Instrukcja obsługi ATIKA BTA 90


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ATIKA BTA 90 (44 stron) w kategorii Piła tarczowa. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/44
Zusammenbau- und Bedienungsanleitung - Ersatzteilliste
für Tischkreissäge Typ BTA 90
Assembly and Operating Instructions - Spare Parts List Circular Saw Bench
Instruction d’assemblage et de service
Liste de pièces de rechange pour la scie circulaire sur table
Montagehandleiding - gebruiksaanwijzing - lijst met reserveonderdelen
voor tafel-cirkelzaag
Monterings-och bruksanvisning - reservdelslista för bordscirkelsågar
Technische Daten Technical data Caractéristiques
techniques
Technische gegevens Tekniska data
Motor Tisch-
größe
Tisch-
höhe Anschluß -Ø für
Absaugstutzen
Schnitt-
tiefe
Motor-
drehzahl
Schnitttiefen-
verstellung
Schräg-
verstellung
Sägeblatt Gewicht
Motor Table size Table
height Connection diame-
ter for suction fitting
Cutting
depth
Motor
speed
Cutting depth
adjustment
Bevel cut
adjustment
Saw blade Weight
Moteur Taille de
table
Hauteur
de table Dia. de raccorde-
ment pour tubulure
d’aspiration
Haut de
coupe
Vitesse de
moteur
Réglage de
haut de coupe
Inclinaison Lame Poids
Motor Tafel-
grootte
Tafel-
hoogte Aansluitdiameter
voor afzuig-
aansluitstuk
Snij-
diepte
Motor-
toerental
Verstelling van
de snijdiepte Schuinte-
verstelling
Zaagblad Gewicht
Motor Bords-
storlek
Bords-
höjd Anslutning -Ø för
sugstuts
Snitt-
djup
Motorns
varvtal
Snittdjups-
inställning
Vinkel-
inställning
Sågblad Vikt
P1 2,5 kW
S6 20%
230 V
2640 min-1
Ø 315 x
2,8/1,8 x
30 mm
52,5 kg
Wechselstrommotor
Three-phase motor
Moteur à courant
triphasé
Wisselstroommotor
Växelströmsmotor
P1 3,0 kW
S6 20%
230 V
1000x660
810
Ø 100 mm
ca. 90
2600 min-1
57 kg
Drehstrommotor
AC motor
Moteur à courant
alternatif
Draaistroommotor
Trefasströmsmotor
P1 3,3 kW
S6 20%
400 V 3
mm mm mm
2660 min-1
stufenlos
continuous
continu
traploos
steglös
stufenlos
continuous
continu
traploos
steglös
28
Zähne
teeth
dents
tanden
tänder
54 kg
2
EG-Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 98/37 EG
EC Declaration of Conformity in conformity with the guideline 98/37 EC
Déclaration de conformité de la CE conformément à la disposition 98/37 CE
EG-Verklaring van overeenstemming overeenkomstig de richtlijn van de raad 98/37 EG
EG-Konformitetsförklaring mmotsvarande riktlinjen 98/37 EG
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen
erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt
Tischkreissäge Typ BTA 90
auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtli-
nien 98/37 EG , sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen Richtlinien
declare in sole responsibility, that the product
Circular Saw Bench Type BTA 90
as the object of this Declaration, complies with the requisite basic safety and health requirements of the guidelines 98/37 EG as
well as the demands of the other requisite guidelines
déclarons en responsabilité propre, que le produit
Scie circulaire sur table de type BTA 90
auquel se rapporte la présente déclaration, correspond aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des dispositions
98/37 CE, ainsi qu’aux exigences des autres dispositions en la matière
verklaren, iutsluitende verantwoordelijkheid, dat het produkt
Tafelcirkelzaag type BTA 90
waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de desbetreffende veiligheids- en gezonheidseisen van de richtlijn 98/37
EG, alsmede aan de eisen van de andere desbetreffende richlijnen
förklarer i ensamansvarighet, att produkten
bordscirkelsåg typ BTA 90
vilken denna förklaring åsyftar, uppfyller de tillämpade grundläggande säkerhets- och hälokrav som föreskrivs i riktlinjerna 98/37
EG, likom kraven i de andra tillämmpade riktlinjerna
89/336 EG, 73/23/EWG
entspricht.
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden fol-
gende Normen und technische Spezifikationen herangezogen:
The following standards and technical specifications were used for appropriate implementation of the safety and health require-
ments specified in the EC Guidelines:
Pour la mise en pratique correcte des revendications de sécurité et de santé nommées dans les dispositions CEE les normes et
spécifications techniques suivant ont été appliquées:
Vor de vakkundige uitvoering van de in de EG-richtlijnen vermelde veiligheid- en gezondheidseisen werden de volgende normen
en technische specificaties toegepast:
För akekvar omsättning an de i EG-riktlinjerna nämnda säkerhets- och hälokraven har dessa kompletterats met jölhande normer
och tekniska specifikationer:
DIN EN 60204-1:1998-11, EN 55014, EN 61000, EN 55104, EN 1870-1:1999.
Geprüft durch TÜV Rheinland, Product Safety GmbH, Zertifikat Nr. BM 9910136 01
Approved by TÜV-Rheinland, Product Safety GmbH, Certificate No. BM 9910136 01
Vérifiée par TÜV Rheinland, Product Safety GmbH, Certificat no. BM 9910136 01
Getest door TÜV Rheinland, Product Safety GmbH, Certifikaat nr BM 9910136 01
Testad enligt TÜV Rheinland, Product Safety GmbH, Certifikat nr BM 9910136 01
Ahlen, 12.02.2004 A. Pollmeier, Geschäftsführung
3
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen,
bevor Sie diese Bedienungsanleitung gelesen, alle angegebenen
Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert ha-
ben.
Inhalt
Technische Daten............................................................S. 1
Konformitätserklärung......................................................S. 2
Sicherheitshinweise.........................................................S. 4
Bestimmungsgemäße Verwendung.................................S. 4
Restrisiken.......................................................................S. 4
Geräuschkennwerte.........................................................S. 4
Zusammenbauanleitung ..................................................S. 8
Inbetriebnahme................................................................S. 30
Wartung und Pflege.........................................................S. 31
Garantie...........................................................................S. 31
Mögliche Störungen und deren Beseitigung....................S. 31
