Instrukcja obsługi AEG X Convenience HX6-14TM-W

AEG odkurzacz X Convenience HX6-14TM-W

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla AEG X Convenience HX6-14TM-W (6 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
www.electrolux.com/shop
HX6-14TM-WHX6-8DB-W
HX6-8DB-W
HX6-14TM-W
HX6-8DB-W, HX6-14TM-W
CH2010207
English
Thank you for choosing an AEG HX6 vacuum cleaner.
HX6 is a rechargeable handheld vacuum cleaner intended for use of light dry household debris. In order to ensure the best results, always use original
AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Safety precautions
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
This vacuum cleaner is for domestic use only.
Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place.
All service or repairs must be carried out by an authorized Electrolux service centre.
Unplug the RAPIDO® from the charger before cleaning or maintaining your RAPIDO®.
Packaging material, e.g. plastic bags should not be accessible to children to avoid suocation.
Each vacuum cleaner is designed for a specic voltage. Check that your supply voltage is the same as that stated on
the rating plate on the charging adaptor.
Use only the original charging adaptor designed for RAPIDO®.
This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery age or use, as the life of the battery
depends upon the amount and nature of use.
Never use the vacuum cleaner:
• Close to ammable gases, etc.
• When the product shows visible signs of damage.
• On sharp objects.
• On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
• On ne dust, for instance from plaster, concrete, our, hot or cold ashes.
• Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.
• Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat.
• The battery cells within must not be dismantled, short circuited, placed against a metal surface.
• Never use the vacuum cleaner without its lters.
Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause serious personal injury or damage to the product.
Such injury or damage is not covered by the warranty or by Electrolux.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product
Français
Merci d’avoir choisi un aspirateur AEG HX6.
HX6 est un aspirateur à main rechargeable conçu pour se débarrasser des poussières sèches. Pour des résultats optimaux, utilisez toujours des
accessoires et des pièces de rechange AEG. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utili par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont duites ou dont les connaissances et expérience sont insusantes, à condition d’être
surveillés ou davoir reçu des instructions concernant lutilisation curie de lappareil et de comprendre les risques
encourus.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter quils ne jouent avec cet appareil.
Assurez-vous que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec.
Toutes les opérations de maintenance et de paration doivent être eectuées par un service après-vente agréé
Electrolux.
Débranchez l’RAPIDO® du chargeur avant de nettoyer ou entretenir votre RAPID.
Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors de pore des enfants an déviter tout risque d’étouement.
Chaque aspirateur est conçu pour une tension spécique. Vériez que la tension dalimentation est la même que celle
indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine cou pour l’RAPIDO®.
La garantie ne couvre pas la duction de la durée de vie de la batterie en raison de son âge ou de son utilisation, car la
due de vie d’une batterie pend de la nature et de la fquence d’utilisation.
N’utilisez jamais l’aspirateur :
• À proximité de gaz inammables, etc.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement endommagé.
• Sur des objets pointus.
• Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
• Sur de la poussière ne provenant par exemple de plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou froides.
• Ne laissez jamais l’aspirateur en plein soleil.
• Évitez d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte chaleur.
• La batterie et les éléments de la batterie ne doivent pas être démontés, court-circuités ni plas contre une surface
tallique.
• N’utilisez jamais l’aspirateur sans ses ltres.
Lutilisation de l’aspirateur dans les circonstances décrites ci-dessus peut sérieusement endommager l’appareil ou
provoquer de graves blessures physiques. De tels dommages ou blessures ne sont pas couverts par la garantie ni
par Electrolux.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plut être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient lesultat
d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus details sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votregion, votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez ache le produit.
Deutsch
Danke, dass Sie sich für einen Electrolux RAPIDO® Staubsauger entschieden haben.
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von Electrolux verwenden. Diese wurden
speziell für Ihren Staubsauger entworfen.
Sicherheitshinweise
Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie
das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder
rfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Der RAPIDO® darf nur von Erwachsenen und ausschließlich für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet
werden.
Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst
durchgeführt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gehrleisten, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u.ä. von Kindern fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt. Sicherstellen, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt.
Ausschließlich Original-Ladegeräte für den RAPIDO® verwenden.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Verringerung der Akku-Laufzeit durch Alterung und Verschleiß, da die
Akkulebensdauer von der Betriebsdauer und der Art und der Verwendung abhängig ist.
NIEMALS den Staubsauger verwenden:
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
• Für scharfkantige Gegenstände.
• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub (z. B. von Gips, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche).
• Staubsauger nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt lassen.
• Staubsauger vor starker Hitze schützen.
• Akkuzellen niemals zerlegen, kurzschließen oder gegen leitende Flächen halten.
• Staubsauger niemals ohne Filter benutzen.
Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt
ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von Electrolux abgedeckt.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Nederlands
Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux RAPIDO®-stofzuiger.
Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electrolux-accessoires en vervangingsonderdelen. Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Zorg dat de stofzuiger op een droge plek wordt opgeborgen.
Alle onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd Electrolux-servicecentrum.
Haal de RAPIDO® van de lader voordat u uw RAPIDO® gaat schoonmaken of er onderhoud aan gaat uitvoeren.
Verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken, mag niet toegankelijk zijn voor kinderen, om verstikkingsgevaar te
vermijden.
Elke stofzuiger is ontwikkeld voor een speciek voltage. Controleer of uw stroomspanning identiek is aan het
voltage dat op het typeplaatje van de oplaadadapter wordt vermeld.
Gebruik alleen de oorspronkelijke oplaadadapter die is ontworpen voor de RAPIDO®.
Deze garantie dekt niet de levensduur van de batterij omdat dit afhangt van de mate en aard van het gebruik van
de batterij.
Gebruik de stofzuiger nooit:
• In de buurt van ontvlambare gassen, etc.
• Wanneer het product zichtbare schade heeft.
• Bij scherpe voorwerpen.
• Op hete of koude as, opgestoken sigarettenpeuken, etc.
• Op jne stoen, bijvoorbeeld van pleisterwerk, beton, bloem, hete of koude as.
• Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan.
• Voorkom dat de stofzuiger aan sterke warmte wordt blootgesteld.
• De batterijcellen aan de binnenkant mogen niet uit elkaar worden gehaald, kortgesloten, tegen een metalen
oppervlak worden geplaatst.
• De stofzuiger mag nooit zonder de lters worden gebruikt.
Als u de stofzuiger in de bovenstaande omstandigheden toch gebruikt, kan dit ernstig persoonlijk letsel of schade
aan het product tot gevolg hebben. Dergelijk letsel of schade wordt niet door de garantie of door Electrolux gedekt.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.


