Instrukcja obsługi ARRI 300 Plus

ARRI światło 300 Plus

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ARRI 300 Plus (7 stron) w kategorii światło. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/7
Kurzanleitung
Short Instruction
01 / 2017
ARRI 150
ARRI 300 PLUS
ARRI 650 PLUS
Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, D-83071 Stephanskirchen, Germany | www.arri.com
Ident. No. L5.79060 .0
Rev. L 02959
Allgemeine Hinweise
ARRI Kunstlicht Scheinwerfer ARRI 150, ARRI 300 PLUS und
ARRI 650 PLUS, sind für den professionellen Einsatz bestimmt.
Sie dürfen nur von befähigten Personen betrieben werden.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten
Inbetriebnahme. Der folgende Text enthält wichtige Hinweise für
die sichere Handhabung.
Beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse die Sicherheits- und
Warnhinweise.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Lampenherstellers.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eventuelle Nach-
besitzer sorgfältig auf.
Entsorgen Sie der Umwelt zuliebe das Verpackungsmaterial bei
einer geeigneten Entsorgungsstelle.
Auch defekte Geräte müssen sachgerecht entsorgt werden.
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem ARRI-
Händler und Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Verwenden Sie nur ARRI Originalersatzteile und Zubehör.
(Für mehr Informationen besuchen Sie bitte www.arri.com)
General Notes
ARRI Tungsten xtures ARRI 150, ARRI 300 PLUS and ARRI
650 PLUS, are intended for professional use and may only be
operated by qualied persons.
Read these instructions carefully before using the product for
the rst time. The following text contains important information
for safe handling.
For your personal safety, please observe the safety instructions
and warnings.
Follow the operating instructions of the lamp manufacturer.
Keep these instructions for possible subsequent owners.
Dispose the packing material at your local recycling center for
environmental protection.
Defective products shall be disposed appropriately. For further
information please ask your ARRI dealer or your local
authorities.
Use only original ARRI spare parts and accessories.
(for more information please visit www.arri.com)
Sicherheitshinweise
VORSICHT HOCHSPANNUNG LEBENSGEFAHR!
Vor dem Lampenwechsel allpolig von der Stromversorgung
trennen!
Vorsicht heiße Lampe!
Lassen Sie das Gerät vor dem Lampenwechsel vollständig
abkühlen.
Schalten Sie den Scheinwerfer keinesfalls ohne Lampe ein!
Schutzvorrichtungen dürfen nur zu Servicezwecken von
Fachpersonal entfernt werden und sind anschließend sofort
wieder anzubringen.
Betreiben Sie den Scheinwerfer nicht ohne Stufenlinse,
Schutzgitter (ARRI 300 PLUS, ARRI 650 PLUS) und/oder
Reektor.
Wenn die Wirksamkeit der Linse durch sichtbare Beschädigung,
wie Sprünge oder tiefe Kratzer, beeinträchtigt ist, muss sie
ersetzt werden. Tauschen Sie den Reektor aus, wenn matt ist er
oder eine Deformation aufweist.
Achtung! Das Lampengehäuse kann während des Betriebs heiß
werden. Beachten Sie die Werte auf dem Typenschild.
Der Fokusknopf wird während des Betriebes sehr heiß. Tragen
Sie wärmeisolierende Handschuhe, wenn Sie den Fokus
während des Betriebes einstellen.
Halten Sie die Anschlusskabel vom Scheinwerfer fern.
Verwenden Sie das Kabel nicht zum Transport oder zum
Aufhängen des Scheinwerfers.
Prüfen Sie das Netzkabel des Scheinwerfers vor jedem
Gebrauch auf sichtbare Schäden.
Wenn das Netzk dieser Leuchte beschädigt ist, darf sie nur abel
durch eine spezielle Leitung oder durch eine Leitung ersetzt
werden, die ausschließlich über den Hersteller oder seinen
Servicevertreter erhältlich ist.
Bei erkennbaren Schäden an Kabeln, Steckern,
Lampenhalterung und Schutzgitter, darf der Scheinwerfer nicht in
Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich an ein ARRI
Service Center (siehe www.arri.com)
Bauteil
Mögliche Schäden
Lampe
defekt, matt, deformiert
Kabel
deformiert, Schnitte, angeschmort
Stecker
deformiert, Bruch, angeschmort
Lampenhalter
Bruch, Risse, angeschmort
Reektor
matt, deformiert, fehlt
Stufenlinse
Bruch, Kratzer, fehlt
Schutzgitter
Bruch, fehlt
Stativzapfen
locker, deformiert, Risse
Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab. Gefahr der Überhitzung
und Brandgefahr!
Safety Instructions
DANGER LIFE HIGH VOLTAGE! TO
Before replacing the lamp, disconnect lamphead from the
power source.
Caution! Lamp is hot!
Allow the xture to cool down completely before replacing the
lamp.
Do not switch on the lamphead without installed lamp!
Protection devices must not be removed except for service
purpose by qualied personnel. They must be reattached
immediately after the work is nished.
Do not switch on without a frensnel lens, wire guard (ARRI 300
PLUS, ARRI 650 PLUS) and/or reflector.
The lens must be exchanged if it has visibly damages to such
an extent that their eectiveness is impaired, for example by
cracks or deep scratches. The reector must be exchanged
when it dull or deformed. is
CAUTION! The housing of the lamphead will get hot during use.
The maximum values are listed on the identification plate on the
side of the lamphead.
The focus knob will very hot during operation. Wear heat get
isolated gloves when turning the focus knob during operation.
Always keep the cables away from the housing.
Do not misuse the mains cable for transport or suspension of
the lamphead.
Check the mains cable prior to every operation for damage.
If the mains cable is damaged, it must replaced by a specic be
mains cable available at a service location from the
manufacturer.
Do not operate the lamphead with damaged cables, plugs,
lampholder or wire guards. Please contact the ARRI Service for
support (refer to www.arri.com).
Parts
Possible damages
lamp
dull, deformed, burnt out
cable
deformed, cuts, burnt
connector
deformed, broken, burnt
lamp holder
burnt, pitted, cracked, broken
reector
dull, deformed, missing
Fresnel lens
broken, scratched, missing
safety mesh
broken, missing
spigot
loose, deformed, cracked
Do not cover the ventilation slots. Risk of overheating and re!
Avoid direct illumination by other luminaires or heat sources.
Risk of overheating or re!
Always remove the lamp from the lamphead for transport.
Do not close lamp lock lever (27) without lamp.
Vermeiden Sie die Bestrahlung durch andere Scheinwerfer und
Wärmequellen. Gefahr der Überhitzung.
Entnehmen Sie die Lampe vor dem Transport aus dem
Scheinwerfer.
Schließen Sie den Lampenklemmhebel nicht ohne Leuchtmittel.
Ersetzen Sie beschädigte und durch Wärme verformte Lampen.
Change the lamp, if it is damaged or thermally deformed.
Warnhinweise
Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab, um eine eektive Kühlung
zu gewährleisten.
Vermeiden Sie die Bestrahlung durch andere Scheinwerfer und
andere Wärmequellen. Brandgefahr und Gefahr der Überhitzung.
Legende
UV-Sicherheitsglas mit Schutzgitter: Jede
zersprungene Schutzscheibe ist unverzüglich
zu ersetzen. Geräte mit zersprungener
Schutzscheibe dürfen niemals verwendet
werden.
Warnings
Do not cover the ventilation slots. Those are required for
eective cooling.
Avoid direct illumination by conventional luminaires or other heat
sources. Risk of overheating or re!
Icon
Legend
UV protective glass with wire guard. Replace
a broken protective glass immediately. Do not
use a lamphead with broken UV protective
glass.
Produktbeschreibung
ARRI 150, ARRI 300 PLUS und ARRI 650 PLUS wurden für den
professionellen Gebrauch gemäß IEC 598-2-17 entwickelt.
Die geringen Außenmaße bei hoher Lichtausbeute und robuster
Bauweise ermöglichen den universellen Einsatz im Studio als
auch bei Außenaufnahmen.
Alle Bedienelemente sind übersichtlich und leicht zugänglich
angeordnet.
Der labyrinthförmige Gehäuseaufbau sorgt für optimale Kühlung
des Scheinwerfergehäuses.
Die Torsicherung (9) ermöglicht den raschen Austausch von
Flügeltor, Filterrahmen und anderem Zubehör.
Die Scheinwerfer sind mit einer Stativhülse (6) für Stativbetrieb
ausgelegt.
Eine zweite Aufhängung (1) dient als Ankerpunkt für ein
Sicherungsseil.
Die Scheinwerfer sind für den Studioeinsatz konzipiert. Sie
erfüllen die Anforderungen der Schutzart IP20, Schutzklasse I.
Hexagonales Schutzgitter (8) aus Edelstahl für optimale
Lichtausbringung.
Alle Scheinwerfer für den internationalen Markt sind TÜV-GS und
CB-zertiziert; alle Scheinwerfer für den amerikanischen und
kanadischen Markt sind cNRTL-zertiziert.
Alle Scheinwerfer erfüllen die europäische RoHS-Richtlinie.
Product Description
ARRI 150, ARRI 300 PLUS and ARRI 650 PLUS ngsten Tu
lampheads have been design for professional applications ed
and are conform to the International Standard IEC -2- 598 17.
The xtures compact size, robust design and superb optical
performance makes it ideal for professional studio or location
applications.
The positioning of the operating elements is clear, the
accessibility is easy.
The labyrinth sealing ensures perfect cooling of the lamp
housing.
The top latch (9) enables you to exchange the door, lter barn
frame and other accessories very quickly.
The lampheads are equipped with a spigot sleeve (6) for stand
operation.
An additional safety xture (1) functions as a safety eye and
provides extra protection against falling.
The lampheads have been designed for studio applications and
comply with the requirements of protection rate IP20, protection
class I.
Hexagonal stainless- eel safety mesh (8) for ideal lighting st
performance.
All lampheads for the international market are TÜV-GS and CB
certied; all lampheads for the U.S. and Canadian market are
cNRTL certied.
All lampheads fulll the European RoHS standard.


Specyfikacje produktu

Marka: ARRI
Kategoria: światło
Model: 300 Plus

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z ARRI 300 Plus, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje światło ARRI

Instrukcje światło

Najnowsze instrukcje dla światło

Impact

Impact Octa FF-OF4 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact FRC-RLSLB Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact FFOF4-2KI Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact FL-2-KII Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact FF-SA4 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact Octacool-6 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact Octacool-9 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact ACDC-400-TTL Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact VC-500WLN Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact Venture TTL-600 Instrukcja

4 Października 2024