Instrukcja obsługi Activa Classic Montenegro
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Activa Classic Montenegro (4 stron) w kategorii Rożen. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
1
Montagehandleiding houtskool BBQ Art.Nr. 11000
Montageanleitung Holzkohlegrill Art.Nr. 11000
Assembly instructions charcoal BBQ Art.Nr. 11000
Instructions de montage barbecue charbon Art.Nr. 11000
Asamblea instrucciones de barbacoa de carbón Art.Nr. 11000
Monteringsvejledninger trækul BBQ Art.Nr. 11000
2
M6x30
3X
M5x10
6X
M6x10
6X
M5
2X
Ø4 8 xØ
2X
Ø6
X
Ø 10
2X
M6
2X
M8
2X
M8
2X
3
WAARSCHUWING:
Wanneer u onderstaande veiligheidsaanwijzingen en voorzorgs-maatregelen niet in acht neemt, kan dit tot ernstige ver-
wondingen of schade leiden. Niet in afgesloten ruimten ken! De houtskool barbecue is uitsluitend ontwikkeld voor gebruik gebrui
in de open lucht. In afgesloten ruimten kunnen zich giftige rookgassen ontwikkelen. Nooit aanmaakvloeistof of daarin gedrenkte
houtskool op hete of warme houtskool gieten resp. leggen! Sluit na gebruik de fles met vloeistof af en berg deze op een veilige
afstand van de grill op. Let op! Gebruik voor het aansteken of weer aanmaken geen spiritus, benzine of soortgelijke vloeistoffen!
Gebruik alleen aanmaakmiddelen conform EN18603! Kinderen en huisdieren niet zonder toezicht in de buurt van een hete grill
laten komen. De grill nooit in hete toestand . De grill moet minstens 1,5 m van brandbaar materiaal verwijderd zijn. De beroeren
grill niet op een brandbaar oppervlak zetten. De as pas verwijderen als houtskool volledig uitgegloeid is. Tijdens het grillen het
geen kleding met wijde, lange mouwen dragen. Bovendien: Grill niet wanneer er een sterke wind staat.
VOORZICHTIG:
Uw houtskool barbecue vóór gebruik op een stevige ondergrond zetten. Nooit kantelen of scheef zetten! Voor het aansteken en
tijdens de eerste brandfase deksel verwijderen. De houtskool altijd op het houtskoolrooster leggen, niet direct op de bodem de
van de grill. Noch de grill, noch het rooster aanraken om vast te stellen of deze heet zijn. Bij het grillen en bij het instellen van de
luchtopeningen ter bescherming van uw handen altijd grillhandschoenen dragen of pannenlappen gebruiken. Grillbestek met
lange, hittebestendige handgrepen gebruiken. Om de houtskool te verstikken, deksel plaatsen en alle luchtopeningen de
sluiten. Houtskool niet met water blussen, dit beschadigt het emaile .
WARNUNG:
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmassnahmen kann zu ernsthaften Verletzungen
oder Schäden führen. Nicht in geschlossenen Räumen verwenden! Der holzkohlegrill ist nur für den Gebrauch im Freien
entwickelt. In Räumen können sich giftige Rauchgase entwickeln. Geben Sie niemals die Zündflüssigkeit oder mit ihr get-ränkte
Holzkohle auf heisse oder warme Kohle! Bitte verschliessen Sie nach Gebrauch den Flüssigkeitsbehälter und bewahren Sie ihn
in sicherer Entfernung vom Grill auf. Keinen Spiritus, kein Benzin oder vergleichbare Flüssigkeiten zum Anzünden oder
Wiederanzünden verwenden! Verwenden Sie nur Feueranzünder gemäss EN1860-3! Kinder und Haustiere dürfen sich nicht
unbeaufsichtigt in der Nähe eines heissen Grills aufhalten. Bewegen Sie bitte Ihren Grill niemals in heissem Zustand. Grill und
brennbares Material sollten mindestens 1,5 m voneinander entfernt sein. Nicht für Tischgebrauch! Stellen Sie den Grill nicht
auf Glas oder eine brennbare Fläche. Entfernen Sie die Asche erst, wenn alle Holzkohlenbriketts vollständig ausgeglüht sind.
