Instrukcja obsługi Audio-Technica ATH-S120C


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Audio-Technica ATH-S120C (2 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
取扱説明書 /USB Type-C
User Manual / Portable Headphones with USB Type-C Connector
Manuel de l’utilisateur
/ Casque portable avec connecteur USB type C
用户手册 / USB Type-C 接口便携耳机
使用說明書USB Type-C 用便攜型耳機
사용설명서 /  󼹜󼔡󾘥󽆈󼻌󻮰󾘥󽎀󻉸󽆌
ATH-S120C
本語
ご使用のの取扱説明書をお読みえ、ご使用
い。
読め場所に保管てお
安全上の注意
本製品は安全性に充分な配慮をて設計いますが使い
を誤と事が起故をに防
記のを必お守
警告 の表示は「取り扱いを誤った場合、使用者
が死亡は重傷を負う可能性があす」
注意
の表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が
傷害を負うは物的損害が発生する可能性
を意
警告
自動車、自転車の運絶対使用
通事故の原因
周囲の音が聞こえないと危険な場所(踏切、駅のホーム、
事現場車や転車の通る道なは使い。
注意
耳を激しい適度な音量ご使用大音量
で長時間聞悪影響を与があ
肌に異常を感た場合は、ご使用を中止ださい。
分解や改造はい。
ングーム間にどを挟まないうにご注意
い。
使用上の注意
ご使用の際は、続す機器の取扱説明書
い。
本製品を使用に万一ーなどが消当社は一
切責任負いせん
交通機関共の場所では人の迷惑に
量にご注い。
接続す必ず機器音量を最小に
乾燥した場所では耳にと刺激を感じがあ
人体接続た機に蓄た静電
ンのでは
強い撃を与えないさい
直射日光の当たる場所、暖房器具の近高温多湿や
い場所に置さいた水がかかないにし
い。
本製は長使用(特に日光や摩擦に
変色す
本製品無理な力を加え状態で放置変形
は必グを持っ抜き差しい。コー
線や故の原になます
コーや家どに巻き付け挟んだない
い。
入れかた
ご使用いただくために部の手入れをいたます
お手入れの際はルコーンナーなど溶剤類は使用しない
ださい。
本体は乾いた布で汚れを拭いださい。
コーどで汚れた場合は、使用後に乾いた布で拭
い。汚れま使用すと、コーが劣化して固
故障の原因に
グが汚た場合は、乾いた布で拭いい。グが
使用と、音とが入合があ
汚れ乾いで拭に汗
水が付着色落場合ますその際
いた布で拭取り陰干しするおすすめます
長い間ご使用に合は高温多湿避け風通し
良い場所に保管しさい。
は消耗品で存や使劣化
めにか修
理については当社サービスンタへお問い合せくい。
English 简体中文 한국어
Français 繁體中文
Thank you for purchasing this product. Before using the
product, read through the user manual to ensure that you
will use the product correctly. Please keep this manual for
future reference.
Safety precautions
Although this product was designed to be used safely, failing
to use it correctly may result in an accident. To ensure safety,
observe all warnings and cautions while using the product.
Follow applicable laws regarding mobile phone and
headphone use if using headphones while driving.
Do not use the product in places where the inability to hear
ambient sound presents a serious risk (such as at railroad
crossings, train stations, and construction sites).
To prevent damage to your hearing, do not raise the
volume too high. Listening to loud sound for an extended
period may cause temporary or permanent hearing loss.
Discontinue use if skin irritation results from direct contact
with the product.
Do not disassemble, modify or attempt to repair the product.
Be careful to avoid pinching yourself between the housing
and the arm of product.
■For customers in the USA
FCC Notice
Warning:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Caution:
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Contact:
Responsible Company: Audio-Technica U.S., Inc.
Address: 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, USA
Tel: 330-686-2600
感谢您购买本产品在使用产品之前全文浏览本用户手册以
确保您将正确地使用本产品。请妥善保管本手册以供将来参考。
安全预防措施
虽然本产品采用安全设但使用不当仍能发生事故。为了
保安全使用本产品时请注意全部警告和提醒。
如果在驾车时使用头戴式耳机请遵守有关使用移动电话和头
戴式耳机的适用法律。
请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下使用本产品
(例如在铁路道口、火车站和建筑工地)
止损很大
声音可能会造成暂时或永久性的听力损伤。
如果因为直接与产品接触造成皮肤刺激请勿继续使用。
请勿拆开、改装或尝试修理本产品。
小心别在产品的外壳和耳挂之间夹到您自己。
针对美国用户
FCC 声明
警告 :
FCC15
条件(1) 本设备不有害以及(2)本设承受
何干扰包括可能导致意外运行的干扰。
注意 :
请注任何进行说明书中未明确许可的改动或改都可
导致用户丧失使用本设备的权利。
注 :
本设备已经过测试证实符合FCC规则第15部分之B类数字设
的限制要求。这些限制旨在提供合理的保护,以防在一般住宅
中造使用
依照指示安装及使用可能会对无线电通信产生有害干扰。然后,
式下线
电或电视接收产生有害干扰(可通过开设备判定建议用
尝试采取以下一项或多项措施来排除此干扰:
调整接收天线的方向或位置。
增大设备和接收器之间的间距。
将设备和接收器分别连接到不同的电路插座上。
咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员寻求帮助。
联系方式 :
责任公司:Audio-Technica U.S., Inc.
地址:1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, USA
电话:330-686-2600
针对加拿大用户
加拿大创新、科学与经济发展部(ISED)声明
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
使用注意事项
保兼使
阅该设备的用户手册。
对于在使用本产品时发生的不可能事件所引起的数据丢失
三角将不会以任何方式负责。
在公共交通系统或是其他公共场所请保持声音较低以免打扰
到其他人。
请在连接本产品之前将音频设备的音量调到最低。
在干燥环境之下使用本产品时您可能会感觉到耳朵里有一种
痛感
致。
謝您使用使用說
正確的方式使用本產品請妥善保管本說明書以備隨時參閱
安全上的注意事項
雖然本產品採用安全設使用不當仍可能引起事為防
事故於未然使用本產品時請務必遵守下記事項
若於駕駛時使用耳機請遵循手機和耳機使用的相關法律規定
請勿於無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重危險的地方使用本
產品(例如鐵路交叉口火車站和建築工地)
止損使過大
量聆聽可能造成暫時或永久性的聽力損害
產品勿繼
使用
請勿拆解改造或試圖修理本產品
請留意勿讓身體部位被夾入本產品機殼與支臂的間隙
■針對美國用戶
 󲰼󱺵
󸔾󱺵 
本裝置符合FCC規則第15部作受以下兩個條件限制(1)本
裝置不得造成有害干擾及(2)本裝置必須承受任何受到的干擾
包括可能造成運作不良的干擾
󴪒󳘍 
本說
用戶無法操作本設備
󸊾 
本設備經過測明符合FCC則第15部分的B級數位裝置
限制限制旨在提供合理的保防止安裝於住宅區時產
害干本設使線電
未按明安使用能對電通生有
無法保證在特定安裝條件之然不會產生干如果該設
確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可以透過關閉設備後
開啟使排除
干擾狀況
調整接收天線的方向或位置
增大該設備與接收器之間的距離
將該設備與接收器插在不同電路的插座上
洽詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助
󶺅󶢺󳹂󳊬󽙡
負責公Audio-Technica U.S., Inc.
地址1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, USA
電話330-686-2600
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant
utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous
assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce
manuel pour consultation ultérieure.
Consignes de sécuri
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation
en toute sécurité, tout usage incorrect est susceptible de
provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous les
avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le produit.
Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de
téléphones mobiles et casques si vous utilisez le casque en
conduisant.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à
entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels
qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas
trop le volume. L’écoute prolongée de sons forts peut
provoquer une perte auditive temporaire ou permanente.
Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée
découlant d’un contact direct avec celui-ci.
Veillez à ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le
produit.
Prenez garde de ne pas vous pincer entre la coque et le
bras du produit.
■Pour les clients aux États-Unis
Avis de la FCC
Avertissement:
Cet appareil est conforme à la Partie15 du règlement de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence
nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Attention:
Vous êtes averti que tout changement ou modification non
expressément approuvé dans ce manuel est susceptible
d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.
Remarque:
Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa conformité
avec les limites relatives aux appareils numériques de classe
B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont pour vocation d’offrir une protection raisonnable
contre les interférences nocives en installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques et provoquer, en cas d’installation et
d’utilisation non conformes aux instructions, des interférences
préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’y
a pas de garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si l’appareil provoque des
interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil,
l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent
de celui auquel est raccordé le récepteur.
Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien
radio/TV qualifié.
Contact:
Entreprise responsable : Audio-Technica U.S., Inc.
Adresse : 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, USA
Tél : 330-686-2600
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󺬈󻞀󽌐󾘥󼚘󻻰󻺸󾘥󺦬󻹈󽌅󻁤󻂀󾘭󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼏈󻦰󻜐󺨨󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥
󻾴󾘥󼔤󻅠󻗹󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󻹈󼑅󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󻯼󼝬󼍢󼔐󾘥󼔙󼓘󼂉󼁸
󼏀󾘭󾘥󺸴󼚭󼍬󾘥󼧔󼘌󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻅠󻗹󾘥󼔐󾘥󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󻪐󺪜󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
안전 주의사
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓜󾘥󼋤󼖠󽋴󺨨󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻅠󻗹󾘥󻻀󺩠󻆴󼍤󼝜󻝨󼏈󻦰󻜐󺨨󾘥󻹈󼑅
󽋴󼝜󾘥󼋦󼓠󾘥󺩙󼑌󾘥󻹈󺩼󺦜󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󼋤󼖠󽋴󺨨󾘥󻹈󾘥󼑅󽋴󺯌󾘥󼒠
󽌐󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󻅵󼋤󾘥󻡄󻉼󾘥󺩙󺩼󾘥󻦫󾘥󼚘󼓴󻹈󽌉󼓠󾘥󼚜󻾴󽋴󼂉󼁸󼏀
󾘥
󼑐󼖠󾘥󼚭󼍬󾘥󽎀󻉸󽆌󼓠󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󽓐󻂜󽆌󾘥󻦫󾘥󽎀󻉸󽆌󾘥󻹈󼑅󼍬󾘥󻂜󽋸󾘥
󽌐󻂕󾘥󻨱󻛼󼓠󾘥󻋌󻜐󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼚘󻩜󾘥󼓨󽍁󼓠󾘥󻊀󼓠󾘥󻾴󾘥󼍢󼍐󾘥󼂈󺦝󽋸󾘥󼒠󽍴󼓠󾘥󼒼󻦸󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻀰󾘥󼕁󻼨󾘩󼨼󻅠󾘥
󺨐󺺬󻡅󾘫󾘥󺯌󼧄󼎉󾘫󾘥󺨐󻻀󾘥󽎠󼕁󾘥󻊍󾘪󼍬󻺸󻀰󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼩉󻗁󾘥󻼬󻹝󼓠󾘥󻧅󼝜󽋴󺯌󾘥󼒠󽌐󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󺺤󻣐󾘥󺼮󼔐󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󼸌󻼨󻝈
󻗸󾘥󼕁󼁸󺦠󾘥󼩉󼮄󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󼩉󻗁󼔐󾘥󼔘󼁸󼖝󾘥󻎬󻀰󾘥󼎝󺬈󼖝󼓘󻗸󾘥󻼬󻹝󻆼󾘥󻾴󾘥
󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼔐󾘥󽋘󻬜󼍬󾘥󻂛󼋠󾘥󽋘󻬜󾘥󼎘󼜹󼔐󾘥󻦸󻹹󽋸󾘥󺩙󼑌󼍬󻀰󾘥󻹈󼑅󼓠󾘥󼚭󻂄󽋴
󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓠󾘥󻬠󽌐󽋴󺨌󺸴󾘥󺦸󼘌󽋴󺨌󺸴󾘥󻾴󻝈󽋴󻗀󺩼󾘥󼁸󻅠󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓴󾘥󽋴󼑌󼝱󺪘󾘥󼋰󾘥󻹈󼔐󼍬󾘥󼁼󼩐󾘥󼔘󻬜󺦜󾘥󺸘󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󼚘󼓴󽋴󼂉
󼁸󼏀󾘭
미국 소비자용
FCC 고지사
경고 :
󻪔󾘥󼕁󼯴󻀰󾘥󾘥󺭸󼯵󼓴󾘥󽂨󽁔󾘥󻜘󾘥󼚜󻾴󽌅󻁤󻂀󾘭
󼔭󻅵󼓜󾘥󻂀󼓨󼓴󾘥󻇬󾘥󺦜󼝜󾘥󼘌󺨐󼓠󾘥󼖠󼖸󻗸󾘥󽌅󻁤󻂀󾘭󾘥󾘩󾘪󾘥󻪔󾘥󼕁󼯴󻀰󾘥󽌐󺦜󾘥
󻆴󻀰󾘥󼒼󽌐󽋸󾘥󺦠󻻉󼓠󾘥󼌘󺯌󽋴󼝜󾘥󼋦󺨌󺸴󾘫󾘥󾘩󾘪󾘥󼑬󽋴󼝜󾘥󼋦󻀰󾘥󼔭󻅵󼓠󾘥󼌘󺯌
󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻀰󾘥󼖠󽂨󾘥󻧅󽌐󻜘󾘥󽆈󽌄󽋸󾘥󻂀󻜔󾘥󼖠󽂨󻜘󾘥󻾴󼑅󽌐󼌘󾘥󽌅󻁤󻂀󾘭
주의 :
󻪔󾘥󻻀󻠡󻺸󼍬󻺸󾘥󻠡󻧍󽋴󺨨󾘥󼁕󼔔󽋴󼝜󾘥󼋦󻀰󾘥󻩜󺩙󾘥󻎬󻀰󾘥󺦸󼘌󾘥󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󻪔󾘥
󼕁󻯠󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󻹈󼑅󼔬󼓴󾘥󺬨󻝈󻜘󾘥󻹝󼂀󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
참고 :
󻪔󾘥󼕁󻯠󻜘󾘥󼻨󼁀󽁔󽋸󾘥󺩌󺪘󾘥󻊍󺮥󾘥󾘥󻊰󼝜󼻔󾘥󼕁󼯴󼍬󾘥󻂜󽋸󾘥󼖸󽋸󼓠󾘥󻋌󻜐
󺩼󾘥󾘥󺭸󼯵󼓴󾘥󽂨󽁔󾘥󻜘󾘥󼚜󻾴󽋴󺩼󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󻖈󽋸󾘥󼖸󽋸󼓜󾘥󼚘󺨌
󼑅󼓘󻗸󾘥󻻀󼯴󾘥󼁸󾘥󼒼󽌐󽋸󾘥󺦠󻻉󼓠󾘥󻦸󻹹󼁸󼹀󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󼖝󼖤󽋸󾘥󻪐󽏔󻜘󾘥
󽋴󺯌󾘥󼒠󽋸󾘥󺨟󼔡󻁤󻂀󾘭󾘥󻪔󾘥󼕁󻯠󻀰󾘥󻔘󻊰󼏀󾘥󼚘󽂨󻾴󾘥󼍬󺺤󼝜󻜘󾘥󻹹󻻍󾘫󾘥󻹈󼑅󾘥
󻦫󾘥󼖠󽂨󽋴󻠌󾘥󻻀󼯴󾘥󻦫󾘥󻹈󼑅󼓠󾘥󼋤󺹐󻺸󼍬󾘥󻋌󻜐󼝜󾘥󼋦󼓘󻠐󾘥󻔘󻊰󼏀󾘥󼽑󼁼
󼍬󾘥󼒼󽌐󽋸󾘥󺦠󻻉󼓠󾘥󼌘󺯌󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼍐󻌼󽋸󾘥󺩙󼑌󼍬󻅠󾘥󻻀󼯴󼍬󻺸󾘥
󻧅󽌐󺦜󾘥󻦸󻹹󽋴󼝜󾘥󼋦󻀰󻂀󺩼󾘥󻪐󼕁󽋼󾘥󻾴󻀰󾘥󼍢󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󻪔󾘥󼕁󻯠󻗸󾘥󼔔󽌐󾘥
󻔘󻊰󼏀󾘥󻎬󻀰󾘥󼻰󻖤󻯠󼖠󼓴󾘥󻾴󼁼󼔐󾘥󻧅󽌐󻆴󻠐󾘩󼔐󻀰󾘥󼕁󻯠󻜘󾘥󺱬󻂀󺦜󾘥󼲸
󻪐󻠐󾘥󽂬󻩠󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼓨󾘪󾘥󻹈󼑅󼔬󻀰󾘥󻂀󼓨󾘥󼮽󼖱󾘥󼚭󾘥󽋴󺸴󾘥󼔐󻹝󼓴󾘥󻧅󻨱󼓘󻗸󾘥
󻧅󽌐󻜘󾘥󻦰󻗸󾘥󼔽󼓠󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󻾴󼁼󾘥󼋤󼻨󺸴󾘥󻧅󽍁󼓠󾘥󻅨󻗀󻪐󺨌󺸴󾘥󼒠󼯴󻜘󾘥󻂀󼁸󾘥󼖱󽋴󼂉󼁸󼏀
󼕁󻯠󼏜󾘥󻾴󼁼󺯌󾘥󻹈󼔐󼓴󾘥󺨌󻝈󻜘󾘥󻃰󾘥󻀴󻝈󼂉󼁸󼏀
󻾴󼁼󺯌󺦜󾘥󼎌󺩌󻆴󼍐󾘥󼔤󼝜󾘥󼋦󼓜󾘥󻂀󻜔󾘥󽐨󻗸󻹝󼓴󾘥󼳴󻻘󽁔󼍬󾘥󼕁󻯠󻜘
󼎌󺩌󽋴󼂉󼁸󼏀
󽂬󻞀󼔬󺸴󾘥󻾵󻗄󻆸󾘥󻔘󻊰󼏀󺯌󻾼󼔬󼍬󺨨󾘥󻅠󼑜󼓠󾘥󼐰󼩉󽋴󼂉󼁸󼏀
연락처 :
󻂐󻂕󾘥󽐨󻹈󾘯󾘥󾘬󾘥󾘭󾘭󾘫󾘥󾘭
󼚘󻼨󾘯󾘥󾘥󾘥󾘫󾘥󾘫󾘥󾘥󾘫󾘥
󼖠󽏰󾘯󾘥󾘬󾘬
캐나다 소비자용 공지사항
ISED내문

