Instrukcja obsługi Ariete Blender

Ariete mikser Blender

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ariete Blender (70 stron) w kategorii mikser. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/70
585
Frullatore
Blender
Mixeur
Mischer
Mezclador
Liquidificador
Menger
Blender
μίξερ
блендер
змішувач
Mikser
طخ
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
B
D
E
G
A
F
C
I T
- 1 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le
quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della 1.
vostra rete elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; 2.
disinserirlo dopo ogni uso.
Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.3.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e 4.
ben illuminato.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).5.
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.6.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l’apparec-7.
chio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sen-8.
soriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative
all’uso sicuro dell’apparecchio e compreso i pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.9.
Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o 10.
altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se viene lasciato incustodito 11.
e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima di sostituire gli 12.
accessori o avvicinarsi alle parti mobili in uso.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare 13.
gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti
di alimentazione.
Non toccare mai le parti in movimento.14.
Non inserire mai le mani nella tazza quando l’apparecchio è collegato alla rete 15.
elettrica (Fig. 5).
Le lame sono ben affilate, prestate la massima attenzione durante la loro pulizia.16.
Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto.17.
Non usare l’apparecchio se la lama è danneggiata.18.
I T
- 2 -
Preparare la tazza del frullatore con gli elementi da frullare e montarlo sul corpo 19.
motore prima di collegare la spina alla presa di corrente.
Il prodotto è stato progettato in modo che sia funzionante solo se la tazza ed il 20.
coperchio del frullatore sono stati montati correttamente. Qualora questo non si
verificasse, portare il prodotto ad un centro assistenza autorizzato.
Non trasportare il frullatore tramite la maniglia della tazza.21.
Prima di togliere il coperchio, spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla 22.
presa di corrente ed attendere che la lama sia completamente ferma.
Per evitare infortuni e danni all’apparecchio tenere sempre le mani e gli utensili 23.
da cucina lontani dalle lame e da parti in movimento.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. 24.
Non staccarla mai tirandola per il cavo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal 25.
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona
con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio; tutte le riparazioni,
compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite
solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo
da prevenire ogni rischio.
In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate 26.
alla potenza dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’operatore e per la sicurez-
za dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate possono provocare
anomalie di funzionamento.
Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di 27.
ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore.
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere 28.
adibito ad uso commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2014/35/EU e EMC 2014/30/EU, 29.
ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.
Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal pro-30.
duttore, possono comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del
suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di 31.
renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di
rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, spe-
cialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
IT
- 3 -
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini 32.
in quanto potenziali fonti di pericolo.
Non si assumono responsabilità per uso errato o per impieghi diversi da quelli 33.
previsti dal presente libretto.
Per prevenire incidenti e danni, utilizzare questo apparecchio esclusivamente 34.
per il fine per il quale è stato concepito.
Tenete a portata di mano questo libretto per riferimenti futuri. In caso di cessione 35.
di questo apparecchio ad altre persone, includere sempre queste istruzioni.
Questo apparecchio è concepito per uso domestico ed applicazioni simili, come: 36.
- zona cucina per il personale di negozi, uffici ed altri ambienti lavorativi;
agriturismi;
- ad uso di clienti di hotel, motel ed altre tipologie di alloggi;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
Prestare particolare cura durante la manipolazione delle lame di taglio affilate, lo 37.
svuotamento della tazza e la pulizia.
Fare attenzione versando liquido caldo nel robot o nel frullatore poiché potrebbe 38.
fuoriuscire dall’apparecchio a causa di un getto di vapore improvviso.
Per informazioni in merito alla pulizia dell’apparecchio, far riferimento alla sezio-39.
ne “PULIZIA”.
40. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/CE si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Tappo graduato
B Coperchio
C Impugnatura
D Tazza vetro graduata
E Lame
F Corpo motore
G Manopola di funzionamento (Pulse - 0 - 1 - 2 - 3 - 4)
I T
- 4 -
ISTRUZIONI PER L’USO
- Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla presa elettrica e che la manopola di funziona-
mento (G) sia in posizione “0”.
- Tagliare frutta e verdura in piccoli pezzi ed inserirli nella tazza (D) aggiungendo acqua o latte in una
quantità tale da non superare il livello massimo indicato sul contenitore stesso.
ATTENZIONE:
Se il composto è particolarmente liquido, non superare il livello di 1,25 litri indicato sulla
tazza.
- Posizionare il coperchio (B) sopra la tazza premendolo leggermente fino al completo inserimento
(Fig. 2).
- Chiudere il foro superiore del coperchio (B) inserendo l’apposito tappo (A) ruotandolo in senso
orario (Fig. 3).
- Posizionare la tazza (D) sopra il corpo motore (F) in modo corretto (Fig. 4).
- Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente elettrica.
- Mettere in funzione l’apparecchio ruotando la manopola di funzionamento (G) in senso orario fino
alla velocità desiderata per azionare le lame.
Ruotando la manopola di funzionamento (G) in senso antiorario, si attiverà la funzione PULSE.
Nel caso l’apparecchio non iniziasse a funzionare, verificare che la tazza sia inserita correttamen-
te. L’apparecchio è dotato di un dispositivo che impedisce il funzionamento qualora la tazza non
sia presente.
- Per interrompere il funzionamento ruotare la manopola di funzionamento (G) in posizione «0».
- Durante l’uso, è possibile aggiungere alimenti nel contenitore, sollevando il tappo (A), dopo aver
spento l’apparecchio.
- Potrebbe rendersi necessario dover spegnere l’apparecchio varie volte, allo scopo di rimuovere
residui di cibo dalle pareti della tazza. Se ciò dovesse verificarsi, spegnere l’apparecchio e discon-
nettere il cavo di alimentazione.
- Rimuovere il coperchio (B) e mediante l’utilizzo di un’apposita spatola, rimuovere ogni eventuale
residuo dall’interno della tazza.
ATTENZIONE:
La capacità massima del frullatore è di 1,25 l per i liquidi ed è consigliabile non superare tale
limite. In caso di alimenti solidi, la capacità massima è di 1,5 l.
Preparare la tazza con gli elementi da frullare e montarla sul corpo motore prima di collegare
la spina alla presa di corrente.
Non rimuovere mai il coperchio (B) durante l’uso.
Prima di frullare liquidi tiepidi rimuovere sempre il tappo coperchio frullatore (A) facendo
attenzione che il liquido non schizzi fuori dalla tazza. Non inserire mai nel frullatore liquidi
caldi.
E N
- 6 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and
these include the following:
Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of 1.
the mains electricity.
Never leave the appliance unattended when connected to the power supply; 2.
unplug it after every use.
Never place the appliance on or close to sources of heat.3.
Always place the appliance on a flat, level surface during use.4.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).5.
Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.6.
This appliance must not be used by children. Keep the appliance and related cord 7.
out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capa-8.
bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
Children are not allowed to play with the appliance.9.
Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; 10.
always wipe clean with a damp cloth.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before 11.
assembling, disassembling or cleaning.
Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories 12.
or approaching parts that move in use.
Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting 13.
the switches on the appliance, or before touching the power plug or power con-
nections.
Never touch the moving parts.14.
Never place hands in the goblet when the appliance is plugged into the mains 15.
power (Fig. 5).
The blades are very sharp; take care when cleaning.16.
Do not operate the appliance when it is empty.17.
Never use the appliance if the blade is damaged.18.
Place the foods for blending inside the blender goblet and fit the goblet onto the 19.
E N
- 7 -
power base before plugging the appliance into the mains power.
The product was designed to work only when the blender goblet and lid are prop-20.
erly assembled. In case it does not occur, contact an authorized service centre.
Do not use the handle on the goblet to carry the blender.21.
Wait for the blade to stop completely before removing the cover.22.
To prevent accidents or damage to the appliance, always keep hands and cooking 23.
utensils well away from blades and any moving parts.
To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power 24.
socket. Never pull the power cord to unplug the appliance.
Should the power cord be damaged, have it be repaired by the manufacturer or 25.
related service centre, otherwise by a similar skilled person, to prevent any risk.
All repairs, including power cord replacement, are to be carried out only by the
Service Centre or the technicians authorized by Ariete, to prevent any risk.
In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power 26.
to avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the
appliance is being used. Extension leads, if not suitable, can cause operating
anomalies.
Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original or 27.
which have not been approved by the manufacturer.
This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for com-28.
mercial or industrial purposes.
This appliance conforms to the directives 29. 2014/35/EU and EMC 2014/30/EU, and
to the regulations (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 regarding material in contact
with foods
Any changes to this product that have not been expressly authorised by the 30.
manufacturer may lead to the user’s guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make 31.
it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts
that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may
play with the appliance or its parts.
Pack32. aging must never be left within the reach of children since it is potentially
dangerous.
We decline any responsability resulting from misuse or any other than those 33.
covered in this booklet.
Only use this appliance for purpose it is designed for in order to prevent accidents 34.
and damage.
EN
- 8 -
Keep this manual close by future consultation. Should you decide to give this 35.
appliance to other people, please remeber to also include these instructions.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such 36.
as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Be careful when handing the sharp cutting blades, emptying the bowl and during 37.
cleaning.
Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be 38.
ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
Details on how to clean the appliance, please refer to the section “CLEANING” 39.
40. For disposing the appliance in an adequate manner, according to the
European Directive 2012/19/EC, please read the appropriate leaflet attached.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A Measuring cap
B Lid
C Handle
D Graduated glass goblet
E Blades
F Motor unit
G Operation dial (Pulse - 0 - 1 - 2 - 3 - 4)
