Instrukcja obsługi Alcatel F370-S


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alcatel F370-S (2 stron) w kategorii Telefony bezprzewodowe. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau. Par défaut, le temps de flashing en
France est "MEDIUM".
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
/ LANGUE / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / p s ou our électionner ou our ctionner REGL. AS B E / / p séle DELAI
R / / p lou our ectionner / M IUMED / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: Appuye urz s TOU HEC 1, T C 2OU HE ou
T COU HE 3 p d t q s sec des.en an uelque on
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne:
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pendant l'appel:
- Appuyez sur jusqu'à sélectionner l'option .INTERCOM
- Appuyez sur , sélectionnez le combiné avec lequel vous voulez réaliser la
conférence à 3.
- Le correspondant interne appuie sur pour accepter l'appel interne.
- Appuyez sur la touche du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour
établir la conférence.
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMB MEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionner , ou ou / TOUCHE 1 TOUCHE 2 TOUCHE 3
/ modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- P p b d g t our ersonnaliser un com iné (nom, mélo ie, lan ue, e c.): ou p tour sélec ionner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
lectionner / REGL. BASE .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
E ab cn l' sen e 'alimentation ecd s t eur, vous ne ourre as asp z p p s ir a el.er ou recevo d' pp
E dn cas e fuite de a g z ou d t te out au re d g o t élép an er expl d' si tiliseon, n'u z pas vo re t hone
p elour app er l t és p saes au orit res on bl à roxes, p im é e it d ce d g .an er
N t a'ouvrez pas vo re ppareil dapt eur ni a son at sec eur our ne t p pas vous er à un r expos isque
d c le hoc é ec ique. 'essaye amatr N z j is 'ouvr r erd i les batt ies e t des subst , ell s contiennen ances
chimiques d g s.an ereuse
Vo re os e t p t télép ohonique d it re nstall roit êt i é d dans un en se , àc l'a e cha eur, bri d la l de
l t de'humidité e s rayon res di cts du ole s il. iter Pour év les int f élo z le er érences radio, igne
po lép d'au- i t de a le r t autste honique mo ns 1 mè re tout ppareil é ct ique e re honetélép .
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le o log impri 'mé sur l appareil a t q cttes e ue e d i t c ern er es onforme aux exigences
essenti ll oue es et à t tes es rectives ertinenl di p tes. ous ouvez con lt ttV p su er ce e déc arationl
d ce onformité s t ur no re s e Weit b: www.al te mca l-ho e.com
Le log Al tel so et le nom ca on gi rée 'Alct des mar ues enreq st s d ate t t tl Lucen e son utilisées
s s A .ou licence par tlinks
ENGLISH
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- s t ba ies iIn er tter n H d tan se
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
Us le on y pl g u ada pter an hard c re geable tterba ies su ed h pppli wit your hone.
FRANÇAIS
D le ad d t gag p sans c re e no re en emen ourt p la ervati ec e l'env ronnemenon e e rest l p t d i t,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- c e Procédez aux divers bran hements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphoniqu
s aur l p tr eis élép le e e honique mura t b z lranche ble d ta 'alimen tion sur une prise ec eurs t .
- z l ba i dInsére es tter es ans l c e ombi
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
U ez t adatilis uniquemen l' pt eur ctat se eur et l ba ies tter es rechar eables g qui vous on t é
fourn s aveie c votre télép .hone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*Touche R (Flash) -
7. Touche Répertoire
8. Touche Mains libres
9. P e i ; pTouche étoile - our verrouiller/déverrouiller l clav er our ba ul t sc er en re un
a el int epp erne et un app l ex ernt e
10. Touche Décrocher
11. Pour localiser le combiné/pour Touche Recherche de combiné / association -
marrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
défectueux que vous devez remplacer.
*Sous réserve d'ab tonnemen et de disponibilité du i serv ce au s p de op l' éra eurt de ligne fi .xe
icônes de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique ue q le combiné est assoc asei bé à la et qu'il or se rouve à t p tée e a d l base.
L'ic lignoône c te lorsque e ombiné se l c t e trouve hors d por ée ou recherche la ase. b
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous
devez confirmer votre sélection.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. T l / l paStar key - o ock un ock key d; ggle tween erna to be the ext l d int s an ernal call
10. Talk key
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset
registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has
become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or le se ct REGL. COMB / / or select / / or LANGUE
select your desired language / .
- / s e or el ct BS I SSETT NG / / s e or el ct FLASH T EIM / / or
l t se ec SHORT / IUM MED or LONG / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: lo pr on ng ess KE rY 1 o K KEY 2 or EY 3 in de. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 st dIf more than regi ere handsets: t/ en er dsthe han et b num er.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call:
During call:
- Press / select / / enter handset number.INTERCOM
- Press on the called handset to answer.
- Long press on the calling handset to establish conference call.
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOK ADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGS DIRECT MEM
select / KEY 1 or KEY 3 / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press: .
- To customiz see hand t (name, melod ly, an age,…):gu or se lect HS SETTIN GS / .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Thi telep t de d f Es hone is no signe or mer en y call hen heg c s w t ma erin ow p fails.
D t o no use your telep thone o notify a gas leak or other pot al i h d.enti explos on azar
Do o n t o o c spen y ur devi e or it po s o s cwer upply to av id ri k of ele tri al occ sh k. Do no t t attemp
to open he er heyt batt ies, as t contai ha ar ou hem ca bstancen z d s c i l su s.
Y telep bour hone must e located i ace a f t, an ht n a dry pl way rom ho humide d di ct sre unlig
condition. avoid dio sig al erference,To ra n int place he honet p at l t t a y eas 1 me er wa from
ot l trher e ec ical pplia her a nc otes or p s.hone
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
im teplemen d eca sp ifi and ng t f hi ducc collection recycli sys em or w ch pro ers a p e.re res onsibl
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
T logo rinte d the p d on t phe ro uc s in ates t c h a s al quidic he onformity wit ll es enti re rements
an ll pplicd a a able directives. ou an Y c downl d t D loa he ec aration onformit of C y from our
we e bsit www.alcate m ml-ho e.co
A atelc l Logo and Al atc el name are trad f emarks o A atelc l Lu ent and c used un er cend li se by Atlinks.
ESPAÑOL
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el
cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación
a una toma de corriente.
- Coloq l bat í l i l .ue as er as en e aur cu ar
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
Use siem re p el da ad a pt or limen ción y de a ta la at ís b er as ue q se a t djun an en la caja.
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de me
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bl uear / desbloq euear el t clado; cam ar enbi tre llamadas
int ernas y ex ernat s
10. Tecla Hablar
11. P lTecla localizador de teléfono - ara ocalizar el teléf pez l ono / para em ar e
proceso d uande registro C o vario eléfs t onos tse en re an, esg tán rep -registra osd en la
e istac ón ase. gib El re st del a i lro ur cu ar es únicamente cne esario cuando se compran
i aur culares ex ra l caso t o en e d e un aur cu ari l defe .ctuoso
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectad eo o en spera de un llamadaa externa.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica ue q el teléf á ono est registra en ro do y d t de la cob t eer ura d la bas estación e.
El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando
una base.
Aparece en modo menú para confirmar su selección.
Indica que están disponibles más opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.
Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.
Establ di tiecer i oma y empo de cor te cali labr do (fa shing) para que el
tel i éfono func one correc menta te en su red :
- / o para sel eccionar REGL. MB CO / / o para seleccionar / LANGUE
/ o para seleccionar el idioma deseado / .
- / p l o ara se eccionar CONFIG BASE TEC R / / o p l ara se eccionar LA
/ / p l o ara se eccionar C TOOR / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el
número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
o o .TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados: .
- Si s d tel ma e 2 éfonos está regin stra s:do nt/ i ro zc l número du a e del ul . auric ar
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Durante una llamada:
- Pulse y o para seleccionar / / introduzca el número del INTERCOM
auricular.
- Pulse en el auricular al que se llama para establecer la llamada interna.