사용 시 참고사항
󾘥
󽏔󽏴󻻍󺪘󾘥󼏈󻦰󻜔󾘥󻹈󼑅󼓠󾘥󻪐󼕁󽋴󺯌󾘥󼒠󽌐󾘥󼖸󽈤󼍬󾘥󼕁󼯴󻜘󾘥󼎌󺩌󽋴󺯌󾘥
󼖠󼍬󾘥󽌉󻹝󾘥󽌐󻂕󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻹈󼑅󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󼧔󼘌󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
■For customers in Canada
ISED statement
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Notes on use
To ensure compatibility and correct usage, always consult
the user manual of any device before connecting the
product to it.
Audio-Technica will not be liable in any way for any loss
of data in the unlikely event that such losses should occur
while using the product.
On public transport systems or in other public places, keep
the volume low so as not to disturb other people.
Minimize the volume on your audio device before
connecting the product.
When using the product in a dry environment, you may
feel a tingling sensation in your ears. This is caused by
static electricity accumulated on your body, not by product
malfunction.
Do not subject the product to strong impact.
Do not store the product under direct sunlight, near
heating devices or in a hot, humid or dusty place. And do
not allow the product to get wet.
When the product is used for a long time, the product may
become discolored due to ultraviolet light (especially direct
sunlight) or wear.
Do not expose the product to excessive stress or pressure,
which could result in damage or deformation.
Connect/disconnect the cable by holding the plug. Pulling
directly on the cable can result in a broken wire and the
risk of electric shock.
Do not wrap the cable around a rack, furniture or other
object. Do not allow the cable to be pinched.
Care
Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure
that it will last for a long time. Do not use alcohol, paint
thinners or other solvents for cleaning purposes.
Use a dry cloth to clean the headphones.
After using the cable, clean it with a dry cloth if sweat or
dirt is present. Failure to clean the cable may cause it to
deteriorate and harden over time, resulting in malfunction.
Wipe the cable’s plug with a dry cloth if dirty. Using the
plug without cleaning it can cause sound interruption or
distortion.
To clean the earpads, wipe with a dry cloth. Earpads may
fade if sweat or water dries on them. If the earpads get
wet, we recommend wiping them with a dry cloth and
allowing them to dry in the shade.
For long-term storage, keep the product in a well-
ventilated place without high temperatures and humidity.
Earpads are consumable parts. The earpads deteriorate
over time due to use or storage. Contact your local
Audio-Technica dealer for earpads replacement or other
repairs.
请勿使本产品受到强烈冲击。
阳光下,加热湿
地方存放本产品。此外,请勿使本产品受潮。
品使线(尤
光直射)或磨损而褪色。
请勿使本产品受到过度应力或压力否则可能会导致损坏或变
形。
连接/拔出连接线时请握住插头。直接拉拽连接线可能会导致
连接线破损并引发触电的风险。
连接线使线
受到挤压。
保养
养成定期清洁本产品的习惯确保产品长时期使用。请勿使
用酒精油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。
用一块干布清洁耳机。
使用连接线如有汗水或脏请用干布擦拭。连接线如未清
干净硬化,
生故障。
现连线使清洁
插头会造成断声或失真。
用一块干布擦拭以清洁耳垫。如果汗或水在上面干掉,耳垫可
能会褪色。如果耳垫受潮,我们建议您用一块干布擦拭它们
让它们在阴凉处晾干。
针对请将一个
湿的地方。
耳垫品。使用或耳垫
于耳垫更换或其他维修的详情请联系当地“铁三角”经销商。
■針對加拿大用戶
󱰗󳥮󲚜󱯋󳸯󾙊 󶅎󲯥󷇤󶤛󴾔󵯋󲶅󸻉  󶺏󳻛
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
使用上的注意事項
為了確保相容性和正確使用在將設備與本產品連接之前
詳閱該設備的使用說明書
使用本
司恕不負擔任何責任
乘公請注
造成他人困擾
連接本產品之前請將欲連接播放設備之音量調至最低
乾燥使耳朵
積聚在人體上的靜電所造成的並非產品故障
請勿使本產品受到強烈撞擊
勿將暖氣
多塵的場所此外請勿讓本產品受潮
產品使可能(尤
射)或磨損而發生褪色情況
請勿對本產品施加過大的應力或壓力否則可能導致損壞或變
請握住插頭連接/拔下導線直接拉扯導線有可能導致斷線和
觸電
勿將讓導
擠壓
保養
為了長久使請養成清潔品的養時
請勿使用酒精油漆稀釋劑或其他有機溶劑
請用乾布擦拭耳機
線使請用
狀態下使用可能會導致導線隨時間劣化而變硬並造成故障
線的表面
污的狀態下使用插頭會導致聲音不穩定或失真
用乾能導
如果用乾
長期不使用時請避開高溫潮濕處存放於通風良好的地方
耳罩耳罩因使情況有關
換耳罩或其他修理的詳情請聯繫當地的「鐵三角」經銷商
■À l’attention des clients au Canada
Déclaration de conformité ISDE
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Remarques concernant l’utilisation
Pour garantir la compatibilité et une utilisation correcte,
consultez toujours le manuel de l’utilisateur de l’appareil
auquel vous connecterez le produit.
Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu
responsable des pertes de données dans le cas peu
probable de leur survenue pendant l’utilisation du produit.
Dans les transports publics ou dans d’autres lieux publics,
veillez à maintenir un volume suffisamment bas pour ne
pas déranger les autres.