Bitte tragen Sie zum Grillen keine Kleider mit weiten, langen Ärmeln. Und noch etwas: Grillen Sie nicht bei starkem Wind.
VORSICHT:
Stellen Sie Ihren Holzkohlegrill vor Inbetriebnahme auf einen sicheren Untergrund. Bitte ihn nie kippen oder schrägstellen!
Nehmen Sie beim Anzünden und während der ersten Brennphase den Deckel ab. Legen Sie die Holzkohlen immer auf den
Holzkohlenrost, nicht direkt auf den Grillboden. Berühren Sie weder den Grill noch den Rost, um festzustel-len, ob sie heiss
sind. Tragen Sie beim Grillen und beim Einstellen der Lüftungsöffnungen zum Schutz Ihrer Hände stets Grillhandschuhe oder
nehmen Sie dazu Topflappen. Verwenden Sie ein Grillbesteck mit langen, hitzebeständi-gen Griffen. Wollen Sie die Holzkohle
ersticken, setzen Sie den Deckel auf und schliessen Sie alle Lüftungsöffnungen. Löschen Sie die Holzkohle nicht mit Wasser,
da dadurch das Email beschädigt werden kann. Aufflammendes Fett löschen Sie, indem Sie den Deckel aufsetzen. Kein
Wasser verwenden! Heisse Elektroanzünder müssen Sie vorsichtig handhaben und an einem sicheren Ort aufbewahren. tte Bi
halten Sie Elektrokabel von heissen Flächen fern.
WARNING:
Not observing these safety instructions and precautionary measures can lead to serious injuries and/or damage.
Do not use indoors! charcoal grill was specially developed to be used outdoors. Poisonous gases may develop indoors. Never
put ignition fluid or charcoal soaked in ignition fluid onto hot or warm charcoal! Once you have finished using the fluid, please
ensure you securely close the container and keep it at a safe distance from the grill. Warning! Do not use spirit, petrol or any
other similar liquids to light or relight the barbecue grill! Use only fire-lighters complying to EN1860-3! Children and pets must
never be allowed to be near a hot grill unless they are supervised by adults. Never move your grill when it is hot. Grill and
inflammable mater al should always be kept at least 1.5 m away from each other. Warning! Not for table use! Do not stand the
grill on glass or an inflammable surface. Do not remove the ashes until all charcoal briquettes have completely burnt out. Do not
wear clothes with long, wide, flowing sleeves when you are grilling. And one more thing: never have a barbecue when there is a
strong wind.
CAUTION:
Make sure you place your charcoal grill on a stable surface before you use it. Never tip or tilt it! Remove the lid when lighting
and keep the gril uncovered as the charcoal starts to burn. Always place the charcoal on the wire rack and not directly on the
grill pan. Never touch the barbecue grill or wire rack to see whether they are hot. When barbecuing and positioning the vents,
always protect your hands by wearing barbecue gloves, or alternatively use oven mitts. Use grilling utensils with long, heat-
resistant handles. If you want to smother the charcoal, replace the lid and then close all the vents. Never extinguish the
charcoal with water as this can damage the enamel. Extinguish burning fat by putting the cover back on the barbecue grill.
Never use water! Please be careful with hot electric lighters and keep them in a safe place.
