Instrukcja obsługi AEG DCK6980HM

AEG Okap wyciągowy DCK6980HM

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla AEG DCK6980HM (176 stron) w kategorii Okap wyciągowy. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/176
USER
MANUAL
DCK6980HM
Ръководство за употреба 2
Návod k použi 8
Brugsanvisning 13
Benutzerinformation 18
Οδηγίες Χρήσης 25
User Manual 31
Manual de instrucciones 36
Kasutusjuhend 41
Käyttöohje 46
Notice d'utilisation 52
Upute za uporabu 58
BG
CS
DA
DE
EL
EN
ES
ET
FI
FR
HR
Használati útmutató 63
Istruzioni per l’uso 69
Қолдану туралы
нұсқаулары 75
Naudojimo instrukcija 81
Lietošanas instrukcija 86
Упатство за ракување 91
Gebruiksaanwijzing 97
Bruksanvisning 103
Instrukcja obsługi 108
Manual de instruções 114
HU
IT
KK
LT
LV
MK
NL
NO
PL
PT
Manual de utilizare 120
Инструкция по
эксплуатации 125
Návod na používanie 131
Navodila za uporabo 136
Udhëzimet për përdorim 141
Упутство за употребу 146
Bruksanvisning 152
Kullanma Kılavuzu 157
Інструкція 162
󰥟󰥵󰥠 󰤫󰤩󰤙󰤵󰥥󰥠 172
RO
RU
SK
SL
SQ
SR
SV
TR
UK
AR
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ.............................................2
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................3
3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА...............................................................................3
4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ....................................................................................5
5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА.................................................................. 7
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с
иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не
можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко
минути за четене, за да извлечете най-доброто.
Посетете нашия уебсайт за:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на
неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте Вашия продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC, сериен номер.
Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни
Предупреждение / Внимание–Информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ!
Вижте отделната брошура с
инструкции за инсталиране за
Информация за безопасност и
монтаж. Прочетете внимателно
главите за безопасност преди всяка
употреба или поддръжка на уреда.
2
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
2.1 Преглед на контролния панел
1 2 3 4 5 6 7
Функция Описание
1
Осветление Включва и изключва осветлението. Натиснете и за‐
дръжте за 3 секунди, за да включите/изключите
функцията на димера.
2Първа скорост / Изкл. Моторът превключва на първа скорост. Второто на‐
тискане изключва уреда.
3Втора скорост Моторът превключва на втора скорост.
4Трета скорост Моторът превключва на трета скорост.
5Максимална скорост Моторът превключва на максимална скорост. След
5 минути уредът превключва на трета скорост.
6Известие за филтър Напомня за смяна или почистване на филтъра с ак‐
тивен въглен и почистване на филтъра за мазнини.
7
Hob²Hood Индикатор на функцията за управление на аспира‐
тора от плочата. При някои модели символът е на‐
личен на командното табло.
3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
3.1 Използване на
абсорбатора
Проверете препоръчителната скорост
в съответствие с таблицата по-долу.
При затопляне на храна; готвене с поставен капак.
При готвене с капак върху няколко зони за готвене или горелки, пържене
на слаб огън.
При варене и пържене на големи количества храна без капак, готвене
върху няколко готварски зони или горелки.
3
1. Изключете уреда.
2. Натиснете за 3 секунди.
Индикаторът на контролния панел
мига два пъти, ако функцията е
активирана и веднъж, ако е
деактивирана.
4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
4.1 Бележки относно почистването
Препарати за
почистване
Не използвайте абразивни почистващи препарати и четки.
Почистете лицевата част на фурната с мека кърпа с топла вода и
лек препарат за почистване.
След готвене някои части на уреда могат да се нагреят. За да из‐
бегнете петна, уредът трябва да се охлади и изсуши с чиста кърпа
или салфетки.
Почистете петната с лек почистващ препарат.
Поддържайте
абсорбатора
чист.
Почиствайте уреда и филтрите за мазнини всеки месец. Внимател
но почиствайте мазнини по вътрешността на уреда и филтрите за
мазнини. Натрупвания на мазнини или други остатъци могат да до‐
ведат до пожар.
Следвайте инструкциите за почистване на аксесоарите, когато е
включено известието за филтър. Вижте известявания за Филтъра в
главата за ежедневна употреба.
Филтрите за мазнини могат да се почистват в съдомиялна.
Съдомиялната трябва да е настроена на ниска температура и кра‐
тък цикъл. Филтърът за мазнини може да загуби цвета си, но това
не влияе върху работата на уреда.
Филтър с ак
тивен въглен
Времето за насищане на филтъра с активен въглен зависи от типа
готвене и редовността на почистване на филтъра за мазнини.
4.2 Почистване на филтъра
за мазнини
Филтрите се монтират с помощта на
скоби и щифтове, разположени от
обратната страна.
За да почистите филтъра:
1. Издърпайте капака, за да го
отворите.
2. Натиснете дръжката на скобата за
монтаж върху панела на филтъра
под абсорбатора (1).
5
5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
7
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A INSTALACE................................................... 8
2. POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................9
3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................................................9
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...........................................................................................11
5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.......................................12
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby
vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, PNC, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Bezpečnostní informace a instalaci
naleznete v samostatná příručce s
pokyny k instalaci. Před jakýmkoliv
použitím či údržbou spotřebiče si pečlivě
přečtěte kapitoly o bezpečnosti.
8
2. POPIS SPOTŘEBIČE
2.1 Přehled ovládacího panelu
1 2 3 4 5 6 7
Funkce Popis
1Osvětlení Zapíná a vypíná osvětlení. Stisknutím a podržením na
3 sek. zapnete/vypnete funkci stmívače.
2První nastavení otáček /
vypnuto
Motor se přepne na první úroveň otáček. Druhé stis‐
knutí vypne spotřebič.
3Druhé nastavení otáček Motor přepne na druhé nastavení otáček.
4Třetí nastavení otáček Motor přepne na třetí nastavení otáček.
5Maximální otáčky Motor se přepne na maximální úroveň otáček. Po 5 mi‐
nutách se spotřebič přepne na třetí rychlost.
6Upozornění na výměnu
filtru
Upozorňuje na nutnost výměny nebo vyčištění uhlíko‐
vého filtru a vyčištění tukového filtru.
7Hob²Hood Ukazatel funkce ovládání odsavače par z varné desky.
U některých modelů je na ovládacím panelu symbol.
3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
3.1 Používání odsavače par
Doporučené otáčky naleznete v níže
uvedené tabulce.
Při ohřevu jídla, při vaření se zakrytými nádobami.
Při vaření se zakrytými nádobami na více varných zónách nebo hořácích, při
mírném smažení.
Při vaření (vody) a smažení velkého množství jídla bez poklice, při vaření na
více varných zónách nebo hořácích.
Při vaření (vody) a smažení velkého množství jídla bez poklice, při vysoké
vlhkosti.
9
Vi anbefaler, at man lader
emhætten køre videre i ca.
15 minutter efter
madlavningen.
For at betjene emhætten,:
1. Tryk på den første hastighedsknap
for at tænde apparatet.
2. Hvis det er nødvendigt, skiftes
hastigheden ved at trykke på den
ønskede knap.
Emhættens lys fungerer
uafhængigt af andre
emhættefunktioner. Tryk på
lysknappenfor at tænde
kogepladen. For at ændre
lysintensiteten skal du trykke
på knappen uafbrudt.
Sluk for enheden ved igen at trykke på
den første hastighedsknap .
3.2 Hob²Hood funktion
Det er en avanceret automatisk funktion,
som forbinder kogesektionen til en særlig
emhætte. Både kogesektionen og
emhætten har en infrarød
signalkommunikator. Blæserens
hastighed defineres automatisk på
baggrund af funktionens indstilling og
temperaturen af det varmeste kogegrej
på kogesektionen. Du kan også betjene
blæseren manuelt fra kogesektionen.
Funktionen aktiveres fra komfurpanelet.
Nærmere oplysninger om
kogesektionen finder du i
den tilhørende
brugsvejledning.
3.3 Filtermeddelelse
Filteralarm minder brugeren om at skifte
eller rengøre kulfilteret og om at rengøre
fedtfilteret. Filterets LED-indikator
blinker regelmæssigt i 30 sekunder, hvis
fedtfilteret skal rengøres. Filterets LED-
indikator blinker to gange i sekundet i
30 sekunder, hvis kulfilteret skal
udskiftes eller rengøres.
Se rengøring af fedtfilteret i
pleje- og rengøringskapitlet.
Se afsnittet om kulfilteret
eller udskiftning af kulfilteret i
pleje- og rengøringskapitlet.
Funktionen nulstilles ved at trykke på
knappen i 3 sekunder.
Sådan slås funktionen til eller fra:
1. Funktionen aktiveres ved at trykke på
knappen i 3 sekunder.
Hvis funktionen er aktiveret, blinker
indikatoren to gange.
2. Funktionen deaktiveres ved at trykke
på knappen i 3 sekunder.
Hvis funktionen er deaktiveret, blinker
indikatoren én gang.
3.4 Fjernstyring
Apparatet leveres med fjernbetjening.
Forbindelsen er oprindeligt aktiveret.
Sådan tilsluttes eller frakobles
fjernbetjeningen:
1. Sluk apparatet.
2. Tryk på i 3 sekunder.
Lampen på kontrolpanelet blinker to
gange, hvis funktionen er aktiveret, og én
gang, hvis den er deaktiveret.
15


Specyfikacje produktu

Marka: AEG
Kategoria: Okap wyciągowy
Model: DCK6980HM

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z AEG DCK6980HM, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Okap wyciągowy AEG

AEG

AEG DECT6151S Instrukcja

10 Marca 2025
AEG

AEG DECS6252K Instrukcja

10 Marca 2025
AEG

AEG DECT9151S Instrukcja

10 Marca 2025
AEG

AEG DECS9252K Instrukcja

10 Marca 2025
AEG

AEG CDE84779CB Instrukcja

30 Grudnia 2025
AEG

AEG DIE5960HB Instrukcja

6 Grudnia 2024
AEG

AEG GDG969AB Instrukcja

5 Października 2024
AEG

AEG GDG961AB Instrukcja

5 Października 2024
AEG

AEG DTX3840M Instrukcja

5 Października 2024
AEG

AEG DBX3951R Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje Okap wyciągowy

Najnowsze instrukcje dla Okap wyciągowy