Instrukcja obsługi Alogic Magspeed MSPCPWH
Alogic
Ładowarka baterii
Magspeed MSPCPWH
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alogic Magspeed MSPCPWH (2 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
MAGSPEED
UNIVERSAL MAGNETIC WIRELESS CHARGER
Benutzerhandbuch
User Manual
Manual de usuario
Manuel de l’utilisateur
Manuale d’uso
ユーザーマニュアル
Руководство пользователя
MAGS PEED
UNIVERSAL MAGNETIC WIRELESS CHARGER
Benutzerhandbuch
User Manual
Manual de usuario
Manuel de l’utilisateur
Manuale d’us o
ユーザーマニュアル
Руковод ство пользователя
1. Foreign objects, especially metal elements such as keys or coins, between the phone and the Charging Puck
may grow hot during charging and damage your devices.
2. Avoid exposing the device to damp or high-temperature conditions. Avoid prolonged exposure to direct sunlight.
3. It is normal for the device to grow warm during use. Do not use in spaces without airflow.
4. Disassembling or failing to properly use and care for your device will void the warranty on the product.
5. Do not use the product if damaged as it could cause damage to connected devices.
6. ALOGIC bears no responsibility for damage to the device or incidental damages arising from improper use or
lack of care. ALOGIC will not be held liable for repair or replacement of the device or other damages in these
circumstances.
Warnings:
No Cases Thicker
Than 4mm
Place Charger
on Phone Centre
Requires MagSafe
or Magnetic Ring
No Objects Between
Phone and Charger
Specifications | Spezifikationen | Especificaciones | Caractéristiques techniques |
Specificazioni | | 仕様書 | Технические характеристики
Model | Modell | Modelo |
Modèle | Modello | |原型
| Модель
MSPCPWH
Dimensions | Dimensionen |
Dimensiones | Dimensions |
Dimensioni| | 大きさ |
| Габариты
Weight | Gewicht | Peso |
Poids | Peso | | | Вес重量 51g
Output | Output | Salida |
Sortie | Output | | 出力
| Выходы
Input | Input | Entrada | Entrée |
Input | | 入力
| Входы
Power | Leistung | Energía |
Du pouvoir | Potenza |
電源 | | Сила
Device Compatibility |
Gerätekompatibilität |
Compatibilidad de dispositivos |
Appareils Compatibles |
Compatibilità apparecchi | | 互換
| Совместимость
устройства
Warranty | Garantie | Garantía |
Garantie | Garanzia | | 保証
| Гарантия
15W/10W/7.5W/5W 15W/10W/7,5W/5W
15W/10W/7.5W/5W 15W/10W/7.5W/5W
15W/10W/7,5W/5W 5 7.5 10 15
15W/10W/7.5W/5W 15/10/7,5/5 Вт
12V/1.8A 12 V/1,8 A
12V/1.8A 12V/1.8A
12V/1.8A 1.8 12
12V/1.8A 12 В/1,8 А
PW20W PW20W
PW20W PW20W
PW20W 20
PW20W P=20 Вт
MagSafe, Qi MagSafe, Qi
MagSafe, Qi MagSafe、Qi
MagSafe, Qi )Qi
MagSafe, Qi MagSafe, Qi
Φ59 x 6mm, 1.5m USB-C cable Φ59 x 6 mm, cavo USB-C da 1,5 m
Φ59 x 6mm, 1,5m USB-C Kabel Φ59×6mm、USB-Cケーブル1.5m
Φ59 x 6mm, cable USB-C de 1,5m
Φ59 x 6mm, câble USB-C 1,5m Φ59 x 6mm, câble USB-C 1,5m
2 Year 2 Años 2 Anni )2
2 Jahre 2 Ans 2年 2 года
1
2
Magnetic Wireless Charger
Magnetisches kabelloses Ladegerät
Cargador inalámbrico magnético
Chargeur sans fil magnétique
Caricatore wireless magnetico
Магнитное беспроводное зарядное
устройство
マグネット式ワイヤレス充電器
Magnetic Wireless Charging Pad
1
2
3
1
3
2
Magnetisches kabelloses Ladepad
Almohadilla magnética de carga inalámbrica
Coussin de recharge sans fil magnétique
Base di ricarica magnetica senza fili
マグネット式ワイヤレスチャージングパッド
Магнитная площадка беспроводной
зарядки
User Manual
USB-C Connector
Betriebsanleitung
USB-C Anschluss
Manual de usuario
Conector USB-C
Manuel d’utilisation
Connecteur USB-C
Manuale dell’utente
Connettore USB tipo C
ユーザーマニュアル
USB-Cコネクタ
)USB-C
Руководство пользователя
Разъем USB-C
1
2
EN
1
3
2
Plug the Wireless Charger into a USB-C power source.
A 22W or higher USB-C power source is
recommended for fastest charging.
Touch the flat side of the charger against the back
of your MagSafe-compatible device.
It will automatically align for optimal charging.
Plug the power adapter into the power socket.
* Qi wirelessly charging phones can only be
used with this charger after attaching the
included magnetic ring.
Refer to the ring for attaching instructions.
Magnetic Ring
Magnetring
Anillo magnético
Anneau magnétique
Anello magnetico
マグネットリング
Магнитное кольцо
1
3
2
Schließen Sie den Wireless Charger an eine USB-C-
Stromquelle an.
Eine USB-C-Stromquelle mit 22 W oder mehr wird für
das schnellste Aufladen empfohlen.
Berühren Sie die flache Seite des Ladegeräts mit
der Rückseite Ihres MagSafe-kompatiblen Geräts.
Es wird sich automatisch für eine optimale
Aufladung ausrichten.
Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose.
1. Fremdkörper, insbesondere Metallelemente wie Schlüssel oder Münzen, die sich zwischen dem Telefon und
dem Ladepuck befinden, können während des Ladevorgangs heiß werden und Ihre Geräte beschädigen.
2. Vermeiden Sie es, das Gerät Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen auszusetzen. Vermeiden Sie es, das Gerät
über längere Zeit direktem Sonnenlicht auszusetzen.
3. Es ist normal, dass sich das Gerät während des Gebrauchs erwärmt. Verwenden Sie es nicht in Räumen ohne
Luftzufuhr.
4. Wenn Sie Ihr Gerät zerlegen oder es nicht ordnungsgemäß verwenden und pflegen, erlischt die Garantie für das
Produkt.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, da es Schäden an den angeschlossenen Geräten
verursachen könnte.
6. ALOGIC übernimmt keine Verantwortung für Schäden am Gerät oder für Schäden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch oder mangelnde Sorgfalt entstehen. ALOGIC haftet nicht für die Reparatur oder den Ersatz des Geräts
oder für andere Schäden unter diesen Umständen.
Warnungen:
Keine Gehäuse mit einer
Dicke von mehr als 4 mm
Ladegerät mittig auf das
Telefon legen
Erfordert MagSafe oder
magnetischen Ring
Keine Gegenstände
zwischen Telefon und
Ladegerät
DE
* Drahtlos aufladbare Qi-Telefone können
nur mit diesem Ladegerät verwendet
werden, wenn der mitgelieferte Magnetring
angebracht wird.
Anweisungen zum Anbringen finden Sie
auf dem Ring.
Designed in Australia. Manufactured in China.
FCC Compliance Statement
Declaración de Cumplimiento FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
EU Declaration of Conformity
Hereby, ALOGIC Corporation declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address by clicking on the Compliance Documentation link: www.alogic.co
Responsible Party - U.S. Contact Information
ALOGIC USA LLC
37524 Marsten DR
Newark CA 94560 USA
1. Les objets étrangers, notamment les éléments métalliques tels que les clés ou les pièces de monnaie, situés
entre le téléphone et le chargeur peuvent chauer pendant la charge et endommager vos appareils.
2. Évitez d’exposer l’appareil à l’humidité ou à des températures élevées. Évitez toute exposition prolongée à la
lumière directe du soleil.
3. Il est normal que l’appareil chaue pendant son utilisation. Ne l’utilisez pas dans des espaces sans circulation
d’air.
4. Le fait de démonter ou de ne pas utiliser et entretenir correctement votre appareil annule la garantie du produit.
5. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé car il pourrait endommager les appareils connectés.
6. ALOGIC n’est pas responsable des dommages causés à l’appareil ou des dommages accidentels résultant d’une
utilisation inappropriée ou d’un manque de soin. ALOGIC ne sera pas tenu responsable de la réparation ou du
remplacement de l’appareil ou d’autres dommages dans ces circonstances.