Baissez le volume au maximum sur votre appareil audio
avant de connecter le produit.
Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous
pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est
dû à l’électricité statique accumulée sur votre corps et non
à un dysfonctionnement du produit.
Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
Ne laissez pas le produit sous un ensoleillement direct,
près d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit
chaud, humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus le
produit exposé aux liquides et aux éclaboussures.
Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer
en raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous
un ensoleillement direct) ou de l’usure.
N’exposez pas le produit à une contrainte ou une pression
excessive, cela pourrait entraîner des dommages et/ou une
déformation.
Branchez ou débranchez le câble en le tenant par sa fiche.
Si vous tirez directement sur le câble, vous risquez de
rompre un fil électrique et de vous électrocuter.
N’enroulez pas le câble autour d’un support, d’un meuble
ou de tout autre objet. Évitez que le câble puisse être pincé.
Entretien
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour
lui assurer une longue durée de vie. N’utilisez pas d’alcool,
de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le casque.
Après avoir utilisé le câble, nettoyez-le avec un chiffon
sec en cas de présence de sueur ou de saleté. Si vous ne
nettoyez pas le câble, il risque de se détériorer et de durcir
avec le temps, et de provoquer des dysfonctionnements.
Essuyez la fiche du câble avec un chiffon sec si elle est
sale. Si vous utilisez une fiche sans la nettoyer, le son peut
subir des interruptions ou des distorsions.
Pour nettoyer les coussinets d’oreille, essuyez-les avec un
chiffon sec. Les coussinets d’oreille peuvent se décolorer
si de la sueur ou de l’eau sèche dessus. Si les coussinets
d’oreille sont mouillés, nous vous recommandons de les
essuyer avec un chiffon sec et de les laisser sécher à l’ombre.
Si vous prévoyez de ranger le produit pendant une
période prolongée, conservez-le dans un endroit bien
aéré à l’abri de températures ou humidité élevée(s).
Les coussinets d’oreille sont des consommables. Les
coussinets d’oreille se détériorent avec le temps suite
à l’utilisation ou au rangement. Pour le remplacement
des coussinets d’oreille ou autres réparations, contactez
votre revendeur local Audio-Technica.
󾘥
󾘬󻀰󾘥󻉸󻣔󾘥󺩙󼑌󼝜󻝨󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󻅵󼋤󾘥󻦸󻹹
󽋸󾘥󻄌󼔐󼻌󾘥󻼬󼂀󼍬󾘥󻂜󽌐󾘥󼍐󻍀󾘥󼁹󼓘󻗸󻉼󾘥󼧡󼔠󼓠󾘥󼝜󼝜󾘥󼋦󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󻂜󼚭󾘥󺫬󼽑󾘥󻎬󻀰󾘥󺯌󼹜󾘥󺪑󺪑󾘥󼕁󻼨󼍬󻺸󻀰󾘥󻂀󻜔󾘥󻹈󻔨󻊀󼍬󺨨󾘥󻧅󽌐󺦜󾘥󻆴
󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󺹊󺨨󾘥󼒼󼝜󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓠󾘥󼎌󺩌󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󼏀󻊰󼏀󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󼫸󻼨󽏰󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󺨐󼘌󽋸󾘥󽏴󺩙󼍬󻺸󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󺭜󺦜󾘥󻋌󺷰󺨌󻝈󻀰󾘥󺨟󼨴󻖘󾘥󻀬
󺲐󼝤󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󻀰󾘥󼖸󽈤󾘥󺩼󼕁󼔐󾘥󼋠󻁤󻔘󾘥󼩐󺹐󼍬󾘥󼬱󼖝󻆸󾘥󼖱󼖠
󺯌󼍬󾘥󼓴󽋸󾘥󺨟󼔡󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼍬󾘥󺦱󽋸󾘥󼭅󺩅󼓠󾘥󺦜󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼝝󻹈󺪭󻺼󾘥󼋠󻔴󾘫󾘥󺦜󼎐󾘥󼕁󼯴󾘥󺮘󼨴󾘥󻎬󻀰󾘥󻄁󺩼󾘥󼁑󽋴󺨌󺸴󾘥󻟘󼝜󺦜󾘥󻝪󼓜󾘥
󼕁󻼨󼍬󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻪐󺪜󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󻎬󽋸󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󼖲󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󼚘󼓴
󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓠󾘥󼕁󼁸󺦠󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󼔬󼐔󻺼󾘩󽁕󽔤󾘥󼝝󻹈󺪭󻺼󾘪󼔐󺸴󾘥󻝤󻡄󻗸󾘥󼔔
󽌐󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󻩜󻹥󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓠󾘥󺪘󻅠󽋸󾘥󽔴󾘥󻎬󻀰󾘥󼋱󻗁󼍬󾘥󺼔󼬸󼁸󼹀󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󺮔󻖐󾘥󺩙󼑌󾘥
󻼬󻹝󾘥󻎬󻀰󾘥󻩜󽎱󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󽊨󻖈󺮔󻜘󾘥󼔽󺩼󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󼎌󺩌󽋴󺨌󺸴󾘥󻬠󻝈󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󼝝
󼖭󾘥󻂕󺯔󾘥󺩙󼑌󾘥󼏜󼔐󼍐󺦜󾘥󺷦󼍐󼗔󾘥󺦬󼖠󼓴󾘥󼒠󽍴󼔐󾘥󼔤󼓠󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󻔵󾘫󾘥󺦜󺬈󾘥󻎬󻀰󾘥󺯌󼹜󾘥󻣘󼩐󼍬󾘥󺯌󻪔󼓘󻗸󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󺦬󼂔󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥
󼲜󼔐󻮰󼔐󾘥󺳈󼔐󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󼚘󼓴󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
관리
󼖸󽈤󼓴󾘥󻾴󻠡󼔐󾘥󼏀󻔴󾘥󼝜󻼩󻆴󻅠󻗹󾘥󼖱󺯌󼖝󼓘󻗸󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼩉󻼨󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉
󼁸󼏀󼩉󻼨󾘥󻡅󼖝󼓘󻗸󾘥󼋨󼳰󼏈󽄴󼔔󽁔󾘥󼁼󺸴󾘥󻎬󻀰󾘥󺯌󼹜󾘥󼑅󼖸󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴
󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀
󾘥
󻝤󻜔󾘥󼨸󼓠󾘥󻹈󼑅󽌐󾘥󽎀󻉸󽆌󼓠󾘥󻂂󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󻹈󼑅󽋸󾘥󽑠󾘥󻋜󼔐󺸴󾘥󻟘󼝜󺦜󾘥󻣗󼓜󾘥󺩙󼑌󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓘󻗸󾘥󻂂󼓘󼂉
󼁸󼏀󾘭󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󼩉󻼨󽋴󼝜󾘥󼋦󼓘󻠐󾘥󼁸󺦠󼓴󾘥󺩙󺪘󼍬󾘥󼓴󽌐󾘥󻻍󻁁󼔐󾘥󼖜󽋴
󻆴󺩼󾘫󾘥󺩙󽏰󻆴󼍐󾘥󺩼󼕁󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼲜󼔐󻮰󼓴󾘥󽊨󻖈󺮔󺦜󾘥󼏀󼎘󻆸󾘥󺩙󼑌󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓘󻗸󾘥󻂂󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󽊨󻖈󺮔
󻜘󾘥󼩉󻼨󽋴󼝜󾘥󼋦󺩼󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󻹈󼑐󻉸󺦜󾘥󼚭󻂄󻆴󺨌󺸴󾘥󼏸󺩽󼔐󾘥󻦸󻹹
󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼔐󼍐󽃄󻉸󻜘󾘥󼩉󻼨󽋴󻗀󻠐󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓘󻗸󾘥󻂂󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󼔐󼍐󽃄󻉸󼍬󾘥󻣗
󼓜󾘥󻋜󼔐󺸴󾘥󻣘󼔐󾘥󻝤󻜘󾘥󺩙󼑌󾘥󻹥󼔐󾘥󻦰󻔼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󼍐󽃄󻉸󺦜󾘥󼖲
󼓜󾘥󺩙󼑌󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓘󻗸󾘥󻂂󼓜󾘥󽑠󾘥󺮔󻀴󼍬󻺸󾘥󻝬󻝈󻀰󾘥󺨟󼔐󾘥󼘧󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼕁󺯌󺦠󾘥󻪐󺪜󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󼏄󻅠󼏜󾘥󼁑󻅠󺦜󾘥󺼮󼝜󾘥󼋦󺩼󾘥󽏴󺯌󺦜󾘥󼔴󾘥󻆴󻀰󾘥
󼕁󻼨󼍬󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻪐󺪜󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼔐󼍐󽃄󻉸󻀰󾘥󻼨󻡄󽈤󼔡󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󼍐󽃄󻉸󻀰󾘥󻹈󼑅󼔐󺸴󾘥󻪐󺪜󼓘󻗸󾘥󼔔
󽌐󾘥󼁸󺦠󼔐󾘥󼝜󺹄󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󻻍󻁁󼔐󾘥󼖜󽋴󻇅󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󼍐󽃄󾘥󻉸󾘥󺫬󽏴󾘥󻦫󾘥
󺯌󼹜󾘥󻾴󻝈󼍬󾘥󻂜󽌐󻺸󻀰󾘥󼝜󼎉󾘥󾘬󾘥󽂬󻞀󼖬󼍬󾘥󻣔󼓴󽋴
󼂉󼁸󼏀󾘭
한국 소비자용 공지사항
󾘬󾘬󾘬󾘬
󺯌󺯌󼓴󾘥󻠡󼰉󾘥󾘯󾘥󾘥
󻡄󻄔󻠡󾘥󾘯󾘥󾘬
󻹝󽏔󻠡󾘥󾘯󾘥󾘬󾘥
󼖸󼘌󼔬󾘥󾘯󾘥󾘬󾘥
󼖸󼘌󺬉󾘥󾘯󾘥
󺬉󺹐󻂜󻝈󼔔
󾘥
󾘥󾘬󾘫󾘥󾘬󾘫󾘥󾘥󾘫󾘥
󾘯󾘥󾘬󾘬󾘬
󾘯󾘥󾘬󾘬󾘬
󾘭󾘭
USB Type-C™ はUSB Implementers Forum商標
Microsoft®Windows®米国Microsoft Corporationの米国及びの他のる登録商標
WindowsはMicrosoft Windows operating system略称て表記
macOSSiriは国おの他の国で登れたApple Inc.の商標
• USB Type-C™ is a trademark of USB Implementers Forum.
• Microsoft® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
• Microsoft Windows operating system is indicated in its abbreviated form as Windows.
• macOS and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions.
ver.1 2023.12.01
351706070-01-02 ver.2 2024.01.01
ービにつ
本製品をご家庭用取扱説明や接続注意書きに従ご使用おいて故障た場合、保証書記載の期間規定にり無
料修場合せてだき上げ際の領収書シー
は、保証始日の確のために証書共に大切に保修理の際提示
問い合わせ先話受付/平日900〜1730
製品仕様使いかや修相談は、お買上げのお たは当社口おびホムペのサ願い
お客様相談窓口製品の仕使た)
  0120-773-417(携電話PHSご利用 03-6746-0211)
 FAX042-739-9120
 Eメールsupport@audio-technica.co.jp
ビス(修理部品)
  0120-887-416(携電話PHSご利は 03-6746-0212)
 FAX042-739-9120
 Eメールservicecenter@audio-technica.co.jp
ムページサポート)
 https://www.audio-technica.co.jp/support/
株式会社ーデ
〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1
www.audio-technica.co.jp
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2024 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
󱸱󵂔󲰺󳠳󶺅󶢺󸝕󳸄
󸵂󱸟󳉑󲀫󽙖󸁐󸴔󳉑󲀫󽙡󱸱󵂔󹕛󱒵󸇩󶻨󱘙󴁹󹠠󱨿󱸻
󲍲󲎆󽙡󴉟󲍈󳃍󱓩󲘪󱴧󸶋󳁖󹂦󶃒󸶟󸤀󾙔󴢡󳂽󾙘󷮾
󴁽󱱪󲴍󶦹󽙡󱶫󵥄󲍲󽙡󸡪󱵀
󸊥󱢶󱹓󶇳󽙡󴁹󶦹󶸒󴘣󲏵󷮾󽙏󲏵󳊬󽙐󽙡
單元
限用物質及其化學符號
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○
板 ○○○○○○
其他線 ○ ○ ○ ○ ○ ○
配件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
備考1.〝超出0.1 wt %〞超出0.01 wt %係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目
本語
各部の名称接続例 A
使用に前に考に本製品の各部ご確認い。
1
2 左右(L/R表示位置
3 バン
4 ライ
5
6
7 ング
8 コー(1.2m)
9 ク付
10 USB(USB Type-C™
11 ムボ
12 ルチションボ
13
使いか
A
B
1. 続する機音量最小接続る機USB
に本製品接続し
接続場合は本製品動的認識し、
ーがイール
2. 製品のL( )表示側左耳“R( )”表示側右耳
を覆うよを上下に
させドを調整します
3. 器をし、お好みの量に調整しご使
い。
接続す機器の取扱説明書併せお読みい。
ク付モーローーの使いかた
操作 手順
音楽/動画再生 マ
短押
音楽/動画一時停止
着信応答
通話終
曲送り マ
素早2回連続短押
曲頭出し/曲戻し マ
素早3回連続短押
音声認識機能(Siriど)
起動
長押(約2秒)
着信拒否
通話時ミュートON
OFF
音量調整 ボ短押
接続する機器、OSケーアには、
ない合や操作が異なる場合が
合は接続る機器で操作を行い。
社では、お客様使用のの使かた
てはサポせん
ーベル機構
C
ング折りため
機構は90度以きまな力
い。
設定
Windows11/Windows10
1. 「スュー「設定」
2.
3.
4. 「出力」「入力「ATH-S120C」が選
本製品が選場合本製品を選択い。
macOS
1. Apple「シ環境設定」
2.
3. 「出力」「入力「ATH-S120C」が選択さ
確認
本製品が選場合本製品を選択い。
ケーよっは、ア側で音
声出力先または入力先製品に切り替える必要があます
ニカデー
ン部
φ38mm
力音圧103dB/mW
再生周波数帯域15〜22,000Hz
35Ω
ロホン
型式サー
指向性全指向性
感度-42dB1V/Pa、at 1kHz)
周波数帯域100〜10,000Hz
通信仕様
必要仕様USB 2.0準拠
対応サグ周波48kHz
対応最大32bit
の他
質量コー 約110g
コー1.2
USB Type-C
交換品別売) HP-S120C
良なめ予告な更すがあます
繁體中文
한국어简体中文
各部位名稱 A
開始使用本產品前請先確認各零件
1 耳罩
2 左/右L / R)
3 頭帶
4 滑軌
5 轉軸
6 支臂
7 機殼
8 固定導(1.2m)
9 附麥克風的遙控器
10 USB 插頭(USB Type-C ™)
11 音量按鈕
12 多功能按鈕
13 麥克風
使用本產品
A
B
1. 請先將欲使用的設備音量調低,再將產品連接至該設備的
USB 埠
如果連接到電腦電腦將自動識別本產品並安裝所需的驅
動程式
2. LLEFT,左R」
RIGHT使
接著調整頭帶
3. 於已連接的設備上視需要進行音量大小之調整
亦請參閱連接設備的使用說明書
使用附麥克風的遙控器
操作 程序
播放音樂或影片 按下多功能按鈕
暫停音樂或影片
接聽通話
結束通話
快轉 快速按兩下多功能按鈕
重新開始曲目/倒轉 快速按三下多功能按鈕
啟動語音識別功能(例如Siri) 按住多功能按鈕(約2秒)
拒接電話
開啟關閉麥克風靜音(通話時)
調整音量 按下音量按鈕
視連接設作業系統或裝的應用程式/軟體而上述部分
作可
過連接設備進行操作
依據所使用的智慧型裝置等使用條件的不同有可能無法支援
上述功能
可旋式結構
C
您可以將機殼收摺為扁平狀
可旋式結構無法旋轉超過90度請勿過度用力
각부 명칭 A
󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󺦝󾘥󻬜󽈤󼓠󾘥󽏱󼔔󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
1 󼔐󼍐󽃄󻉸
2 󼘨 󼑌󽇸󼁸󺯌
3 󽎀󻉸󻧐󻉸
4 󼁈󻔘󼔐󻃰
5 󼘌󼔔󽁔
6 󼋰
7 󽋴󼑌󼝱
8 󺩼󼖱󾘥󼲜󼔐󻮰
9 󻝤󼔐󼸈󾘥󻝈󻡄󼲄
10 󽊨󻖈󺮔  
11 󻪘󻜄󾘥󻨠󽁘
12 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘
13 󻝤󼔐󼸈
제품 사용
A
B
󻹈󼑅󽋴󻗀󻀰󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󼚠󼔔󾘥󽑠󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󽌐󻂕󾘥󼕁󼯴󼓴
󽆈󽁔󼍬󾘥󼎌󺩌󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀
󼲐󽊄󼻌󼍬󾘥󼎌󺩌󾘥󼁸󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓜󾘥󼔬󻅵󼖝󼓘󻗸󾘥󼔔󼁹󻆴󼍐󾘥󽋠󼐰󽋸
󻉸󻔘󼔐󻨠󺦜󾘥󻻀󼯴󻇅󻁤󻂀
 󼖸󽈤󼓴 󼐘󼡙  󽇸󼁸󺦜󾘥󼔤󻀰󾘥󼡙󼓠󾘥󼐘󼡙󾘥󺭜󼍬 󼏀󻜔󼡙 󽇸
󼁸󺦜󾘥󼔤󻀰󾘥󼡙󼓠󾘥󼏀󻜔󼡙󾘥󺭜󼍬󾘥󼧅󼑅󽋴󺩼 󼔐󼍐󽃄󻉸󺦜󾘥󺭜󻜘󾘥󻄊󻅠󻗹
󼁈󻔘󼔐󻃰󻜘󾘥󼒠󼋠󻔴󻗸󾘥󻦜󼍐󻺸󾘥󽎀󻉸󻧐󻉸󻜘󾘥󼘌󼖱󽌅󻁤󻂀
󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󻜘󾘥󼔭󻅵󽋴󼎈󾘥󽋠󼐰󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󼘌󼖤󽋴󼂉󼁸󼏀
󻎬󽋸󾘥󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻹈󼑅󾘥󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󽏱󼔔󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀
마이크 리모컨 사용 방법
기능 조작방
󼓨󼋡󾘥󻎬󻀰󾘥󼎝󻹝󾘥󼕈󻹹 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󼓨󼋡󾘥󻎬󻀰󾘥󼎝󻹝󾘥󼔘󼁸󼖱󼝜
󼖠󽏰󾘥󻦷󺯌
󼖠󽏰󾘥󺷦󺯌
󼋺󼓘󻗸󾘥󺨐󺺤󻒌󺯌 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󻯼󻜐󺨨󾘥󻇬󾘥󻨤󾘥
󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󽁔󻔵󾘥󼕈󼁸󼔭󾘮󻉀󻗸󾘥󺨐󺺤󻒌󺯌 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󻯼󻜐󺨨󾘥󻻔󾘥󻨤󾘥
󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󼓨󻻍󾘥󼔔󼁹󾘥󺯌󻁁󾘥󽏸󻻍󽏰󾘩󾘥󻊍󾘪 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󺯔󺨨󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀󾘩󼌙󾘥
󼪤󾘪󾘭
󻾴󼁼󾘥󺨌󻬜
󼽑󽏰󾘥󼚭󾘥󻝤󼔐󼸈󾘥󼓨󻼨󺨌󾘥󾘮
󻪘󻜄󾘥󼘌󼖤 󻪘󻜄󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󾘫󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󼑐󼎝󼩐󼖸󾘥󻎬󻀰󾘥󼕁󼯴󼍬󾘥󻻀󼯴󻆸󾘥󼋼󽊨󻝈󼲜󼔐󻻴󾘮
󻼨󽊠󽁔󼒄󼍐󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󻹝󺯌󾘥󺯌󻁁󾘥󼚭󾘥󼔘󻬜󺦜󾘥󼖸󻂜󻗸󾘥󼔭󻅵󽋴󼝜󾘥󼋦󺨌󺸴󾘥
󻂀󻜐󺨨󾘥󼔭󻅵󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󺮔󻖈󽋸󾘥󺩙󼑌󾘥󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴󼎈󾘥
󼘌󼔭󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󾘬󻀰󾘥󼁀󻝤󽁔󽆌󺪘󾘥󺦵󼓜󾘥󺩼󺦹󼔐󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󼕁󼯴󼍬󾘥󻂜
󽋸󾘥󼝜󼑬󼓠󾘥󼖸󺪑󽋴󼝜󾘥󼋦󼁑󻁤󻂀󾘭
스위블 시스
C
󽋴󼑌󼝱󼓠󾘥󽅥󽅥󽋴󺨨󾘥󼖭󼓠󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼁀󼒠󻮰󼓜󾘥󻅠󾘥󼔐󻹝󾘥󽐨󼖠󻆴󼝜󾘥󼋦󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󺪘󻅠󽋸󾘥󽔴󼓠󾘥󼚘󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸
󼏀󾘭
各部分名称 A
使用耳机前请确认每个部件。
1 耳垫
2 左/右L / R)
3 耳机头梁
4 滑动片
5 连接处
6 臂杆
7 耳罩外壳
8 固定连接线(1.2米)
9 带收音头的遥控器
10 USB 插头(USB Type-C ™)
11 音量按钮
12 多功能按钮
13 收音头
使用本产品
A
B
1. 低所使设备后将产品到该USB
端口。
如果连接到计算机计算机将自动识别本产品并安装所需
的驱动程序。
2. 将本产品L”(左)的一侧在左耳,标为“R”右)的一
戴在右耳上下滑动滑动片使耳垫覆盖耳朵然后调节头带
3. 操作所连接的音频设备以根据需要调节音量。
请同时阅读连接设备的用户手册。
使用带收音头的遥控器
操作 步骤
播放音乐或视频 按下多功能按钮
暂停音乐或视频
接听来电
结束通话
快进 快速按两次多功能按钮
重新开始曲目/快退 快速按三次多功能按钮
激活语音识别功能(例如Siri) 按住多功能按钮(约2秒钟)
拒接电话
在通话期间打开或关闭收音头静
调节音量 按下音量按钮
根据所连接设备、其运行的操作系统或安装的应用程序/软件
上述部分操作可能无法正常运行或操作方式有所不同。在这种
情况下请使用所连接的设备进行操作。
铁三角不提供对智能手机等客户设备的支持。
旋转机件
C
您可以将外壳折叠平整。
旋转机件无法旋转90度以上。请勿过度用力。
電腦設定
Windows11/Windows10
1. 開啟開始選單按一下「設定」
2. 按一下「系統」
3. 按一下「音效」
4. 「輸出」輸入中確認已選擇ATH-S120C」
如果本產品未被選取請點選本產品
macOS
1. 按一下 Apple圖示並選取「系統偏好設定」
2. 按一下「聲音」
3. 「輸出」輸入中確認已選擇ATH-S120C」
如果本產品未被選取請點選本產品
視使用的應用程式或軟體而定可能需要將該應用程式或軟
體的輸出和輸入切換到本產品
產品規格
耳機
型式動圈型
驅動單38mm
輸出感103dB/mW
頻率響15~22,000Hz
阻抗35Ω
麥克風
型式電容型
指向特性全指向性
輸出感-42dB(1V/Pa1kHz)
頻率響100~10,000Hz
通訊規格
所需的系統規格符合USB 2.0
支援取樣頻率48kHz
支援位元率最大32位元
其他
重量(不含導線約110g
導線長1.2m
插頭USB Type-C
另售耳罩
因改良而有所變更時恕不另行告知
컴퓨터 설정
Windows11/Windows10
󼁸󼔭󾘥󻟰󻀐󻜘󾘥󼎐󼍐󻻀󼖱󼓠󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀
󼁸󼁀󼻸󼓠󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀
󻼨󻝈󻜘󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀
󼬸󻗁󻦫󼔡󻗁󼍬󻺸󺦜󾘥󻺼󼹹󻆴󼍤󻀰󼝜󾘥󽏱󼔔󽌅󻁤
󻂀
󼖸󽈤󼔐󾘥󻺼󼹹󻆴󼝜󾘥󼋦󼋴󻂀󻠐󼖸󽈤󼓠󾘥󻺼󼹹󽌅󻁤󻂀 
macOS
󼋠󼔐󼳴󼓠󾘥󼸐󻝉󽋴󺩼󼁸󼁀󼻸󾘥󽏴󺩙󻻀󼖱󼓠󾘥󻺼󼹹󽌅󻁤󻂀
󻹈󼑐󻉸󻜘󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀
󼬸󻗁󻦫󼔡󻗁󼍬󻺸󺦜󾘥󻺼󼹹󻆴󼍤󻀰󼝜󾘥󽏱󼔔󽌅󻁤
󻂀
󼖸󽈤󼔐󾘥󻺼󼹹󻆴󼝜󾘥󼋦󼋴󻂀󻠐󼖸󽈤󼓠󾘥󻺼󼹹󽌅󻁤󻂀 
󾘥
󻹈󼑅󻆸󾘥󼋼󽊨󻝈󼲜󼔐󻻴󾘥󻎬󻀰󾘥󻼨󽊠󽁔󼒄󼍐󼍬󾘥󽌐󻂕󾘥󼋼󽊨󻝈󼲜󼔐󻻴󾘥