Hinweise zum sicheren Umgang mit der Säge................S. 36
Sägeblattwechsel.............................................................S. 39
Ersatzteilliste ...................................................................S. 40
Herstellernachweis ..........................................................S. 44
Do not operate machine before having read
the operating instructions, understood all the notes and assembly
the machine as described here.
Contents Page
Technical data ..................................................................... 1
Declaration of conformity..................................................... 2
Safety instructions ............................................................... 5
Normal intended use............................................................ 5
Risks.................................................................................... 5
Characteristic noise values.................................................. 5
Assembly instructions.......................................................... 8
Setting into operation......................................................... 31
Maintenance and care ....................................................... 32
Guarantee.......................................................................... 32
Possible faults and their elimination .................................. 32
Instructions for safe handling of the saw ........................... 36
Exchange of saw blade...................................................... 39
Spare parts list................................................................... 40
Manufacturers.................................................................... 44
Vous ne devez pas mettre la machine en route
avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé
toutes les informations indiquées et d’avoir monté la machine
comme décrit.
Table des matières
Caractéristiques techniques .................................. Page 1
Déclaration de conformité...................................... Page 2
Avis de sécurité ..................................................... Page 5
Emploi conforme.................................................... Page 6
Risques résiduels .................................................. Page 6
Valeurs de référence du bruit ................................ Page 6
Instruction d’assemblage....................................... Page 8
Mise en service...................................................... Page 32
Maintenance et entretien ....................................... Page 33
Garantie................................................................. Page 33
Dérangements éventuels et dépannage................ Page 33
Informations pour une manipulation
de la scie en toute sécurité.................................... Page 36
Changement de la lame......................................... Page 39
Liste de pièces de rechange.................................. Page 41
Référence du fabricant .......................................... Page 44
U mag het apparaat niet in bedrijf nemen,
voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle
instructies hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving
heeft gemonteerd.
Inhoud
Technische gegevens ........................................................ p. 1
Verklaring van overeenstemming....................................... p. 2
Veiligheidsaanwijzingen..................................................... p. 6
Reglementaire toepassing ................................................. p. 7
Restrisico's......................................................................... p. 7
Geluidskenmerken ............................................................. p. 7
Montagehandleiding........................................................... p. 8
Inbedrijfstelling ................................................................... p. 33
Onderhoud en behandeling................................................ p. 34
Garantie.............................................................................. p. 34
Mogelijke storingen enhet verhelpen ervan ....................... p. 34
Aanwijzingen m.b.t. het veilig omgaan met de zaag.......... p. 36
Verwisselen van het zaagblad ........................................... p. 39
Lijst met reserveonderdelen............................................... p. 41
Producent........................................................................... p. 44
Du får inte använda bordscirkelsågar innan Du
har läst denna bruksanvisning, observera alla anvisningar och
montera bordscirkelsågar enligt beskrivningen.
Innehåll
Tekniska data.................................................................. s. 1
Konformitetsförklaring ..................................................... s. 2
Säkerhetsanvisningar...................................................... s. 7
Korrekt användning ......................................................... s. 7
Restrisker ........................................................................ s. 8
Bullerdata ........................................................................ s. 8
Monteringsanvisning ....................................................... s. 8
Idrifttagande .................................................................... s. 34
Underhåll och skötsel...................................................... s. 36
Garanti............................................................................. s. 35
Möjliga fel och motåtgärder............................................. s. 35
Hur man använder sågen på ett säkert sätt .................... s. 35
Byte av klinga.................................................................. s. 39
Reservdelslista................................................................ s. 42
Tillverkarbevis ................................................................. s. 44


Specyfikacje produktu

Marka: ATIKA
Kategoria: Piła tarczowa
Model: BTA 90

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z ATIKA BTA 90, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą