Instrukcja obsługi ATen VE170R
ATen
przedłużacz AV
VE170R
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ATen VE170R (2 stron) w kategorii przedłużacz AV. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
User Guide
A/V Over Cat 5 Extender
© Copyright 2012 ATEN
® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-181G Printing Date: 04/2012
VE170 A/V Over Cat 5 Extender User Instructions
Prolongateur VE170 A/V Cat 5 - manuel d’utilisation
VE170 Audio-Video-Verlängerung Over Cat 5 Bedienungsanleitung
VE170 Alargador A/V sobre Cat. 5 instrucciones para el usuario
Requirements
Source Device
The following equipment must be installed on the source device or computer that acts as a
source of VGA/Audio content:
•HDB-15connector
•Audioport(optional)
Transmitter
•ATENVE170TA/VOverCat5Transmitteror
•ATENVS1204T/VS1208T4/8-portA/VOverCat5Splitter
Receiver
•ATENVE170RA/VOverCat5Receiveror
•ATENVE170RQA/VOverCat5ReceiverwithDeskew
Display Device
•AVGA,SVGA,XGA,SXGA,WUXGAormultisyncdisplaydeviceorreceiverwithanHDB-
15 connector
•Speakers(optional)
Cables
•UseaVGA/Audiocableconnectthesourcedevicetothetransmitter(VE170T/VS1204T/
VS1208T)
•UseCat5ecabletoconnectthetransmitter(VE170T/VS1204T/VS1208T)totheVE170R
/VE170RQreceiver
•UseaVGA/AudiocableconnecttheVE170R/VE170RQtothedisplaydevice
Maximum Cable Distance
Source device Transmitter(VE170T/VS1204T/VS1208T):10m
Transmitter Local Display: 20m
Transmitter Receiver(VE170R/VE170RQ):300m
Receiver Remote Display: 20 m
Conguration minimale
Périphérique source
Le composant suivant doit être installé sur le périphérique source ou sur l’ordinateur agissant
en tant que source du contenu VGA/audio :
•ConnecteurHDB-15
•Portdesortieaudio(facultatif)
Transmetteur
•TransmetteurATENVE170TA/VCat5ou
•RépartiteurATENA/VCat54/8portsVS1204T/VS1208T
Récepteur
•RécepteurATENVE170RA/VCat5ou
•RécepteurATENVE170RA/VCat5avecDeskew
Périphérique d’afchage
•Unpériphériqued’afchageVGA,SVGA,XGA,SXGA,WUXGAoumultisyncouun
récepteur équipé d’un connecteur HDB-15
•Deshaut-parleurs(facultatifs)
Câbles
•UtilisezuncâbleVGA/audiopourconnecterlepériphériquesourceautransmetteur(VE170T
/VS1204T/VS1208T)
•Utilisezuncâbledecatégorie5epourconnecterletransmetteur(VE170T/VS1204T/
VS1208T)aurécepteurVE170R/VE170RQ
•UtilisezuncâbleVGA/audiopourconnecterleVE170R/VE170RQaupériphérique
d’afchage
Longueur de câble maximale
Périphérique source Transmetteur(VE170T/VS1204T/VS1208T):10m
Transmetteur Écran local : 20 m
Transmetteur Récepteur(VE170R/VE170RQ):300m
Récepteur Écran distant : 20 m
Voraussetzungen
Signalquelle
Auf den Signalquellen oder Computern, die das VGA-/Audiosignal senden, muss mindestens
Folgendes installiert sein:
•HDB-15-Anschluss
•Audioausgangsbuchse(optional)
Sender
•ATENVE170TAudio-Video-SenderOverCat5oder
•ATENVS1204T/VS1208TAudio-Video-SplitterOverCat5mit4/8Ports
Empfänger
•ATENVE170RAudio-Video-EmpfängerOverCat5oder
•ATENVE170RQAudio-Video-EmpfängerOverCat5mitSignalkompensation
Anzeigegerät
•EinVGA,SVGA-,XGA-,SXGA-,WUXGA-oderMultisync-Anzeigegerätbzw.
–Empfangsgerät mit HDB-15-Buchse
•Lautsprecher(optional)
Kabel
•VerbindenSiedieSignalquellemitdemSender(VE170T/VS1204T/VS1208T).Verwenden
SiedazueinVGA-/Audio-Kabel.
•VerbindenSiedenSender(VE170T/VS1204T/VS1208T)übereinKat.5e-Kabelmitdem
VE170R-/VE170RQ-Empfänger.
•VerbindenSiedenVE170R/VE170RQmitdemAnzeigegerät.VerwendenSiedazuein
VGA-/Audio-Kabel.
Maximale Kabellänge
Signalquelle Sender(VE170T/VS1204T/VS1208T):10m
Sender LokalesAnzeigegerät:20m
Sender Empfänger(VE170R/VE170RQ):300m
Sender EntferntesAnzeigegerät:20m
Requisitos
Dispositivo fuente
En los dispositivos fuente de señal de audio/VGA u ordenadores que se conectan al equipo
debe estar instalado lo siguiente:
•ConectorHDB-15
•Puertodesalidadeaudio(opcional)
Transmisor
•TransmisorA/VsobreCat.5ATENVE170To
•RepartidordeseñalA/VsobreCat.5de4/8puertosATENVS1204T/VS1208T
Receptor
•ReceptorA/VsobreCat.5ATENVE170Ro
•ReceptorA/VsobreCat.5ATENVE170RQconcompensacióndeseñal
Dispositivo de visualización
•UndispositivodevisualizaciónVGA,SVGA,XGA,SXGA,WUXGAomultisyncoun
receptor con un conector HDB-15
•Altavoces(opcional)
Cables
•Conecteeldispositivofuentealtransmisor(VE170T/VS1204T/VS1208T).Paraello,
emplee un cable VGA/audio.
•UtiliceuncabledeCat.5eparaconectareltransmisor(VE170T/VS1204T/VS1208T)al
receptorVE170R/VE170RQ.
•ConecteelVE170R/VE170RQaldispositivodevisualización.Paraello,empleeuncable
VGA/audio.
Longitudes de cables máximas
Dispositivo fuente de señal Transmisor(VE170T/VS1204T/VS1208T):10m
Transmisor Pantalla local: 20 m
Transmisor Receptor(VE170R/VE170RQ):300m
Receptor Pantalla distante: 20 m
Hardware Review
A
A. VE170T Front View
1. Video Input Port
2. Video Output Port
B. VE170R Front View
1. Video Output Port
2. Audio Output Port
C. VE170RQ Front View
1. Video Output Port
2. Audio Output Port
3.RGBTuner
D. VE170R / VE170RQ Rear View
1. Grounding Terminal
2. Video Gain Tuner
3.VideoCompensationTuner
4. Line In Port
5. Power Jack
6.PowerLED(top)
E. VE170T Rear View
1. Grounding Terminal
2. Audio Input Port
3.AudioOutputPort
4. Line Out Port
5. Power Jack
6.PowerLED(top)
Hardware Installation
B
• Beforebeginningtheinstallationprocedure,ensurethatallequipmenttobeconnectedis
powered off.