󻎬󻀰󾘥󻼨󽊠󽁔󼒄󼍐󼓴󾘥󼔡󻗁󺪘󾘥󼬸󻗁󼓠󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓘󻗸󾘥󻩜󺩙󽌐󼌘󾘥󽋼󾘥󻾴
󻅠󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
사양
이어폰
󾘥
󼒼󽎱󾘯󾘥󻂀󼔐󺹐󻦕
󾘥
󻉸󻔘󼔐󻨠󾘯󾘥
󾘥
󺦬󻅠󾘯󾘥󾘮
󾘥
󼚘󽂨󻾴󾘥󼓭󻂑󾘯󾘥󾘥󾘶󾘥󾘫
󾘥
󼔠󽋘󻃴󼁀󾘯󾘥
마이크
󾘥
󼒼󽎱󾘯󾘥󼳴󻄐󻺸
󾘥
󺮕󾘥󽃄󼻐󾘯󾘥󻣐󼝜󽍁󻻍
󾘥
󺦬󻅠󾘯󾘥󾘬󾘩󾘮󾘫󾘥󼍬󻺸󾘪
󾘥
󼚘󽂨󻾴󾘥󼓭󻂑󾘯󾘥󾘥󾘶󾘥󾘫
통신 사양
󾘥
󼐰󺬈󾘥󼁸󼁀󼻸󾘥󻹈󼌭󾘯󾘥󾘥󾘭󾘥󽏔󽏴
󾘥
󼝜󼑬󻆴󻀰󾘥󻹴󽊨󾘥󻼩󻅠󾘯󾘥
󾘥
󼝜󼑬󻆴󻀰󾘥󻯠󽁔󾘥󼖠󻼽󻛼󾘯󾘥󼫸󻂜󾘥󻯠󽁔
기타
󾘥
󼚭󻕥󾘩󼲜󼔐󻮰󾘥󼖸󼐔󾘪󾘯󾘥󼌙󾘥
󾘥
󼲜󼔐󻮰󾘥󺯔󼔐󾘯󾘥󾘭
󾘥
󽊨󻖈󺮔󾘯󾘥󾘥󾘬
󾘥
󻩠󻞀󽈤󾘯󾘥󼔐󼍐󽃄󻉸
󼖸󽈤󾘥󺦸󻺼󼓠󾘥󼒠󽌐󾘥󼎤󺩼󾘥󼍢󼔐󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󻩜󺩙󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
计算机设置
Windows11/Windows10
1. 打开开始菜单并点击“设置”
2. 点击“系统”
3. 点击“声音”
4. “输出”“输入”确认已选择ATH-S120C”
如果未选择产品请选择产品。
macOS
1. 点击Apple图标并选择系统偏好设置”
2. 点击“声音”
3. “输出”“输入”确认已选择ATH-S120C”
如果未选择产品请选择产品。
根据所使用的应用程序或软件可能需要将该应用程序或软
件的输出和输入切换到本产品。
规格
耳机
类型:动圈
驱动单元:38毫米
灵敏度103dB/mW
频率响应:15~22,000Hz
阻抗:35Ω
收音头
类型:电容式
指向性:全方位
灵敏度-42dB1V/Pa1kHz时)
频率响应:100~10,000Hz
通信规范
所需的系统规格:符合USB 2.0
支持的采样率:48kHz
支持的比特率:最大32位
其他
重量(不包括连接线)约110g
连接线长度:1.2米
插头:USB Type-C
单独出售:耳垫
本产品的性能在不断改进中如有变更,恕不另行通知。
Français
English
Nom de chaque pièce A
Familiarisez-vous avec chaque pièce avant d’utiliser le produit.
1 Coussinet d’oreille
2 Indicateur gauche/droite (L/R)
3 Serre-tête
4 Curseur
5 Jointure
6 Bras
7 Coque
8 Cordon fixe (1,2 m)
9 Commande avec micro
10 Fiche USB (USB Type-C™)
11 Boutons de volume
12 Bouton multifonction
13 Microphone
Utilisation du produit
A
B
1. Baissez le volume sur l’appareil connecté que vous
prévoyez d’utiliser, puis effectuez la connexion sur le port
USB de l’appareil connecté.
Le PC va reconnaître automatiquement le produit et
installer le pilote.
2. Placez le produit avec le côté marqué « L » sur l’oreille
gauche et le côté marqué « R » sur l’oreille droite. Réglez
ensuite la longueur du serre-tête en faisant glisser le
curseur réglable, de façon à ce que les coussinets d’oreille
recouvrent complètement vos oreilles.
3. Allumez l’appareil connecté et réglez le volume si
nécessaire.
Lisez également le manuel de l’utilisateur de l’appareil
connecté.
■Utilisation de la commande avec
micro
Opération Procédure
Lire une musique ou une vidéo
Appuyez sur le bouton
multifonction
Mettre en pause une
musique ou une vidéo
Répondre à l’appel
Fin de l’appel
Avance Appuyez rapidement
deux fois sur le bouton
multifonction
Recommencer / Retour Appuyez rapidement
trois fois sur le bouton
multifonction
Activer la fonction de
reconnaissance vocale (par
ex. Siri)
Appuyez sur le bouton
multifonction et maintenez-
le enfoncé (pendant 2
secondes environ)
Rejeter un appel
Activer/Désactiver la
sourdine du microphone
pendant un appel
Régler le volume Appuyer sur le bouton de
volume
Selon l’appareil connecté, son système d’exploitation ou
les applications/logiciels installés sur celui-ci, certaines
des opérations ci-dessus peuvent ne pas fonctionner
correctement, ou fonctionner différemment. Dans ce cas,
utilisez l’appareil connecté le gérer.
Audio-Technica ne fournit pas d’assistance pour les
appareils des clients comme les smartphones.
Name of each part A
Confirm each part before using the product.
1 Earpad
2 Left/right (L/R) indicator
3 Headband
4 Slider
5 Joint
6 Arm
7 Housing
8 Fixed cable (1.2 m (3.9’))
9 Control with mic
10 USB plug (USB Type-C™)
11 Volume buttons
12 Multifunction button
13 Microphone
Using the product AB
1. Lower the volume on the device you intend to use and
then connect the product to the device’s USB port.
If connecting to a computer, the product will be
automatically recognized and the required driver will be
installed.
2. Put the side of the product marked “L” (LEFT) onto the left
ear and the side marked “R” (RIGHT) onto the right ear,
slide the slider up and down so that the earpads cover the
ears, and then adjust the headband.
3. Operate the connected device to adjust volume as
necessary.
Also read the user manual for the connected device.
■Using the control with mic
Operation Procedure
Play music or video Press the multifunction
button
Pause music or video
Answer call
End call
Skip forward Quickly press the
multifunction button twice
Restart track / Skip back Quickly press the
multifunction button three
times
Activate speech recognition
feature (such as Siri)
Press and hold the
multifunction button (about
2 seconds)
Reject call
