Instrukcja obsługi Alecto BC350


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alecto BC350 (5 stron) w kategorii produkt dla niemowląt. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5

Als u (of uw kindje) in contact komt met lekkende baerijen, was dan direct het
getroen gebied met water en zeep. Als het baerijzuur in de ogen is gekomen,
spoel het dan uit met water en zoek onmiddellijk medische hulp!
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Dit product is speelgoed voor babys van elke leeijd en is bedoeld voor
privégebruik.
Alle verpakkings- en bevesgingsmateriaal is gescheiden van het speelgoed
en moet om veiligheidsredenen worden verwijderd voordat het product aan
baby’s wordt gegeven om mee te spelen.
Verwijder de baerijen als ze leeg zijn of als het product gedurende een langere
periode niet zal worden gebruikt.
Verwijder lege baerijen onmiddellijk. Lege baerijen kunnen gaan lekken.
Gebruik geen combinae van baerijtypes, merken, nieuwe en gebruikte
baerijen of baerijen van verschillende capaciteiten.
Let op de polariteit (+ / -) bij het installeren van de baerijen.
Voer de oude baerijen af volgens de voorschrien.
Waarschuwing! Baerijen mogen op geen enkele wijze worden opgeladen,
herladen, gedemonteerd, in het vuur worden gegooid of worden kortgesloten.
Bewaar baerijen aljd buiten het bereik van kinderen.
Gebruik geen oplaadbare baerijen.
Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
Stel de baerijen niet bloot aan extreme omstandigheden (radiatoren,
verwarmingskussens, warmwateressen of direct zonlicht).
Bij inslikken kunnen baerijen levensbedreigend zijn. Houd baerijen daarom
aljd buiten het bereik van kinderen. Als een baerij is ingeslikt, moet
onmiddellijk medische hulp worden ingeschakeld.
Inhoud:
Olifant knuel (BC350)
Gebruikershandleiding
Technische informae:
Type baerij: 3x 1.5V AA (exclusief)
Geluids- en bewegingssensor
Volume (acvering): ongeveer 75 dBA
Maximale afstand: +- 50cm binnen beriek van de baby
2. LEVERINGSOMVANG
Het product werkt het beste met Alkaline baerijen (3x AA) die u eerst in het
baerijcomparment moet plaatsen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Open de rits aan de achterzijde door voorzichg aan het handvat van de rits
te trekken. Dit opent de achterkant van de knuel en gee toegang tot het
baerijcomparment.
Zorg ervoor dat de olifant knuel uit staat door de schakelaar (1) in de UIT-stand
te zeen.
Gebruik een Philips schroevendraaier om de deksel van het baerij-(+)
comparment te openen. Verwijder de deksel zodra deze los is.
Plaats op de juiste manier 3 x AA baerijen (2) in het baerijcompariment (3).
Plaats de deksel van het baerijcomparment terug en draai de schroef goed vast.
Zet de olifant knuel aan door de schakelaar (1) in de AAN-stand te zeen.
Sluit de achterkant van de olifant knuel door de rits voorzichg omhoog te
trekken.
3. PLAATSEN OF VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN
Plaatsen / vervangen van de baerijen (Fig A)
Let jdens de installae van de baerijen op de juiste polariteit (+ /-) !
1
3
2