BLENDER USE INSTRUCTIONS
- Make sure the appliance is unplugged and the operation dial (G) is on position “0.
- Cut fruit and vegetable into small pieces and place them into the goblet (D) adding water or milk
in an amount, which does not exceed the MAX level indicated on the container.
WARNING:
If the mix is particularly liquid, do not exceed the 1.25 l level indicated on the goblet.
Position the lid (B) on the goblet by pressing it slightly until it fits in place completely (Fig. 2).
- Close the upper hole of the lid (B) by inserting the apposite cap (A) and rotating it clockwise (Fig.
3).
- Mount the goblet (D) on the motor unit (F) properly (Fig. 4).
- Plug power cord into a socket.
E N
- 9 -
- Start the appliance by turning the operation dial (G) clockwise up to the required speed to start
the blades.
By rotating the operation dial (G) counter-clockwise, the PULSE function is enabled.
If the appliance should fail to start, make sure that the goblet is correctly fitted. The appliance is
fitted with a device to prevent it from operating if the goblet is not fitted.
- To stop the appliance, turn the on dial (G) back to «0».
- During use, it is possible to add foods into the goblet, by lifting out the filler cap (A) after having
switched off the appliance.
- It may be necessary to switch the appliance off several times in order to remove food residues
from the goblet sides. In this case, switch the appliance off and unplug it.
- Take the lid (B) out and use the appropriate spatula to remove any remaining food inside the
goblet.
WARNING:
The blender has a max capacity of 1.25 L for liquids and it is advisable not to exceed this
limit. If it is used for solid food, the maximum capacity is 1.5 L.
Place the foods for blending in the container and fit it to the power base before plugging the
appliance into the mains power.
Never remove the lid (B) during use.
Always remove the blender lid cap (A) before blending warm liquids preventing the liquid
from splashing out of the goblet. Never pour hot liquids into the blender.
Do not operate the appliance for more than 1 minute. The best use is with short pulses for
few seconds.
When using the apposite spatula to remove any residues from the goblet sides, keep it well
away from the blade set to prevent any damage.
BLENDER DISASSEMBLY
- Unplug the appliance from the mains outlet and wait for the blades to come to a complete halt
before removing the goblet (D) from the base.
- Lift the goblet (D), remove the lid (B)..
- Pour the smoothy into a glass.
E N
- 10 -
CLEANING
Do not disassemble the appliance or try to intervene in any way inside it. Keep the appliance prop-
erly clean and tidy to ensure an optimal quality of prepared food and a longer life of the machine
itself.
- The goblet (D), lid (B), and plug (A) can be washed in the top rack of the dishwasher.
- Use a slightly damp cloth to clean the power base.
Never clean with potentially abrasive products.
WARNING:
Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe
clean with a damp cloth.
Always unplug the power cord from the electricity mains before fitting or removing single
attachments or before cleaning the appliance.
Particular care must be taken when cleaning the blade because it is extremely sharp.
F R
- -11
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précau-
tions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre 1.
réseau électrique.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau 2.
électrique; débranchez-le après chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.3.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable. 4.
Nexposez jamais lappareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).5.
Veillez à ce que le câble électrique nentre jamais en contact avec des surfaces 6.
chaudes.
Cet appareil ne doit pas être utilipar les enfants. Garder l’appareil et son cor-7.
don électrique hors de la portée des enfants.
Lappareil peut être utili par les personnes à capacités physiques, sensorielles 8.
ou mentales réduites, ou dépourvues de l’expérience et de la connaissance
nécessaires, à condition quils soient surveillés ou qu’ils aient reçu une formation
adéquate sur l’usage de l’appareil et compris les dangers qui y sont liés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.9.
Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable electrique dans l’eau ou 10.
autres liquides, et utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer.
Débranchez toujours l’appareil s’il est laissé sans surveillance et avant de le 11.
monter, de le démonter ou de le nettoyer.
Eteignez l’appareil et débranchez-le avant de retirer les accessoires ou de vous 12.
approcher des parties mobiles en cours d’utilisation.
Vérifier d’avoir toujours les mains ches avant d’utiliser ou de régler les inter-13.
rupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions
électriques.
Ne touchez jamais les parties en mouvement.14.
N’introduisez jamais vos mains dans la tasse quand l’appareil est branché au 15.
réseau électrique (Fig. 5).
Prêtez la plus grande attention lors du nettoyage des lames car elles sont extrê-16.
mement affûtées.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.17.
F R
- 12 -
N’utilisez pas l’appareil si la lame est endommagée.18.
Preparer la tasse du mixeur avec les aliments a mixer avant de l’installer sur le 19.
corps moteur, puis brancher la fiche a la prise de courant.
Le produit a éconçu de façon à démarrer seulement si la tasse et le couver-20.
cle du blender sont montés correctement. Si dans cette condition l’appareil ne
démarre pas, apportez-le auprès d’un centre d’assistance agréé.
Ne pas transporter le mixeur en le saisissant par la poignée de la tasse.21.
Avant de retirer le couvercle, attendez que la lame soit completement a l’arret.22.
Pour éviter les accidents et les dommages à l’appareil, garder toujours les mains 23.
et les ustensiles de cuisine loin des lames et des parties en mouvement.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la 24.
prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le construc-25.
teur ou par son service d’assistance technique ou, dans tous les cas, par une
personne ayant une qualification similaire, de façon à prévenir tout risque de
danger. Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon électrique,
doivent être effectuées exclusivement par le centre dassistance Ariete ou par des