Avertissements :
Pas de boîtiers d’une
épaisseur supérieure
à 4 mm
Placez le chargeur au
centre du téléphone
Nécessite un MagSafe ou
un anneau magnétique
Aucun objet entre le
téléphone et le chargeur
FR
1
3
2
Branchez le chargeur sans fil sur une source
d’alimentation USB-C.
Une source d’alimentation USB-C de 22W ou plus est
recommandée pour une charge plus rapide.
Touchez le côté plat du chargeur contre l’arrière de
votre appareil compatible MagSafe.
Il s’alignera automatiquement pour une charge
optimale.
Branchez l’adaptateur électrique dans la prise de
courant.
* Les téléphones à chargement sans fil Qi
ne peuvent être utilisés avec ce chargeur
qu’après avoir fixé l’anneau magnétique
inclus.
Reportez-vous à l’anneau pour les
instructions de fixation.
1. Gli oggetti estranei, in particolare gli elementi metallici come chiavi o monete, che si trovano tra il telefono e il
Charging Puck possono surriscaldarsi durante la ricarica e danneggiare i dispositivi.
2. Evitare di esporre il dispositivo a condizioni di umidità o di alta temperatura. Evitare l’esposizione prolungata alla
luce solare diretta.
3. È normale che il dispositivo si riscaldi durante l’uso. Non utilizzare in spazi privi di flusso d’aria.
4. Lo smontaggio o il mancato utilizzo e la mancata cura del dispositivo rendono nulla la garanzia del prodotto.
5. Non utilizzare il prodotto se danneggiato, poiché potrebbe causare danni ai dispositivi collegati.
6. ALOGIC non si assume alcuna responsabilità per danni al dispositivo o per danni accidentali derivanti da un uso
improprio o dalla mancanza di cura. ALOGIC non sarà ritenuta responsabile per la riparazione o la sostituzione
del dispositivo o per altri danni in queste circostanze.
Avvertenze:
Non utilizzare custodie di
spessore superiore a 4 mm
Posizionare il caricabatterie
al centro del telefono
Richiede MagSafe o anello
magnetico
Nessun oggetto tra il
telefono e il caricabatterie
IT
1
3
2
Collegare il caricatore wireless a una fonte di
alimentazione USB-C.
Per una ricarica più rapida si consiglia una fonte di
alimentazione USB-C da 22W o superiore.
Toccare il lato piatto del caricabatterie contro il retro
del dispositivo compatibile con MagSafe.
Si allineerà automaticamente per una ricarica
ottimale.
Collegare l’adattatore di corrente alla presa di
corrente
* I telefoni con ricarica wireless Qi possono
essere utilizzati con questo caricatore solo
dopo aver collegato l’anello magnetico in
dotazione.
Fare riferimento all’anello per le istruzioni
di fissaggio
1. スマホと充電パックの間に異物、特に鍵やコインなどの金属を挟むと、充電中に熱くなり、デバイスを損傷することが
あります。
2. 湿気の多い場所や高温になる場所に置かないようにしてください。直射日光に長時間さらさないようにしてください。
3. 使用中、デバイスが暖かくなるのは正常です。風通しの悪いところでは使用しないでください。
4. 分解したり、適切な使用や手入れをしなかった場合、製品の保証が無効になります。
5. 接続した機器に損傷を与える可能性があるため、損傷した製品は使用しないでください。
6. 不適切な使用や不注意による機器の破損や偶発的な損害について、当社は一切の責任を負いかねます。また、このよ
うな場合、修理や交換、その他の損害賠償の責任は負いかねます。
注意事項:
4mm以上の厚さのケース
は使用できません。
携帯電話の中央に充電器を
置くきます
MagSafeまたは磁気リング
が必要です
スマホと充電器の間に物を
挟まないでください
JP
1
3
2
ワイヤレスチャージャーをUSB-C電源に差し込
みます。
急速充電には、22W以上のUSB-C電源が推奨さ
れます。
充電器の平らな面をMagSafe対応デバイスの背面
に接触させます。
最適な充電ができるように自動的に位置を調整
します。
電源アダプターを電源コンセントに差し込みます
* Qiワイヤレス充電対応機種は、付属の磁気リ
ングを装着して初めて使用できます。
取り付け方法はリングをご参照ください。
1. Los objetos extraños, especialmente elementos metálicos como llaves o monedas, entre el teléfono y el
Charging Puck pueden calentarse durante la carga y dañar sus dispositivos.