De olifant knuel wordt geleverd met verschillende sensorfunces, geluiden en
slaapliedjes om je kindje weer in slaap te sussen.
De verschillende modi worden bediend met knoppen in de armen en voetjes van
de knuel. Deze knoppen hebben een loopfunce voor eenvoudig gebruik.
Zie guur B.
Arm 1A: Slaapliedjes met sensorfunce (in loop )
1.
2.
Hartslag, speelt voor 15 minuten
Lullaby (Twinkle twinkle lile star), plays for 15 minutes
Arm 1B: Slaapliedjes zonder sensorfunce (in loop )
1.
2.
3.
4.
Slaapliedje (Brahms slaapliedje) --> sensorfunce (zie par. 4)
Sensorfunce --> slaapliedje (Brahms slaapliedje)
Kalmerend geluid (lichte regen) --> sensorfunce
Sensorfunce --> kalmerend geluid (lichte regen)
Voetje 1C: Volume (in loop )
1.
2.
3.
4.
Medium (standaard)
Laag
Sl (uit na 5 minuten)
Hoog
Voetje 1D: Lichtsterkte van het buikje (in loop )
1.
2.
3.
4.
Laag (standaard)
Medium
Hoog
Uit
1A
1D
1B
1C
3h
5. FUNCTIEOVERZICHT
Lees onderstaande uitleg goed door om de sensorfunce correct te gebruiken.
De sensorfunce werkt volgens het schema in guur C.
In de sensormodus is de knuel 3 uur lang acef. Als er op enig moment jdens de
3 uur durende sensorfunce huilen of geluid boven de 75dB of beweging wordt
gedetecteerd, zal de knuel automasch 15 minuten het gekozen liedje afspelen.
Na het afspelen van het liedje zal de knuel opnieuw gedurende 3 uur terugkeren
naar de sensorfunce voordat de knuel zichzelf volledig uitschakeld.

1.
2.
3.
4.

De knuel begint met het het afspelen van een slaapliedje (Brahms) gedurende
15 minuten, gevolgd door 3 uur sensorfunce.

De knuel begint met een 3 uur lange sensorfuncemodus en zal gedurende
deze jd bij gehuil boven 75dB of beweging, 15 minuten lang het slaapliedje van
Brahms afspelen. Vervolgens is de sensorfunce weer acef voor 3 uur.

De knuel begint met het afspelen van een kalmerend geluid (lichte regen)
gedurende 15 minuten, gevolgd door 3 uur sensorfunce.

De knuel begint met een 3 uur lange sensorfuncemodus en zal gedurende deze
jd bij gehuild boven 75dB of beweging, 15 minuten lang het kalmerende geluid
van lichte regen afspelen. Vervolgens is de sensorfunce weer acef voor 3 uur.
Arm 1A: Sensorfunces in loop

De slaapliedjes worden geacveerd voor 15 minuten waarna deze automasch uit-
schakeld. In deze modus zal de olifant knuel niet reageren op geluid of beweging
van het kindje.
Door op de arm (1B) te drukken kun je eenvoudig schakelen tussen de hartslag
en het slaapliedje Twinkle Twinkle. Via het voetje (1C) kan het volume naar wens
worden aangepast.
Arm (1B): Slaapliedjes zonder sensorfunce (in loop )
1.
2.
Hartslag
De hartslag blij 15 minuten acef voordat deze uitgeschakeld.
Slaapliedje (Twinkle Twinkle)
Het slaapliedje blij 15 minuten acef voordat deze uitschakeld.

Met het voetje (1C) is het mogelijk om het volume in te stellen.
Standaard is het volume op medium ingesteld.
In de derde posie wordt de olifant knuel gedempt en na 5 minuten wordt de
knuel helemaal uitgeschakeld.
1.
2.
3.
4.
Medium (standaard)
Laag
Sl (uit na 5 minuten)
Hoog
Het voetje (1C): Volume (in loop )

Met het voetje (1D) kun je de lichntensiteit regelen. Het licht kan handmag
worden uitgeschakeld door herhaaldelijk op de toets in het voetje te drukken tot
dat het lampje uit is. Het licht gaat na 30 minuten automasch uit.
Het licht in het buikje kan onaankelijk van de geluidsfunces worden geregeld.
1.
2.
3.
4.
Laag (standaard)
Medium
Hoog
Uit
Het voetje (1D): Lichtsterkte van het buikje (in loop )
Opbergen
Bewaar de olifant knuel op een schone en droge plaats. Zorg ervoor dat de aan/
uit-schakelaar op het baerijcomparment op UIT staat. Als de knuel voor lan-
gere jd wordt opgeborgen, verwijder dan de baerijen volledig uit de knuel om
lekkage te voorkomen.
6. OPBERGEN EN SCHOONMAKEN
Gebruik voor het schoonmaken van de knuel ALLEEN een licht
vochge doek!
Gebruik NOOIT sterke schoonmaakmiddellen om de knuel schoon
te maken.