• Topreventdamagetoyourinstallation,makesurethatalldevicesareproperlygrounded.
Description de l’appareil
A
A. VE170T – Vue avant
1. Port d’entrée vidéo
2. Port de sortie vidéo
B. VE170R – Vue avant
1. Port de sortie vidéo
2. Port de sortie audio
C. VE170RQ – Vue avant
1. Port de sortie vidéo
2. Port de sortie audio
3.RéglageRGB
D. VE170R / VE170RQ – Vue arrière
1. Prise de terre
2. Réglage de gain vidéo
3.Réglagedecompensationvidéo
4. Port d’entrée de ligne
5. Prise d’alimentation
6.Voyantd’alimentation(sommet)
E. VE170T – Vue arrière
1. Prise de terre
2. Port d’entrée audio
3.Portdesortieaudio
4. Sortie de ligne
5. Prise d’alimentation
6.Voyantd’alimentation(sommet)
Installation du matériel
B
• Avantdedémarrerlaprocédured’installation,assurez-vousquetouslespériphériquesà
connecter sont éteints.
• And’éviterd’endommagervotreinstallation,vériezquetouslespériphériquessont
correctementreliésàlaterre.
Hardwareübersicht
A
A. Vorderseitige Ansicht des VE170T
1.Graksignaleingang
2.Graksignalausgang
B. Vorderseitige Ansicht des VE170R
1. Graksignalausgang
2. Audiosignalausgang
C. Vorderseitige Ansicht des VE170RQ
1.Graksignalausgang
2. Audiosignalausgang
3.RGB-Tuner
D. Rückseitige Ansicht des VE170R / VE170RQ
1. Erdungsanschluss
2. Bildsignalpegelregler
3.Bildsignalkompensationsregler
4. Line-In-Buchse
5. Stromeingangsbuchse
6.LED-Betriebsanzeige(oben)
E. Rückseitige Ansicht des VE170T
1. Erdungsanschluss
2. Audiosignaleingang
3.Audiosignalausgang
4. Line-Out
5. Stromeingangsbuchse
6.LED-Betriebsanzeige(oben)
Hardware installieren
B
• SchaltenSievorderInstallationalleanzuschließendenGeräteaus.
• UmeineBeschädigungIhrerGerätezuvermeiden,müssenalleGeräteordnungsgemäß
geerdet sein.
Presentación del hardware
A
A. VE170T – Vista frontal
1.Puertodeentradadeseñalgráca
2.Puertodesalidadeseñalgráca
B. VE170R – Vista frontal
1. Puertodesalidadeseñalgráca
2. Puerto de salida de audio
C. VE170RQ – Vista frontal
1.Puertodesalidadeseñalgráca
2. Puerto de salida de audio
3.SintonizadorRVA
D. VE170R / VE170RQ – Vista posterior
1. Toma de tierra
2.Ajustedegananciadeseñalgráca
3.Ajustedecompensacióndeseñalgráca
4. Entrada de línea Line-In
5.Entradadealimentación
6.Indicadordealimentación(arriba)
E. VE170T – Vista posterior
1. Terminal de tierra
2. Puerto de entrada de audio
3.Puertodesalidadeaudio
4.Salidadelínea(Line-Out)
5.Entradadealimentación
6.Indicadordealimentación(arriba)
Instalar el hardware
B
• Antesdeiniciarelprocesodeinstalación,asegúresedequetodoslosequiposquevayaa
conectar estén apagados.
• Paraevitardañosenlosdispositivos,veriquequetodosellosesténconectadosatierra
correctamente.
1. Connect one end of a VGA/Audio cable to the video and audio ports on the A/V source
device(e.g.computerorDVDplayer).
2. Connect the other end of the VGA/Audio cable to the Video In and Audio In ports located on
thetransmitter(VE170T/VS1204T/VS1208T).
3.ConnectthelocaldisplayandspeakerstotheVideoOutandAudioOutportsontheunit
4. Use Cat 5e cable to connect the RJ-45 Line Out Ports on the VE170T / VS1204T /
VS1208TtotheLineInPortontheVE170R/VE170RQ.
5. Plug the remote display’s video and audio cables into the Video Out and Audio Out ports on
theVE170R/VE170RQ.
6. Using the power adapter supplied with this package, connect the unit to an AC power outlet.
7. Turn on the source and display devices.
Picture Adjustment
The quality of the video signal can decrease with distance. Use the Video Gain Control
and Video compensation knobs to increase/ decrease the video signal gain and adjust the
compensation.
Deskew (VE170RQ only)
TheVE170RQfeaturesATEN’spatentedDeskewtechnology.Tone-tunethevideosignal,
use the RGB Tuner knobs to increase/decrease the delay time of the red, green, or blue color
signals.
Din Rail and Wall Mounting
To mount the VE170 on a din rail do the following:
•Usingthescrewsprovidedwiththispackage,screwthemountingbracketintothebottomof
theunit,thenscrewtheprovidedclippersintothebracketandnallycliptheVE170tothe
Din Rail.
To mount the VE170 on a wall do the following:
•Usingthescrewsprovidedwiththispackage,screwthemountingbracketintothebottomof
the unit, and then screw the bracket into the wall.
Note:TheVE170RackMountKitsupportstheVESAFDMImountstandard.
1.Reliezl’unedesextrémitésd’uncâbleaudio/VGAauxportsaudioetvidéodupériphérique
sourceA/V(ordinateuroulecteurDVD,parexemple).
2.Reliezl’autreextrémitéducâbleVGA/audioauxportsd’entréevidéoetaudiosituéssurle
transmetteur(VE170T/VS1204T/VS1208T).
3.Branchezl’écranetleshaut-parleurslocauxsurlesportsdesortievidéoetaudiode
l’appareil
4.Utilisezlecâbledecatégorie5epourconnecterlesportsdesortiedeligneRJ-45du
VE170T/VS1204T/VS1208Tauportd’entréedeligneduVE170R/VE170RQ.
5.Branchezlescâblesaudioetvidéodel’écrandistantauxportsdesortieaudioetvidéodu
VE170R/VE170RQ.
6.Branchezl’appareilsuruneprisedecourantàl’aidedel’adaptateursecteurfourni.
7.Allumezlespériphériquesd’afchageetsource.
Réglage de l’image
La qualité du signal vidéo peut diminuer avec la distance. À l’aide des boutons rotatifs de
contrôle de gain vidéo et decompensation vidéo, augmentez/diminuez legain du signalet
réglezlacompensation.