- Pulse y mantenga pulsado en el auricular que llama para establecer la llamada
de conferencia.
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar / / / para seleccionar / AGENDA AÑADIR
introduzca el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar CONF TELEF. MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar o / / TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
Introduzca el número a guardar / .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse: .
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…): o p lara se eccionar
CONF TELEF. / .
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ CONFIG BASE .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
U ed od ma r dast no p rá lla r ni recibi llama s d as ene emergenci caso d fa o ee ll d l ada ad e pt or d
a t i de d.limen ac ón re
No e eluse l t éfono para avisar de una g fu a e d gas si se encuen ra en t las c cer anías de dicha fuga.
No nt i en e abt ri spo o f tr el di sitivo las uen es limen ción arade a ta p evita l sgo r e rie d e una
de g lé r . int ta abri la atscar ar e ct ica No en r b er ue ontiene susta ciía ya q c n as quím .icas
El éfono tel debe tman enerse alejado de oda t s fuen e sivot d cee ex cal ad s,or (radi ore luz
sol tcar, e …) y ro gidp te o contra ibrac one l vas i s y el pol a m los ie e vo. Par li itar r sgos d
int as se c ierferenci , re om en ns lada i ta r el teléf tono p lor o menos a 1 me ro as fuend tre o tes
d le ric ad.e e ct id
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este log ino di l cumpli en o onca e mi t c los re isit encqu os es iales ot y ra disp sicioness o d le as
di as a es.rectiv plicabl Pue en onsultar d c la l dec aración de f a con ormid d en nues ra t gina
we b: www.alc l-ho e.ate m com
El logotip re o l by e nom de ALCATEL son marc d e as registra as d AL TE CENT tilizCA L LU u adas
bajo i licenc a or ATLI KSp N .
PORTUGUÊS
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do
transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o
transformador na tomada de alimentação p . Lig tr mida do de arede ue a ou a extre de
cabo de linha oma a do el t efone à t d telef a .ónic ou microfiltro
- Coloq at ias g i el n c o.ue as b er recarre áve s fornec s noida t efone conforme i di ad
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
U ptilize sem re os cabos fornecid os a balag . n em em
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas Tecla asterisco
externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla para procurar o l - te efone Pa rocurra p ar o e r t lefone/pa a r s r o elef e.egi ta t on
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já se
c tr - s o ren on am pré regi tad s de fáb ica regist ne ssá un ame. O o é ce rio ic nte uando e q s
pcom ra telefones suplementares ou se o telefone por qualquer motivo p d sto.er eu o regi
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a
base.
É apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.
Indica que se encontram disponíveis mais opções.
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
É apresentado no modo de menu.
Seleccione VOLTAR para regressar ao nível anterior do menu.
Antes de ut ilizar o el o t ef ne, de er mudv á ar o idi paroma a um bom
F330-S / F330-S Duo / F330-Trio
F370-S / F370-S Duo / F370-Trio
11
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
www.alcatel-home.com
F330-S / F370-S
A/W no.: 10001346 Rev.0 (FR)
Made in PRC
7. Tasto Rubrica
8. Tasto Vivavoce
9. - P t t pTasto Asterisco remere e man enere premu o er bl care sbl care oc / oc la
t era. Pr rasti eme e e t p toman enere remu per ass re unp a da a chiata e a a sterna d un
int quand tramb veerna, o en e sono atti
10. Tasto Parla
11. Premere per localizzare il portatileTasto Ricerca -
Premere e mantenere premuto per iniziare la procedura di registrazione del
portatile alla base.
Nel caso vengano acquistate confezioni con più di un portatile all'interno, questi
sono già pre-registrati alla base. La registrazione del portatile è necessaria solo
quando vengono acquistati portatili extra o se il portatile si guasta.
*Servizio gg ttso e o ad a to àabbon men e disponibilit da parte dell’operatore ll nea fissa de a li .
Icone sul Display
Indica che la batteria è completamente carica.
Indica che la batteria è del tutto scarica.
Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica.