Hesdo BV
Aziëlaan 12
5232 BA, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
www.alectobaby.nl v1.1
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het product Alecto BC350 conform is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://DOC.hesdo.com/BC350-DOC.pdf
 Volg deze instruces op om mechanische en elektrische
schade te voorkomen.
Door de interne elektronica is de knuel NIET gsechikt om in de was-
machine te wassen of op geen enkele wijze onder te dompelen in water.
NL
Om de olifant knuel uit te schakelen, zet je het volume op ‘sl’.
Na 5 minuten schakelt de knuel automasch uit. Als het product voor langere jd
nietgebruikt wordt, zet dan de knuel uit via de aan/uit-schakelaar op het baerij-
comparment (zie guur A).
BC350
1 2
654
3
De handleiding moet worden bewaard omdat deze belangrijke
informae bevat.
Si vous entrez en contact avec de l’acide de baerie, lavez la zone aectée
avec de l’eau et du savon. Si de l’acide de pile pénètre dans vos yeux, rincez-
les à l’eau et consultez immédiatement un médecin. Si votre enfant entre en
contact avec des piles cassées ou de l’acide de pile, lavez-le soigneusement
et consultez immédiatement un médecin.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ce produit est un jouet pour les s de tout âge et est desné à un usage privé.
2. Tous les matériaux d’emballage et de xaon sont séparés du jouet et doivent
être rerés pour des raisons de sécurité avant que le produit ne soit donné
aux nourrissons pour le jeu.
3. Rerez les piles si elles sont usées ou si le produit ne sera pas ulisé pendant
une période prolongée.
4. Rerez immédiatement les piles usées. Les piles usées peuvent avoir des fuites.
5. Ne mélangez pas les piles de types et marques diérents, les piles neuves et
usagées, ou les piles de diérentes capacités.
6. Installez les piles conformément aux indicaons de polarité (+ / -) gurant à la
fois dans le boîer des piles et dans le mode d’emploi.
7. Éliminez les piles usagées conformément à la réglementaon.
8. Mise en garde ! Les baeries ne peuvent en aucun cas être rechares ou
aces, ne doivent pas être démontées, jees dans le feu ou court-circuitées.
9. Gardez toujours les piles hors de portée des enfants.
10. N’ulisez pas de piles rechargeables.
11. Le neoyage et l’entreen réalisables par l’ulisateur ne peuvent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
12. N’exposez pas les piles à des condions extrêmes (radiateurs, coussins
chauants, bouilloes ou rayons directs du soleil).
13. L’ingeson des piles peut être mortelle. Pour cee raison, gardez les piles
hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingeson de la pile, il faut
immédiatement demander une aide médicale.
Contenu :
Éléphant en peluche (BC350)
Mode d’emploi
Caractérisques techniques :
Type de pile : 3 X 1,5 V AA (exclusif)
Capteur de son et de mouvement
Volume (acvaon) : environ 75 dBA
Distance maximale : +- 50 cm chez le nourrisson
2. CONTENU DE LA LIVRAISON
Le produit fonconne mieux avec des piles alcalines (3 x AA) que vous devez
d’abord insérer dans le comparment à piles.
1. Ouvrez la fermeture éclair à l’arrière en rant doucement sur le disposif de
préhension de la fermeture éclair.
Cela permet d’ouvrir la face arrière pour faciliter l’accès au comparment à piles.
2. Assurez-vous que l’éléphant en peluche est éteint en réglant l’interrupteur (1)