Deskew (VE170RQ uniquement)
Le VE170RQutilise latechnologiebrevetée Deskewd’ATEN. Pour le réglage n du signal
vidéo, utilisez les boutonsrotatifs de réglage RGBpouraugmenter/diminuer leretard des
signaux rouge, vert ou bleu.
Montage au mur ou sur rail
PourmonterleVE170surrail,procédezcommesuit:
•Vissezlesupportdemontagesurlapartieinférieuredel’unité(àl’aidedesvisfournies).
Vissezensuitelesattachesfourniessurlesupport,puisxezleVE170aurail.
PourmonterleVE170aumur,procédezcommesuit:
•Vissezlesupportdemontagesurlapartieinférieuredel’appareil(àl’aidedesvisfournies),
puisxezlesupportaumur.
Remarque: lekitpourmonterleVE170surbâtiprendenchargelestandardFDMIVESA.
1.VerbindenSiedaseineEndedesVGA/AudiokabelsmitdenGrak-undAudioausgängen
derAV-Signalquelle(z.B.ComputeroderDVD-Player).
2.VerbindenSiedasandereEndedesVGA-/AudiokabelsmitdenGrak-und
AudiosignaleingängenaufderSenders(VE170T/VS1204T/VS1208T).
3.VerbindenSiedenlokalenBildschirmunddielokalenLautsprechermitdenGrak-und
Audiosignalausgängen des Gerätes.
4.VerbindenSiedieRJ45-Line-Out-AusgängeamVE170T/VS1204T/VS1208Tüberein
Kat.5e-KabelmitdemLine-In-EingangamVE170R/VE170RQ.
5.VerbindenSiedasGrak-unddasAudiokabeldesBildschirmsderGegenstellemitden
Grak-undAudiosignalausgängenamVE170R/VE170RQ.
6.VerbindenSiedasmitgelieferteNetzteilmitdemGerätundeinerSteckdose.
7.SchaltenSiedieSignalquelleunddasAnzeigegerätein.
Bildeinstellung
Die Qualität des Grafiksignals kann überdie Entfernungabnehmen. Verwenden Sie den
Bildsignalpegelregler und den Bildkompensationsregler, um den Gewinn des Bildsignals
anzuhebenbzw.abzusenkenunddieKompensationeinzustellen.
Signalkompensation (Nur beim VE170RQ)
DerVE170RQbeinhaltetdiepatentierteSignalkompensationstechnologievonATEN.Umdas
Bildsignal abzustimmen, drehen Sie die RGB-Regler,und erhöhen bzw. verringernSiedie
LaufzeitderFarbsignaleRot,GrünundBlau.
Hutschienen- und Wandmontage
UmdenVE170aufeineHutschienezusetzen,gehenSiefolgendermaßenvor:
•VerwendenSiediemitgeliefertenSchrauben,umdenMontagerahmenaufdieUnterseite
desGeräteszuschrauben.AnschließendbringenSiediemitgeliefertenKlammernanund
setzendenVE170aufdieHutschiene.
UmdenVE170anderWandzumontieren,gehenSiefolgendermaßenvor:
•VerwendenSiediemitgeliefertenSchrauben,umdenMontagerahmenaufdieUnterseite
desGeräteszuschrauben.AnschließendbringenSiedenRahmenanderWandan.
Hinweis:DasKitzurRackmontagedesVE170unterstütztdenVESA-FDMI-Standard.
1.Conecteunextremodelcabledeaudio/VGAalospuertosdeaudioygrácodeldispositivo
fuenteA/V(p.ej.ordenadororeproductordeDVD).
2.Conecteelotroextremodelcabledeaudio/VGAalospuertosdeentradadeaudioygráca
ubicadoseneltransmisor(VE170T/VS1204T/VS1208T).
3.Conectelapantallaylosaltavoceslocalesalospuertosdesalidagrácaydeaudiodela
unidad.
4.UtiliceuncabledeCat.5eparaconectarlospuertosdesalidadelíneaRJ-45(Line-Out)
delVE170T/VS1204T/VS1208Talpuertodeentradadelínea(Line-In)delVE170R/
VE170RQ..
5.Conecteloscablesdeaudioygrácodelapantalladistantealospuertosdesalidade
audioyseñalgrácadelVE170R/VE170RQ.
6.Conectelaunidadaunatomaeléctricamedianteeladaptadordealimentaciónincluido.
7.Enciendalosdispositivosdevisualizaciónyfuente.
Ajuste de la imagen
La calidad de la señal gráca puede deteriorarsecon la distancia. Utilice los ajustes para
la gananciade la señalgráfica y para la compensación de señal para ampliar/atenuar la
gananciadeseñalyparaajustarlacompensación.
Compensación de señal (sólo para el VE170RQ)
El VE170RQ incorpora la tecnología de compensación de señal deATEN. Para ajustar
la señal gráca, gire los dialesde ajuste RVApara incrementar o reducirelretardo delas
señalesparaloscoloresrojo,verdeyazul.
Montaje sobre raíl o en la pared
ParamontarelVE170sobreunraíl,procedacomoseindicaacontinuación:
•Atornilleelmarcodemontajeenlaparteinferiordelaunidad(conlostornillosincluidos),
luegoatornillelasjacionesincluidasenelmarcoyjeelVE170alraíl.
ParamontarelVE170enlapared,procedacomoseindicaacontinuación:
•Atornilleelmarcodemontajeenlaparteinferiordelaunidad(conlostornillosincluidos)y
luegojeelmarcoalapared.
Nota: ElkitparamontarelVE170enrackadmiteelestándarFDMIVESA.
