Instrukcja obsługi Alecto DC-03


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alecto DC-03 (2 stron) w kategorii Kamera monitorująca. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
GEBRUIKSAANWIJZING
Installatie:
Bepaal de montageplaats van de DC-03, teken de
boorgaten met een afstand van 82mm af. Plaats de
schroeven. Bevestig de camera door de bevestigingsogen
over de schroeven te plaatsen en dan de DC-03 linksom te
draaien.
Voeding:
De knipperende LED aan de voorzijde wordt gevoed door
2 x 1,5 Volt batterijen, type AA, LR6.
De batterijen plaatsen of vervangen door de batterijdeksel
aan de onderzijde van de DC-03 los te klikken. Gebruik bij
voorkeur Alkaline batterijen, deze gaan langer mee. Ook
oplaadbare batterijen zijn toegestaan. Let bij het plaatsen
van de batterijen op de polariteit. Schakel de DC-03 aan
door op de transparante deksel op de DC-03 te drukken.
Plaats de batterijdeksel terug.
Uitgewerkte batterijen niet weggooien
maar inleveren bij uw plaatselijk depot
voor Klein Chemisch Afval (KCA).
Werking:
Door middel van een LDR wordt bij verandering van licht in
de omgeving de knipper-LED aangeschakeld. Bv. openen
van een deur of schijnen van een zaklamp. Als er geen licht
verandering is, blijft de LED uit.
Notities:
De DC-03 is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
Reinig de behuizing en het lens-venster alleen met een licht
vochtige doek. Vervang de batterijen indien de LED zwak
oplicht of traag knippert.
Attentie:
• De DC-03 is een dummy camera die alleen door zijn vorm
preventief functioneert. De DC-03 kan inbraak en/of
diefstal nooit voorkomen. Maak nooit aan anderen bekend
dat het een dummy betreft, dat zal het effect van dit
product tenietdoen.
MODE D’EMPLOI
Installation:
Déterminer l'emplacement de montage de la DC-03, mar-
quer les trous avec une distance de 82mm loin. Insérez les
vis. Fixez la caméra puis tournez le DC-03 antihoraire.
Alimentation:
Le clignotement de la LED en face est alimenté par 2 piles
1,5 V, type AA, LR6.
Il faut ouvrir le couvercle de la compartiment des pilles ent
sous du DC-03 pour placer ou remplacer les pilles
De préférence, utiliser des piles alcalines, plus longue
longévité. Les piles rechargeables sont également autori-
sés. Faites attention avec la polarité. Branchez le DC-03
par appuyer sur le couvercle transparent du le DC-03.
Remplacer de nouveau le couvercle.
Ne jetez pas les pilles usagées mais
déponer les chez votre dépôt local
pour les déchets chimiques (KCA).
Fonctionnement:
Au moyen d'une LDR est tout changement de la lumière
au voisinage de l'voyant clignotant est allumé. Par exemple.
Ouverture d'une porte ou une lampe de poche. S'il n'ya pas
de changement de la lumière est faite, la LED est éteinte.
Notes:
Le DC-03 et propre pour l’usage a l’intérieur. Nettoyez le
logement et la lentille avec un chiffon légèrement humide.
Remplacez les pilles ci le LED clignote lente et faible.
Attention:
Le DC-03 est un camera fictif qui fonctionne seulement de
forme préventive. Le DC-03 ne peux pas prévenir le cambri-
olage et / ou le vol.
Il faut jamais annoncer aux autre personnes qu’il s’agit d’un
DC-03
GEBRAUCHSANLEITUNG
Montage:
Bestimmen Sie die Stelle, an der die DC-03 montiert wer-
den soll. Zeichnen Sie die Bohrlöcher mit einem Abstand
von 82 mm an und setzen die Schrauben ein. Befestigen
Sie die Kamera, indem Sie die Befestigungsöffnungen auf
die Schrauben setzen und die DC-03 danach nach links
drehen.
Stromversorgung:
Die blinkende LED an der Vorderseite wird mit 2x 1,5 Volt
Batterien, des Typs AA LR6 mit Strom versorgt.
Die Batterien setzen Sie ein oder wechseln Sie, indem Sie
den Batteriefachdeckel an der Unterseite der DC-03 auf
klicken. Benutzen Sie vorzugsweise Alkali Batterien, diese
haben eine längere Lebensdauer. Auch wideraufladbare
Batterien können benutzt werden. Achten Sie beim einset-
zen der Batterien auf die richtige Polarität.
Schalten Sie die DC-03 ein, indem Sie auf den transparen-
ten Deckel auf der DC-03 drücken.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Leere Batterien nicht in den normalen
Hausmüll werfen, sondern bei
einer Sammelstelle für leere Batterien abgeben.
Funktion:
Durch ein LDR wird jede Änderung des Lichts in der Nähe
der blinkende LED eingeschaltet. Eg. Das Öffnen einer Tür
oder eine Taschenlampe. Wenn es keine Änderung des
Lichts wird, ist die LED aus.
Hinweis:
Die DC-03 ist nur für den In-Door Bereich geeignet.
Reinigen Sie das Gehäuse und das Linsenfenster nur mit
einem leicht feuchten Tuch. Wechseln Sie die Batterien,
wenn die LED nur noch schwach leuchtet oder langsam
blinkt.
Achtung:
• Die DC-03 ist eine Dummy Kamera, die nur durch ihre
Form preventief funktioniert.
• Die DC-03 kann Einbruch oder Diebstahl nicht verhindern.
• Machen Sie es nicht bekannt, dass es sich bei der
Kamera um einen Dummy handelt, dies macht den Effekt,
dieses Produktes zunichte.
USERS MANUAL
Installation:
Decide where to fix the DC-03 and mark the drilling holes
with a distance of 82mm. Place the screws and fixate the
camera over the screws and turn left.
Power supply:
The flashing LED on the frontside is powered by 2 x 1.5
Volt battery, size AA, LR6.
Placement or replacement of the batteries should be done
by taking away the cover at the backside, turn the cover
and take away the battery cover. We advise to use Alkaline
batteries for the long life time. Rechargeable batteries can
also be used. Watch for the right polarity and put the battery
cover back. Turn the DC-03 ON and OFF by pushing the
transparant cover.
Do not throw away exhausted batteries
but hand them over to your local depot
of chemical waste.
Operation:
By means of an LDR is any change of light in the vicinity of
the flashing LED is switched on. Eg. Opening a door or shi-
ning a flashlight. If there is no change of light is made, the
LED is off..
Remarks:
The DC-03 is for indoor use only. Only clean the camera
housing and the lense with a soft and moisture cloth.
Replace the battery in case the LED indicator becomes dim.
Attention:
• The DC-03 is a dummy camera and only its shape gives it
a preventional function. This camera can never prevent
burglary or theft. Never tell others that the DC-03 is a
dummy camera, this will undo the effect of this camera.
ver. 1.1
Service
Help
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
WWW.HESDO-SERVICE.NL
INFO@HESDO-SERVICE.NL
+31 (0) 73 6411 355
GEREGISTR EERD DEELNEMER VAN
www.ictmilieu.nl
DC-03


Specyfikacje produktu

Marka: Alecto
Kategoria: Kamera monitorujÄ…ca
Model: DC-03
Kolor produktu: Black, Transparent
Materiał obudowy: Polichlorek winylu (PVC)
Wysokość produktu: 65 mm
Szerokość produktu: 90 mm
Głębokość produktu: 90 mm
Przeznaczenie: Wewnętrzna
Maksymalna waga: - kg

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Alecto DC-03, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Kamera monitorujÄ…ca Alecto

Alecto

Alecto DVC-215IP Instrukcja

13 Października 2024
Alecto

Alecto DVC-105IP Instrukcja

4 Października 2024
Alecto

Alecto DVC-155IP Instrukcja

9 Września 2024
Alecto

Alecto DC-03 Instrukcja

30 Sierpnia 2024
Alecto

Alecto DVC-210IP Instrukcja

26 Sierpnia 2024
Alecto

Alecto DVC-150IP Instrukcja

16 Sierpnia 2024
Alecto

Alecto DC-KIT Instrukcja

9 Sierpnia 2024

Instrukcje Kamera monitorujÄ…ca

Najnowsze instrukcje dla Kamera monitorujÄ…ca

Trebs

Trebs CCD-401C Instrukcja

15 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-2CE56D5T-AIRZ Instrukcja

15 Października 2024
D-Link

D-Link DCS-7510 Instrukcja

15 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-2TD2137-7/VP Instrukcja

13 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-2TD2166-15/V1 Instrukcja

13 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-2CD2325FWD-I Instrukcja

13 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-2CD2323G2-IU Instrukcja

12 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-2CD2326G2-IU Instrukcja

12 Października 2024