Instrukcja obsługi ACME VRB01


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ACME VRB01 (3 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
Before using the VRB01
• Compatiblephonesize:4–6inch(Maxsize:173x80mm)
• Mobile phones with high resolution display and high
resolutionviewingcontentarerecommendedforgettingbest
virtualrealityexperience.
• TheVRB01shouldbeadjustedforeachindividualuser
• DonotusetheVRB01whentheattachedmobiledeviceishot
asthismaycausemildburns.
• In order to avoid any physical or property damage, be sure
to wear VRB01in safe environmentandpreferably in sitting
position.
• TheVRB01shouldnotbeusedbychildrenundertheageof13.
• Whenchildrenuse theVRB01, adultsshould limittheirusage
time.
Product details
A–Body D–Lenses F–Spongegasket
B–FrontCover E–Softframe G–Phoneclamp
C–AdjustmentButton
Usage of soft frame and sponge gasket
Please refer to the description when and How to use the soft
frameandspongegaskets.
1– Usesoftframeaccordingtomobilephonesize.For4–5inch,
pleaseputsoftframeinsidebeforeclampingyourphone.For
5–6inchphone,pleaseremovetheframe.
2– Please stick sponge gasketsto the rightplacesto hold 4–5
inch size phones in comfortable position. Sponge gaskets
shouldhavenocontactwithphonebuttons.
Clamping of Mobile Phone
After xing the soft frame, please open theclamp then mount
yourmobilephone,makesurescreenisalignedtothecenterline,
afterthatclosetheclampandfrontcover.
3– Pushthebuttontotheleftandtheclampwillopen.
4– Pushtheclampback tox your mobilephone. Mount your
mobilephone,adjustthephonepositionsothatthescreenis
alignedtothecenter.
5– Aftermobilephoneisxed,closetheFrontCover.
Adjustment of the head belt
AfterputtingontheVRGlasses,pleaseadjustthebelttotyour
headsize.
Adjustment of Focal Distance and Interpupillary
distance
Ifyoundimagesonthescreenarefuzzyorblurry,pleasereferto
thegivenpictures,toadjustthefocaldistanceandInterpupillary
distancetogetbetterviewingexperience.
6– Movethebuttontofrontorbacktoadjustthefocaldistance.
7– Rotate the Gear to left or right to adjust Interpupillary
distance.
5
3
A
6
B
7
C
D
E
F
1
2
4
G
Model:VRB01
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
UtilizareasimboluluiDEEEindicăfaptulcăacestprodusnu
poatetratatcaundeşeumenajer.Asigurandu-văcăacest
produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
autoritatea.
Символ за бракувано електрическо и електронно
оборудване (WEEE).
ИзползванетонасимволаWEEEпоказва,четозипродуктне
може да се третира като битов отпадък. Осигурявайки
правилнотобракуване на този продукт, Вие щепомогнете
заопазваненаоколнатасреда.Запо-подробнаинформация
относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с
местнияорган,службатазасъбираненабитовитеВиотпадъциили
магазина,откъдетосезакупилипродукта.
Înainte de a utiliza VRB01
• Dimensiunea compatibilă a telefonului: 4–6 in (dimensiune
maximă:173x80mm).
• Pentru obţinerea celei mai bune experienţe de realitate
virtuală,serecomandătelefoanelemobilecuaşajderezoluţie
înaltăşirezoluţieînaltălavizionareaconţinutului.
• VRB01trebuiesăeajustatpentruecareutilizatorindividual.
• Nu utilizaţiVRB01 atunci când dispozitivul mobil ataşat are
o temperatură ridicatădeoarece aceasta poate cauza arsuri
uşoare.
• Pentruaevitaoriceriscdevătămarecorporalăsaudeteriorare
abunurilor,asiguraţi-văcăutilizaţiVRB01într-unmediusigur
şi,depreferat,într-opoziţieaşezată.
• VRB01nutrebuieutilizatdecopiiicuvârstasub13ani.
• Adulţii trebuie să limiteze timpul pe care copiii îl petrec
utilizândVRB01.
Detalii produs
A–Corpdispozitiv D–Obiective E–Bandădinburete
B–Capacfaţă E–Cadrumoale F–Clemătelefon
C–Butonreglare
Utilizarea cadrului moale şi a benzii de burete
Consultaţi descrierea despre momentul şi modul de utilizarea
cadruluimoaleşiabenziideburete.
1– Utilizaţicadrul moale în funcţiede dimensiuneatelefonului
mobil. Pentru dimensiuni de 4–5 in, puneţi banda moale
înăuntru,înaintedevăaxatelefonul.Pentrudimensiunide
5–6in,îndepărtaţicadrul.
2– Fixaţibandadebureteînpoziţiapotrivităpentruamenţine
telefoanecudimensiunide4–5inîntr-opoziţieconfortabilă.
Bandadeburetenutrebuiesăatingăbutoaneletelefonului.
Fixarea telefonului mobil
După xarea cadrului moale, deschideţi clapeta, apoi montaţi
telefonulmobil;asiguraţi-văcăecranulestealiniatculiniacentrală
şiapoiînchideţiclapetaşicapaculfaţă.
3– Apăsaţibutonuldinstângaşiclapetasevadeschide.
4– Apăsaţiclapetaînapoipentruaxatelefonulmobil.Montaţi
telefonulmobil,reglaţipoziţiatelefonuluiastfelîncâtecranul
săealiniatfaţădecentru.
5– Dupăcetelefonulmobilestexat,închideţicapaculfaţă.
Reglarea curelei pentru cap
Dupăcev-aţipusochelariiRV,reglaţicureauapentruasepotrivi
mărimiicapuluidumneavoastră.
Reglarea distanţei focale şi a distanţei interpupilare
Dacă imaginile de pe ecran sunt neclare sau înceţoşate,
consultaţiimaginiledatepentruaregladistanţafocalăşidistanţa
Interpupilarăpentruaobţineomaibunăexperienţădevizionare.
6– Mutaţi butonul în faţă sau în spate pentru a regla distanţa
focală.
7– Rotiţirotiţadereglaresprestângasaudreaptapentruaregla
distanţainterpupilară.
Преди употреба на VRB01
• Компактен телефонен размер: 4–6 инча (Макс. размер:
173x80мм)
• Запо-добровиртуалнопреживяванесепрепоръчватмобилни
телефони секран с висока резолюция и видеосъдържание с
високарезолюция.
• VRB01следвадасенастроизавсекиотделенпотребител
• VRB01 не трябва дасе използва, когатосвързаното мобилно
устройство е горещо, тъй като това може да доведе до леки
изгаряния.
• За да се избегнат физически наранявания или повреди на
апарата,VRB01 трябва дасе използва в безопасна средаи за
предпочитаневседналоположение.
• VRB01нетрябвадасеизползваотдецапод13годишнавъзраст.
• Когато VRB01 се използва от деца, възрастните трябва да
ограничаватвреметонаползване
Подробности за продукта
A–Корпус D–Лещи F–Мекоуплътнение
B–Преденкапак E–Мека
рамка G–Стойказателефон
C–Бутонзанастройка
Използване на меката рамка и меките уплътнения
Вж. описанието кога и как се използват меката рамка и меките
уплътнения.
1– Мекатарамкадасеизползвасъобразноразмеранамобилния
телефон. За 4–5 инча, преди прикачване на телефона
поставете отвътре меката рамка. За телефони с размер 5–6
инчамахнетерамката.
2– Залепете меките уплътнения отдясно за прикачване на
телефони с размер 5–6 инча в удобна позиция. Меките
уплътнениянетрябвадаседопиратдобутонитенателефона.
Прикачане на мобилен телефон
След закрепването на меката рамка, отворете скобата, след
това монтирайте мобилния телефон, уверете се, че екранът е
подравненпоцентралнаталиния, след това затворетескобата и
предниякапак.
3– Натиснетебутонаотлявоискобатащесеотвори.
4– Зада закрепите мобилния телефоннатиснетескобатаназад.
Монтирайтемобилниятелефон,настройтепозициятамутака,
чеекранътдаеподравненсцентъра.
5– Следкатомобилнияттелефонезакрепен,затворетепредния
капак.
Настройка на колана за глава
След поставяне на очилата за виртуална реалност, настройте
коланаспоредразмеранаглавата.
Настройка на фокусното разстояние и разстоянието
до очите
Ако изображенията на екрана са мътни или размазани, вж.
представенитеилюстрациизанастройканафокусаиразстоянието
доочитезапо-добравизуалнакартина.
6– Придвижетебутонанапредилиназадзанастройканафокуса.
