Instrukcja obsługi Ahrend 350


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ahrend 350 (4 stron) w kategorii krzesło biurowe. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Zithoogte
De juiste zithoogte bepaalt u als uw onder- en
bovenbenen een hoek vormen van 90°.
Zorg er voor dat u geen grote druk voelt op uw
bovenbenen. Voeten plat op de vloer of op een
voetenbank.
Hauteur du siège
Vous obtenez la hauteur d'assise correcte
lorsque la jambe et la cuisse forment un angle
de 90°.
Veillez à ne pas ressentir une trop grande
pression sur les cuisses lorsque les pieds sont
posés à plat sur le sol ou sur un repose-pieds.
Sitzhe
Bei der optimalen Sitzhöhe beträgt der Winkel
zwischen den Ober- und Unterschenkeln 90°.
Achten Sie darauf, dass Sie keinen großen Druck
unter Ihren Oberschenkeln verspüren. Die ße
müssen flach auf dem Boden oder auf einer
Fußstütze aufliegen.
Seat height
The seat height is right for you when your thigh
and lower leg form an angle of 90°.
Make sure that you do not feel excessive
pressure on your thighs. Your feet should be flat
on the floor or on a footrest.
Zithoogte
Lager
Hendel omhoog trekken
Op de gewenste hoogte hendel loslaten.
Hoger
Sta op
Hendel omhoog trekken
Op de gewenste hoogte hendel loslaten.
Hauteur du siège
Plus bas
Tirez la manette vers le haut
Relâchez la manette à la hauteur voulue.
Plus haut
Levez-vous
Tirez la manette vers le haut
Relâchez la manette à la hauteur voulue.
Sitzhe
Niedriger
Hebel nach oben ziehen
In der gewünschten Höhe den Hebel loslassen.
Höher
Sitz entlasten
Hebel nach oben ziehen
In der gewünschten Höhe den Hebel loslassen.
Seat height
To lower
Pull lever up
Release lever when desired height is reached.
To raise
Stand up
Pull lever up
Release lever when desired height is reached.
Zitstand blokkering
Blokkering in actieve stand
Sta op
Hendel omhoog trekken
Hendel loslaten.
Blokkering opheffen
Sta op
Hendel omhoog
Hendel loslaten.
Blocage de position assise
Blocage en position active
Levez-vous
Tirez la manette vers le haut
Relâchez la manette.
Lever le blocage
Levez-vous
Tirez la manette vers le haut
Relâchez la manette.
Arretieren der Sitzposition
Arretierung in der aktive Position
Sitz entlasten
Hebel nach oben ziehen
Hebel loslassen.
Arretierung aufheben
Sitz entlasten
Hebel nach oben ziehen
Hebel loslassen.
Sitting position lock
To lock in active position
Stand up
Pull lever up
Release lever.
To release the lock
Stand up
Pull lever up
Release lever.
Zitstand blokkering
Ahrend 350 volgt de gebruiker als het ware
vanzelf, terwijl in elke zithouding een optimale
ondersteuning wordt gegeven.
Toch kunt u indien u dat wenst het
bewegingsmechanisme in de actieve stand
blokkeren.
Blocage de position assise
Ahrend 350 suit l’utilisateur dans chaque
mouvement, tout en assurant au corps un
appui optimal dans chaque position assise.
Si on le sire, on peut cependant bloquer le
mécanisme du mouvement dans la position
active.
Arretieren der Sitzposition
Ahrend 350 folgt der Bewegung des Benutzers
wie von selbst, während in jeder Sitzhaltung der
Körper optimal unterstützt wird.
Die Synchronbewegung kann jedoch in der
aktiven Position arretiert werden.
Sitting position lock
Ahrend 350 automatically adjusts to the user,
while providing optimum support for the body
in every sitting position.
The synchronous movement may, however, be
locked in an active setting.
Zwenkwielen
Harde vloer: zachte wielen
(afwijkende kleur loopvlak)
Zachte vloer: harde wielen.
Gasveer
Reparatie en vervanging: alleen door een
Ahrend monteur
Gasveer nooit openen of verhitten.
Roulettes
Sol dur : roulettes souples
(surface de roulement de couleur différente)
Tapis : roulettes dures.
Vérin pneumatique
Réparations et remplacement de pces:
uniquement par un technicien Ahrend
Ne jamais ouvrir ni chauffer un vérin
pneumatique.
Schwenkrollen
Harter Fußboden: weiche Rollen
(abweichende Farbe der Lauffche)
Weicher Fußboden: harte Rollen.
Gasfeder
Reparatur und Austausch: nur durch einen
Ahrend-Monteur
Gasfeder nie öffnen oder erhitzen.
Swivel castors
Hard floor: soft castors
(runner surface in contrasting colour)
Soft floor: hard castors.
Gaslift
Repair and replacement: must only be done by
an Ahrend service technician
Never open or heat the gas lift casing.
Standgeheugen
De conferentiefauteuil heeft een kolomonderstel
met een standgeheugen. Daardoor draait de
fauteuil na het opstaan vanzelf terug naar een
beginstand.
Zithoogte
De conferentiefauteuil heeft een vaste zithoogte,
met basisvering.
Mémoire de position
Le fauteuil de conférence est équi d’un
piétement à colonne avec une mémoire de
position. En se levant, le fauteuil revient ainsi de
lui-même en rotation à la position de départ.
Hauteur du siège
Le fauteuil de conférence a une hauteur de siège
fixe avec suspension.
ckholmechanik
Der Konferenzsessel besitzt einen Säulenf mit
Rückholmechanik. Diese bewirkt, dass der Sessel
nach Verlassen wieder zuck in die
Grundstellung gelangt.
Sitzhe
Der Konferenzsessel hat eine feste Sitzhöhe mit
Tiefenfederung.
Position memory
The conference chair is mounted on a pedestal
base with a position memory. This automatically
returns the chair to its initial position when the
user stands up.
Seat height
The conference chair has a fixed seat height,
with a sprung base.


Specyfikacje produktu

Marka: Ahrend
Kategoria: krzesło biurowe
Model: 350

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ahrend 350, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje krzesło biurowe Ahrend

Ahrend

Ahrend 350 Instrukcja

23 Sierpnia 2024

Instrukcje krzesło biurowe

Najnowsze instrukcje dla krzesło biurowe

Habitat

Habitat Cosmo Instrukcja

8 Października 2024
X Rocker

X Rocker Deluxe 2.0 Instrukcja

8 Października 2024
X Rocker

X Rocker Rogue 2.0 Instrukcja

8 Października 2024
Drift

Drift DR100 Instrukcja

7 Października 2024
Drift

Drift DR200 Instrukcja

7 Października 2024
Ikea

Ikea FLINTAN 705.925.55 Instrukcja

7 Października 2024