Specyfikacje produktu

Marka: AEG
Kategoria: odkurzacz
Model: X Convenience HX6-14TM-W

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z AEG X Convenience HX6-14TM-W, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz AEG

AEG

AEG AEF150 Instrukcja

14 Października 2024
AEG

AEG ARSB2 Instrukcja

13 Października 2024
AEG

AEG QX9-1-ÖKO Instrukcja

7 Października 2024
AEG

AEG AZE117 Instrukcja

3 Października 2024
AEG

AEG Clean 5000 AB51C1DB Instrukcja

2 Października 2024
AEG

AEG Clean 3000 AB31C1GG Instrukcja

2 Października 2024
AEG

AEG Ergo Essence 4565 Instrukcja

2 Października 2024
AEG

AEG VX82-1-ALR Instrukcja

1 Października 2024

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz

Hoover

Hoover BV71_BV30011 Instrukcja

15 Października 2024
Ulsonix

Ulsonix ASHCLEAN 20B Instrukcja

15 Października 2024
Adler

Adler AD 7064 Instrukcja

15 Października 2024
Ulsonix

Ulsonix ASHCLEAN 20B_18V Instrukcja

15 Października 2024
Shark

Shark Pursuit EP724 Instrukcja

14 Października 2024
Grundig

Grundig VCP 9431 PRO Instrukcja

14 Października 2024
DeLonghi

DeLonghi XLF1200NB Instrukcja

13 Października 2024
Black & Decker

Black & Decker VCBD8530 Instrukcja

13 Października 2024
ECOVACS

ECOVACS Deebot 601 Instrukcja

13 Października 2024