VE170T / VE170R / VE170RQ
Specications
Function VE170T VE170R VE170RQ
Connectors
Video In 1xHDB-15Male
(Blue) N/A
Video Out 1xHDB-15Female(Blue)
Audio In 1 x Audio Jack
Female(Green) N/A
Audio Out 1xAudioJackFemale(Green)
Unit to Unit 1 x RJ-45 Female
Power 1 x DC Jack
LEDs Power N/A 1(Green)
Switch
ManualGain
Control N/A 2xKnob
RGB Tuner N/A N/A 3xKnob
Video
1920x1200@60Hz(30m)
1600x1200@60Hz(150m)
1024x768@60Hz(300m)
1920x1200 @
60Hz(150m)
1280x1024 @
60Hz(300m)
Cable Distance 300m
Power Consumption DC5.3V,0.9W DC5.3V,1.11W DC5.3V,1.43W
Environment
Operating
Temp. 0–50°C
Storage Temp. -20–60°C
Humidity 0–80% RH, Non-condensing
Physical
Properties
Housing Metal
Weight 0.25 kg
Dimensions
(LxWxH) 11.95 x 8.56 x 2.26 cm
Caractéristiques techniques
Fonction VE170T VE170R VE170RQ
Connecteurs
Entrée vidéo
1 connecteur
HDB-15mâle
(bleu)
N/D
Sortie vidéo 1connecteurHDB-15femelle(bleu)
Entrée audio
1 connecteur
audio femelle
(vert)
N/D
Sortie audio 1connecteuraudiofemelle(vert)
Portd’unitéà
unité 1 connecteur RJ-45 femelle
Alimentation 1 prise d’alimentation CC
Voyants Alimentation N/D 1voyant(vert)
Commutateur
Contrôle du
gain manuel N/D 2 bouton
Réglage RGB N/D N/D 3bouton
Vidéo
1920x1200à60Hz(30m);
1600x1200à60Hz(150m);
1024x768à60Hz(300m)
1920x1200à
60Hz(150m);
1280x1024à
60Hz(300m)
Longueurdecâble 300m
Consommation électrique 5,3Vc.c.,0,9W 5,3Vc.c.,1,11W 5,3Vc.c.,1,43W
Environne-
ment
Température de
fonctionnement 0à50°C
Température
de stockage -20à60°C
Humidité Humiditérelativede0à80%,sanscondensation
Propriétés
physiques
Boîtier Métallique
Poids 0,25 kg
Dimensions
(LxlxH) 11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Technische Daten
Funktion VE170T VE170R VE170RQ
Anschlüsse
Grakeingänge 1 x HDB-15
Männlein(blau) --
Grakausgänge 1xHDB-15Weiblein(blau)
Audio-Eingänge
1 x Audio-
Buchse,Weiblein
(grün)
--
Audio-Ausgang 1xAudio-Buchse,Weiblein(grün)
Gerät an Gerät 1xRJ-45Weiblein
Stromversorgung 1 x Stromeingangsbuchse
LED-Anzeigen 1(grün)Stromversorgung --
Schalter
Manuelle
Pegeleinstellung -- 2 x Drehregler
RGB-Tuner -- -- 3xDrehregler
Grak
1920x1200bei60Hz(30m);
1600x1200bei60Hz(150m);
1024x768bei60Hz(300m)
1920 x 1200 bei
60Hz(150m);
1280 x 1024 bei
60Hz(300m)
Kabellänge 300m
Stromverbrauch 5,3V=,0,9W 5,3V=,1,11W 5,3V=,1,43W
Umgebung
Betriebstemperatur 0-50 °C
Lagertemperatur -20-60 °C
Feuchtigkeit 0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Physische
Eigenschaften
Gehäuse Metall
Gewicht 0,25 kg
Abmessungen
(LxBxH) 11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Especicaciones
Función VE170T VE170R VE170RQ
Conectores
Entrada de señal
gráca
1 conector HDB-15
macho(azul) --
Salida de señal
gráca 1conectorHDB-15hembra(azul)
Entra da de audio 1 conector audio
hembra(verde) --
Salida de audio 1conectoraudiohembra(verde)
Puerto de unidad
a unidad 1 conector RJ-45 hembra
Alimentación 1 toma de c.c.
Indicadores
LED Alimentación 1(verde)--
Conmutador
Control de
ganancia manual -- 2 botones
SintonizadorRVA 3botones-- --
Señalgráca
1920x1200a60Hz(30m);
1600x1200a60Hz(150m);
1024x768a60Hz(300m)
1920 x 1200 a 60
Hz(150m);
1280x1024a60Hz
(300m)
Longitud de cable 300m
Consumo 5,3Vdec.c.,0,9W 5,3Vdec.c.,1,11
W
5,3Vdec.c.,1,43
W
Entorno
Temperatura de
funcionamiento 0 a 50 °C
Temperatura de
almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad 0 a 80% de HR, sin condensar
Propiedades
físicas
Carcasa Metálica
Peso 0,25 kg
Dimensiones
(LxAnxAl) 11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Hardware Installation
The following contains information that relates to China:
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy, and if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may
cause interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna;
•Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver;
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferent
fromthatwhichthereceiverisconnected;
•Consultthedealer/anexperiencedradio/television
technician for help.
A. VE170T Front View
B. VE170R Front View
C. VE170RQ Front View
D. VE170R/VE170RQ Rear View
E. VE170T Rear View
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
Package Contents
1 VE170T or VE170R or
VE170RQA/VOverCat5
Extender
1 Power Adapter
1MountingKit(1pc)
1 User Instructions
Package Contents
1VE170T+VE170Ror1VE170T+VE170RQ
A/V Over Cat 5 Extender
1VGA/AudioCable(1.8m)
2 Power Adapters
1MountingKit(2pcs)
1 User Instructions
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Hardware Review
A
1 2 3 4 5 6
G AIN COMP LIN E I N
1 2 3 4 5 6
B
Cat 5e Cable (300m)
Transmitter Receiver
VE170T VE170RQ
VIDEO OU TVI DEO NI VI DEO OU T
R B G
LINE OUT
OUTIN
AUD IO
G AIN COM P LI NE I N
6
3
3
4
5
6
1
2
2
3
3
4
5
66
1 2 3 4 5 6
LINE OUT
OU TIN
AU DI O
1 2 3 4 5 6
1 2
VIDE O OU TVI DEO NI
1 2
1 2
VI DEO OU T
1 2
VI DEO OU T
R B G
1 2 3
1 2 3
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
技術服務專線:02-8692-6959
VE170 A/V Over Cat 5 Extender – guida per l’utente
VE170 A/V Over Cat 5 エクステンダー ユーザーガイド
VE170 A/V Over Cat 5 (Extender) 확장기 사용자 설명서
