Instrukcja obsługi AL-KO HT 550
AL-KO
nożyce do żywopłotu
HT 550
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla AL-KO HT 550 (24 stron) w kategorii nożyce do żywopłotu. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/24
Type HD8833
SUP 037R
GEBRUIKSAANWIJZING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG ALVORENS DE MACHINE TE GEBRUIKEN.
Registreer uw product en krijg ondersteuning op
www.philips.com/welcome
Nederlands
NL
07
07
• 2 •
ALGEMEEN
De ko emachine is geschikt voor het bereiden van espressoko e met gebruik van ko ebonen;
het is uitgerust met een systeem voor de afgifte van stoom en heet water. De behuizing van de
machine, van een elegant design, is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt
om continu in een professionele context te worden gebruikt.
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en leg hem bij de ko emachine voor
als iemand anders de machine gaat gebruiken.
Voor overige informatie en bij problemen die niet volledig of onvoldoende behandeld worden
in deze aanwijzingen, kunt u zich wenden tot erkende servicecentra.
Let op. Men aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade in
geval van:
• verkeerd gebruik dat niet in overeenstemming is met de beoogde doelen;
• reparaties die niet door erkende servicecentra uitgevoerd zijn;
• onklaar gemaakte voedingskabel;
• onklaar gemaakte onderdelen van de machine;
• opslag en gebruik van de machine op andere temperaturen dan de gebruikscon-
dities (tussen 15°C en 45 °C);
• gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen en accessoires.
In deze gevallen komt de garantie te vervallen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Breng de onder stroom staande delen nooit in contact met water: kortslui-
tingsgevaar! De hete stoom en het hete water kunnen brandwonden veroor-
zaken! Richt de hete stoom- of waterstraal nooit op lichaamsdelen; wees voorzichtig
bij het aanraken van het heetwater-/stoompijpje en houdt het vast bij de speciale
greep: gevaar voor brandwonden!
Gebruiksbestemming
De koffiemachine is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het aanbrengen van
technische wijzigingen en elk ongeoorloofd gebruik is verboden, in verband met de risico’s die
dit met zich meebrengt! Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen
(inclusief kinderen) met verminderde fysieke, mentale of gevoelige capaciteiten of met on-
voldoende ervaring en/of bekwaamheid, tenzij ze onder het toezicht staan van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en van wie ze instructies verkrijgen aangaande het
gebruik van het apparaat.
Stroomvoorziening - Voedingskabel
Sluit de ko emachine uitsluitend aan op een geschikt stopcontact.
De spanning moet overeenstemmen met de spanning die op het plaatje van het apparaat staat
vermeld, dat geplaatst is aan de binnenkant van de klep.
Gebruik de ko emachine nooit als de voedingskabel defect is.
Indien de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of door de klantenservice
vervangen worden. Laat de voedingskabel niet over hoeken en scherpe randen of hete voor-
werpen lopen, en bescherm het tegen olie. Draag de ko emachine niet aan de kabel en trek
er niet aan.
Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken en raak het niet met natte
handen aan. Voorkom dat de voedingskabel los van tafels of planken afhangt.
• 3 •
Bescherming van andere personen
Houd kinderen onder toezicht om te vermijden dat ze met het apparaat spelen. Kinderen re-
aliseren zich de gevaren die aan elektrische apparaten verbonden zijn niet. Laat het verpak-
kingsmateriaal van de machine niet binnen bereik van kinderen.
Verbrandingsgevaar
Richt de hete stoom- en/of waterstraal nooit op uzelf of op anderen: gevaar voor brandwon-
den! Gebruik altijd de handgrepen of knoppen.
Plaatsing - Ruimte voor gebruik en onderhoud
Voor het juiste beheer, wordt het aangeraden om:
• een veilige ondergrond te kiezen die goed geë end is, waar niemand het kan omgooien of
zich kan verwonden;
• een voldoende verlichte, hygiënische omgeving te kiezen met een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact;
• ervoor te zorgen dat het apparaat op een minimumafstand van de wanden staat, zoals op
de afbeelding is aangegeven;
• tijdens de fasen van inschakeling en uitschakeling van de machine een lege beker onder de
schenkinrichting te plaatsen.
Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0°C; het apparaat kan door be-
vriezing worden beschadigd.
Gebruik de ko emachine niet buiten.
Zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken en in de buurt van open vuur om te voorko-
men dat de behuizing smelt of anderszins beschadigd raakt.
Opslag van de machine - Reiniging
Alvorens de machine schoon te maken, is het noodzakelijk deze uit te zetten met de STAND-BY
toets, vervolgens de hoofdschakelaar op “0” te zetten en daarna de stekker uit het stopcontact
te halen.