7– Завъртете ръчката наляво или надясно за да настроите
разстояниетодоочите.
Antes de utilizar las VRB01
• Tamaño de teléfono compatible: 4–6 pulgadas (Tamaño
máximo:173x80mm)
• Serecomiendautilizarteléfonosvilesconpantalladealta
resoluciónycontenidodevisualizacióndealtaresoluciónpara
obtenerlamejorexperienciaderealidadvirtual.
• LasVRB01debenserajustadasparacadausuario
• NoutilicelasVRB01cuandoeldispositivomóviladjuntoesté
caliente,yaquepuedecausarquemaduras.
• Paraevitarcualquierdañofísicoomaterial,asegúresedellevar
lasVRB01enunentornoseguroypreferiblementecuandoesté
sentado.
• LasVRB01 nodeben ser utilizadas por niños menores de 13
años.
• CuandolosniñosutilicenlasRB01,losadultosdebenlimitarsu
tiempodeuso.
Información del producto
A–Cuerpo D–Lentes F–Juntade
esponja
B–Cubiertafrontal E–Marco
exible G–Pinzadel
teléfono
C–Botóndeajuste
Uso del marco exible y las juntas de esponja
Consulte la descripción de cómo y cuándo utilizar el marco
exibleylasjuntasdeesponja.
1– Utiliceelmarcoexiblesegúneltamañodelteléfonomóvil.
Paralosteléfonosde4–5pulgadas,coloqueelmarcoexible
dentroantesdeaanzarelteléfono.Paralosteléfonosde5–6
pulgadas,retireelmarco.
2– Peguelasjuntasdeesponjaenloslugarescorrectosparasu-
jetarlosteléfonosde4–5pulgadasenunaposicióncómoda.
Lasjuntasdeesponjanodebenestarencontactoconlosbo-
tonesdelteléfono.
Aanzar el teléfono móvil
Trasjar el marcoexible, abra la pinza al colocar su teléfono
móvil.Asegúrese de que la pantalla está alineada con la línea
central.Acontinuación,cierrelapinzaylacubiertafrontal.
3– Empujeelbotónalaizquierdaylapinzaseabrirá.
4– Empujelapinzahaciaatrásparajarsuteléfonomóvil.Monte
suteléfonomóvilyajustelaposiciónparaquelapantallaesté
centrada.
5– Cuandoelteléfonomóvilestéjo,cierrelacubiertafrontal.
Ajuste de la cinta de la cabeza
TrasponerselasVRGlasses,ajustelacintaaltamañodesucabeza.
Ajuste de la distancia focal y la distancia entre
pupilas
Si encuentra que las imágenes en la pantalla están difusas o
borrosas,consultelosdibujosdadosparaajustarladistanciafocal
yladistanciaentrepupilas,andeobtenerunamejorexperiencia
devisualización.
6– Mueva el botón haciaadelante o hacia atrás paraajustar la
distanciafocal.
7– Rote el engranaje hacia la derecha o hacia laizquierda para
ajustarladistanciaentrepupilas.
Pred uporabo očal VRB01
• Združljive velikosti telefonov: 4–6 palcev (najv. velikost:
173x80mm)
• Za najboljšo izkušnjo z virtualno resničnostjo priporočamo
mobilnetelefone z zaslonom visoke ločljivosti in možnostjo
ogledavsebinvvisokiločljivosti.
• Očala VRB01 je treba prilagoditi vsakemu posameznemu
uporabniku.
• OčalVRB01neuporabljajte,čejepriključenamobilnanaprava
vroča,sajlahkostempovzročitemanjšeopekline.
• Za preprečitev telesnih poškodb in materialne škode očala
VRB01nositevvarnemokoljuinpomožnostipritemsedite.
• OčalVRB01najneuporabljajootroci,mlajšiod13let.
• ČeočalaVRB01uporabljajootroci,najodrasliomejijotrajanje
uporabe.
Podrobnosti o izdelku
A–Ohišje D–Objektiva F–Penastotesnilo
B–Sprednjipokrov E–Mehki
okvir G–Sponka
zatelefon
C–Gumbzaprilagoditev
Uporaba mehkega okvirja in penastih tesnil
Vopisusioglejte,kjeinkakojetrebauporabljatimehkiokvirin
penastatesnila.