VE170 at A/V e Ov r C 5 明訊號延長器使用說
The following contains information that
relates to China:
Hardware Installation
B
Hardware Review
A
A. VE170T Front
B. VE170R Front
C. VE170RQ Front
D. VE170R/VE170RQ Rear
E. VE170T Rear
1 2 3 4 5 6
G AI N CO MP LI N E I N
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
LI NE OUT
OU TIN
AU DIO
1 2 3 4 5 6
1 2
VIDE O OU TVI DEO NI
1 2
1 2
VI DE O OU T
1 2
VI DE O OUT
R B G
1 2 3
1 2 3
Ca Ca )t 5e ble (300m
Tra i er Re ernsm tt ceiv
VE170T VE170RQ
VIDEO OU TVI DEO NI VI DE O OU T
R B G
LI NE OUT
OUTIN
AUD IO
GAIN COM P LINE I N
6
3
3
4
5
6
1
2
2
3
3
4
5
66
Requisiti
Dispositivo sorgente
Sul computer sorgente del contenuto VGA/audio, o su quello che opera come tale, devono
essere installati i seguenti dispositivi:
• Connettore HDB-15
• Porta di uscita audio (opzionale)
Trasmettitore
• Trasmettitore ATEN VE170T A/V Over Cat 5 o
• Splitter ATEN VS1204T / VS1208T 4/8-port A/V Over Cat 5
Ricevitore
• Ricevitore ATEN VE170R A/V Over Cat 5 o
• Ricevitore ATEN VE170R A/V Over Cat 5 con funzione Deskew
Dispositivo di visualizzazione
• Un dispositivo di visualizzazione o un ricevitore VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA o
Multisync con un connettore HDB-15
• Altoparlanti (opzionali)
Cavi
• Utilizzare un cavo VGA/Audio per collegare il dispositivo sorgente al trasmettitore (VE170T
/ VS1204T / VS1208T)
• Utilizzare un cavo Cat 5e per collegare il trasmettitore (VE170T / VS1204T / VS1208T) al
ricevitore VE170R / VE170RQ
• Usare un cavo VGA/Audio per collegare il VE170R / VE170RQ al dispositivo di
visualizzazione
Distanza massima dei cavi
Dispositivo sorgente Trasmettitore (VE170T / VS1204T / VS1208T): 10 m
Trasmettitore Dispositivo locale di visualizzazione: 20 m
Trasmettitore Ricevitore (VE170R / VE170RQ): 300 m
Ricevitore Schermo remoto: 20 m
요구사항
기본 장비
다음의 장비는 VGA/오디오 컨텐츠를 실행할 기본 장비에 반드시 설치되어 있어야 합니다 :
• HDB-15 커넥터
• 오디오 출력 포트 (옵션)
트랜스미터(Transmitter)
• ATEN VE170T A/V Over Cat 5 트랜스미터(Transmitter) 또는
• ATEN VS1204T / VS1208T 4/8-port A/V Over Cat 5 스플리터(Splitter)
수신부(Receiver)
• ATEN VE170R A/V Over Cat 5 수신부(Receiver) 또는
• ATEN VE170RQ A/V Over Cat 5 수신부(Receiver) with Deskew
디스플레이 장비
• A VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA 또는 멀티싱크 디스플레이 장비 또는 HDB-15 커넥터가
있는 수신부(receiver)
• 스피커 (옵션)
케이블
• VGA/오디오 케이블을 사용하여 기본 장비와 트랜스미터(transmitter :VE170T / VS1204T /
VS1208T)를 연결하십시오.
• Cat 5e 케이블을 사용하여 트랜스미터(transmitter : VE170T / VS1204T / VS1208T)와
VE170R / VE170RQ 수신장비(receiver)를 연결하십시오.
• VGA/오디오 케이블을 사용하여 VE170R / VE170RQ 제품과 디스플레이 장비를 연결하십시
오.
최대 케이블 거리
기본 장비 트랜스미터(Transmitter) (VE170T / VS1204T / VS1208T) : 10 m
트랜스미터(Transmitter) 로컬 디스플레이 : 20 m
트랜스미터(Transmitter) 수신부(Receiver) (VE170R / VE170RQ) : 300 m
수신부(Receiver) 원격 디스플레이(Remote Display) : 20 m
系統需求
來源端裝置
來源端裝置或電腦需安裝下列連接頭:
• HDB-15連接頭
• 音訊連接埠(選擇性)
發送端
• ATEN VE170T A/V Over Cat 5 發送端或
• ATEN VS1204T / VS1208T 4/8埠 A/V Over Cat 5 分配器
接收端
• ATEN VE170R A/V Over Cat 5 接收器或
• ATEN VE170RQ A/V Over Cat 5 具備抗色偏功能的接收器
顯示端裝置
• 一個配有HDB-15連接頭的VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA或multisync顯示端裝置或接收器
• 喇叭(選擇性)
線材
• 使用一條VGA/音訊線材從來源端裝置連接至發送端(VE170T/VS1204T/VS1208T)
• 使用一條Cat 5e線材從發送端(VE170T/VS1204T/VS1208T)連接至VE170R/VE170RQ接收端
• 使用一條VGA/音訊線材從VE170R/VE170RQ連接至顯示端裝置
最長的線材距離
來源端裝置 發送端(VE170T / VS1204T / VS1208T): 10公尺
發送端 近端顯示器: 20公尺
發送端 接收器 (VE170R / VE170RQ): 300公尺
接收器 遠端顯示器: 20公尺
要件
ソースデバイス
VGA/オーディオコンテンツのソースデバイスには、下記のハードウェア環境が必要です。
• D-sub15ピンコネクタ
• オーディオ出力ポート(オプション)
トランスミッター
• ATEN VE170T A/V Over Cat 5 トランスミッター または
• ATEN VS1204T / VS1208T 4/8ポート A/V Over Cat 5 スプリッター
レシーバー
• ATEN VE170R A/V Over Cat 5 レシーバー または
• ATEN VE170RQ デスキュー機能搭載 A/V Over Cat 5 レシーバー
表示装置
• D-sub15ピンコネクタを搭載したVGA、SVGA、XGA、SXGA、WUXGAまたはマルチシ
ンクモニター
• スピーカー(オプション)
ケーブル
• ソースデバイスとトランスミッター(VE170T / VS1204T / VS1208T)の接続には、
VGA/オーディオケーブルを使用してください。
• トランスミッター(VE170T / VS1204T / VS1208T)とVE170R / VE170RQ レシーバ
ーの接続にはカテゴリ5eケーブルを使用してください。
• VE170R / VE170RQ と表示装置の接続にはVGA/オーディオケーブルを使用してくださ
い。
最大延長距離
ソースデバイス トランスミッター(VE170T / VS1204T / VS1208T): 10 m
トランスミッター ローカルディスプレイ: 20 m
トランスミッター レシーバー(VE170R / VE170RQ): 300 m
レシーバー リモートディスプレイ: 20 m
Riepilogo Hardware
A
A. VE170T – vista anteriore
1. Porta di ingresso video
2. Porta di uscita video
B. VE170R – vista anteriore
1. Porta di uscita video
2. Porta di uscita audio
C. VE170RQ – vista anteriore
1. Porta di uscita video
2. Porta di uscita audio
3. Sintonizzatore RGB
D. VE170R / VE170RQ - vista posteriore
1. Terminale di messa a terra
2. Sintonizzatore guadagno video
3. Sintonizzatore compensazione video
4. Porta Line In
5. Presa d’alimentazione
6. LED di alimentazione (sopra)
E. VE170T - vista posteriore
1. Terminale di messa a terra
2. Porta di ingresso audio
3. Porta di uscita audio
4. Porta Line Out
5. Presa d’alimentazione
6. LED di alimentazione (sopra)
Installazione dell’hardware
B
• Prima di iniziare l’installazione assicurarsi che tutti i dispositivi da collegare siano spenti.
• Allo scopo di prevenire danni durante l’installazione, assicurarsi che tutti i dispositivi
interessati siano dotati di un’adeguata messa a terra.