Indica che non si è risposto a delle chiamate*.
Indica che l’allarme è attivato.
Indica che la funziona vivavoce è attivata.
Indica che il volume della suoneria è stato disattivato.
Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.
La cona i lam ggia uanpe q do ta e e il por til è fuori d lla ortat o sta o a p a cercand l b .ase
Visualizza un messaggio di richiesta di conferma di selezione in modalità Menu.
Indica che sono disponibili ulteriori opzioni.
Utilizzare il tasto SU / GIÙ per far scorrere l’elenco verso l’alto o il basso.
Indica che ci si trova in modalità Menu.
Premere sul tasto Precedente per tornare al livello di menu precedente.
Impostare la lingua e il tempo di flash per un funzionamento
corretto del telefono sulla propria rete:
- / o sele zionare REGL. MB CO / / o selezionare LANGUE / /
o selezionare la lingua desiderata / .
- / o le se zionare IMPOS ASTA B E / o le / / se zionare FLASH /
o le se zionare BREVE / .
Utilizzo del telefono
Ricevere e terminare una chiamata
- /
Effettuare una chiamata
- prima o dopo aver composto il numero
- Dalla lista di ricomposizione: / o / .
- Dalla lista delle chiamate*: / o / .
Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle chiamate
occorre sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio operatore.
- Dai tasti di memoria diretta: premere a lungo o o in TASTO 1 TASTO 2 TASTO 3
modalità attesa.
- Dalla RUBRICA: / o / .
- Per attivare / disattivare il vivavoce:
Per fare una chiamata interna
- Se sono registrati alla base 2 portatili: .
- pSe più di 2 or tili onota s registrati lla basa e: ns/ i er re numeroi il del p ta e.or til
- per far squillare tutti i portatili: 9.
Per fare una conferenza a tre, in conversazione: / inserire il numero del portatile o
per far squillare tutti i portatili / sul portatile chiamato per rispondere / premere a
lungo .
Utilizzo della Rubrica : 50 contatti
Inserimento contatti in Rubrica
/ o selezionare / / / selezionare inserire il RUBRICA AGGIUNGI /
nome del contatto / / inserire il numero del contatto / / Selez melodia / .
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2 & 3
/ o selezionare / / o selezionare / IMPOSTA PORT MEM DIRETTA
/ o selezionare o o / i iTASTO 1 TAST 2O T TO 3AS / nser re il numero / .
Impostazioni Generali
Questo telefono può essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per accedere alle
diverse possibilità premere: .
- Per personalizzare il portatile ( nome, suoneria, lingua,…): o e se zionarele
IMPOSTA PORT / .
- Per cambiare il PIN, registrare il portatile, resettare il telefono: o selezionare
/ IMPOSTA BASE .
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie presenti
nel portatile/i per circa 1 minuto, quindi scollegare e ricollegare l'alimentatore alla base
e inserire nuovamente le batterie nel portatile/i. Per maggiori informazioni è possibile
scaricare la guide d'utente completa dal sito: www.alcatel-home.com
SICUREZZA
In caso di an manc za de a ta lell' limen zione e tt ica, ues o r q t telefono non uò ep ssere impiegato
p i te g .er effettuare ch ama di Emer enza
N u elef g lon tilizzare il t ono per se na are he asfug di g o enzi li pot a alt er coliri p i che pos sono
p c erovo are splos oni i.
N apri p do o s a tat in don re il ro tt o il uo limen ore, questo mo o s i di i evitano sch i ri scos se
ele ritt che. on N ten aret di aprire e l ba itter e dato che contengono sostanze chim ol .iche peric ose
I el dl t efono eve sere es sist t i o o ema o n un p st non umido, lontano da fonti di uce alore l e c
dirette. itarePer ev int z c gerferen e on se nali radio, po tel ad l 1 t sizionare il efono a meno me ro
d c iat ele ria a re alt ppare ch ure tt che o telefoni.
AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo l’Unione Europea
ha istituito un sistema di raccolta e smaltimento specifici la cui responsabilità è
affidata ai produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA
I ogo r tato ui p do n la f à tul l ipor s ro tti i dica con ormit a tt ssenziali e e le norme e a tu le tte
direttive pplic bili a a . po c i i E' ssibile s ar care la Dich arazione di on ormit C f à al o AT NKS d sit di LI
www.a ca l-ho e.l te m com
I go Al tel d l Lo ca e il ca nome Al tel s ch A atel g ono mar i commerciali di lc Lucen e vent ono
u a o tilizz ti s tto licenza da tlinks A .
DEUTSCH
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite
der Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf
der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz
Steckdose. Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- Sie e t - in.Setzen die mitg liefer en AAA Akkus e
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der
Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
w dVer en en Sie nur den itg liefer en m e t Ne a d mtz dapter un Akkus it genau en d selben
Spe fi e e t .zi kationen wi die mitg liefer en Akkus
Mobilteil und Basis Überblick
1 OK / Ha uuptmen
2 Zurüc urk z vorher geni Menüoption / Stummschalten des rofons Mik / internen
tiAnruf gen
3 & 4 Navigator
5. Auflegen / Verlassen des Menüs
6 - Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers R Taste
7 Telefonbuch
8 Freisprecheinrichtung
9 Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen externen/internen * Taste -
Gesprächen wählen
10 Abheben/Freisprechen
11. Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder Mobilteil suchen -
anzumelden.
Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt. Mobilteile die
nachträglich bestellt oder ausgetauscht wurden müssen neu registriert werden.
*In Abhängig dkeit von er tec ischn hen Verfü un einem Agbarkeit d bonnement bei Ne et btzb rei er.
Display-Symbole
Der Akku ist voll geladen.
Der Akku soll geladen werden.
Zeigt an, ass ed in fAnru stattfindet oder nk bli t wenn es e nen ei ing .ehen Anruf gibt
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird.
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt,
wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder
nicht in der Basisstation registriert ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Zeigt weitere Optionen an. Blättern nach oben/unten durch Menüeinträge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
Wähle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
Sprache einstellen:
- / oder um REGL. COMB zu wäh enl / / oder um LANGUE zu wählen
/ /
oder um zu wählen / .DEUTSCH
- / oder um EBS-E ST .IN EL zu äh en erw l / d / o zu um FLASH-ZEIT
w l / äh en / d w o er um MITTEL zu äh enl / .
Verwendung Ihres Telefons
Anruf beanworten and beenden
- oder
Anrufen
- vor oder nach Sie die Nummer wählen
- Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste: / oder / .
- Anrufen mit der Anrufliste: / oder / .
Hinweis: Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie den Anruferkennungsdienst
vom Netzbetreiber abonniert haben.
- Wählen mit den Direktspeichertasten: Drücken und halten Sie Taste 1 oder Taste 2
oder Taste 3 im Standby-Modus, um die Direktspeichernummer anzurufen.
- Anrufen mit dem Telefonbuch: / oder / .
- um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren
Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
- Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind: .
- l eWenn mehr a s 2 Mobilt il regie stri ter sin d: d e/ drücken un Mobilt il Nummer eingeb .en
- 9 :um alle registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz führen:
Während des Telefonats:
- Drücken Sie , um zu wählen.INTERN
- Drücken Sie , um das gewählte Mobilteil zu wählen.
- Drücken Sie auf dem angerufenen Mobilteil, um eine interne verbindung
herzustellen.
- d i Drücken un ha en Slt e auf em anrufen en Mo , um konferend d bilteil das zgespräch
herzustellen.
Telefonbuch: 50 Einträge
Neuen Telefonbucheintrag hinzufügen
/ oder um zu wählen / / / um zu TELEFONBUCH EINTRAG NEU
wählen / um den Namen einzugeben / / um die Nummer einzugeben / /
Melodie waehl. / .
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)
/ oder um zu wählen / / oder um / TELEFONBUCH DIREKTWAHL
/ oder um oder oder zu wählen / / und geben Sie Taste 1 Taste 2 Taste 3
die zu speichernde Nummer ein / .