Wacht dan tot de machine is afgekoeld.
Dompel het apparaat nooit onder in water!
Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden.
Gebruik het water dat enkele dagen in het waterreservoir heeft gestaan niet voor voedings-
doeleinden, was en vul het reservoir met vers drinkwater.
Indien de machine gedurende een langere periode niet gebruikt wordt, dient men water door
het stoompijpje te laten lopen en de pannarello (indien aanwezig) zorgvuldig af te wassen,
vervolgens dient men de machine uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
Bewaar de machine in een droge ruimte en buiten het bereik van kinderen. Bescherm de ma-
chine tegen stof en vuil.
Reparaties / Onderhoud
Haal de stekker meteen uit het stopcontact bij storingen, defecten of vermoedelijke defecten
na een val.
Zet de machine nooit in werking als deze defect is.
Alleen de erkende servicecentra mogen werkzaamheden en reparaties uitvoeren.
Bij ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden wordt iedere vorm van aansprakelijkheid voor
eventuele schade van de hand gewezen.
Brandbestrijding
Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO 2). Gebruik geen water of poederblussers.
Specyfikacje produktu
Marka: | AL-KO |
Kategoria: | nożyce do żywopłotu |
Model: | HT 550 |
Szerokość produktu: | 305 mm |
Głębokość produktu: | 330 mm |
Certyfikaty: | US (FCC, CFR47 15 A), Europe (CE, EN55022 / EN55024), Australia (C-TICK) |
Ilość portów Ethernet LAN (RJ-45): | 4 |
Zakres temperatur (eksploatacja): | 10 - 35 °C |
Zakres wilgotności względnej: | 20 - 90 % |
Wi-Fi: | Nie |
Przewody: | SATA,USB |
Liczba portów USB 2.0: | 2 |
Przewodowa sieć LAN: | Tak |
Zakres temperatur (przechowywanie): | -40 - 70 °C |
Instrukcja szybkiej instalacji: | Tak |
Producent procesora: | Intel |
Obsługiwane rodzaje pamięci: | DDR3-SDRAM |
Obsługiwane prędkości zegara pamięci: | 1066,1333,1600 Mhz |
Maksymalna pojemność pamięci: | 512 GB |
Obsługa kanałów pamięci: | Quad-channel |
Gniazdo procesora: | LGA 2011 (Socket R) |
Układ płyty głównej: | Intel® C602 |
Poziomy raid: | 0,1,5,10 |
PCI Express x16 gniazda: | 6 |
Gniazdo zasilania ATX (24-pin): | Tak |
Ilość złączy SATA III: | 2 |
Ilość gniazd USB 2.0: | 3 |
Ilość gniazd w podstawie wentylatora: | 8 |
Złącze TPM: | Tak |
Gniazdo na obudowie: | Tak |
Liczba portów PS/2: | 1 |
Mikrofon: | Nie |
Wspierane interfejsy dysków twardych: | SATA,SATA II,SATA III |
Obsługa przetwarzania równoległego: | Nieobsługiwany |
Rodzaj interfejsu sieci Ethernet: | Gigabit Ethernet |
Liczba portów VGA (D-Sub): | 1 |
Złącze równoległe: | Nie |
Konfiguracje PCI Express: | 1x16 |
Karta graficzna on-board: | Tak |
Model karty graficznej on-board: | Aspeed AST2300 |
Wersja gniazd typu Slot (PCI Express): | 3.0 |
Ilość slotów DIMM: | 16 |
Liczba obsługiwanych procesorów: | 2 |
Prędkość zegara pamięci RDIMM: | 1066,1333,1600 Mhz |
Ilość gniazd COM: | 2 |
Ilość złączy SATA II: | 4 |
Maksymalna pojemność pamięci RDIMM: | 512 GB |
Prędkość zegara pamięci UDIMM: | 1066,1333,1600 Mhz |
Ilość slotów PCI Express: | 6 |
Obsługiwana liczba rdzeni procesora: | 4,8 |
Obsługiwana pojemność modułu DIMM: | 2GB,4GB,8GB |
Obsługiwana pojemność modułu RDIMM: | 16GB,2GB,4GB,8GB |
Pamięć karty graficznej on-board: | 16 MB |
Obsługiwane QPI: | 6.4,7.2 GT/s |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z AL-KO HT 550, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje nożyce do żywopłotu AL-KO
7 Sierpnia 2024
1 Lipca 2024
Instrukcje nożyce do żywopłotu