1– Mehkiokviruporabljajtegledenavelikostmobilnegatelefo-
na. Za 4-do 5-palčne telefone mehki okvir vstavite,preden
pripnetetelefon.Za5-do6-palčnetelefoneodstraniteokvir.
2– Penasta tesnila prilepite na ustrezna mesta, da bo 4- do
5-palčni telefon nameščen v udobnem položaju. Penasta
tesnilanesmejobitivstikuzgumbinatelefonu.
Pripenjanje mobilnega telefona
Popritrditvimehkegaokvirjaodpritesponko,namestitemobilni
telefon,seprepričajte,dajezaslonporavnanssrediščnico,natopa
zapritesponkoinsprednjipokrov.
3– Gumbpotisnitevlevoinsponkaseborazklenila.
4– Sponko potisnite nazaj, da pritrdite mobilni telefon.
Namestitemobilni telefonin prilagodite njegov položaj, da
bozaslonporavnannasredino.
5– Kojemobilnitelefonpritrjen,zapritesprednjipokrov.
Prilagoditev traku za glavo
Kostesinadeliočalazavirtualnoresničnost,trakprilagoditetako,
daseboprilegalvelikostivašeglave.
Prilagoditev goriščne in medzenične razdalje
Če je slika na zaslonu meglena ali zabrisana, si oglejte slike o
prilagajanju goriščne inmedzenične razdaljeza boljšo izkušnjo
priogledu.
6– Zaprilagoditevgoriščnerazdaljegumbpomaknitenaprejali
nazaj.
7– Zavrtitekolescevlevoalidesnozaprilagoditevmedzenične
razdalje.
Prije upotrebe VRB01
• Veličinakompatibilnogmobilnogtelefona:4–6inča(Maksimalna
veličina:173x80mm)
• Preporučamomobilnetelefone sazaslonimavisoke razlučivosti
iprikazom sadržajavisoke razlučivostiradidobivanja najboljeg
iskustvavirtualnestvarnosti.
• VRB01bitrebaobitiprilagođensvakompojedinačnomkorisniku
• NemojteupotrebljavatiVRB01kadajepričvršćenimobilniuređaj
vrućjertomožeuzrokovatiblageopekline.
• ObaveznonositeVRB01usigurnomokruženjui,pomogućnosti,
u sjedećem položaju kako biste izbjegli bilo kakvu zičku ili
materijalnuštetu,
• VRB01nijenamijenjendjecimlađojod13godina.
• Kada djeca upotrebljavaju VRB01, odrasle osobe trebaju
ograničitinjihovovrijemekorištenja.
Detalji proizvoda
A–Glavnidio D–Leće F–Spužvastabrtva
B–Prednjipoklopac E–Mekani
okvir G–Stezaljkaza
mobilnitelefon
C–Gumbza
podešavanje
Upotreba mekanog okvira i spužvastih brtvi
Molimo pogledajte opis kada i kako upotrebljavati mekani okvir i
spužvastebrtve.
1– Upotrijebitemekaniokviruskladusveličinommobilnogtelefo-
na.Zamobilnetelefoneveličine4–5inča,stavitemekaniokvir
prijenegoštopričvrstitesvojmobilnitelefon.Ukloniteokvirza
mobilnetelefoneveličine5–6inča.
2– Molimostavitespužvasteokvirenaispravnamjestazapridrža-
vanje mobilnih telefona veličine 4–5 inča u odgovarajući
položaj.Spužvastebrtvenesmijudodirivatitipkenamobilnom
telefonu.
Pričvršćivanje mobilnog telefona
Nakonštosteumetnulimekaniokvir,otvoritestezaljkuimontirajte
svoj mobilni telefon pazeći da je zaslon poravnan sa središnjom
linijom.Nakontogazatvoritestezaljkuiprednjipoklopac.
3– Pritisnitegumbnalijevojstraniistezaljkaćeseotvoriti.
4– Gurnitestezaljkupremanatragkakobistepričvrstilisvojmobilni
telefon. Montirajte svoj mobilni telefon i prilagodite njegov
položajtakodajezaslonporavnansasredinom.
5– Nakonštopričvrstitemobilniuređaj,zatvoriteprednjipoklopac.
Podešavanje remena za glavu
Nakon što ste stavili naočale za virtualnu stvarnost, prilagodite
remenveličinisvojeglave.
Podešavanje žarišne udaljenosti i razmaka između
zjenica
Akosuslikenazaslonunepregledneilimutne,pogledajtenavedene
slikekakobistepodesiližarišnuudaljenostirazmakizmeđuzjenica
radiboljegdoživljajagledanja.
