Instrukcja obsługi Alecto SB-11
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alecto SB-11 (2 stron) w kategorii gaśnica. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
SB-11
Fire blanket 100 x 100 cm
• For smaller res up to the size of a football and for extinguishing
(burning clothes of) a person
• Not suitable for oil, grease and frying pan res
• For one time use only
• Dimensions 100 x 100 cm
• Fiberglass cloth
• Clear instructions in Dutch, French and German
• Ready to use immediately:
• Pull the handles to remove the blanket from the bag.
• Protect youreslves against the ames by holding the blanket in
front of the body.
• Use the blanket to cover the re fully and airtight.
• Shut o the heat source.
• Leave the blanket until it is cooled down. (>20 min.)
Löschdecke 100 x 100 cm
• Geeignet für kleine, beginnende Brände bis zur Größe eines
Fußballes und für das Löschen von (brennender Kleidung) einer
Person
• Nicht für Öl- und Fettbrände geeignet
• Nur für einmaligen Gebrauch
• Abmessungen 100 x 100 cm
• Glasfasergewebe
• Klare Anweisungen auf Niederländisch, Französisch und Deutsch
• Direkt einsetzbar:
• Ziehen Sie an den Handgrien, um die Decke aus der Tasche zu
holen.
• Halten Sie die Löschdecke als Schutz gegen die Flammen vor Ihrem
Körper an den Grien fest.
• Decken Sie den Brandherd mit der Decke vollständig und luftdicht
ab.
• Schließen Sie die Wärmequelle ab.
• Lassen Sie die Decke bis alles abgekühlt ist liegen. (>20 min.)
FIRE BLANKET 100 X 100 CM
LÖSCHDECKE 100 X 100 CM
www.alecto.nl
Logistics
NL
Blusdeken 100 x 100 cm
• Geschikt voor kleine beginnende branden tot de grootte van een
voetbal
• Niet geschikt voor olie- en vetbranden
• Alleen voor eenmalig gebruik
• Afmetingen 100 x 100 cm
• Glasvezeldoek
• Duidelijke instructie in Nederlands, Frans en Duits
• Direct klaar voor gebruik:
• Trek aan de handgrepen om de deken uit de tas te halen.
• Houd de blusdeken voor het lichaam aan de handvaten vast, als
bescherming tegen de vlammen.
• Dek met de deken de brandhaard volledig en luchtdicht af.
• Sluit de warmtebron af.
• Laat de deken liggen totdat alles afgekoeld is. (>20 min.)
FR
Couverture anti-feu 100 x 100 cm
• Adapté pour des petits feux de départ jusqu’à la taille d’un
ballon de football et de l’extinction (brûlure vêtements d’une)
personne
• Ne convient pas pour les feux d’huile et graisse
• Pour un usage unique
• Dimensions 100 x 100 cm
• Toile bre de verre
• Instructions claires en néerlandais, français et allemand
• Immédiatement prêt à l’emploi:
• Tirer sur les bandes pour dégager la couverture.
• Tenez la couverture extinctrice devant le corps comme protection
put le fue.
• Couvrir complétement et hermétiquement la zone du foyer.
• Eteignez la soucre de chaleur.
• Laissez la couverture jusqu’ à la zone du foyer est refroidissement
complet. (>20 min.)
ES
Manta ignífuga 100 x 100 cm
• Apto para pequeños incendios incipientes hasta tamaño de pelota
de fútbol y para extinguir ropa ardiente de personas
• No apta para incendios de petróleo y grasa
• Uso único
• Dimensiones 100 x 100 cm
• Lona de bra de vidrio
• Instrucciones claras en neerlandés, francés y alemán
• Listo para usar:
• Tirar de las empuñaduras para extraer la lona de la bolsa.
• Mantener la manta ignífuga frente al cuerpo agarrada por las
empuñaduras como protección contra las llamas.
• Cubrir el punto de origen completa y herméticamente.
• Cortar la fuente de calor.
• Dejar manta hasta que todo enfríe. (>20 min.)
IT
Coperta antiamma 100 x 100 cm
• Adatta per piccoli fuoci incipienti alle dimensioni di un pallone da
calcio e spegnere (indumenti in amme) di una persona.
• Non adatto per fuochi d’olio, grasso e padella
• Solo per uso singolo
• Dimensioni 100 x 100 cm
• Panno in bra di vetro
• Chiare istruzioni in olandese, francese e tedesco
• Immediatamente pronto per l’uso:
• Tirare le impegnature per rimuovere la coperta dall’invulcro.
• Tenere la coperta per il corpo come protezione contro le amme.
• Usare la coperta a coprire il fuoco completamente a tenuta d’aria.
• Spegnere la sorgente di calore.
• Lasciate la coperta no a quando tutto si è rareddato. (>20 min.)
Version: 1.0 02-2020 / © 2020 Hesdo B.V. / All rights reserved / Specications may change without prior notice
SB-11
Brand
Per item Per export item
EAN-Code 8712412571581 8712412578177
Number of pieces 20
Dimensions (h x w x d) in cm 36,5 x 18 x 4 cm 26,5 x 33,5 x 28,5 cm
Gross weight in kg 0,51 10,8
www.alecto.nl
Specyfikacje produktu
Marka: | Alecto |
Kategoria: | gaśnica |
Model: | SB-11 |
Kolor produktu: | Black, Red |
Moc: | - W |
Automatyczne wyłączanie zasilania: | Nie |
Szerokość produktu: | 1000 mm |
Głębokość produktu: | 1000 mm |
Materiały: | Fiber, Glass |
Liczba osób: | 1 os. |
Wymiary (szer. x dł.): | 100 x 100 cm |
Materiał koca gaśniczego: | Włókno szklane |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Alecto SB-11, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje gaśnica Alecto
23 Września 2024
15 Września 2024
10 Września 2024
6 Sierpnia 2024
Instrukcje gaśnica
Najnowsze instrukcje dla gaśnica
7 Października 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
29 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
18 Września 2024