Telefoneinstellungen
Ihr Telefon verfügt über eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verändern
können. Drücken Sie: .
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....): oder um MT-
E STIN EL. zu ähw le / .
- d des I od Re g s T z ckset : Än ern System-P N-C es, gistrierun , Ihre elefons urü zen od er
um zu wählen / BS-EINSTEL. .
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angeführten
Vorschläge, um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine
Minute lang aus allen Mobilteilen entfernt werden und dann bitte die Basisstation vom
Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis
wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit der
Online Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bei l d feh en er romver or ung St s g od beier St t b g iromun er rechun en funktion eren oneTelef m it
s los chnur en Mobilt il ice en n ht.
Da els T efon nicht in der Nähe e s iines undichten Gasrohr n Betrieb nehmen.
Vers ie nuchen S ic tterht, e a di B ien o er Akkud s zu öffnen halten hem sche; sie ent c i
Substa ennz .
Ihr efonTel bitte n h i tic t an e nem heißen, feuch en t er Or od i t i t l g n direk er Sonnene ns rah un
aufb iden,ewahren. Um zu verme dass es zu In en mterferenz it anderen elektronischen
G t Tel indeerä en kommt bitte Ihr efon immer m stens 1 t d el t Me er von an eren ek ronischen
G t bew erä en auf ahren.
UMWELTSCHUTZ
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht in
den Hausmüll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind zusätzlich mit
folgenden Zeichen unter dem Mülltonnensymbol versehen. Diese bedeuten: Pb:
Batterie enthält Blei Cd: Batterie enthält Cadmium Hg: Batterie enthält Quecksilber.Die
EU Richtlinien für sammeln und recyceln für die die Hersteller verantwortlich sind müssen
eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie glich zu halten!
Konformität
Die gedru hnunckt ce Kennzei g d auf em ro ukP d t besa das d P dgt, s as ro uk erunt d alle Anfor gen
un ltigen Richtli en für es d gü ni dies Pro uk llt. Di it serkd t er e Konform ät lärun Si aufg können e
un seits berer We e www.alc l-ho e.coate m m herunterladen
Da Al te go s ca l-Lo un er d d N l tel name A ca si d g e Weschützt arenzeichen von lc A atel c Lu ent.
Sie d wer en von tlinks ls izen A a L znehmer enutzt g .
DUTCH
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:
- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.Steek de
telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een elektrisch
stopcontact.
- Ba t n ettterijen plaa sen i hands
Laad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon gaat gebruiken.
eb g ru lleen e bijgik a d el de a tever stekker ad pter me he en e ot apparaat d plaadbare
ba ttterijen me uw telef .oon
Handset en basisstation toetsen
1. OK/Menu toets
2. Terug/Mute/Intercom toets
3 & 4. Navigatie toets
5. Ophangen/Exit toets
6. - toets Voor toegang tot operator diensten*Terugbellen (Flash)
7. Telef.Boek
8. Luidspreker toets
9. Om t t b d t p / g del sselSter toets - he oetsen or e o enen ver ren en; wi en tussen de
t int op pex erne en erne roe en.
10. Spraak toets
11. lokaliseren handset/registratie procedure starten Wanneer Paging toets -
meerdere handsets zijn geleverd,zijn deze al geregistreerd op het basisstation.
s s o s of Hand et registratie i alleen no dzakelijk wannneer u extra handsets aan chaft
als een handset niet meer bruikbaar is.
*Onderhevig aan aanmelding en be hikbaarheid van de e van de va te lijn sc servic s operator.
Display iconen
Geeft aan dat batterij geheel is geladen
Geeft aan dat batterij geheel leeg is
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het basisstation.
Icoon knippert wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een basis.
Geeft aan wanneer in menu modus om uw selectie te bevestigen.
Geeft aan dat meer opties beschikbaar zijn.
Gebruik de OMHOOG/OMLAAG toetsen om omhoog/omlaag te scrollen.
Geeft menu modus aan.
Selecteer TERUG om terug te keren naar het vorige menu niveau.
Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw netwerk:
- / of ele of s cteer REGL. COMB / / of selecteer / / LANGUE
of selecteer uw gewenste taal / .
- / of selecteer BASIS INST / / / of selecteer FLASHTIJD / of
selecteer KORT / N M LOR AA of / .LANG
De telefoon gebruiken
Een oproep ontvangen en beeindigen
- of
Een oproep plaatsen
- voor of na kiezen van uw nummer
- Van de nummerherhaling lijst: / of / .
- Van oproep lijst*: / of / .
Opmerking: U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om het nummer
of de naam in de oproep log te kunnen zien.
- Van de directe geheugens: dr uk lang op SLEUTEL 1, SLEUTEL 2 of SLEUTEL 3 in s til
d .mo us
- Van telefoonboek: / of / .
- Om handsfree te activeren/deactiveren: .
Een interne oproep plaatsen
- Met alleen 2 geregistreerde handsets: .
- t d Me meer an 2 eregistreer dsg de han ets: t/ voer he han nummer dset in.
- Om alle handsets naar intercom te bellen: 9.
Voor een derde partij bespreking op p:roe
Tijd ex ern es rekens een t g p :
- D p ruk o e om INTERCOM t se ec erenl t .
- D p ruk o gew e d tom de enst han se voor de nt l t . i ercom te se ec eren
- D op ruk op d gebe d t nt p p t .e lde han se om een i erne o roe e maken
- D d ruk en hou op de be de dllen han set onom het c ferentiegesprek t be ew te .erks lligen
Telefoonboek instellingen: 50 invoeren
Registreren in telefoonboek
/ of om te selecteren / / / selecteer / voer TELEF.BOEK TOEVOEGEN
naam of contact in / / voer number of contact in / / Melodie selec. / .
Directe geheugens in sleutel 1,2 & 3 registreren
/ of selecteer / / of selecteer / / HANDSET INST DIR. BELLEN
of selecteer , of / / bewerken of nummer SLEUTEL 1 SLEUTEL 2 SLEUTEL 3
invoeren / .
Algmene instellingen
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende
mogelijkheden druk:
- Om de handset aan te passen (naam, melodie, taal…): of lese cteer HAN T DSE
STIN / .
- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset: of selecteren / . BASIS INST
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen
van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met
de basis en plaats de handset batterijen terug. Voor meer informatie kunt u de gehele
gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telef iet ge hik dop poon is n sc t voor noo roe en wanneer ne voedide t ng faalt.
Geb ik u el iet a t of d otru w t efoon n om een g slek e melden an er p entieel expl si ev aro e g a .
P b iero eer n t het pparaaa t e a u e op of d cc t enen om r s visico' an el tr scek ische hok te
vermijden. roP b iet d ba e op a ge dez g c isc eer n e tterijen t enen, an zien e evaarlijke hem he
su n .bsta ties bevatten
U elefw t oon moe ro e plaa t in een d g ts gezet w d de t ch e or en, uit buurt van he e, vo tig
pla ts g van rec onlic . adi siga en en we di t z ht Om r o naal ing t ze estor e vermijden, t d telef oon
mi t 1 t u ens ens me er it d buurt van ek isc pparaand lere e tr he a ten o anf dere telefoons.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval.
De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke
producenten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het ged t logo o e druk e p d pro uc en eeft g t de conformiteit aan met alle es ele senti vere enist
en a are rlle toepasb ichtlij kunnen. U t de e D clarati van onformite c e ownl d a ze it d oa en v n on
we e bsit www.alcate m ml-ho e.co
Het tel logAlca o en de Alcatel n hande e c naam zij lsmerken van Alcat l Lu ent en rugeb ikt
on er licentie tlinkd door A s.
func on meni a to:
- / o para se le ccionar REGL. COMB / / o para seleccionar NLA GUE /
/ o para seleccionar / .PORTUGUES e prima
- / p o ara seleccionar CONFI EG. BAS / / p o ara seleccionar TEMPO
HFLAS / / p o ara seleccionar M IOÉD / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
- /
Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone e prima ou prima e marque o número
- A partir da lista de remarcação: / o / .
