Instrukcja obsługi Alpina SF-2612

Alpina gofrownica SF-2612

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alpina SF-2612 (35 stron) w kategorii gofrownica. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/35
1
EN
SF-2609/2612
Muffin maker/Waffle cone maker
Instruction for use
DE
SF-2609/2612
Waffelhörnchen-/Muffin-Maker
Bedienungshinweise
FR
SF-2609/2612
Appareil à muffins/gaufres
Mode d’emploi
IT
SF-2609/2612
Macchina per muffin/Macchina per cialde
Manuale d’uso
NL
SF-2609/2612
Wafelhoorntjes/Cakemaker
Gebruiksaanwijzing
SW
SF-2609/2612
Muffinsmaskin/våffeljärn
Bruksanvisnin
DK
SF-2609/2612
Muffin- og vaffelhornsapparat
Brugervejledning
RU
SF-2609/2612
Прибор для выпечки кексов/Вафельница
Инструкции по эксплуатации
RO
SF-2609/2612
Aparat de făcut brioşe/conuri vafe
Instrucţiuni de utilizare
HR
SF-2609/2612
Uređaj za pripremu muffina/Uređaj za izradu kupastih vafla
Uputa za uporabu
CZ
SF-2609/2612
Muffinovač/Vaflovač
Návod k použití
SK
SF-2609/2612
Muffinovač/Vaflovač
Návod na použitie
HU
SF-2609/2612
Muffinsütő/Ostyasütő
Használati utasítás
PL
SF-2609/2612
Maszynka do muffinek/waflownica
Instrukcja użycia
TR
SF-2609/2612
Muffin makinesi/Waffle hamuru makinesi
Kullanım talima
AR
SF-2609/2612


SR
SF-2609/2612
Aparat za pravljenje mafina/Aparat za pravljenje korneta
Uputstva za upotrebu
SF-2609
SF-2612
EN:
For your own safety read these instructions carefully before using the appliance.
DE:
Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
FR:
Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d’emploi pour votre sécurité.
IT:
Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima
dell’uso dell’apparecchio elettrodomestico
NL:
Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
SW:
För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten.
DK:
Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret.
RU:
В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации
прибора.
RO:
Pentru propria dvs. siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatele.
HR:
Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu.
CZ:
Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod.
SK:
V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia.
HU:
rjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és
kövesse előírásait.
PL:
Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia.
TR:
Kendi güvenliğiniz için, aletleri kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun.
AR:
        .
SR:
Zbog sopstvene zaštite i bezbednosti, pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe
2
ENGLISH
Dear Customer,
Thank you for choosing this ALPINA home appliance. Your Alpina appliance comes with a 2 year warranty and will
provide years of service if looked after properly. The ALPINA name brings you Quality, Reliability and Dependability. We
hope you will continue to make ALPINA your first choice in home appliances.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed:
1. Read all instructions carefully.
2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label.
3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.
4. Do not allow children to operate or play with the appliance.
5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts.
6. Do not use with damaged electrical cord or plug.
7. If damaged or malfunction occurs, refer to an authorized service center only.
8. Do not place on or near hot surfaces.
9. Never pull the appliance by the power cord.
10. Do not use the appliance for other than intended household use.
Warning: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a person
who is responsible for their safety concerning the use of the appliance. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Read these instructions carefully:
1. The use of attachments or other accessories which are not supplied with the appliance are not recommended. This
could result into electrical shock or damage to the appliance.
2. Never use the appliance near or below curtains and other inflammable materials.
3. Keep the cable away from heat, direct sunlight, moisture & sharp edges.
Instructions for use
Before first use, remove all packaging materials/stickers from the unit and wipe the surface of the plates with a damp
cloth, then dry.
1. Before heating your Waffle Maker, the cooking surface may be sprayed or brushed with small amount of cooking oil.
Since the plate is non-stick surface, the use of butter or oil is optional.
2. Plug the power cord in the AC outlet and the red lamp will turn “ON”. Set the temperature degree using the
temperature control knob located on the top of the Waffle Maker.
3. A small amount of smoke may occur on your first time use. This is quite normal for new appliances and the smoke will
burn off safely within a few seconds.
4. Preheat the Waffle Maker until the green lamp is on, it means the temperature has reached the pre-determined
temperature (usually it takes 4-6 minutes)
5. Inner preheat: Open the Waffle Maker; add filling on it; close the Waffle maker slowly, without pressing the handles
together. During the baking process, a thermostat will automatically switch the appliance OFF and ON to regulate the
temperature. During this process, the green lamp will alternately turn ON and OFF.
6. The baking process is about 3-5 minutes; if the waffle is too light, continue baking. Otherwise, open the waffle maker
and remove the waffle using a flat wooden or plastic spatula. Never use sharp or metal objects, (e.g. knives, metal
spatulas, etc.) this will damage the non-stick surface. To bake more waffles, repeat steps 5 to 7.
7. The appliance should remain closed during baking process.
8. After the baking process is completed, pull out the mains plug immediately.
Helpful hints in waffle making
The waffle mixture should be fairly thick, but should be fluid enough to drop off from ladle/spoon. Use enough
mixture to ensure it fills the baking surfaces and spreads evenly.
If you prefer crispy waffles, substitute the milk with water. Milk makes the waffles softer but darker so use a lower
heat setting.
Do not use too much baking powder
If the waffles are spotty, maybe the ingredients used were for a different temperature. To ensure a consistent color
and result, take all ingredients out of the refrigerator an hour beforehand. We particularly recommend using very
soft butter, and that the ingredients are thoroughly mixed.
3
ENGLISH
Warning:
This appliance is equipped with a grounded, power supply cord. This is a safety feature. Do not attempt to defeat the
safety purpose of this plug.
Cleaning & Maintenance
1. Make sure the appliance is unplugged from electrical supply before cleaning.
2. Clean with a paper towel while the appliance is still warm.
3. Residue of butter are best removed with a soft brush, never use pointed objects or hard brushes.
4. After cleaning, store the appliance on a clean & dry place.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city
office, waste disposal service or the shop where you purchase the product.
Specification
Model No.:
SF-2609/2612
Voltage:
220-240V ~ 50/60Hz
Wattage:
800-1000W
GUARANTEE
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in materials and
workmanship. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective,
provided the product is brought back to the purchase address. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instructions, and that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorized
person, or damaged through misuse.
This guarantee does not cover wear and tear, or breakables such as ceramic items, etc. If the product fails to operate and
needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return and bring it to the
address of purchase. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
E-mail Service Address:
info@alpinaeuropa.com
NOTE: IF ANY DISCREPANCY APPEARS ON OTHER LANGUAGES, ENGLISH VERSION SHALL PREVAIL..


Specyfikacje produktu

Marka: Alpina
Kategoria: gofrownica
Model: SF-2612

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Alpina SF-2612, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje gofrownica Alpina

Alpina

Alpina SF-2612 Instrukcja

21 Grudnia 2024
Alpina

Alpina SF-2510 Instrukcja

11 Września 2024

Instrukcje gofrownica

Najnowsze instrukcje dla gofrownica