sur la posion OFF.
3. Ulisez un tournevis Philips pour ouvrir le couvercle du comparment à (+)
piles ; une fois que le couvercle est dévissé, rerez-lz.
4. Placez soigneusement et correctement 3 piles AA (2) dans le comparment à
piles (3).
5. Remeez le couvercle du comparment en place et serrez correctement la vis
jusqu’au fond.
6. Allumez l’éléphant en peluche en réglant la poignée (1) sur la posion ON.
7. Fermez le dos de l’éléphant en peluche en rant doucement la fermeture
éclair vers le haut.
3. INSERTION OU REMPLACEMENT DES PILES
Inseron/remplacement des piles (Fig A)
Faites aenon à la polarité plus / moins des piles lors leur installaon !
1
3
2
4. FONCTIONS DE CAPTEUR DE SON ET DE MOUVEMENT
Léléphant en peluche est doté de diverses foncons de détecon, de sons et de
chants de berceuse pour aider votre bébé à se rendormir. Les diérents modes
sont contrôlés par des boutons situés dans les bras et les paes de l’éléphant en
peluche. Ces boutons ont une foncon de boucle pour une ulisaon facile.
Veuillez vous référer à la gure B.
Le bras 1 A : Foncons capteur en boucle
1. Baements du cœur, reproducon pendant 15 minutes
2. Berceuse (Pete étoile Twinkle twinkle), joue pendant 15 minutes
Le bras 1 B : Foncons non liées au capteur (en boucle )
1. Berceuse (berceuse de Brahms) --> foncon capteur (voir par. 4)
2. Foncon capteur --> Berceuse (berceuse de Brahms)
3. Son apaisant (pluie légère) --> foncon de capteur
4. Foncon de capteur --> son apaisant (pluie légère)
La jambe 1 C : Volume (en boucle )
1. Moyen (par défaut)
2. Low (Faible)
3. Muet (éteint)
4. High (Élevé)
La jambe 1 D : Luminosité de l’éclairage au niveau du ventre (en boucle )
1. Faible (par défaut)
2. Medium (Moyen)
3. High (Élevé)
4. Dés
1A
1D
1B
1C
3h
5. VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS
Veuillez consulter le guide ci-dessous pour uliser correctement le capteur.
Les foncons du capteur s’exécutent selon le schéma de la gure C.
En mode capteur, l’éléphant en peluche est acf pendant 3 heures. Si des pleurs de
plus de 75 dB sont détectés ou si l’appareil détecte un mouvement à tout moment
pendant les 3 heures de fonconnement du capteur, l’éléphant en peluche
commence automaquement à jouer la chanson choisie pendant 15 minutes.
Après la lecture de la chanson, l’éléphant en peluche retourne au mode capteur
pendant 3 heures avant de s’éteindre.
Foncons du capteur (1A)
1. Berceuse (berceuse de Brahms) --> foncon capteur
Léléphant en peluche démarre avec la berceuse de Brahms pendant
15 minutes, suivie de 3 heures avec foncon capteur.
2. Foncon capteur --> Berceuse (berceuse de Brahms)
Léléphant en peluche démarre en mode capteur pendant 3 heures et
joue la berceuse de Brahms pendant 15 minutes lorsque des pleurs ou des
mouvements sont détectés.
3. Son apaisant (pluie légère) --> foncon de capteur
Léléphant en peluche démarre avec un son apaisant (eet de pluie légère)
pendant 15 minutes, suivie de 3 heures avec foncon capteur.
4. Foncon de capteur --> son apaisant (pluie légère)
Léléphant en peluche démarre en mode capteur pendant 3 heures et joue un
son apaisant (eet de pluie légère) pendant 15 minutes lorsque des pleurs ou
des mouvements sont détectés.
Le bras 1 A : Foncons capteur en boucle
Foncons non liées au capteur (1B)
Les modes non liés au capteur sont acfs pendant 15 minutes avant de se