ENG
Specyfikacje produktu
Marka: | Activa |
Kategoria: | Rożen |
Model: | Classic Montenegro |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Activa Classic Montenegro, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Rożen Activa
6 Września 2024
Instrukcje Rożen
- Rożen Ikea
- Rożen Electrolux
- Rożen DeLonghi
- Rożen Balay
- Rożen Smeg
- Rożen Russell Hobbs
- Rożen Tefal
- Rożen Livoo
- Rożen Dometic
- Rożen Brentwood
- Rożen Severin
- Rożen Asus
- Rożen Hendi
- Rożen Domo
- Rożen Ardes
- Rożen Taurus
- Rożen Orbegozo
- Rożen Jocel
- Rożen Concept
- Rożen Fisher & Paykel
- Rożen ECG
- Rożen Unold
- Rożen Viking
- Rożen Primus
- Rożen Smart
- Rożen Trisa
- Rożen Ninja
- Rożen Cuisinart
- Rożen Emerio
- Rożen InAlto
- Rożen Enders
- Rożen Neff
- Rożen Ravanson
- Rożen Redmond
- Rożen Everdure
- Rożen Izzy
- Rożen Klarstein
- Rożen Coyote
- Rożen Artusi
- Rożen KitchenAid
- Rożen Steba
- Rożen Weber
- Rożen Qlima
- Rożen TriStar
- Rożen Landmann
- Rożen Hestan
- Rożen Gastroback
- Rożen Florabest
- Rożen Rocktrail
- Rożen G3 Ferrari
- Rożen Clatronic
- Rożen Inventum
- Rożen Ariete
- Rożen Tepro
- Rożen Napoleon
- Rożen Princess
- Rożen Sunbeam
- Rożen Euro Appliances
- Rożen Maxxus
- Rożen BeefEater
- Rożen ECS
- Rożen Tower
- Rożen DCS
- Rożen Blumfeldt
- Rożen Twin Eagles
- Rożen Barazza
- Rożen Fieldmann
- Rożen Rommelsbacher
- Rożen Fulgor Milano
- Rożen Gaggenau
- Rożen Kalorik
- Rożen Lund
- Rożen Capital
- Rożen Char-Griller
- Rożen Haeger
- Rożen Traeger
- Rożen Masport
- Rożen Lagrange
- Rożen Jumbuck
- Rożen Campart
- Rożen Campingaz
- Rożen Proline
- Rożen Bestron
- Rożen Alpina
- Rożen Arpe
- Rożen Korona
- Rożen Sinbo
- Rożen Jata
- Rożen Easy Camp
- Rożen Patton
- Rożen Trebs
- Rożen Boretti
- Rożen BergHOFF
- Rożen Bull
- Rożen Jenn-Air
- Rożen Blaze
- Rożen Nova
- Rożen Barbecook
- Rożen EVO
- Rożen RGV
- Rożen Team
- Rożen Grill Guru
- Rożen Efbe-schott
- Rożen Cadac
- Rożen Wolf
- Rożen Bodum
- Rożen Brixton
- Rożen Koenig
- Rożen Outdoorchef
- Rożen HEAT
- Rożen Coline
- Rożen Kamado Joe
- Rożen EuroGrille
- Rożen Lynx
- Rożen Weasy
- Rożen Outback
- Rożen The Bastard
- Rożen Rösle
- Rożen Jamie Oliver
- Rożen Krampouz
- Rożen Matador
- Rożen Grandhall
- Rożen Morso
- Rożen Burnhard
- Rożen Kucht
- Rożen Big Green Egg
- Rożen Louisiana Grills
- Rożen Grill Chef
- Rożen Garden Grill
- Rożen LotusGrill
- Rożen MSR
- Rożen Pit Boss
- Rożen Cobb
- Rożen Campart Travel
- Rożen XO
- Rożen Broil King
- Rożen Focus Electrics
- Rożen Crossray
- Rożen Petra Electric
- Rożen Meadow Creek
- Rożen Carawela
- Rożen WELDED
- Rożen Firefriend
- Rożen Inno-Hit
- Rożen FCC BBQ
- Rożen Downunder
- Rożen AOpen
- Rożen Girmi
- Rożen Commercial Chef
- Rożen Petromax
- Rożen Masterbuilt
- Rożen Forge Adour
- Rożen Reber
- Rożen Brändi
- Rożen Nexgrill
- Rożen Ozpig
- Rożen Buschbeck
- Rożen Billabong
- Rożen Nuke
- Rożen Uniflame
- Rożen The Holland Grill
- Rożen BarrelQ
- Rożen Brinkmann
- Rożen Sedona
- Rożen Forno
- Rożen Blue Rhino
- Rożen Super-Ego
- Rożen Gasmate
- Rożen Bullet
- Rożen Oklahoma Joe
- Rożen GSI
- Rożen Roesle
Najnowsze instrukcje dla Rożen
12 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024