- A partir a lista de chamadas*: / o / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação
do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.
- A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à
linha, mantenha premida ou ou TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3 para marcar o número de
memória directa.
- A partir de um contacto da agenda: / ou / .
- Premir a tecla para passar ao modo mãos livres.
Efectuar uma chamada interna
- Dois telefones registados: .
- i el s adoVár os t efone regist s: / e int duza o ro número o d tel l p t de efone com o qua re en
.comunicar
- Ligar para todos os telefones: 9.
E t f ifec uar uma con erênc a a três: uran uma hamada d te c externa nt duza o / i ro número
do telefone com o qual pretende comunicar ou para chamar todos os telefones /
no telefone contactado para atender e mantenha premido para estabelecer uma
conferência.
Agenda : 50 entradas
Adicionar uma nova entrada da agenda
/ ou para seleccionar / / / para seleccionar AGENDA ADICIONAR /
introduzir o nome / / Introduzir o número / / Selecc. Melodia / .
Definir omero de meria directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
/ ou para seleccionar / / ou para seleccionar CONFIG. TERM MEM
DIRECTA / / ou para seleccionar ou ou / / TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
introduzir o número a ser armazenado ou para alterar / .
Definições do telefone
O telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para personalizar o telefone
conforme pretender. Prima: .
- r s r o elefPa a per onaliza t one nome one, om me ( d to elef idi a, lo e oq dia d t ue,…): ou
para seleccionar CONFIG. ER T M / .
- Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone: ou para
seleccionar / CONFIG. BASE .
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones
durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue o transformador de
alimentação da base e volte a colocar as baterias.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do
nosso site Web: www.alcatel-home.com
SEGURANÇA
Se ransformador tiver o t não es ligad te ao à corren ou se ocorrer um fal écha el trica, os
tel s oefone sem fi s não rão uncionar.i f Não erá efec pod t ceb a d a uar ou re er ch ma as num c so
d g a.e emer ênci
Em cas de o fu a g de Gá u telso tilize o efone nas proximidades para omunicar c a fuga de s.
N t te abrir bat oão en as erias, p is êm substânci cont as quím asic
O seu tel s o efone em fi s DECT deve ser co oca o on e l d l g d q ze ualquer ona de calor excessivo
( ad sradi ore , ...sol ). Par li it iscos a m ar os r de er erênciint f as e avorecer f a qu ad de alid e
rece it articpção, ev ar em p ul i talar a ns ação bas a p im ad i da e n rox id e medi e apare hosata d l
el t i sec rón co ou e oud tros telef .ones
AMBIENTE
Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito,
a União Europeia instituiu um sistema de recolha e reciclagem específico, cuja
responsabilidade cabe aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
Conformidade
Est logo e tip strao mo que os pro encondutos se trem em con e com os reformidad quis itos
essenciais e ou s ditra sposições aplicáveis da va euro directi peia 1999/5 ./CE
Pod em consultar a ec nossa d l aração na gina b:we www.a cal te m ml-ho e.co
O logó o Al tel o lc e a ia a Al tel ttip ca e nome A at l são marc s comerc is d ca Lucen e u são tilizadas
so cença tlinkb li da A s.
ITALIANO
Leggere attentamente al primo utilizzo
Come collegare il telefono:
- Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire l'alimentatore
in una presa elettrica.
- i e a ie taInser re l b tter ne orl p tile.
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per la durata di
15 ore.
U tilizzare so amenl te i i cav e le i a batter e ricaric bili a orniti corref a do de el .l t efono
Icone del Portatile e della Base
1. Tasto OK/Menu
2. Tasto Precedente / Cancella / Intercom
3 & 4. Tasto di navigazione
5. Tasto Riaggancia / Esci
6. - Per accedere ai servizi dell’operatore*Tasto R (Flash)


Specyfikacje produktu

Marka: Alcatel
Kategoria: Telefony bezprzewodowe
Model: F370-S

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Alcatel F370-S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą