Instrukcja obsługi Ameristep Tarnzelt Gunner

Ameristep Niesklasyfikowane Tarnzelt Gunner

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ameristep Tarnzelt Gunner (6 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
CPAI-84 W
CPAI-84 W
CPAI-84 W
CPAI-84 WCPAI-84 WARNHINWEIS
ARNHINWEIS
ARNHINWEIS
ARNHINWEISARNHINWEIS
AUFBAU
AUFBAU
AUFBAU
AUFBAU AUFBAU
Vielen Dank,
Vielen Dank,
Vielen Dank,
Vielen Dank, Vielen Dank, dass Sie sich für das Tarnzelt Gunner
entschieden haben.
Beachten Sie unbedingt die Bedienungsanleitung des
Produkts. LESEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ALLE
LESEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ALLE
LESEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ALLE
LESEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ALLE LESEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ALLE
ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE SORGFÄLTIG
ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE SORGFÄLTIG
ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE SORGFÄLTIG
ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE SORGFÄLTIG ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE SORGFÄLTIG
DURCH.
DURCH.
DURCH.
DURCH.DURCH.
Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten in
Bezug auf dieses Produkt an unsere
Kundendienstabteilung.
Tarnzelt
Tarnzelt
Tarnzelt
Tarnzelt Tarnzelt
GUNNER
GUNNER
GUNNER
GUNNERGUNNER
Bedienungsanleitung
Nehmen Sie das ZELT aus der
Tasche.
Schritt 1:
Schritt 1:
Schritt 1:
Schritt 1:Schritt 1: Halten Sie einen der
zwei Stahlringsätze fest.
Schr
Schr
Schr
SchrSchritt
itt
itt
ittitt 2:
2:
2:
2: 2: Werfen Sie die anderen
beiden Ringe von sich weg.
Schritt 3:
Schritt 3:
Schritt 3:
Schritt 3:Schritt 3: Breiten Sie das ZELT aus und
befestigen Sie es mit den Heringen am Boden.
Abspann-schnüre gegen starken Wind sind im
Lieferumfang enthalten (falls erforderlich).
ACHTUNG: HALTEN SIE DEN ZELTSTOFF VON FLAMMEN UND WÄRMEQUELLEN FERN.
Dieses Zelt erfüllt die Entflammbarkeitsanforderungen von CPAI-84. Der Stoff kann bei längerem Kontakt mit Flammen in Brand geraten.
Das Zelt besteht aus schwer entflammbarem Gewebe. Es ist nicht feuerfest. Der Stoff brennt bei längerem Kontakt mit Flammen. Verwenden Sie
KEINE Kerzen, Streichhölzer oder andere offene Flammen im oder in der Nähe des Zeltes; Kochen Sie NICHT im Zelt; Rauchen Sie NICHT im Zelt;
Lagern Sie KEINE brennbaren Flüssigkeiten im Zelt; Bauen Sie Feuerstellen immer in Windrichtung und einige Meter vom Zelt entfernt auf;
Stellen Sie sicher, dass das Feuer vollständig gelöscht ist, bevor Sie den Zeltplatz verlassen oder schlafen gehen; Seien Sie bei der Verwendung
von Benzinlaternen oder Heizgeräten im Zelt ÄUSSERST vorsichtig und verwenden Sie wenn möglich batteriebetriebene Laternen; Füllen Sie
Lampen, Heizgeräte oder Kocher NIEMALS innerhalb des Zeltes mit Benzin; Machen Sie alle Laternen aus, bevor Sie schlafen gehen.
Das Aufbringen von Fremdstoffen auf das Zeltgewebe kann die Feuerbeständigkeit beeinträchtigen.
AUFBEWAHR
AUFBEWAHR
AUFBEWAHR
AUFBEWAHRAUFBEWAHRUNGSHINW
UNGSHINW
UNGSHINW
UNGSHINWUNGSHINWEISE
EISE
EISE
EISEEISE
ABBAUANWEIS
ABBAUANWEIS
ABBAUANWEIS
ABBAUANWEISABBAUANWEISUNGEN
UNGEN
UNGEN
UNGEN UNGEN
!
!
!
!!
!
!
!
! ! H
Hi
in
nw
we
ei
is
s:
:
:
::
:
:
:
: : Entfernen Sie Gestrüpp, Schmutz und Schutt, BEVOR Sie mit dem Abbau beginnen. Entfernen Sie die Heringe.
Schritt
Schritt
Schritt
Schritt Schritt 1:
1:
1:
1:1: Entfernen Sie alle
Heringe und Abspannschnüre.
Legen Sie das Zelt flach auf den
Boden.
Schritt
Schritt
Schritt
Schritt Schritt 2:
2:
2:
2:2: Rollen Sie das
BODENTEIL von Ihrem Körper weg
Richtung Boden.
Schritt
Schritt
Schritt
Schritt Schritt 3:
3:
3:
3:3: Rollen Sie weiter, bis das BODENTEIL fast das ZELTOBERTEIL
erreicht hat und mit ihm ein „U” bildet.
.
Schritt
Schritt
Schritt
Schritt Schritt 4:
4:
4:
4:4: Nachdem Sie das „U“ gebildet haben,
greifen Sie mit einer Hand um 180º (Grad) um
(rechte oder linke Hand gegen den Uhrzeigersinn
drehen).
Schritt
Schritt
Schritt
Schritt Schritt 5:
5:
5:
5:5: ROLLEN Sie weiter, bis das BODENTEIL
fast das ZELTOBERTEIL erreicht hat.
Schritt
Schritt
Schritt
Schritt Schritt 6:
6:
6:
6:6: DREHEN SIE nun die HAND in
die ENTGEGENGESETZTE Richtung um
180º (Grad). Dadurch wird das BODENTEIL
zu Ihnen gedreht.
Schritt
Schritt
Schritt
Schritt Schritt 7:
7:
7:
7:7: Klappen Sie die ZWEI STAHLRINGE MÖGLICHST NAH an Ihren Beinen übereinander,
so lässt sich das ZELT leicht zusammenlegen.
Legen Sie das ZELT in die Tragetasche.
Packen Sie die Heringe und die Abspannschnüre in die Taschen.
HINWEIS:
HINWEIS:
HINWEIS:
HINWEIS: HINWEIS: Die verwendeten Bilder dienen nur zur Illustration und können vom Originalprodukt abweichen.
Unser komplettes Angebot an Produkten, Zubehör und Ersatzteilen finden Sie unter:
DENKEN SIE AN DIE SICHERHEIT!
DENKEN SIE AN DIE SICHERHEIT!
DENKEN SIE AN DIE SICHERHEIT!
DENKEN SIE AN DIE SICHERHEIT!DENKEN SIE AN DIE SICHERHEIT!
LASSEN SIE KINDER NIEMALS OHNE AUFSICHT VON ERWACHSENEN MIT DIESEM PRODUKT SPIELEN.
VERWENDEN SIE IN IHREM AMERISTEP® TARNZELT NIEMALS EIN HEIZGERÄT - DIE DABEI ENTSTEHENDE RAUCHENTWICKLUNG KANN ZU KRANKHEIT ODER TOD
FÜHREN.
UV (ULTRAVI
UV (ULTRAVI
UV (ULTRAVI
UV (ULTRAVIUV (ULTRAVIOLETTES LICH
OLETTES LICH
OLETTES LICH
OLETTES LICHOLETTES LICHT) WARNUNG:
T) WARNUNG:
T) WARNUNG:
T) WARNUNG:T) WARNUNG:
Ultraviolettes Licht bricht Leichtfasergewebe (und fast alle synthetischen Materialien) auf. Das Material bleicht aus (verfärbt sich), verliert an Festigkeit und zerfällt,
wenn es über längere Zeit dem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Um die Lebensdauer Ihres Ameristep®-Produkts zu verlängern, sollten Sie es möglichst nicht direktem
Sonnenlicht aussetzen. Stellen Sie Ihr tragbares Tarnzelt und Zubehör nach Möglichkeit an einem schattigen Ort auf, um die Lebensdauer des Produkts zu
verlängern.
Ameris t ep® I nc. 901 T a c om a Ct . P .O. Box 189 Cli o, MI 48420 ( 810) 686- 4035 w ww.a mer istep.c om
Ameris t ep® I nc. 901 T a c om a Ct . P .O. Box 189 Cli o, MI 48420 ( 810) 686- 4035 w ww.a mer istep.c om
Ameris t ep® I nc. 901 T a c om a Ct . P .O. Box 189 Cli o, MI 48420 ( 810) 686- 4035 w ww.a mer istep.c om
Ameris t ep® I nc. 901 T a c om a Ct . P .O. Box 189 Cli o, MI 48420 ( 810) 686- 4035 w ww.a mer istep.c omAmeris t ep® I nc. 901 T a c om a Ct . P .O. Box 189 Cli o, MI 48420 ( 810) 686- 4035 w ww.a mer istep.c om
Mer ci! D e votr e acha t d e la c ache
Mer ci! D e votr e acha t d e la c ache
Mer ci! D e votr e acha t d e la c ache
Mer ci! D e votr e acha t d e la c ache Mer ci! D e votr e acha t d e la c ache
Gunner
Mode d'emploi et guide de sécurité
LA CACHE
LA CACHE
LA CACHE
LA CACHE LA CACHE
GUNNER
GUNNER
GUNNER
GUNNERGUNNER
Ve u i l l e z s u i v r e c e s d i r e ct i v e s p o u r u t i l i s e r
v o t r e p r o d u i t . D ' A B O R D , L I R E E T C O M P R E N D R E
D ' A B OR D , L I R E E T C O M P R E N D R E
D ' A B OR D , L I R E E T C O M P R E N D R E
D ' A B OR D , L I R E E T C O M P R E N D R ED ' A B OR D , L I R E E T C O M P R E N D R E
T OU T E S L E S I N S T R U C T I O N S E T T O US L E S
T OU T E S L E S I N S T R U C T I O N S E T T O US L E S
T OU T E S L E S I N S T R U C T I O N S E T T O US L E S
T OU T E S L E S I N S T R U C T I O N S E T T O US L E ST OU T E S L E S I N S T R U C T I O N S E T T O US L E S
A V E R T I S S E M E N T S .
A V E R T I S S E M E N T S .
A V E R T I S S E M E N T S .