techniciens autorisés Ariete, de façon à prévenir tout risque de danger.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés 26.
ou si l’appareil est défectueux; toutes les réparations, y compris la substitution
du cordon d’alimentation, doivent être effectuées exclusivement par le Centre
de Service après-vente Ariete ou par des techniciens agréés Ariete, de façon à
prévenir tout risque de danger.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des piè-27.
ces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur.
Lappareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne 28.
peut en aucun cas être destià un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme aux directives 29. 2014/35/EU et EMC 2014/30/EU, et au
règlement (EC) N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux et objets
destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.
Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut 30.
comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le 31.
rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons
en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de dan-
ger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
F R
- 13 -
Ne laissez pas les parties de lemballage à la portée des enfants car elles consti-32.
tuent une source potentielle de danger.
Aucune responsabilité n’est assumée pour une utilisation incorrecte ou pour des 33.
utilisations autres que celles spécifiées dans le présent livret.
Pour prévenir les incidents et dommages, utilisez cet appareil uniquement pour 34.
l’usage pour lequel il a été conçu.
Conservez ce livret à portée de main pour toute férence ultérieure. En cas de 35.
cession de cet appareil à autrui, fournissez également toujours ces instructions.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique ou similaire, comme par 36.
exemple :
- zone cuisine pour les employés des magasins, des bureaux et des autres
ambiances professionnelles ;
- habitations rurales;
- pour l’usage de la part des clients des hôtels, motels et autres structures d’ac-
cueil;
- dans des contextes de type bed and breakfast.
Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez des lames tranchantes, 37.
lorsque vous videz la tasse et lors du nettoyage.
Faites attention lorsque vous versez un liquide chaud dans le robot ou le mixeur, 38.
car il peut se répandre hors de l’appareil en raison d’une soudaine explosion de
vapeur.
Pour des informations concernant le nettoyage de l’appareil, reportez-vous à la 39.
section “NETTOYAGE”.
40. Pour l’élimination correcte du produit, aux termes de la Directive Européenne
2012/19/CE, nous vous prions de lire le feuillet joint au produit.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
FR
- 14 -
DESCRIPTION DE LAPPAREIL (Fig. 1)
A Bouchon grad
B Couvercle
C Manche
D Tasse en verre graduée
E Lames
F Corps moteur
G Poignée de fonctionnement (Pulse - 0 - 1 - 2 - 3 - 4)
MODE DEMPLOI DU MIXEUR
- Vérifiez que l’appareil soit débranché de la prise électrique et que la poignée de fonctionnement
(G) soit en position “0.
- Coupez les fruits et les légumes en petits morceaux et versez-les dans la tasse (D) en ajoutant
de l’eau ou du lait de façon à ne pas dépasser le niveau maximum indiqué sur le récipient.
ATTENTION :
Si le compoest particulièrement liquide, ne dépassez pas le niveau de 1,25 litres indiqué
sur la tasse.
Positionnez le couvercle (B) sur la tasse en le poussant jusqu’au fond (Fig. 2).
- Fermez le trou supérieur du couvercle (B) avec le bouchon (A) en le tournant dans le sens horaire
(Fig. 3).
- Positionnez la tasse (D) sur le corps moteur (F) de façon correcte (Fig. 4).
- Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise de courant électrique.
- Mettez l’appareil en marche en tournant la poignée de fonctionnement (G) dans le sens horaire
jusquà la vitesse désirée pour actionner les lames.
En tournant la poignée de fonctionnement (G) dans le sens anti-horaire, on actionne la fonctionne
PULSE.
Si l’appareil ne démarre pas, vérifiez que la tasse soit positionnée correctement. Lappareil est
muni d’un dispositif qui empêche le fonctionnement si la tasse n’est pas présente.
- Pour interrompre le fonctionnement, tournez la poignée (G) sur « 0 ».
- Pendant l’utilisation, il est possible d’atteindre les aliments contenus dans le récipient, en soule-
vant le bouchon (A), après avoir éteint l’appareil.
- Il pourrait s’avérer nécessaire d’éteindre l’appareil plusieurs fois pour retirer les résidus d’aliments
sur les parois de la tasse. Si cela devait se vérifier, éteignez l’appareil et débranchez le cordon
électrique.
- Retirez le couvercle (B) et, à laide de la spatule, retirez les résidus de la tasse.
ATTENTION:
La capacité du mixeur est de 1,25 litres pour les liquides et il est conseilde ne pas dépasser
cette limite. En cas d’aliments solides, la capacité maximum est de 1,5 litre.
Preparer le recipient avec les aliments a mixer avant de l’installer sur le corps moteur, puis
brancher la fiche a la prise de courant.
Ne jamais retirer le couvercle (B) pendant l’emploi de l’appareil.
D E
- 16 -
WICHTIGE HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung über-1.
einstimmt.
Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die 2.
Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.3.
Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen.4.
Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.5.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.6.
Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden. Das Gerät und sein Kabel 7.
aus der Reichweite von Kindern fernhalten.
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen 8.
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, vorausgesetzt, sie werden beaufsichtigt oder haben Anweisungen zum
sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und verstehen die damit verbundenen
Gefahren.
Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.9.
Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts Keinesfalls in 10.
Wasser oder Sonstige Flüssigkeiten Tauchen. Verwenden sie zur Reinigung
ein Feuchtes Tuch.
Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt 11.
gelassen wird und bevor Sie es montieren, demontieren oder reinigen.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor 12.
Sie Zubehörteile wechseln oder sich bewegenden Teilen nähern
Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die 13.
Schalter am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und die
Versorgungsanschlüsse berühren.
Sich Bewegende Teile Dürfen nicht berührt werden.14.
Niemals mit den Händen in den Becher fassen, wenn das Gerät an das Stromnetz 15.
angeschlossen ist (Abb. 5).
Die Klingen sind messerscharf; deshalb ist während der Reinigung höchste 16.
Vorsicht geboten.
Das Gerät nie leer laufen lassen.17.
D E
- 17 -
Gerät nicht benutzen, wenn das Messer beschädigt ist.18.
Füllen sie den Mixerbecher mit den zu Mixenden Zutaten und Setzen sie Ihn auf 19.
das Motorgehäuse, bevor sie den Stecker in die Steckdose Stecken.
Das Produkt wurde so konzipiert, dass es nur funktioniert, wenn der Becher und 20.
der Deckel des Mixers richtig aufgesetzt wurden. Wenn dies nicht der Fall ist,
bringen Sie das Produkt zu einem autorisierten Servicezentrum.
Den Mixer zum Transportieren nicht am Griff des Glases halten.21.
Vorm Abnehmen des Deckels Darauf achten, daß die Klinge Vollständig 22.
Stillsteht.
Um Unlle und Scden am Gerät zu vermeiden, halten Sie die nde und 23.
Küchengete immer von den Messern und den in Bewegung befindlichen Teilen fern.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals 24.
am Kabel ziehen.
Sollte das Versorgungskabel beschädigt sein, darf es nur vom Hersteller, dessen 25.
technischem Kundendienst oder durch eine vergleichbar qualifizierte Person
ausgetauscht werden, um jedes Risiko auszuschließen. Alle Reparaturen, ein-
schließlich des Austauschs des Versorgungskabels, dürfen ausschließlich von
einer Ariete- Kundendienststelle oder von Ariete autorisierten Technikern vorge-
nommen werden, um jedes Risiko auszuschließen.
Bei Verwendung von Verlängerungskabeln ssen diese für die Leistung des Geräts 26.
geeignet sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit der Umgebung
zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel können
zu Funktionsstörungen führen.
Verwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller genehmigte Ersatz- und 27.
Zubehörteile, um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HASUSGEBRAUCH und nicht für 28.
Handels- oder Industriezwecke bestimmt.
Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2014/35/EU und EMV 2014/30/29.
EU, sowie mit der EG- Verordnung Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 bezüglich der
Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom 30.
Hersteller genehmigt wurden, nnen die Sicherheit und Garantie seines
Einsatzes durch den Bediener aufheben.
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so 31.
dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile
unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug
DE
- 18 -
verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine 32.
potentielle Gefahr dar.
Bei unsachgemäßem oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch wird keine 33.
Verantwortung übernommen.
Um Unfälle und Schäden zu vermeiden, verwenden Sie dieses Gerät nur für 34.
seinen vorgesehenen Zweck.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen griffbereit auf. 35.
Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, geben Sie stets auch
diese Anleitung weiter.
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen vorgesehen, 36.
wie z. B.:
- Küchenbereiche r Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Ferienwohnungen;
- zur Nutzung durch Kunden von Hotels, Motels und anderen Unterkunftsarten;
- in Umgebungen, wie Bed and Breakfast.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit den scharfen Schneidmessern, 37.
beim Entleeren des Behälters und bei der Reinigung.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeit in den Multifunktionsbecher 38.
oder den Mixer gießen, da sie durch einen plötzlichen Dampfstoß aus dem Gerät
herausspritzen kann.
Informationen zur Reinigung des Geräts finden Sie im Abschnitt „REINIGUNG“.39.
40. Zur korrekten Entsorgung des Geräts gemäß Europarichtlinie 2012/19/EG
bitte das Beiblatt zu diesem Produkt lesen.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. 1)
A Kappe mit Skala
B Deckel
C Griff
D Mixerglas mit Skala
E Messer
F Motorgehäuse
G Wahlschalter (Pulse - 0 - 1 - 2 - 3 - 4)
DE
- 19 -
ANLEITUNG FÜR DIE VERWENDUNG DES MIXERS
- Sicherstellen, dass das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen ist und dass der Wahlschalter
(G) sich in Stellung 0” befindet.
- Obst und Gemüse in kleine Stücke schneiden und in den Becher geben (C) und Wasser oder
Milch in einer Menge hinzufügen, die die auf dem Behälter selbst angegebene Höchstmenge nicht
überschritten wird.
WARNUNG:
Wenn die Mischung besonders flüssig ist, darf das auf dem Becher angegebene Niveau von
1,25 Liter nicht überschritten werden.
- Setzen Sie den Deckel (B) auf den Becher, indem Sie ihn leicht drücken, bis er vollständig einge-
setzt ist (Abb. 2).
- Schließen Sie die obere Öffnung im Deckel (B) durch Einsetzen der Kappe (A) und Drehen im
Uhrzeigersinn (Abb. 3).
- Positionieren Sie das Mixerglas (D) korrekt auf das Motorgehäuse (F) (Abb. 4).
- Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine Steckdose.
- Starten Sie das Gerät, indem Sie den Wahlschalter (G) im Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Geschwindigkeit drehen, um die Messer zu betätigen.
Durch Drehen des Bedienknopfes (G) gegen den Uhrzeigersinn wird die PULS-Funktion akti-
viert.
Wenn das Gerät nicht in Betrieb startet, überprüfen Sie, ob das Mixerglas richtig positioniert ist.
Das Gerät ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die den Betrieb verhindert, wenn das Mixerglas
nicht aufgesetzt ist.
- Um den Betrieb zu stoppen, drehen Sie den Bedienknopf (G) in die Position „0.
- Während des Gebrauchs ist es möglich, Lebensmittel in den Behälter zu geben, indem man die
Kappe (A) nach dem Ausschalten des Gerätes anhebt.
- Es kann notwendig sein, das Gerät mehrmals auszuschalten, um Lebensmittelreste von den
Wänden des Bechers zu entfernen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus und ziehen Sie
das Netzkabel ab.
- Entfernen Sie den Deckel (B) und entfernen Sie mit einem Spatel alle Rückstände aus dem
Inneren des Mixerglases.
ACHTUNG:
Das maximale Fassungsvermögen des Mixers beträgt 1,25 l für Flüssigkeiten und es ist rat-
sam, diese Grenze nicht zu überschreiten. Bei festen Lebensmitteln beträgt das maximale
Fassungsvermögen 1,5 l.
Füllen sie den Mixerbecher mit den zu Mixenden Zutaten und Setzen sie Ihn auf das
Motorgehäuse, bevor sie den Stecker in die Steckdose Stecken.
Entfernen sie Keinesfalls den Deckel (B) Solange das Gerät in betrieb ist.
Bevor Sie lauwarme Flüssigkeiten mischen, entfernen Sie immer die Deckelkappe (A) des
Mixers und achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht aus dem Becher spritzt. Niemals
heiße Flüssigkeiten in den Mixer geben.
D E
- 20 -
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute eingeschaltet. Der ideale Einsatz ist mit kurzen
Impulsen von wenigen Sekunden.
Entfernen Sie mit einem Spezialspatel alle ckstände von den Wänden des Bechers und
halten Sie ihn von den Klingen fern, um diese nicht zu beschädigen.
ABMONTIEREN DES MIXERS
- Den Stecker aus der Steckdose ziehen und abwarten, bis die Messer vollkommen zum Stillstand
gekommen sind, bevor das Mixerglas (D) vom Sockel abgenommen wird.
- Ziehen Sie das Mixerglas nach oben (D), entfernen Sie den Deckel (B).
- Das gemixte Getränk in ein Glas füllen.
REINIGUNG
Demontieren Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, in irgendeiner Weise in das Gerät ein-
zugreifen. Die Sauberkeit des Gerätes gewährleistet eine optimale Qualität der Zubereitungen und
eine längere Lebensdauer der Maschine selbst.
- Der Becher (D), der Deckel (B), der Stöpsel (A) können auch in der oberen Abteilung der
Spülmaschine gereinigt werden.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Motorgehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden
Sie keine scheuernden Produkte.
ACHTUNG:
Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts Keinesfalls in Wasser oder
Sonstige Flüssigkeiten Tauchen. Verwenden sie zur Reinigung ein Feuchtes Tuch.
Auch Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, Ziehen sie den Netzstecker aus der Dose, Bevor
sie die Enzelnen Teile Einsetzen oder die Reinigung Vornehmen.
Bei der Reinigung des Messers ist besondere Vorsicht geboten, da es sehr scharf ist.
E S
- 21 -
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre
las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red 1.
eléctrica.
No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica; desco-2.
nectarlo después de cada empleo.
No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.3.
Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.4.
No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).5.
Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes. 6.
Este aparato no debe ser utilizado por los niños. Mantener el aparato y su cable 7.
fuera del alcance de los niños.
El aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o 8.
mentales reducidas o por personas sin experiencia o sin los conocimientos nece-
sarios, a condición de que estén vigiladas y se les hayan facilitado instrucciones
sobre cómo usar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros
inherentes a su empleo.
Los niños no deben utilizar el aparato como un juego.9.
No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y el cable eléctrico en el 10.
agua o en otros líquidos, usar un paño húmedo para limpiarlos.
Desconecte siempre de la alimentación el aparato si se deja desatendido, y tam-11.
bién antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Apague el aparato y desconéctelo de la alimentacn antes de sustituir los acceso-12.
rios o de acercarse a las piezas móviles utilizadas.
Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de regular 13.
los interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexio-
nes de alimentación.
No tocar nunca las partes en movimiento.14.
No introducir nunca las manos en la taza cuando el aparato esté conectado a la 15.
red eléctrica (Fig. 5).
Las cuchillas están muy afiladas, prestar la máxima atención cuando se limpien.16.
No hacer funcionar el aparato vacío. 17.
No usar el aparato si la cuchilla está dañada.18.
Preparar la jarra de la batidora con los elementos que vayamos a batir y montarla 19.
E S
- 22 -
en el cuerpo motor antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.
El producto ha sido concebido para que funcione solo si la taza y la tapa de la 20.
batidora han sido montadas correctamente. Si esto no ocurriese, llevar el producto
a un centro de asistencia autorizado.
No transportar la batidora cogiéndola por el mango de la taza.21.
Antes de quitar la tapa esperar que la cuchilla esté completamente parada.22.
Para evitar accidentes y daños al aparato mantener siempre las manos y los 23.
utensilios de cocina lejos de las cuchillas y de partes en movimiento.
Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de 24.
la pared. No desenchufar estirando del cable.
Si el cable de alimentación está dañado, debeser sustituido por el fabricante o por 25.
su servicio de asistencia cnica o, en todo caso, por una persona con cualificación
similar, a fin de evitar todo riesgo. Todas las reparaciones, incluida la sustitución
del cable de alimentación, deberán ser efectuadas exclusivamente por el Centro de
Asistencia Ariete o por cnicos autorizados Ariete, a fin de evitar todo riesgo.
En caso de empleo de prolongaciones eléctricas, éstas últimas tienen que ser 26.
adecuadas a la potencia del aparato, para evitar peligros al operador y para la
seguridad del ambiente donde se trabaja. Las prolongaciones no adecuadas
pueden provocar anomalías de funcionamiento.
Para no poner en peligro la seguridad del aparato, utilizar sólo partes de recam-27.
bio y accesorios originales, aprobados por el fabricante.
El aparato ha sido proyectado SÓLO PARA EMPLEO DOMÉSTICO y no tiene 28.
que ser destinado a uso comercial o industrial.
Este aparato cumple con la directiva 2014/35/EU y EMC 2014/30/EU, y el regla-29.
mento (EC) Nº 1935/2004 del 27/10/2004 sobre materiales en contacto con
alimentos.
Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas expresamente por el 30.
fabricante pueden comportar el vencimiento de la seguridad y de la garana de su
empleo por parte del usuario.
Cuando decida deshacerse de este aparato, aconsejamos inhabilitarlo cortando 31.
el cable de alimentación. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes
del aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente para los niños que
podrían utilizar el aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que 32.
constituyen fuentes potenciales de peligro.
No se asume ninguna responsabilidad por el uso incorrecto o por otros usos 33.
ES
- 23 -
distintos de los previstos en el presente manual.
Para prevenir accidentes y daños, este aparato se deberá utilizar exclusivamente 34.
para el fin para el que fue concebido.
Guarde a mano este manual para consultas futuras. En caso de cesión de este 35.
aparato a otras personas, incluya siempre estas instrucciones.
Este aparato está diseñado para uso doméstico y para aplicaciones similares, 36.
como:
- zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
turismos rurales;
- para su uso por parte de clientes de hoteles, moteles y otros tipos de viviendas;
- en estructuras de tipo bed and breakfast.
Preste especial atención al manipular las cuchillas de corte afiladas, al vaciar la 37.
taza y durante la limpieza.
Preste atención al verter líquido caliente en el robot o en la batidora ya que podría 38.
salirse del aparato a causa de un chorro de vapor inesperado.
Para información sobre la limpieza del aparato, consulte la sección “LIMPIEZA.39.
40. Para la correcta eliminación del producto de acuerdo con la Directiva
Europea 2012/19/CE, se ruega leer el pertinente folleto adjuntado al producto.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Tapón graduado
B Tapa
C Empuñadura
D Taza de vidrio graduada
E Cuchillas
F Cuerpo motor
G Pomo de funcionamiento (Pulse - 0 - 1 - 2 - 3 - 4)
INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO DEL BATIDOR
- Asegurarse de que el aparato esté desconectado de la toma eléctrica y de que el pomo de fun-
cionamiento (G) esté en posición 0”.
- Cortar la fruta y la verdura en trozos pequeños y colocarlos en la taza (D) añadiendo agua o leche
de forma que no se supere el nivel máximo indicado en el mismo recipiente.
ATENCIÓN:
Si el compuesto es especialmente líquido, no se deberá sobrepasar el nivel de 1,25 litros
indicado en la taza.
E S
- 24 -
- Colocar la tapa (B) encima de la taza y presionar la tapa ligeramente hasta que quede bien
insertada (Fig. 2).
- Cerrar el orificio superior de la tapa (B) introduciendo su tapón (A) y girando en sentido horario
(Fig. 3).
- Colocar la taza (D) encima del cuerpo motor (F) de forma correcta (Fig. 4).
- Conectar el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente.
- Poner en marcha el aparato girando el pomo de funcionamiento (G) en sentido horario hasta la
velocidad deseada para accionar las cuchillas. Girando el pomo de funcionamiento (G) en sentido
antihorario se activará la función PULSE. Si el aparato no funciona, comprobar que la taza esté
bien posicionada. El aparato dispone de dispositivos que impiden el funcionamiento si la taza no
está presente.
- Para interrumpir el funcionamiento, girar el pomo de funcionamiento (G) en posición «0».
- Durante el uso, es posible añadir alimentos en el contenedor, levantando el tapón (A) después de
haber apagado el aparato.
- Podría ser necesario tener que apagar el aparato varias veces para eliminar los residuos de
comida de las paredes de la taza. Si esto sucediera, apagar el aparato y desconectar el cable de
alimentación.
- Retirar la tapa (B) y, utilizando una espátula, eliminar cualquier residuo del interior de la taza.
ATENCIÓN:
La capacidad máxima de la batidora es de 1,25 l para los líquidos y se recomienda no superar
dicho límite. Por lo que respecta a los alimentos sólidos, la capacidad máxima es de 1,5 l.
Preparar el recipiente con los elementos que vayamos a batir y montarlo en el cuerpo motor
antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.
No quitar nunca la tapadera (B) durante el empleo.
Antes de batir líquidos tibios, retirar siempre el tapón de la tapa de la batidora (A), prestando
atención para que el líquido no salga disparado fuera de la taza. No introducir nunca líquidos
calientes en la batidora.
No dejar el aparato encendido por más de 1 minuto. El uso ideal es por breves impulsos de
pocos segundos.
Cuando se utiliza la espátula para eliminar los posibles residuos de las paredes de la taza,
mantenerla alejada de las cuchillas para no dañarlas.
DESMONTAJE DE LA BATIDORA
- Desconectar el enchufe de la toma de corriente y esperar a que las cuchillas estén completamen-
te paradas antes e quitar la taza (D) de la base.
- Extraer hacia arriba la taza (D), quitar la tapa (B).
- Echar el batido en un vaso.
E S
- 25 -
LIMPIEZA
No desmontar el aparato ni tratar de intervenir de ninguna forma dentro del mismo. Mantener el
aparato bien limpio y en orden garantizará una calidad óptima de las recetas y una mayor duración
de la máquina en cuestión.
- La taza (D), la tapa (B), el tapón (A) también se pueden lavar en el lavavajillas, en la parte supe-
rior.
- Para la limpieza de la base motor usar un paño ligeramente humedecido.
No usar produco potencialmente abrasivos.
ATENCIÓN:
No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y el cable eléctrico en el agua o en
otros líquidos, usar un paño húmedo para limpiarlos.
Incluso cuando el aparato no esté en marcha, hay que desconectar el enchufe de la toma
de corriente eléctrica antes de acoplar o quitar las partes individuales o antes de efectuar la
limpieza.
Prestar especial atención a la limpieza de la cuchilla porque está muy afilada.
PT
- 26 -
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO.
Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar as devidas precauções, entre
as quais:
Certificar-se que a voltagem ectrica do aparelho corresponda à voltagem de sua 1.
rede eléctrica.
Não deixar o aparelho não guardado quando estiver ligado à rede eléctrica; 2.
desligue-o sempre após o uso.
Não colocar o aparelho sobre ou perto de fontes de calor.3.
Durante a utilização, posicionar o aparelho sobre uma superfície horizontal e 4.
estável.
Não deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.).5.
Prestar atenção para que o cabo eléctrico não entre em contacto com superfícies 6.
quentes.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu 7.
cabo fora do alcance das crianças.
Este parelho pode ser utilizado por pessoas com reduzidas capacidades físicas, 8.
sensoriais ou mentais ou sem experiência e o necessário conhecimento sobre o
modo de funcionamento do aparelho desde que supervisionadas ou previamente
instruídas sobre a utilização segura do aparelho e os riscos inerentes.
As crianças não devem utilizar o aparelho como brinquedo.9.