하드웨어 리뷰
A
A. VE170T 전면부
1. 비디오 입력 포트
2. 비디오 출력 포트
B. VE170R 전면부
1. 비디오 출력 포트
2. 오디오 출력 포트
C. VE170RQ 전면부
1. 비디오 출력 포트
2. 오디오 출력 포트
3. RGB 튜너(Tuner)
D. VE170R / VE170RQ 후면부
1. 접지 터미널
2. 비디오 감도(Gain) 튜너(Tuner)
3. 비디오 보정 튜너(Tuner)
4. 라인 입력 포트
5. 전원 잭
6. 전원 LED (상부)
E. VE170T 후면부
1. 접지 터미널
2. 오디오 입력 포트
3. 오디오 출력 포트
4. 라인 출력
5. 전원 잭
6. 전원 LED (상부)
硬體檢視
A
A. VE170T前視圖
1. 視訊輸入埠
2. 視訊輸出埠
B. VE170R前視圖
1. 視訊輸出埠
2. 音訊輸出埠
C. VE170RQ前視圖
1. 視訊輸出埠
2. 音訊輸出埠
3. RGB旋扭
D. VE170R / VE170RQ背視圖
1. 接地埠
2. 視訊增益旋扭
3. 視訊補償旋扭
4. Line In連接埠
5. 電源插孔
6. 電源LED指示燈 (上蓋)
E. VE170T 背視圖
1 接地埠
2 音訊輸入埠
3 音訊輸出埠
4 Line Out連接埠
5 電源插孔
6 電源LED指示燈(上蓋)
A
製品各部名称
A
A. VE170T フロントパネル
1. ビデオ入力ポート
2. ビデオ出力ポート
B. VE170Rフロントパネル
1. ビデオ出力ポート
2. オーディオ出力ポート
C. VE170RQ フロントパネル
1. ビデオ出力ポート
2. オーディオ出力ポート
3. RGBチューナー
D. VE170R / VE170RQ リアパネル
1. グランドターミナル
2. ビデオゲインチューナー
3. ビデオ補正チューナー
4. LINE INポート
5. 電源ジャック
6. 電源LEDランプ (上)
E. VE170T リアパネル
1. グランドターミナル
2. オーディオ入力ポート
3. オーディオ出力ポート
4. LINE OUTポート
5. 電源ジャック
6. 電源LEDランプ (上)
ハードウェアのセットアップ
B
• セットアップに取り掛かる前に、使用する機器の電源がすべてOFFになっていることを確
認してください。
• 機器にダメージを与えないように、すべての機器が適切に接地されていることを確認して
1. Connettere un’estremità del cavo VGA/Audio alle porte video e audio del dispositivo A/V
sorgente (ad es. computer o lettore DVD).
2. Connettere l’altra estremità del cavo VGA/Audio alle porte Video In e Audio In poste del
trasmettitore (VE170T / VS1204T / VS1208T).
3. Collegare il dispositivo locale di visualizzazione e gli altoparlanti alle porte Video Out e
Audio Out dell'unità.
4. Usare un cavo Cat 5e per collegare le porte Line Out RJ-45 del VE170T / VS1204T /
VS1208T alla porta Line In del VE170R / VE170RQ.
5. Inserire i cavi audio e video dello schermo remoto alle porte Audio Out e Video Out del
VE170R / VE170RQ.
6. Utilizzare l’alimentatore in dotazione per connettere l'unità a una presa di corrente CA.
7. Accendere il computer e i dispositivi di visualizzazione.
Regolazione dell’immagine
La qualità del segnale video può diminuire con la d a . re le manopole di comando ist nza Usa
de guadagn ide dell ompen ion ide pe aumen are ridurr guadagn del o v o e a c saz e v o r t / e il o l
segnale video e per regolare la compensazione.
Deskew (solo VE170RQ)
L' tà Q è tata a t a s w ata di Auni VE170R do dell ecnologi De ke brevett TE ttN. Per effe uare la
regolazione ne del segnale video, usare le manopole del sintonizzatore RGB per aumentare/fi
ridurre il ritardo dei segnali colore rosso, verde o blu.
Staffa Din e montaggio a parete
Montaggio del VE170 su una staffa Din:
• o le i e n la , re le ffe di m o l r o l Utilizzand vit fornit co confezione avvita sta ontaggi su etr de
dispositi po vitar limitator dota ion sull sta ar 17 allvo, i av e i i in z e e ffe ed infine fiss e il VE 0 a
staffa Din.
Montaggio a parete del VE170:
• o le i e n la , re le ffe di m o l r o l Utilizzand vit fornit co confezione avvita sta ontaggi su etr de
dispositivo e poi alla parete.fissarle
Nota: Il kit di montaggio in rack del VE170 supporta lo standard VESA FDMI.
하드웨어 설치
B
• 설치하기 전에, 반드시 모든 장비의 전원이 차단되어 있는지 확인하십시오.
• 설치 도중 피해를 예방하기 위해, 모든 장비가 적절히 접지되어 있는지 확인하십시오.
1. VGA/Audio 케이블을 A/V 기본 장비의 비디오 포트 / 오디오 포트에 연결하십시오. (예 : 컴
퓨터 또는 DVD player).
2. 송신기 (VE170T/VS1204T/VS1208T) 비디오 입력 및 오디오 입력 포트에 VGA/Audio 케이
블 반대 끝부분을 연결합니다.
3. 로컬 디스플레이와 스피커를 유닛의 비디오 출력 / 오디오 출력 포트에 연결하십시오.
4. Cat 5e 케이블을 사용하여 VE170T / VS1204T / VS1208T 제품의 RJ-45 라인 출력 포트와
VE170R / VE170RQ 제품의 라인 입력 포트를 연결하십시오.
5. 원격 디스플레이의 비디오, 오디오 케이블을 VE170R / VE170RQ 제품의 비디오 출력 / 오
디오 출력 포트에 연결하십시오.
6. 패키지에서 제공되는 전원 어댑터를 사용하여 AC 전원과 유닛을 연결하십시오.
7. 모든 기본 장비 및 디스플레이 장비의 전원을 켜십시오.
비디오 세부설정
비디오 신호의 품질은 거리에 따라 나빠질 수 있습니다. 비디오 감도(Gain) 조절 및 비디오 보
정을 이용하여 비디오 신호 감도를 증가/감소시킬 수 있으며, 보정을 통한 세부 설정이 가능
합니다.
Deskew (VE170RQ only)
VE170RQ 제품은 비디오 신호를 최적으로 조절할 수 있는 ATEN 만의 특허받은 Deskew기능
을 사용합니다. RGB 튜너(Tuner)를 사용하여 Red, Green, Blue 색상의 지연시간을 증가/감소
시킬 수 있습니다.
