- Kołyska/stacja dokująca Icy Dock
- Kołyska/stacja dokująca Maxell
- Kołyska/stacja dokująca WowWee
- Kołyska/stacja dokująca Zalman
- Kołyska/stacja dokująca HMDX
- Kołyska/stacja dokująca Soundfreaq
- Kołyska/stacja dokująca Inter-Tech
- Kołyska/stacja dokująca SIIG
- Kołyska/stacja dokująca CRU
- Kołyska/stacja dokująca Kreafunk
- Kołyska/stacja dokująca Gamber-Johnson
- Kołyska/stacja dokująca Music Angel
- Kołyska/stacja dokująca HyperJuice
- Kołyska/stacja dokująca Braven
- Kołyska/stacja dokująca Laney
- Kołyska/stacja dokująca Esselte
- Kołyska/stacja dokująca Auray
- Kołyska/stacja dokująca Logic3
- Kołyska/stacja dokująca Kogan
- Kołyska/stacja dokująca Novus
- Kołyska/stacja dokująca Cabstone
- Kołyska/stacja dokująca Promate
- Kołyska/stacja dokująca Ministry Of Sound
- Kołyska/stacja dokująca Divacore
- Kołyska/stacja dokująca Merlin
- Kołyska/stacja dokująca Goal Zero
- Kołyska/stacja dokująca X-Zero
- Kołyska/stacja dokująca Alogic
- Kołyska/stacja dokująca Magnavox
- Kołyska/stacja dokująca Highpoint
- Kołyska/stacja dokująca Perfect Choice
- Kołyska/stacja dokująca White Shark
- Kołyska/stacja dokująca Wavemaster
- Kołyska/stacja dokująca XXODD
- Kołyska/stacja dokująca X-MINI
- Kołyska/stacja dokująca Proclip
- Kołyska/stacja dokująca Hamlet
- Kołyska/stacja dokująca Microlab
- Kołyska/stacja dokująca Dolphin
- Kołyska/stacja dokująca Raidsonic
- Kołyska/stacja dokująca Approx
- Kołyska/stacja dokująca Voxx
- Kołyska/stacja dokująca SACK It
- Kołyska/stacja dokująca Acme Made
- Kołyska/stacja dokująca AmpliVox
- Kołyska/stacja dokująca Urban Factory
- Kołyska/stacja dokująca VisionTek
- Kołyska/stacja dokująca EXSYS
- Kołyska/stacja dokująca J5 Create
- Kołyska/stacja dokująca Ryght
- Kołyska/stacja dokująca ICreation
- Kołyska/stacja dokująca IOPLEE
- Kołyska/stacja dokująca Divoom
- Kołyska/stacja dokująca FoneStar
- Kołyska/stacja dokująca SMK-Link
Najnowsze instrukcje dla Kołyska/stacja dokująca
15 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025
3 Stycznia 2025
2 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025