Turn microphone mute on or
off during a call
Adjust volume Press the volume button
Depending on the connected device, its OS, or the apps/
software installed on it, some of the above operations may
not function properly or may operate differently. In such
cases, use the connected device for operation.
Audio-Technica does not provide support for customer
devices such as smartphones.
Swivel mechanism
C
You can fold the housing so that it lies flat.
The swivel mechanism cannot rotate more than 90
degrees. Do not apply excessive force.
Mécanisme à pivot
C
Vous pouvez plier la coque pour l’aplatir.
Le mécanisme à pivot ne peut pas pivoter à plus de 90
degrés. N’exercez pas une pression excessive.
Paramètres du PC
Windows 11 / Windows 10
1. Ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur « Paramètres ».
2. Cliquez sur « Système ».
3. Cliquez sur « Son ».
4. Dans « Sortie » et « Entrée », confirmez que « ATH-S120C»
est sélectionné.
Si le produit n’est pas sélectionné, sélectionnez-le.
macOS
1. Cliquez sur l’icône Apple et sélectionnez « Préférences
Système ».
2. Cliquez sur « Son ».
3. Dans « Sortie » et « Entrée », confirmez que « ATH-S120C»
est sélectionné.
Si le produit n’est pas sélectionné, sélectionnez-le.
En fonction de l’application ou du logiciel utilisé, il peut
être nécessaire de basculer la sortie et l’entrée de cette
application ou de ce logiciel vers ce produit.
Caractéristiques techniques
Casque
Type: Dynamique
Transducteur: 38mm
Sensibilité: 103dB/mW
Réponse en fréquences: 15 à 22 000Hz
Impédance: 35ohms
Microphone
Type: Condensateur
Directivité: Omnidirectionnel
Sensibilité: -42dB (1V/Pa, à 1kHz)
Réponse en fréquences: 100 à 10 000 Hz
Spécifications pour la communication
Fonctionnement du système: Conforme à la norme
USB2.0
Taux d’échantillonnage pris en charge: 48kHz
Fréquences de bits prises en charge: Maximum 32 bits
Autre
Poids (sans câble) : Environ 110 g
Longueur du câble: 1,2 m
Fiche: USB Type-C
Vendu séparément: Coussinet d’oreille
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des
fins d’amélioration.
Computer settings
Windows 11 / Windows 10
1. Open the Start Menu and click “Settings”.
2. Click “System”.
3. Click “Sound”.
4. In “Output” and “Input”, confirm that “ATH-S120C” is
selected.
If the product is not selected, select the product.
macOS
1. Click the Apple icon and select “System Preferences”.
2. Click “Sound”.
3. In “Output” and “Input”, confirm that “ATH-S120C” is
selected.
If the product is not selected, select the product.
Depending on the app or software being used, it may be
necessary to switch the output and input for that app or
software to this product.
Specifications
Headphones
Type: Dynamic
Driver: 38 mm
Sensitivity: 103 dB/mW
Frequency response: 15 to 22,000 Hz
Impedance: 35 ohms
Microphone
Type: Condenser
Polar pattern: Omnidirectional
Sensitivity: −42 dB (1 V/Pa, at 1 kHz)
Frequency response: 100 to 10,000 Hz
Communication specifications
Required system specification: Compliant with USB 2.0
Supported sample rate: 48 kHz
Supported bit rate: Max. 32-bit
Other
Weight (without cable): Approx. 110 g (3.9 oz)
Cable length: 1.2 m (3.9’)
Plug: USB Type-C
Sold separately: Earpad
For product improvement, the product is subject to
modification without notice.
A
1
8
9
11
12
2
3
4
5
6
正面
Front
裏面
Back
7
10
13
B
5
C


Specyfikacje produktu

Marka: Audio-Technica
Kategoria: Słuchawki
Model: ATH-S120C

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Audio-Technica ATH-S120C, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Słuchawki Audio-Technica

Instrukcje Słuchawki

Najnowsze instrukcje dla Słuchawki

Klipsch

Klipsch R6i Instrukcja

15 Października 2024
Vakoss

Vakoss MH954 Instrukcja

14 Października 2024
Skullcandy

Skullcandy Cassette Instrukcja

14 Października 2024
Jabra

Jabra Wave Corded Instrukcja

14 Października 2024
Manta

Manta MM65 Instrukcja

14 Października 2024
AKG

AKG Y600NC Instrukcja

14 Października 2024
Daewoo

Daewoo AVS1421 Instrukcja

13 Października 2024
Vakoss

Vakoss MH942 Instrukcja

13 Października 2024
SuperTooth

SuperTooth Freedom Instrukcja

13 Października 2024
SilverCrest

SilverCrest SATK 120 B1 Instrukcja

13 Października 2024