2. Evite exponer el dispositivo a condiciones de humedad o altas temperaturas. Evite la exposición prolongada a
la luz solar directa.
3. Es normal que el dispositivo se caliente durante su uso. No lo utilice en espacios sin circulación de aire
4. Desmontar o no utilizar y cuidar adecuadamente su dispositivo anulará la garantía del producto.
5. No utilice el producto si está dañado p2-ya que podría causar daños a los dispositivos conectados.
6. ALOGIC no se hace responsable de los daños al dispositivo o daños incidentales derivados de un uso
inadecuado o falta de cuidado. ALOGIC no se hace responsable de la reparación o sustitución del dispositivo u
otros daños en estas circunstancias.
Advertencias:
No usar fundas de más de
4 mm de grosor
Coloque el cargador en el
centro del teléfono
Requiere MagSafe o anillo
magnético
Ningún objeto entre el
teléfono y el cargador
ES
1
3
2
Conecta el cargador inalámbrico a una fuente de
alimentación USB-C.
Se recomienda una fuente de alimentación USB-C de
22 W o superior para una carga más rápida.
Toca la parte plana del cargador contra la parte
posterior de tu dispositivo compatible con MagSafe.
Se alineará automáticamente para una carga
óptima.
Enchufa el adaptador de corriente a la toma de
corriente
* Los teléfonos con carga inalámbrica Qi
sólo se pueden utilizar con este cargador
después de colocar el anillo magnético
incluido.
Consulte las instrucciones de fijación en el
anillo.
1
2
3
4
5
4
AR
1
3
2
USB-C(
USB-C
22
Qi
1
3
2
Вставьте разъем беспроводного зарядного
устройства в источник питания USB-C.
Для ускорения зарядки рекомендуется пользоваться
источником питания USB-C мощностью 22 Вт и выше.
Приложите плоскую сторону зарядного
устройства к тыльной стороне своего MagSafe-
совместимого устройства.
Зарядное устройство автоматически
выровняется в оптимальном месте для зарядки.
Вставьте блок питания в сетевую розетку.
1. Попавшие между телефоном и диском зарядного устройства посторонние предметы, особенно
металлические, например, ключи или монеты, в процессе зарядки могут так нагреться, что повредить
ваши устройства.
2. Не подвергайте устройство воздействию сырости или высоких температур. Не допускайте
продолжительного воздействия на телефон прямых солнечных лучей.
3. При работе устройство может слегка нагреваться. Не используйте в местах без надлежащей вентиляции
4. В случае признаков разборки либо ненадлежащего использования и обращения гарантийные
обязательства будут отменены.
5. Не пользуйтесь зарядным устройством с признаками повреждения, чтобы не повредить подключенные
устройства.
6. Компания ALOGIC не несет никакой ответственности за повреждение устройства или косвенный ущерб,
возникшие в результате неправильной эксплуатации или ненадлежащего ухода. Компания ALOGIC не
обязана производить ремонт или замену поврежденного при таких обстоятельствах устройства.
Предупреждения:
Толщина чехла не более
4 мм
Поместите зарядное
устройство по центу
телефона
Требуется MagSafe либо
магнитное кольцо
Никаких посторонних
предметов между
телефоном и зарядным
устройством
RU
* Также этим устройством можно заряжать
и наушники с беспроводной зарядкой
Qi после присоединения комплектного
магнитного кольца.