Din 레일과 벽 마운팅
VE170 제품을 din 레일에 고정하는 방법은 다음과 같습니다 :
• 패키지에서 제공되는 스크류를 사용하여 마운팅 브라켓을 유닛의 바닥에 고정시킨 후, 제공
되는 클립퍼(clippers)를 브라켓에 고정하고 VE170 제품을 Din 레일에 고정하십시오.
VE170 제품을 벽에 고정하는 방법은 다음과 같습니다 :
• 패키지에서 제공되는 스크류를 사용하여 마운팅 브라켓을 유닛의 바닥에 고정시킨 후, 브라
켓을 벽에 고정하십시오.
硬體安裝
B
• 在安裝程序前,請確認所連接的電源皆已關閉。
• 避免損害您的設備,請確認所有欲連接的裝置皆已經適當地接地。
1. 將VGA/音訊線材的一端連接至A/V來源端裝置上的視訊和音訊的連接埠(例如:電腦或DVD錄放
影機).
2. 將VGA/音訊線材的另一端連接至發送端(VE170T/VS1204T/VS1208T)的視訊和音訊輸入埠。
3. 將近端顯示器和喇叭連接至發送端的視訊和音訊輸出埠。
4. 使用Cat 5e線材從VE170T/VS1204T/VS1208T的RJ-45 Line Out輸出埠連接至VE170R/
VE170RQ的Line In 輸入埠。
5. 將視訊和音訊線材從遠端顯示器插至VE170R/VE170RQ的視訊和音訊輸出埠。
6. 使用包裝內提供的電源變壓器,插至裝置的AC電源插座。
7. 開啟來源端和顯示器。
影像調整
視訊 號的 質會依距 拉長 降低。使 視訊 益控制和 訊補 旋鈕以加 低視訊訊訊 品 離 而 用 增 視 償 強/降 號
增益和調整補償。
抗色偏功能Deskew (VE170RQ)
VE170RQ具有 TE 獨家的 色偏 術,可以 用RGB旋扭手 調整 綠藍的傳 訊號 視訊A N 抗 技 使 動 紅 輸 , 訊
號微調使用RGB Tuner旋鈕以增加/減少紅,綠,或藍顏色訊號的延遲時間。
DIN Rail 軌道及牆壁安裝
如欲將VE170安裝至DIN Rail軌道上,請執行如下:
• 使用本包裝內所提供的螺絲,將安裝固定片鎖至裝置的底部,並將本包裝內所提供的彈夾鎖
至固定片上, 最後將VE170夾牢於DIN Rail上。
如欲將VE170安裝於牆壁上, 請執行如下:
• 使用本包裝內所提供的螺絲,將安裝固定片鎖至裝置的底部,再將固定片連同裝置鎖至牆壁
上。
注意:VE170機架安裝配件支援VESA FDMI安裝標準。
B
ください。
1. VGA/オーディオケーブルの片側にあるコネクタを、A/V ソースデバイス(例:コンピュ
ーター、DVDプレーヤー等)上のビデオポートとオーディオポートに接続してください。
2. 手順1で使用したケーブルの反対側にあるコネクタを、トランスミッター(VE170T /
VS1204T / VS1208T)ビデオ入力ポートとオーディオ入力ポートに接続してください。
3. ローカルディスプレイとスピーカーを、製品上のビデオ出力ポートとオーディオ出力ポー
トに接続してください。
4. e E170T S T S1208T - LINE T ト カテゴリ5 ケーブルで、V / V 1204 / V 上のRJ 45 OU ポー
とVE170R / VE170RQ上のLINE INポートを接続してください。
5. リモートディスプレイのビデオ・オーディオケーブルを、VE170R / VE170RQ 上のビ
デオ出力ポートとオーディオ出力ポートに接続してください。
6. 製品同梱の電源アダプタのケーブルをユニット本体に接続し、この電源アダプターをAC
電源のアウトレットに接続してください。
7. ソースデバイスと表示装置に電源を入れてください。
画質調整
延長距離によってはビデオ信号が劣化することがあります。このような場合には、ビデオゲ
インコントロールやビデオ補正の調節ツマミで、ビデオ信号のゲインを増減させたり、補正
を行ったりしてください。
デスキュー(VE170RQのみ)
VE170RQはそのデスキュー技術を特長としています。ビデオ信号を微調整する場合は、
RGB チューナーの調節ツマミを使って、赤、緑、青の各信号の遅延時間をそれぞれ増減さ
せてください。
DINレールや壁へのマウント
VE170のDINレールへのマウント:
• 製品同梱のネジを使って、ユニットの底面にマウント用ブラケットをネジ止めし、同じく
同梱のクリップをこのブラケットにネジ止めした後に、VE170をDINレールに取り付けて
ください。
VE170の壁へのマウント:
• 製品同梱のネジを使って、ユニットの底面にマウント用ブラケットをネジ止めした後に、
このブラケットを壁にネジ止めしてください。
Specifiche
Funzione VE170T VE170R VE170RQ
Connettori
Entrata video
(Video in)
1 x B 5 c o HD -1 mas hi
(blu) N/A
Uscita video
(Video out) 1 x HDB-15 femmina (blu)
Entrata audio 1 x jack audio
femmina (verde) N/A
Uscita audio 1 x jack audio femmina (verde)
Da dispositivo a
dispositivo 1 x RJ-45 femmina
Alimentazione 1 x connettore CC
LED Alimentazione N/A 1 (verde)
Interruttore
Controllo manuale
del guadagno N/A 2 x manopola
S t t e RGB N/A N/A 3 x manopolain onizza or
Video
1920x1200 @ 60Hz (30 m);
1600x1200 @ 60Hz (150 m);
1024x768@ 60Hz (300 m)
1920x1200 @ 60Hz
(150 m);
1280x1024 @ 60Hz
(300 m)
Distanza del cavo 300 m
Consumo elettrico CC5,3V, 0,9 W CC5,3V; 1,11W CC5,3V; 1,43W
Condizioni
ambientali
Temperatura
operativa 0-50˚C
Temperatura di
conservazione -20-60˚C
Umidità Da 0 a -80% umidità relativa, senza condensa
Proprietà
fisiche
Case Metallo
Peso 0,25 kg
Dimensioni
(L x P x H) 11,95 x 8,56 x 2,26 cm
알림: VE170 랙 마운트 키트는 VESA FDMI 표준 규격을 지원합니다.