Nunca passe o corpo do aparelho, a ficha e o cabo eléctrico por água ou outros 10.
líquidos, use um pano húmido para a limpeza destas partes.
Desligue sempre o aparelho da tomada de alimentação elétrica quando deixado 11.
sem vigilância e antes de montá-lo, desmontá-lo ou limpá-lo.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de montar/desmontar os 12.
acessórios ou antes de se aproximar de partes veis.
Assegure-se de estar sempre com as mãos bem secas antes de utilizar o apa-13.
relho, regular os interruptores e antes de ligar a ficha na tomada e efectuar as
ligações de alimentação.
Não tocar as partes em movimento.14.
Nunca introduza as mãos na taça quando o aparelho estiver ligado à rede eléc-15.
trica (Fig. 5).
As lâminas são muito afiadas, tenha cuidado ao manuseá-las ou limpá-las.16.
Não fazer o aparelho funcionar vazio.17.
P T
- 27 -
Não utilizar o aparelho se a faca estiver danificada.18.
Prepare o jarro liquidificador com os elementos que vai bater e depois encaixe-o 19.
no corpo do motor antes de ligar a ficha na tomada.
O aparelho foi concebido para funcionar somente se o jarro do liquidificador 20.
estiver bem posicionado. Se mesmo assim não funcionar, procure um centro de
assisncia autorizado.
Não transporte ou levante o aparelho segurando na pega do jarro.21.
Antes de retirar a tampa aguardar que a lâmina esteja completamente parada.22.
Para evitar acidentes e danos ao aparelho, mantenha sempre as mãos e os uten-23.
sílios de cozinha afastados das lâminas e das partes em movimento.
Para desligar a ficha, segurá-la directamente e retirá-la da tomada na parede. 24.
Nunca a desligar puxando-a pelo cabo.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Fabricante 25.
ou pelo seu serviço de assistência técnica ou, todavia, por uma pessoa com qua-
lificação similar, de modo a prevenir todo risco. Todas as reparações, inclusive a
substituição do cabo de alimentação, devem ser feitas somente pelo Centro de
Assistência da Ariete ou pelos técnicos autorizados Ariete, de modo a prevenir
todo risco.
No caso de utilizar uma extensão elétrica, verifique se é adequada à potência 26.
do aparelho de modo a evitar perigos para o operador e para a segurança do
ambiente onde se opera. A utilização de extensões inadequadas podem provocar
anomalias de funcionamento.
Para não comprometer a segurança do aparelho, utilize exclusivamente peças e 27.
acessórios originais ou aprovados pelo fabricante.
O aparelho foi concebido SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO e não deve ser 28.
utilizado para fins comerciais ou industriais.
Este aparelho está em conformidade com a diretiva 2014/35/EU e EMC 2014/30/29.
EU e com o regulamento (EC) N.º1935/2004 de 27/10/2004 sobre os materiais
em contacto comos alimentos
Eventuais modificações deste produto não expressamente autorizadas pelo 30.
fabricante podem comportar a perda da segurança e da garantia do seu uso
pelo utilizador.
Caso se decida a descartar como lixo este aparelho, recomendamos que o deixe 31.
inoperante, cortando o cabo de alimentação. Recomendamos também que deixe
inócuas as partes do aparelho que possam representar um perigo, especialmen-
te para as crianças, que podem utilizar o aparelho como um brinquedo.
PT
- 28 -
Os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance de crianças 32.
pois são potenciais fontes de perigo.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por utilização do aparelho ou 33.
por inobservância das instruções aqui descritas.
Para prevenir danos e acidentes, utilize este aparelho exclusivamente para a 34.
finalidade para a qual foi concebido.
Mantenha estas instruções ao alcance da mão para futuras consultas. Em caso 35.
de cessão deste aparelho a outras pessoas, inclua sempre estas instruções.
Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e aplicações semelhan-36.
tes, como:
- área de refeões para o pessoal de lojas, escririos e outros locais de trabalho;
turismo rural;
- para ser utilizado por clientes de hotéis, motéis e outros tipos de alojamento;
- em locais de tipo bed and breakfast.
Preste muita atenção ao manusear as lâminas de corte porque são muito afia-37.
das e ao efetuar as operações de esvaziamento e limpeza do jarro;
Cuidado ao verter líquido quente no robô ou no liquidificador porque poderia sair 38.
do aparelho um jato de vapor imprevisto.
Para informações sobre a limpeza do aparelho, leia o capítulo “LIMPEZA”.39.
40. Para a correta eliminação do produto nos termos da Diretiva Europeia
2012/19/CE, favor ler o folheto anexado ao produto.
CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES
DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig. 1)
A Tampinha doseadora
B Tampa
C Cabo
D Jarro de vidro graduado
E Lâminas
F Corpo do motor
G Manípulo de funcionamento (Pulse - 0 - 1 - 2 - 3 - 4)
PT
- 30 -
DESMONTAGEM DO LIQUIFICADOR
- Retire a ficha da tomada e espere que as lâminas estejam completamente paradas antes de
desencaixar o jarro (D) da base.
- Levante o jarro (D), retire a tampa (B).
- Verta o batido num copo.
LIMPEZA
Não desmonte o aparelho ou tente efetuar qualquer alteração no mesmo. Mantenha o aparelho
sempre limpo e arrumado a fim de garantir a melhor qualidade dos batidos e uma maior duração
do aparelho.
- A jarra (D), a tampa (B) e a tampinha (A) podem ser lavados na máquina, no cesto superior.
- Para a limpeza da base do motor, use um pano ligeiramente húmido.Não use produtos potencial-
mente abrasivos.
ATENÇÃO:
Nunca passe o corpo do aparelho, a ficha e o cabo eléctrico por água ou outros líquidos, use
um pano húmido para a limpeza destas partes.
Mesmo com o aparelho desligado, retire a ficha da tomada eléctrica antes de montar ou des-
montar os componentes para efectuar a limpeza.
Tenha muito cuidado ao lavar a lâmina porque é muito afiada.


Specyfikacje produktu

Marka: Ariete
Kategoria: mikser
Model: Blender

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ariete Blender, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mikser Ariete

Ariete

Ariete 583 Instrukcja

24 Września 2024
Ariete

Ariete Blender Instrukcja

24 Września 2024
Ariete

Ariete 585 Instrukcja

24 Września 2024
Ariete

Ariete 520/1 Instrukcja

16 Września 2024
Ariete

Ariete Pimmy 200 Instrukcja

5 Września 2024
Ariete

Ariete 601 Instrukcja

3 Września 2024

Instrukcje mikser

Najnowsze instrukcje dla mikser