См. инструкции по присоединению
кольца
Specyfikacje produktu
Marka: | Alogic |
Kategoria: | Ładowarka baterii |
Model: | Magspeed MSPCPWH |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Alogic Magspeed MSPCPWH, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Alogic
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Ładowarka baterii Sony
- Ładowarka baterii Yamaha
- Ładowarka baterii Ikea
- Ładowarka baterii AEG
- Ładowarka baterii Sven
- Ładowarka baterii Worx
- Ładowarka baterii Logitech
- Ładowarka baterii Xiaomi
- Ładowarka baterii Joy-It
- Ładowarka baterii TP-Link
- Ładowarka baterii Voltcraft
- Ładowarka baterii Milwaukee
- Ładowarka baterii Livoo
- Ładowarka baterii SilverCrest
- Ładowarka baterii Dometic
- Ładowarka baterii Ultimate Speed
- Ładowarka baterii Stihl
- Ładowarka baterii Bosch
- Ładowarka baterii Yato
- Ładowarka baterii Parkside
- Ładowarka baterii Cramer
- Ładowarka baterii HyperX
- Ładowarka baterii Stiga
- Ładowarka baterii Toolcraft
- Ładowarka baterii Festool
- Ładowarka baterii EZVIZ
- Ładowarka baterii Conceptronic
- Ładowarka baterii Panasonic
- Ładowarka baterii StarTech.com
- Ładowarka baterii Canon
- Ładowarka baterii Nedis
- Ładowarka baterii Stanley
- Ładowarka baterii Medion
- Ładowarka baterii Black & Decker
- Ładowarka baterii Fujifilm
- Ładowarka baterii Proxxon
- Ładowarka baterii Bluetti
- Ładowarka baterii Marquant
- Ładowarka baterii Tesla
- Ładowarka baterii Terris
- Ładowarka baterii Speed-Link
- Ładowarka baterii DeWalt
- Ładowarka baterii Einhell
- Ładowarka baterii Hyundai
- Ładowarka baterii Silverline
- Ładowarka baterii Husqvarna
- Ładowarka baterii Honeywell
- Ładowarka baterii Creative
- Ładowarka baterii Manhattan
- Ładowarka baterii Tripp Lite
- Ładowarka baterii Shure
- Ładowarka baterii Makita
- Ładowarka baterii Mercury
- Ładowarka baterii Shimano
- Ładowarka baterii Ozito
- Ładowarka baterii Fuxtec
- Ładowarka baterii TFA
- Ładowarka baterii Scosche
- Ładowarka baterii Sungrow
- Ładowarka baterii Deye
- Ładowarka baterii DJI
- Ładowarka baterii RYOBI
- Ładowarka baterii Gembird
- Ładowarka baterii Mestic
- Ładowarka baterii Lindy
- Ładowarka baterii Zebra
- Ładowarka baterii Deltaco
- Ładowarka baterii Cobra
- Ładowarka baterii Flex
- Ładowarka baterii JVC
- Ładowarka baterii Trust
- Ładowarka baterii Yard Force
- Ładowarka baterii Ctek
- Ładowarka baterii Oricom
- Ładowarka baterii Digitus
- Ładowarka baterii TechniSat
- Ładowarka baterii Vimar
- Ładowarka baterii V-TAC
- Ładowarka baterii Schneider
- Ładowarka baterii Techno Line
- Ładowarka baterii Emos
- Ładowarka baterii Osram
- Ładowarka baterii BaseTech
- Ładowarka baterii Traxxas
- Ładowarka baterii Perel
- Ładowarka baterii Trotec
- Ładowarka baterii Ansmann
- Ładowarka baterii Cellular Line
- Ładowarka baterii Thomson
- Ładowarka baterii Absima
- Ładowarka baterii La Crosse Technology
- Ładowarka baterii Growatt
- Ładowarka baterii Fresh 'n Rebel
- Ładowarka baterii Velleman
- Ładowarka baterii Meec Tools
- Ładowarka baterii Güde
- Ładowarka baterii DreamGEAR
- Ładowarka baterii Victron Energy
- Ładowarka baterii Panduit
- Ładowarka baterii CRUX
- Ładowarka baterii Waeco
- Ładowarka baterii Monster
- Ładowarka baterii Sennheiser
- Ładowarka baterii Zipper
- Ładowarka baterii Vtech
- Ładowarka baterii EA Elektro Automatik
- Ładowarka baterii Mafell
- Ładowarka baterii Fluke
- Ładowarka baterii Olympus
- Ładowarka baterii Navitel
- Ładowarka baterii Pulsar
- Ładowarka baterii Schaudt
- Ładowarka baterii GYS
- Ładowarka baterii Audio-Technica
- Ładowarka baterii Sofar Solar
- Ładowarka baterii Intenso
- Ładowarka baterii Brandson
- Ładowarka baterii Telwin
- Ładowarka baterii Westfalia
- Ładowarka baterii Hoymiles
- Ładowarka baterii Tronic
- Ładowarka baterii Oregon Scientific
- Ładowarka baterii Carson
- Ładowarka baterii Aluratek
- Ładowarka baterii Hama
- Ładowarka baterii SkyRC
- Ładowarka baterii Verbatim
- Ładowarka baterii Fein
- Ładowarka baterii Goobay
- Ładowarka baterii Watson
- Ładowarka baterii Pro-User
- Ładowarka baterii Mean Well
- Ładowarka baterii Kemo
- Ładowarka baterii Ferm
- Ładowarka baterii AVer
- Ładowarka baterii Inateck
- Ładowarka baterii Denver
- Ładowarka baterii Anker
- Ładowarka baterii Berger & Schröter
- Ładowarka baterii Hitachi
- Ładowarka baterii Nitecore
- Ładowarka baterii EcoFlow
- Ładowarka baterii Media-Tech
- Ładowarka baterii Futaba
- Ładowarka baterii Technaxx
- Ładowarka baterii Ridgid
- Ładowarka baterii Minn Kota
- Ładowarka baterii Vivanco
- Ładowarka baterii PowerPlus
- Ładowarka baterii Vonroc
- Ładowarka baterii Awelco
- Ładowarka baterii HiKOKI
- Ładowarka baterii Alecto
- Ładowarka baterii Xtorm
- Ładowarka baterii Monacor
- Ładowarka baterii HQ Power
- Ładowarka baterii WAGAN
- Ładowarka baterii H-Tronic
- Ładowarka baterii NOCO
- Ładowarka baterii Metabo
- Ładowarka baterii Terratec
- Ładowarka baterii EGO
- Ładowarka baterii Cotech
- Ładowarka baterii Mophie
- Ładowarka baterii Varta
- Ładowarka baterii SWIT
- Ładowarka baterii Bebob
- Ładowarka baterii Twelve South
- Ładowarka baterii Absaar
- Ładowarka baterii Aldi
- Ładowarka baterii Amprobe
- Ładowarka baterii Activ Energy - Aldi
- Ładowarka baterii A-solar
- Ładowarka baterii Vetus
- Ładowarka baterii Kinzo
- Ładowarka baterii Tryton
- Ładowarka baterii Targus
- Ładowarka baterii Valore
- Ładowarka baterii Hähnel
- Ładowarka baterii Energenie
- Ładowarka baterii Kensington
- Ładowarka baterii Reich
- Ładowarka baterii GlobalTronics
- Ładowarka baterii Maktec
- Ładowarka baterii Steren
- Ładowarka baterii Sandberg
- Ładowarka baterii Bigben Interactive
- Ładowarka baterii Technoline
- Ładowarka baterii Malmbergs
- Ładowarka baterii Davis
- Ładowarka baterii ICU
- Ładowarka baterii Hive
- Ładowarka baterii Valcom
- Ładowarka baterii Topcraft
- Ładowarka baterii Hema
- Ładowarka baterii Bury
- Ładowarka baterii Leitz
- Ładowarka baterii Zens
- Ładowarka baterii Projecta
- Ładowarka baterii Hella
- Ładowarka baterii Varo
- Ładowarka baterii Mr Handsfree
- Ładowarka baterii Defort
- Ładowarka baterii HQ
- Ładowarka baterii Vorago
- Ładowarka baterii Graupner
- Ładowarka baterii IOttie
- Ładowarka baterii Tecmate
- Ładowarka baterii Truper
- Ładowarka baterii ISDT
- Ładowarka baterii Celly
- Ładowarka baterii Wentronic
- Ładowarka baterii Urban Revolt
- Ładowarka baterii Accele
- Ładowarka baterii Skullcandy
- Ładowarka baterii Multiplex
- Ładowarka baterii Bruder Mannesmann
- Ładowarka baterii SKROSS
- Ładowarka baterii Bracketron
- Ładowarka baterii Vizu
- Ładowarka baterii Snooper
- Ładowarka baterii Charge Amps
- Ładowarka baterii Eufab
- Ładowarka baterii Batavia
- Ładowarka baterii Storage Options
- Ładowarka baterii Xenteq
- Ładowarka baterii Core SWX
- Ładowarka baterii Wallbox
- Ładowarka baterii Efoy
- Ładowarka baterii Energizer
- Ładowarka baterii Samlex
- Ładowarka baterii Horizon
- Ładowarka baterii Nimble
- Ładowarka baterii BAAS
- Ładowarka baterii Mastervolt
- Ładowarka baterii QVS
- Ładowarka baterii Gp Batteries
- Ładowarka baterii Sichler
- Ładowarka baterii IEB
- Ładowarka baterii Ective Energy
- Ładowarka baterii Fronius
- Ładowarka baterii Black Decker
- Ładowarka baterii Novero
- Ładowarka baterii Robbe
- Ładowarka baterii PACO
- Ładowarka baterii Elinchrom
- Ładowarka baterii Lux Tools
- Ładowarka baterii Proosten
- Ładowarka baterii LRP
- Ładowarka baterii Peak
- Ładowarka baterii Walter
- Ładowarka baterii Venom
- Ładowarka baterii Roav
- Ładowarka baterii Duracell
- Ładowarka baterii PDP
- Ładowarka baterii Accell
- Ładowarka baterii Schumacher
- Ładowarka baterii Anova
- Ładowarka baterii Powerbank
- Ładowarka baterii Promate
- Ładowarka baterii Dolgin
- Ładowarka baterii Tecxus
- Ładowarka baterii Lab 31
- Ładowarka baterii Epcom
- Ładowarka baterii Lockncharge
- Ładowarka baterii Toptron
- Ładowarka baterii Goal Zero
- Ładowarka baterii FlinQ
- Ładowarka baterii LVSUN
- Ładowarka baterii Rictron
- Ładowarka baterii Easee
- Ładowarka baterii Interphone-Cellularline
- Ładowarka baterii TBB Power
- Ładowarka baterii 4Load
- Ładowarka baterii AutoXS
- Ładowarka baterii Lenmar
- Ładowarka baterii KBM
- Ładowarka baterii Akyga
- Ładowarka baterii RetroSound
- Ładowarka baterii Vanson
- Ładowarka baterii Speed & Go
- Ładowarka baterii AccuPower
- Ładowarka baterii GP
- Ładowarka baterii Loadchamp
- Ładowarka baterii GForce
- Ładowarka baterii Lifegoods
- Ładowarka baterii Enersys
- Ładowarka baterii EVBox
- Ładowarka baterii Bang Olufsen
- Ładowarka baterii HyCell
- Ładowarka baterii Load Up
- Ładowarka baterii Reichelt
- Ładowarka baterii Banner
- Ładowarka baterii Kantek
- Ładowarka baterii Tycon Systems
- Ładowarka baterii HTronic
- Ładowarka baterii Outspot
- Ładowarka baterii Beltrona
- Ładowarka baterii Soundlogic
- Ładowarka baterii Victron
- Ładowarka baterii Novitec
- Ładowarka baterii Webasto
- Ładowarka baterii EO
- Ładowarka baterii Rawlink
- Ładowarka baterii ProUser
- Ładowarka baterii Manson
- Ładowarka baterii Goneo
- Ładowarka baterii MIDAC
- Ładowarka baterii Cartrend
- Ładowarka baterii Exide
- Ładowarka baterii POWEREX
- Ładowarka baterii Camelion
- Ładowarka baterii MSW
- Ładowarka baterii DieHard
- Ładowarka baterii Hamron
- Ładowarka baterii Uniross
- Ładowarka baterii Ikelite
- Ładowarka baterii Kaco
- Ładowarka baterii V2C
- Ładowarka baterii MasterPower
- Ładowarka baterii RC4WD
- Ładowarka baterii Soyosource
- Ładowarka baterii Studer
- Ładowarka baterii TSUN
- Ładowarka baterii Envertech
- Ładowarka baterii Jump-N-Carry
- Ładowarka baterii Ventev
- Ładowarka baterii Emtop
- Ładowarka baterii Kostal
- Ładowarka baterii IDX
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
25 Grudnia 2024
25 Grudnia 2024
25 Grudnia 2024
25 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
21 Grudnia 2024
21 Grudnia 2024
21 Grudnia 2024