désacver automaquement. Dans le mode non lié au capteur, l’éléphant en
peluche ne réagit à aucun mouvement ni son du nourrisson.
En appuyant sur le bras (1 B), vous pouvez facilement passer des baements du
cœur à la berceuse Twinkle twinkle.
Par la jambe (1C), le volume peut être modié selon vos préférences.
Le bras (1 B) : Foncons non liées au capteur (en boucle )
1. Baements du cœur
Les baements du cœur restent acfs pendant 15 minutes avant de se désacver.
2. Berceuse (Twinkle twinkle)
La berceuse reste acve pendant 15 minutes avant de se désacver.
Commande du volume (1C)
Il est possible de contrôler le volume avec la pare inférieure de la jambe (1C).
Le niveau de volume standard est xé à moyen.
Dans la troisième posion, l’éléphant en peluche est mis en sourdine et s’éteint au
bout de 5 minutes.
1. Moyen (par défaut)
2. Low (Faible)
3. Muet (éteint au bout de 5 minutes)
4. High (Élevé)
La jambe (1 C) : Volume (en boucle )
Foncon d’éclairage au niveau du ventre (1D)
Le bouton dans la jambe (1D) contrôle l’intensité de la lumière.
Vous pouvez éteindre les Led manuellement en appuyant plusieurs fois sur
le bouton de la jambe (1D) ou elles s’éteignent automaquement au bout de
30 minutes. La lumière au niveau du ventre est contrôlée indépendamment de la
foncon sonore.
1. Faible (par défaut)
2. Medium (Moyen)
3. High (Élevé)
4. Dés
La jambe (1D) : contrôle de la luminosité (en boucle )
Rangement
Rangez l’éléphant en peluche dans un endroit propre et sec.
Assurez-vous que l’interrupteur On / O du comparment à piles est réglé sur O.
Si l’appareil doit être stocké pendant une longue période, rerez complètement les
piles pour éviter toute fuite.
6. STOCKAGE ET NETTOYAGE
Pour neoyer l’éléphant en peluche, ulisez UNIQUEMENT un chion
légèrement humide !
Ne neoyez pas l’éléphant en peluche avec un détergent puissant.
Polarité !
Hesdo BV
Aziëlaan 12
5232 BA, ‘s-Hertogenbosch
Pays-Bas
www.alectobaby.nl v1.1
DECLARATION DE CONFORMITE
Le soussigné, Hesdo, déclare que l’équipement Alecto BC350 est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de confor-
mité est disponible à l’adresse internet suivante :
http://DOC.hesdo.com/BC350-DOC.pdf
Mise en garde ! Suivez ces instrucons pour éviter tout dommage
mécanique et électrique.
En raison de l’électronique interne, l’éléphant en peluche n’est PAS
adapté au lavage en machine, au trempage ou à l’immersion dans l’eau.
Remarque : Pour éteindre l’éléphant en peluche, meez-le en sourdine. Au bout
de 5 minutes, l’éléphant en peluche s’éteint automaquement.
Si le produit ne sera pas ulisé pendant une période prolongée, éteignez-le à l’aide
de l’interrupteur On/O situé dans le comparment à piles (voir gure A)
1 2
654
3
Éléphant en peluche
FR
BC350
Le manuel d’instrucons doit être conservé car il conent des
informaons importantes.
Wenn Sie in Kontakt mit Baeriesäure kommen, dann waschen Sie die
betroene Stelle mit Seifenlauge ab. Wenn Baerieure in Ihr Auge gelangen
sollte, dann spülen Sie es gründlich mit klarem Wasser aus und suchen Sie
anschließend umgehend ärztliche Hilfe auf. Wenn Ihr Baby mit Baerieure
oder beschädigten Baerien in Kontakt kommen sollte, dann spülen Sie die
betreende Stelle gründlich ab und suchen Sie anschließend umgehend
ärztliche Hilfe auf.