A V E R T I S S E M E N T S . A V E R T I S S E M E N T S . Pour toute question ou confusion
Pour toute question ou confusion
Pour toute question ou confusion
Pour toute question ou confusionPour toute question ou confusion
relative à l'utilisation de ce produit, communiquez
relative à l'utilisation de ce produit, communiquez
relative à l'utilisation de ce produit, communiquez
relative à l'utilisation de ce produit, communiquezrelative à l'utilisation de ce produit, communiquez
avec notre service à la clientèle
avec notre service à la clientèle
avec notre service à la clientèle
avec notre service à la clientèle avec notre service à la clientèle
©2009 (rev 3/09
ÉTAPE 1 : Retirer la CACHE
de son étui de transport.
ÉTAPE 3 : Laisser les deux autres s'ouvrir. ÉTAPE 4 : Étaler votre CACHE et la fixer
avec des piquets. Des attaches pour vents
forts sont fournies (au besoin)
ÉTAPE 2 : Tenir un des
ensembles de 2 anneaux d'acier.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE : MISE EN GARDE :
TENIR LE TISSU DE CETTE TENTE LOIN DE TOUTE FLAMME ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR
TENIR LE TISSU DE CETTE TENTE LOIN DE TOUTE FLAMME ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR
TENIR LE TISSU DE CETTE TENTE LOIN DE TOUTE FLAMME ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR
TENIR LE TISSU DE CETTE TENTE LOIN DE TOUTE FLAMME ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEURTENIR LE TISSU DE CETTE TENTE LOIN DE TOUTE FLAMME ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR
Cette tente est faite de tissu résistant à la flamme. Il n'est pas ignifugé. Le tissu blera s'il est laissé au contact permanent d'une flamme.
NE PAS utiliser de bougies, d'allumettes ou de flammes nues dans ou près d'une tente; NE PAS cuisiner dans une tente; NE PAS fumer dans une tente; NE
PAS entreposer de liquides inflammables dans une tente; faire des feux de camp sous le vent et à quelques mètres d'une tente et veiller à éteindre
comptement les feux de camp avant de quitter un campement ou de vous retirer pour la nuit; faire EXTRÊMEMENT attention en utilisant des lanternes à
combustible ou des chauffages dans une tente et utiliser des lanternes à piles chaque fois que c'est possible; NE PAS remplir de combustible les lampes,
chauffages ou poêles dans une tente; éteindre toutes les lanternes avant d'aller dormir. L'application de toute substance étrangère au tissu de la tente
pourrait rendre les proprs de résistance aux flammes inefficaces.
AVERTISSEMENT CPAI-84
Ranger votre cache dans un endroit frais et sec - exempt de buisson, de saleté et de débris
Ne jamais ranger votre cache mouillée ou humide
Éviter de laisser votre cache à l'extérieur pendant une période prolongée.
Une exposition prolongée à la lumière solaire peut faire pâlir le tissu.
Pour arrêter les fuites, utiliser un scellant à couture sur toutes les coutures et vaporiser de silicone les coutures et les parois.
Pour ranger vos fenêtres TSC ou votre filet à tir au travers (fourni avec votre cache ou acheté séparément), éviter les plis et les cassures
qui pourraient réduire considérablement la visibilité.
Pour aider à plier la cache, veiller à ce que le rideau de fenêtre soit complètement relevé.
RANGEMENT ET CONSEILS
1234
VEUILLEZ NOTER : les images sont utilisées uniquement à des fins de démonstration et pourraient ne pas représenter le produit réel. Page 3


Specyfikacje produktu

Marka: Ameristep
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Tarnzelt Gunner

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ameristep Tarnzelt Gunner, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Ameristep

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024