- nożyce do żywopłotu Worx
- nożyce do żywopłotu Honda
- nożyce do żywopłotu Stihl
- nożyce do żywopłotu Bosch
- nożyce do żywopłotu Parkside
- nożyce do żywopłotu Cramer
- nożyce do żywopłotu Stiga
- nożyce do żywopłotu Kärcher
- nożyce do żywopłotu MacAllister
- nożyce do żywopłotu Stanley
- nożyce do żywopłotu Black & Decker
- nożyce do żywopłotu Scheppach
- nożyce do żywopłotu Grizzly
- nożyce do żywopłotu Gardena
- nożyce do żywopłotu DeWalt
- nożyce do żywopłotu Einhell
- nożyce do żywopłotu Remington
- nożyce do żywopłotu Hyundai
- nożyce do żywopłotu Husqvarna
- nożyce do żywopłotu Makita
- nożyce do żywopłotu Ozito
- nożyce do żywopłotu Fuxtec
- nożyce do żywopłotu RYOBI
- nożyce do żywopłotu Wolf Garten
- nożyce do żywopłotu Eurogarden
- nożyce do żywopłotu Handy
- nożyce do żywopłotu DEDRA
- nożyce do żywopłotu Garden Feelings
- nożyce do żywopłotu Baumr-AG
- nożyce do żywopłotu Sovereign
- nożyce do żywopłotu CMI
- nożyce do żywopłotu Sterwins
- nożyce do żywopłotu Meec Tools
- nożyce do żywopłotu Güde
- nożyce do żywopłotu Texas
- nożyce do żywopłotu ATIKA
- nożyce do żywopłotu Bavaria
- nożyce do żywopłotu Zipper
- nożyce do żywopłotu Flymo
- nożyce do żywopłotu Florabest
- nożyce do żywopłotu Hanseatic
- nożyce do żywopłotu Solo
- nożyce do żywopłotu Ferrex
- nożyce do żywopłotu Ergotools Pattfield
- nożyce do żywopłotu Ferm
- nożyce do żywopłotu Hitachi
- nożyce do żywopłotu Craftsman
- nożyce do żywopłotu Fieldmann
- nożyce do żywopłotu Homelite
- nożyce do żywopłotu Shindaiwa
- nożyce do żywopłotu Gardenline
- nożyce do żywopłotu PowerPlus
- nożyce do żywopłotu Vonroc
- nożyce do żywopłotu Spear & Jackson
- nożyce do żywopłotu HiKOKI
- nożyce do żywopłotu McCulloch
- nożyce do żywopłotu Metabo
- nożyce do żywopłotu Bestgreen
- nożyce do żywopłotu Hoberg
- nożyce do żywopłotu EGO
- nożyce do żywopłotu Skil
- nożyce do żywopłotu Cocraft
- nożyce do żywopłotu Greenworks
- nożyce do żywopłotu Yellow Garden Line
- nożyce do żywopłotu Challenge
- nożyce do żywopłotu Tel Sell
- nożyce do żywopłotu Sun Joe
- nożyce do żywopłotu Tanaka
- nożyce do żywopłotu Troy-Bilt
- nożyce do żywopłotu Topcraft
- nożyce do żywopłotu Gamma
- nożyce do żywopłotu Kress
- nożyce do żywopłotu Dolmar
- nożyce do żywopłotu McGregor
- nożyce do żywopłotu Qualcast
- nożyce do żywopłotu Varo
- nożyce do żywopłotu Pattfield
- nożyce do żywopłotu Kibani
- nożyce do żywopłotu Echo
- nożyce do żywopłotu Maruyama
- nożyce do żywopłotu Grouw
- nożyce do żywopłotu Batavia
- nożyce do żywopłotu Gtech
- nożyce do żywopłotu Levita
- nożyce do żywopłotu Efco
- nożyce do żywopłotu Black Decker
- nożyce do żywopłotu Gartenmeister
- nożyce do żywopłotu Lux Tools
- nożyce do żywopłotu Verto
- nożyce do żywopłotu Anova
- nożyce do żywopłotu Hurricane
- nożyce do żywopłotu Budget
- nożyce do żywopłotu Deltafox
- nożyce do żywopłotu Palmera
- nożyce do żywopłotu Yardforce
- nożyce do żywopłotu Powerpeak
- nożyce do żywopłotu Toledo
- nożyce do żywopłotu Kaaz
- nożyce do żywopłotu Garden Groom
- nożyce do żywopłotu Mr Gardener
- nożyce do żywopłotu Kingcraft
- nożyce do żywopłotu Mac Allister
- nożyce do żywopłotu Jonsered
- nożyce do żywopłotu Robust
- nożyce do żywopłotu LawnMaster
- nożyce do żywopłotu G-Technology
- nożyce do żywopłotu Maxbear
Najnowsze instrukcje dla nożyce do żywopłotu
15 Października 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
13 Października 2024
12 Października 2024
11 Października 2024
11 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024