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Dieses Produkt ist ein für die private Benutzung vorgesehenes Spielzeug für
Babys ab 0 Monate.
2. Alle Verpackungsmaterialien und alle zusätzlich angebrachten Materialien
sind aus Sicherheitsgründen zu enernen, bevor Sie dieses Produkt dem Baby
geben, damit es mit ihm spielen kann.
3. Nehmen Sie die Baerien heraus, wenn sie verbraucht sind oder wenn das
Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
4. Enernen Sie Baerien umgehend, wenn diese verbraucht sind. Verbrauchte
Baerien können auslaufen.
5. Benutzen Sie weder Baerien unterschiedlicher Ausführung, Marke oder
Kapazität noch alte und neue Baerien zusammen.
6. Legen Sie die Baerien gemäß den Polangaben (+/-) im Baeriefach und der
Bedienungsanleitung polrichg ein.
7. Entsorgen Sie verbrauchte Baerien gemäß den anwendbaren gesetzlichen
Richtlinien.
8. Warnung! Die Baerien dürfen weder wiederaufgeladen noch auf irgendeine
andere Weise reakviert werden. Sie dürfen nicht zerlegt, ins Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten eingetaucht oder kurzgeschlossen werden.
9. Bewahren Sie Baerien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
10. Benutzen Sie keine wiederauadbaren Baerien.
11. Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nicht ohne
Beaufsichgung durchgeführt werden.
12. Setzen Sie die Baerien keinen Extrembedingungen (Radiatoren, Wärmkissen,
Wärmaschen oder direktes Sonnenlicht) aus.
13. Das Verschlucken von Baerien kann lebensbedrohlich sein. Halten Sie deshalb
Baerien immer außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Wenn eine Baerie
verschluckt wurde, müssen Sie umgehend medizinische Hilfe aufsuchen.
Inhaltsverzeichnis:
Kuschelelefant (BC350)
Bedienungsanleitung
Technische Daten:
Baerietyp: 3 x 1,5-V-Baerie der Größe AA (nicht im Lieferumfang enthalten)
Geräusch- und Bewegungssensor
Akvierungslautstärke: Ca. 75 dBA
Max. Abstand: ±50 cm vom Baby/Kleinkind
2. LIEFERUMFANG
Das Produkt arbeitet am besten mit Alkalibaerien (3 Baerien der Größe AA), die
Sie im Baeriefach einlegen müssen.
1. Önen Sie den Reißverschluss auf der Rückseite durch vorsichges Ziehen an
der Griplae. Hierdurch wird die Rückseite geönet und Sie haben Zugri auf
das Baeriefach.
2. Stellen Sie sicher, dass der Kuschelelefant ausgeschaltet ist, indem Sie den
Schiebeschalter (1) auf die Stellung OFF schieben.
3. Lösen Sie die Schrauben der Baeriefachabdeckung mit Hilfe eines
Kreuzschlitzschraubendrehers und nehmen Sie anschließend die (+)
Baeriefachabdeckung ab.
4. Legen Sie im Baeriefach (3) 3 Baerien der Größe AA (2) polrichg ein.
5. Setzen Sie die Baeriefachabdeckung wieder auf das Baeriefach und xieren
Sie anschließend die Baeriefachabdeckung mit den Schrauben.
6. Schalten Sie den Kuschelelefant wieder ein, indem Sie den Schiebeschalter (1)
auf die Stellung ON schieben.
7. Schließen Sie die Rückseite des Kuschelelefanten wieder, indem Sie die
Griplae des Reißverschlusses vorsichg nach oben ziehen.
3. EINLEGEN/ERSETZEN DER BATTERIEN
Einlegen/Ersetzen der Baerien (Abb. A)
Achten Sie beim Einlegen der Baerien darauf, dass Sie sie polrichg (+/-)
einlegen!
1
3
2
4. SENSORFUNKTIONEN FÜR GERÄUSCHE UND BEWEGUNGEN
Der Kuschelelefant besitzt eine Vielzahl von Sensorfunkonen sowie Geräusche
und Wiegenlieder, um Ihr Baby/Kleinkind in den Schlaf zu wiegen. Die
verschiedenen Modi werden über Tasten gesteuert, die sich in den Armen und
Beinen des Kuschelelefanten benden. Für eine einfache Bedienung besitzen diese
Tasten eine Endlosschleifenfunkon.
Bie sehen Sie hierfür auch unter Abb. B nach.
Der Arm 1A: Die Sensorfunkonen sind in einer Endlosschleife
1. Herzschlag; Wiedergabe für 15 Minuten
2. Wiegenlied (Twinkle, Twinkle, Lile Star); Wiedergabe für 15 Minuten
Der Arm 1B: Die Funkonen bei deakvierter Sensorfunkon sind in einer
Endlosschleife
1. Wiegenlied (Brahms) --> Sensorfunkon (siehe Abschni 4)
2. Sensorfunkon --> Wiegenlied (Brahms)
3. Beruhigende Klänge (leichter Regen) --> Sensorfunkon
4. Sensorfunkon --> Beruhigende Klänge (leichter Regen)
Das Bein 1C: Die Funkonen der Lautstärkeregelung sind in einer Endlosschleife
1. Milere Lautstärke (Standard)
2. Leise
3. Stummschaltung (aus)
4. Laut
Das Bein 1D: Die Bauchlichthelligkeit ist in einer Endlosschleife
1. Niedrig (Standard)
2. Miel
3. Hoch
4. Aus
1A
1D
1B
1C
3h
5. DETAILLIERTE FUNKTIONSÜBERSICHT
Bie lesen Sie die nachstehende Anleitung gründlich durch, um die
Sensorfunkonen ordnungsgemäß benutzen zu können.
Die Sensorfunkonen sind in Abbildung C dargestellt.
In den einzelnen Sensormodi ist der Kuschelelefant 3 Stunden lang akviert. Wenn
die Sensorfunkon innerhalb dieser 3 Stunden ein Weinen mit einer Lautstärke
über 75 dB oder eine Bewegung erkennt, dann gibt der Kuschelelefant automasch
15 Minuten lang das ausgewählte Lied wieder. Nach Beendigung der Wiedergabe
kehrt der Kuschelelefant wieder für 3 Stunden in den Sensormodus zurück, bevor
er sich selbst ausschaltet.
Sensorfunkonen (1A)
1. Wiegenlied (Brahms) --> Sensorfunkon
Der Kuschelelefant gibt zuerst 15 Minuten lang das Wiegenlied von Brahms
wieder und wechselt anschließend für 3 Stunden in den Sensormodus.
2. Sensorfunkon --> Wiegenlied (Brahms)
Der Kuschelelefant wechselt zuerst für 3 Stunden in den Sensormodus und
gibt 15 Minuten lang das Wiegenlied von Brahms wieder, wenn der Sensor ein
Weinen oder Bewegungen erkennt.
3. Beruhigende Klänge (leichter Regen) --> Sensorfunkon
Der Kuschelelefant gibt zuerst 15 Minuten lang die beruhigenden Klänge
von leichtem Regen wieder und wechselt anschließend für 3 Stunden in den
Sensormodus.
4. Sensorfunkon --> Beruhigende Klänge (leichter Regen)
Der Kuschelelefant wechselt zuerst für 3 Stunden in den Sensormodus und
gibt 15 Minuten lang die beruhigenden Klänge von leichtem Regen wieder,
wenn der Sensor ein Weinen oder Bewegungen erkennt.
Der Arm 1A: Die Sensorfunkonen sind in einer Endlosschleife
Keine Sensorfunkonen (1B)
Die Sensorfunkonen werden 15 Minuten vor dem automaschen Ausschalten
deakviert.
Wenn die Sensorfunkonen deakviert sind, reagiert der Kuschelelefant weder auf
Geräusche noch Bewegungen, die Ihr Baby/Kleinkind macht.
Durch Drücken des Arms (1B) können Sie einfach zwischen Herzschlag und dem
Wiegenlied Twinkle, Twinkle, Lile Star auswählen.
Mit Hilfe des Beines (1C) können Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einstellen.
Der Arm (1B): Die Funkonen bei deakvierter Sensorfunkon sind in einer
Endlosschleife
1. Herzschlag
Der Herzschlag wird 15 Minuten lang wiedergegeben, bevor die Wiedergabe
beendet wird.
2. Wiegenlied (Twinkle, Twinkle, Lile Star)
Das Wiegenlied wird 15 Minuten lang wiedergegeben, bevor die Wiedergabe
beendet wird.
Lautstärkeregelung (1C)
Mit dem Bein (1C) können Sie den Lautstärkepegel einstellen.
Standardmäßig ist der Lautstärkepegel Miel eingestellt.
Im drien Modus wird der Kuschelelefant stumm- und nach 5 Minuten
ausgeschaltet.
1. Milere Lautstärke (Standard)
2. Leise
3. Stummgeschaltet (ausschalten nach 5 Minuten)
4. Laut
Das Bein (1C): Die Funkonen der Lautstärkeregelung sind in einer Endlosschleife
Bauchlichunkon (1D)
Mit der Taste im Bein (1D) steuern Sie die Helligkeit des Bauchlichts.
Sie können die LEDs manuell ausschalten, indem Sie mehrmals die Taste des Beins
(1D) drücken. Nach 30 Minuten schalten sich die LEDs aber auch automasch aus.
Die Bauchlichunkon wird über die Geräuschfunkon gesteuert.
1. Niedrig (Standard)
2. Miel
3. Hoch
4. Aus
Das Bein (1D): Die Lichthelligkeitseinstellungen sind in einer Endlosschleife
Auewahrung
Bewahren Sie den Kuschelelefant an einem sauberen und trockenen Platz auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter beim Baeriefach auf OFF steht.
Wenn Sie das Produkt für längere Zeit auewahren, dann nehmen Sie alle
Baerien heraus, um einem Auslaufen der Baerien vorzubeugen.
6. REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie den Kuschelelefant NUR mit einem leicht angefeuchteten Tuch!
Reinigen Sie den Kuschelelefant nicht mit starken Reinigungsmieln.
Polarität
beachten!
Hesdo BV
Aziëlaan 12
5232 BA, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
www.alectobaby.nl v1.1
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Hesdo, dass das Alecto BC350 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: http://DOC.hesdo.com/BC350-DOC.pdf
Warnung! Befolgen Sie diese Anweisungen, um mechanischen und
elektrischen Beschädigungen vorzubeugen.
Durch die sich im Inneren des Kuschelelefanten bendliche Elektronik ist
er NICHT für Maschinenwäsche, das Eintauchen in Wasser oder Tränken
mit Wasser geeignet.
Hinweis: Schalten Sie den Kuschelelefant mit Hilfe der Lautstärkeregelung
stumm, wenn Sie ihn ausschalten möchten. Nach 5 Minuten schaltet sich der
Kuschelelefant automasch aus.
Wenn Sie den Kuschelelefant für längere Zeit nicht benutzen, dann schalten Sie ihn
mit Hilfe des Ein/Aus-Schalters beim Baeriefach (siehe Abb. A) aus, indem Sie ihn
auf die Stellung OFF schieben.
1 2
654
3
Kuschelelefant
DE
BC350
Die Bedienungsanleitung muss auewahrt werden, da sie
wichge Informaonen enthält.


Specyfikacje produktu

Marka: Alecto
Kategoria: produkt dla niemowląt
Model: BC350

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Alecto BC350, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje produkt dla niemowląt Alecto

Alecto

Alecto Innocent Dog Instrukcja

4 Października 2024
Alecto

Alecto BC-19RE Instrukcja

15 Września 2024
Alecto

Alecto BC350 Instrukcja

4 Września 2024
Alecto

Alecto BC-19BW Instrukcja

30 Sierpnia 2024
Alecto

Alecto Huibson Instrukcja

7 Sierpnia 2024
Alecto

Alecto BC23 Instrukcja

5 Lipca 2024

Instrukcje produkt dla niemowląt

Najnowsze instrukcje dla produkt dla niemowląt

Phil And Teds

Phil And Teds parade Instrukcja

8 Października 2024
Neno

Neno Cibo Instrukcja

8 Października 2024
Neno

Neno Mantello Instrukcja

8 Października 2024
Neno

Neno Tocco Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan BB20FRGPNLA Instrukcja

7 Października 2024
Neno

Neno Mio Instrukcja

7 Października 2024
Ikea

Ikea KLAPPA 005.152.35 Instrukcja

5 Października 2024