제품 사양
기능 VE170T VE170R VE170RQ
커넥터
비디오 입력 1 x HDB-15 Male
(Blue) N/A
비디오 출력 1 x HDB-15 Female (Blue)
오디오 입력 1 x Audio Jack
Female (Green) N/A
오디오 출력 1 x Audio Jack Female (Green)
유닛 간 연결 1 x RJ-45 Female
전원 1 x DC Jack
LED 전원 N/A 1 (Green)
스위치 수동 감도 조절 N/A 2 x Knob
RGB 튜너(Tuner) N/A N/A 3 x Knob
비디오
1920x1200 @ 60Hz (30 m);
1600x1200 @ 60Hz (150 m);
1024x768@ 60Hz (300 m)
1920x1200 @
60Hz (150 m);
1280x1024 @
60Hz (300 m)
케이블 거리 300 m
전력 소비 DC5.3V, 0.9 W DC5.3V, 1.11W DC5.3V, 1.43W
환경
작동 온도 0 50°C–
보관 온도 -20 60°C–
습도 비응축상태에서 0 80% RH–
제품 외관
재질 금속
중량 0.25 kg
크기
(L x W x H) 11.95 x 8.56 x 2.26 cm
規格表
功能 VE170T VE170R VE170RQ
介面
視訊輸入 1 x HDB-15公頭
(藍色) N/A
視訊輸出 1 x HDB-15母頭(藍色)
音訊輸入 1 x音訊插孔母頭(綠
色) N/A
音訊輸出 1 x音訊插孔母頭(綠色)
Unit to Unit 1 x RJ-45母頭
電源 1 x DC插孔
LED指示燈 電源 N/A 1 (綠色)
開關 手動增益控制 N/A 2 x旋鈕
RGB旋扭 N/A N/A 3 x 旋鈕
視訊解析度
1920x1200 @ 60Hz (30公尺);
1600x1200 @ 60Hz (150公尺)
1024x768@ 60Hz (300公尺)
1920x1200 @ 60Hz
(150公尺);
1280x1024 @ 60Hz
(300公尺)
線材距離 300公尺
耗電量 DC5.3V, 0.9 W DC5.3V, 1.11W DC5.3V, 1.43W
作業環境
操作溫度 0–50°C
儲存溫度 -20–60°C
濕度 0–80% RH, 非凝結
型體特性
外殼 金屬
重量 0.25公斤
尺寸(長x寬x高) 11.95 x 8.56 x 2.26公分
注意: VE170のラックマウントキットはVESA FDMI規格に対応しています。
製品仕様
機能 VE170T VE170R VE170RQ
コネクタ
ビデオ入力 D-sub15ピンオス N/A
ビデオ出力
オーディオ入力 オーディオジャック N/A
オーディオ出力
ユニット間接続
電源
LEDランプ 電源 N/A
スイッチ 手動ゲイン調整 N/A
RGBチューナー N/A N/A
解像度 60Hz (150 m)
60Hz (300 m)
最大延長距離 300 m
消費電力 DC5.3V、0.9 W DC5.3V、1.11W DC5.3V、1.43W
動作環境
動作温度
保管温度
湿度 0∼80% RH、結露なきこと
ケース材料 メタル
重量 0.25 kg
サイズ
Package Contents
1 VE170T or VE170R or
VE170RQ A/V Over Cat 5
Extender
1 Power Adapter
1 Mounting Kit (1 pc)
1 User Instructions
Package Contents
1 VE170T + VE170R or
1 VE170T + VE170RQ
A/V Over Cat 5 Extender
1 VGA/Audio Cable (1.8m)
2 Power Adapters
1 Mounting Kit (2 pcs)
1 User Instructions
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and contained in this media are subject to change without prior by specifications notification
the manufacturer. Please visit our website to the most up to date version. find
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
ww .aten.com w P : 9hone 02-467-678
Specyfikacje produktu
Marka: | ATen |
Kategoria: | przedłużacz AV |
Model: | VE170R |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ATen VE170R, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje przedłużacz AV ATen
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
Instrukcje przedłużacz AV
- przedłużacz AV Philips
- przedłużacz AV Roland
- przedłużacz AV StarTech.com
- przedłużacz AV Crestron
- przedłużacz AV Nedis
- przedłużacz AV AG Neovo
- przedłużacz AV Manhattan
- przedłużacz AV Tripp Lite
- przedłużacz AV Dynaudio
- przedłużacz AV Lindy
- przedłużacz AV LogiLink
- przedłużacz AV Digitus
- przedłużacz AV Oehlbach
- przedłużacz AV Adder
- przedłużacz AV DataVideo
- przedłużacz AV One For All
- przedłużacz AV Black Box
- przedłużacz AV Pyle
- przedłużacz AV Iogear
- przedłużacz AV Intellinet
- przedłużacz AV Vivotek
- przedłużacz AV Kindermann
- przedłużacz AV Bogen
- przedłużacz AV Planet
- przedłużacz AV Blustream
- przedłużacz AV LevelOne
- przedłużacz AV Vivolink
- przedłużacz AV Teufel
- przedłużacz AV Vision
- przedłużacz AV Abus
- przedłużacz AV Rocstor
- przedłużacz AV Hama
- przedłużacz AV Marmitek
- przedłużacz AV Smart-AVI
- przedłużacz AV Schwaiger
- przedłużacz AV Micro Connect
- przedłużacz AV Allnet
- przedłużacz AV AJA
- przedłużacz AV Atlona
- przedłużacz AV Gefen
- przedłużacz AV SEADA
- przedłużacz AV Monacor
- przedłużacz AV Lightware
- przedłużacz AV Megasat
- przedłużacz AV Speaka
- przedłużacz AV SWIT
- przedłużacz AV Kramer
- przedłużacz AV KanexPro
- przedłużacz AV AMX
- przedłużacz AV Eminent
- przedłużacz AV Techly
- przedłużacz AV Matrox
- przedłużacz AV Steren
- przedłużacz AV Konig
- przedłużacz AV Genexis
- przedłużacz AV Wentronic
- przedłużacz AV Peerless
- przedłużacz AV Monoprice
- przedłużacz AV WyreStorm
- przedłużacz AV TV One
- przedłużacz AV SIIG
- przedłużacz AV Polycom
- przedłużacz AV MuxLab
- przedłużacz AV Extron
- przedłużacz AV ASSMANN Electronic
- przedłużacz AV Avocent
- przedłużacz AV Comprehensive
- przedłużacz AV Rose
- przedłużacz AV Ebode
- przedłużacz AV Accell
- przedłużacz AV Ecler
- przedłużacz AV Rose Electronics
- przedłużacz AV Epcom
- przedłużacz AV CYP
- przedłużacz AV SmartAVI
- przedłużacz AV IMG Stage Line
- przedłużacz AV HELGI
- przedłużacz AV Liberty
- przedłużacz AV Enson
- przedłużacz AV Approx
- przedłużacz AV Hall Research
- przedłużacz AV Seco-Larm
- przedłużacz AV ConnectPro
- przedłużacz AV Kanex
- przedłużacz AV TechLogix Networx
- przedłużacz AV PureLink
Najnowsze instrukcje dla przedłużacz AV
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024