Instrukcja obsługi Angelcare AC507


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Angelcare AC507 (32 stron) w kategorii Elektroniczna niania. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/32
Veuillez conserver ce guide pour consultation ultérieure. Veuillez lire attentivement
les mises en garde et les instructions de sécuriavant d’assembler et dutiliser
ce produit. Le non-respect des mises en garde et des instructions pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort, ou bien endommager le produit.
MISE EN GARDE
Modèle AC527
Moniteur de mouvements pour
pour bébé avec vidéo
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
IMPORTANT – UTILISATION PRÉVUE
Ce produit N’est PAS conçu pour prévenir le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN)
et NE doit PAS être utilisé à cette fin.
Ce produit N’est PAS conçu pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une quelconque maladie.
Ce produit sert à surveiller les mouvements des bébés en santé et ne remplace pas les soins parentaux.
3. N’utilisez PAS un mobile ou d’autres accessoires qui
pourraient produire des mouvements ou des vibrations.
4. Les ventilateurs (y compris les ventilateurs de
plafond), les machines à laver, les systèmes de
chauffage central et la musique forte génèrent tous
des mouvements et des vibrations qui peuvent être
tectés par le tecteur de mouvements et perturber
son fonctionnement.
5. Si une unité du nourrisson supplémentaire est ajoutée,
elle doit être installée à au moins 2 tres de l’unité du
nourrisson 1 et du détecteur de mouvements, car elle
peut nuire à leur fonctionnement.
6. NE placez PAS le lit du bébé de façon à ce qu’il touche
celui du parent ou du surveillant, car le tecteur de
mouvements détectera leurs mouvements.
7. NE placez PAS le lit contre un mur ou une plinthe, car
les vibrations pourraient être détectées.
8. Aps le retrait du du lit, il est possible que des
mouvements continuent dêtre tectés et que l’alarme
ne sonne pas en raison du fait que le matelas reprend
progressivement sa forme initiale.
9. Assurez-vous que le lit est stable afin déliminer tout
mouvement.
10. Le lit ne doit pas être pla à proximi d’un autre lit.
11. N’utilisez PAS d’autres appareils sans fil dans la pièce
le moniteur se trouve (p. ex. téléphones cellulaires,
micro-ondes, etc.). Ils peuvent perturber le signal et
nuire au fonctionnement de l’appareil.
12. Le détecteur de mouvements est fait de
plastique et ne permet pas à l’air de circuler. De la
moisissure peut donc se former sous le matelas, dans
la zone du tecteur de mouvements. Afin de prévenir
l’apparition de moisissure, nous vous suggérons de
retourner le matelas régulièrement. N’EXPOSEZ PAS
L’APPAREIL À L’HUMIDITÉ. Nettoyez ou essuyez
l’appareil avec un linge sec et non pelucheux.
13. Le détecteur de mouvements ne doit pas être
utilisé pour des enfants de plus de 24 mois.
2
Ce moniteur pour s respecte toutes les normes pertinentes sur les champs électromagnétiques
et est sans danger lorsqu’il est manipulé conformément aux indications du guide d’utilisation.
MISES EN GARDE
1. En raison du risque d’étranglement important pour les nourrissons et les jeunes enfants,
les parents et les surveillants doivent prendre les pcautions suivantes
2.
MISE EN GARDE
Risque détranglement
Des enfants se sont déjà ÉTRANGS avec des ls
dalimentation
GARDEZ les ls dalimentation de lunité du nourrisson et des
adaptateurs HORS de la portée des enfants, soit à plus de 1 m
(3 pi) de distance.
Nutilisez JAMAIS de rallonge avec les adaptateurs.
Utilisez
UNIQUEMENT les adaptateurs fournis.
Ce produit N’est PAS un jouet. NE permettez JAMAIS aux
enfants de jouer avec ce produit.
MISE EN GARDE
– DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
– AUCUNE ALARME
Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bé peuvent
être captés par le tecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre
moniteur Angelcare.
Lalarme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
Si le niveau de sensibili est éle, le détecteur peut capter d’autres sources de
vibration et mouvements. Veuillez lire les instructions sur le réglage de la sensibilité
pour choisir le niveau appropr.
Si la présence dautres bambins actifs est détectée dans la même pièce, lalarme ne sonnera pas.
Lorsque vous utilisez le détecteur de mouvements, assurez-vous quil Ny a AUCUN mouvement
NI vibration dans lenvironnement du bébé. Consultez les mises en garde 3 à 11 ci-dessous.
14. Ce produit ne remplace pas la supervision d’un
adulte responsable.
Ce produit est conçu pour aider à la surveillance de
votre enfant. Lors de l’utilisation du moniteur, vous
devez aussi fournir la supervision cessaire à la
curicontinue de votre enfant.
Utilisez cet appareil UNIQUEMENT aux ns décrites
dans le psent manuel.
15. Le tecteur de mouvements n’est pas desti
à être utilisé pour savoir si l’enfant est sorti de
son lit.
16. Assurez-vous TOUJOURS d’aller immédiatement
jeter un coup d’œil sur le bébé lorsqu’une alarme
sonne.
17. Gardez les fils d’alimentation hors de la portée
de TOUT enfant.
18. Utilisez UNIQUEMENT les chargeurs et les
adaptateurs de courant fournis. N’utilisez pas
d’autres types de dispositifs, car cela pourrait
endommager l’appareil et le bloc-piles (s’il est
compris avec votre modèle).
19. L’assemblage doit être réalisé par un adulte.
Gardez les petites pièces hors de la portée des
enfants lors de l’assemblage.
20. Suivez les instructions et testez ce moniteur
et ses fonctions afin de bien les conntre avant
l’utilisation elle. Veuillez TOUJOURS vous
assurer que l’émetteur et le cepteur fonctionnent
correctement et que vous respectez la pore de
chacun. Vériez régulrement, ainsi qu’au moment
de déplacer l’unité du nourrisson.
21. NE touchez PAS les broches, particulièrement
avec des objets pointus ou métalliques.
22. Nutilisez PAS le moniteur pour bébés ps de
leau. Veillez à ce qu’AUCUN objet ne tombe sur les
unités et qu’AUCUN liquide ne s’infiltre dans les orifices
des unités ou du tecteur de mouvements.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L’HUMIDI
23. Gardez le moniteur LOIN des sources de
chaleur (cuisinières, radiateurs, etc.). La chaleur
peut endommager le boîtier ou les pces électriques.
24. Placez TOUJOURS l’uni du nourrisson et
l’unité des parents sur une surface plane solide,
en position verticale pour assurer une bonne
CIRCULATION DE L’AIR. NE placez PAS les unités sur
un cana, un coussin, un lit, etc. pouvant obstruer les
orifices, ni dans un endroit où les sons pourraient être
atns ou bien où l’air ne circule pas librement.
25. Le moniteur pour bébés ne devrait être utilisé
qu’à des températures se situant entre 10 °C et
40 °C (50 °F et 104 °F).
MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ  PILES
26. Conservez TOUJOURS toutes les piles hors de
la portée des enfants.
27. L’unité des parents contient une pile Li-ion
remplable. La pile du détecteur de mouvements
sans l est une pile bouton remplaçable au
lithium. Utilisez uniquement la pile de rechange
recommandée par Angelcare (consultez les
spécications techniques).
Il existe un risque d’explosion si une mauvaise pile
est utilisée ou si elle est remplacée de manière
incorrecte. Veuillez consulter le guide d’utilisation
pour savoir comment installer les piles correctement.
NE court-circuitez PAS les bornes d’alimentation.
28. NE langez PAS de nouvelles et d’anciennes
piles et utilisez uniquement les piles de rechange
recommandées par Angelcare (consultez les
spécifications techniques).
29. Ce produit contient une pile bouton et, et si
avalée, peut provoquer des brûlures chimiques
internes entraînant la mort en moins de deux
heures. Jeter les piles usagées immédiatement.
Gardez les piles neuves et usagées hors de la
pore des enfants. Si vous pensez que les piles
ont pu être avaes ou placées à l’intérieur d’un
corps, consultez un médecin.
30. La pile bouton représente une petite pièce et
un risque détouffement - GARDER hors de la portée
des enfants!
31. Faites preuve de vigilance lorsque vous
manipulez les piles afin d’éviter de causer un
court-circuit avec tout objet conducteur d’électrici
(p. ex. bagues, bracelets, clés).
32. Évitez de surcharger les piles, de les mettre
en court-circuit, den inverser la polarité lorsque
vous les rechargez, de les endommager et de les
incinérer afin de pvenir les eets suivants : rejet
de substances toxiques, émanation d’hydrogène ou
d’oxygène, et hausse de la température en surface.
33. N’essayez PAS de recharger des piles qui ne
sont pas conçues pour être rechargées, qu’elles
soient fournies avec l’appareil ou identifiées pour
être utilies avec ce produit. Les piles pourraient
verser un électrolyte corrosif ou exploser.
34. Évitez d’installer les piles en inversant les
polarités. L’insertion inversée des piles peut provoquer
une électrisation qui pourrait entrner une fuite ou une
explosion.
35. Retirez les piles du produit si vous le rangez
pendant plus de 30 jours, car elles pourraient couler
et endommager le produit.
36. Jetez les piles qui ne sont plus bonnes dès que possible,
car elles sont plus susceptibles de couler dans un appareil.
Si une pile a coulé ou est percée, jetez le produit de manière
responsable.
37. NE rangez PAS ce produit ou les piles fournies
avec l’appareil ou identifiées pour être utilisées
avec ce produit dans une zone où la température
ou le degd’humidité est élevé, et évitez toute
exposition directe au soleil.
INSTRUCTIONS DE CURI IMPORTANTES
38. tecteur de mouvements
Si le lit n’est pas plasur une surface solide, fixe,
complètement plane et ferme avec un sommier à
ressorts ou à lattes, placez une planche entre le
sommier et le détecteur de mouvements pour vous
assurer que celui-ci fonctionne bien (consultez les
spécifications à l’ÉTAPE 2).
Le détecteur de mouvements fonctionne avec les
matelas standard à ressorts et à mousse, mais pas avec
les matelas composés en partie ou en totalité de mousse
mémoire, les matelas à structure vide et les matelas
d’eau. Veuillez communiquer avec Angelcare si vous avez
des doutes quant à la compatibilité du matelas.
39. Ce moniteur utilise des ondes publiques pour
transmettre les signaux. L’unité des parents pourrait
capter des signaux ou des interférences en provenance
d’autres moniteurs pour s de votre voisinage. Les
3
F
R


Specyfikacje produktu

Marka: Angelcare
Kategoria: Elektroniczna niania
Model: AC507

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Angelcare AC507, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Elektroniczna niania Angelcare

Instrukcje Elektroniczna niania

Najnowsze instrukcje dla Elektroniczna niania

Denver

Denver ACT-324 Instrukcja

9 Października 2024
Denver

Denver DCA-4811 Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan KABBCMADDCA Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KASMBMPT09A Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCC Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCD Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW4501 Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW2511 Instrukcja

7 Października 2024