6– Pomaknite gumb unaprijed ili unatrag kako biste podesili
žarišnuudaljenost.
7– Pomaknite zupčanik ulijevo ili udesno kako biste podesili
razmakizmeđuzjenica.
A VRB01 használata előtt
• Kompatibilis telefonok mérete: 4–6 coll (max. méret:
173x80mm)
• Alegjobbvirtuálisvalóságélményheznagyfelbontásúkijelzővel
és nagyfelbontású megjelenítési tartalommal rendelkező
mobiltelefonokajánlottak.
• AVRB01beállításaitazadottfelhasználóhozszabvakellelvégezni
• AVRB01-etnehasználja,haahozzácsatlakoztatottmobileszköz
forró,ezugyanisenyheégésisérüléseketokozhat.
• AszemélyisérülésésanyagikárelkerüléseérdekébenaVRB01-
etkizárólagbiztonságoskörnyezetben,lehetőlegülőhelyzetben
viselje.
• AVRB01-et13évnélatalabbgyermekeknemhasználhatják.
• HaaVRB01-etgyermekekhasználják,akkorahasználatidejéta
felnőtteknekkorlátozniukkell
A termék részletes adatai
A–Ház D–Lencsék F–Szivacstömítés
B–Előlap E–Puhakeret G–Telefonrögzítő
C–Beállítógomb
A puha keret és a szivacstömítések használata
Apuhakeretésaszivacstömítésekhasználatáróllásdaleírást.
1– Użyj miękkiej ramki, jeśli wymaga tego rozmiar telefonu
komórkowego. Przed zamocowaniem telefonu o rozmiarach
4–5calinależynajpierwwłożyćdookularówmiękkąramkę.W
przypadkutelefonóworozmiarach5–6caliramkęnależywyjąć.
2– Umieśćuszczelkiz gąbki w odpowiednich miejscach tak, aby
utrzymały telefonorozmiarach4–5 cali we właściwej pozycji.
Uszczelki z gąbki nie powinny mieć styczności z przyciskami
telefonu.
A mobiltelefon rögzítése
A puha keret rögzítését követően nyissa a telefonrögzítőt,
majd helyezze be a telefont, ügyelve arra, hogy a képernyő a
középvonalhoz illeszkedjen. Ezután zárja a telefonrögzítőt és az
előlapot.
3– Agombotbalranyomvaoldjakiatelefonrögzítőt.
4– Atelefonrögzítőtvisszatolvarögzítseamobiltelefont.Helyezze
be a mobiltelefont, és úgy állítsa be a pozícióját, hogy a
képernyőaközépvonalhozilleszkedjen.
5– Amobiltelefonrögzítéseutánzárjaleazelőlapot.
A fejpánt beállítása
AVRszemüvegfelvételétkövetőenállítsabeapántotafejméretének
megfelelően.
A fókusz-és pupillatávolság beállítása
Ha a képernyő képét homályosnak, elmosódottnak látja, akkor az
ábrákszerintállítsabemegfelelőenafókusz-ésapupillatávolságot.
6– Afókusztávolság beállításáhoza gombot mozgassa előre-, ill.
hátrafelé.
7– A pupillatávolság beállításához a tárcsát forgassa jobbra, ill.
balra.
RO Ochelari realitate virtuala
Ghid de utilizare
BG Очила за виртуална реалност
Ръководство за употреба
ES Gafas de Realidad Virtual
Guía de funcionamiento
SI Virtualna očala za telefon
Vodnik za uporabo
HR Naočale za virtualnu stvarnost
Upute za uporabu
HU Virtuális valóság a telefonunkkal
Kezelési útmutató
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна
обробляти як побутові відходи. Переконавшись, що цей виріб
ліквідовано правильно, Видопомагаєте захистити навколишнє
середовище. Для отримання більш детальної інформації щодо
утилізаціїцьоговиробу,будьласка,зв’яжітьсязВашиммісцевим
органом влади, Вашим постачальником послуг з утилізації
побутовихвідходівабозкрамницею,деВипридбалицейвиріб.
Перед використанням окулярів VRB01
• Розміри сумісних телефонів: 4–6 дюймів (максимальні розміри:
173x80мм).
• Для отримання найкращих вражень від віртуальної реальності
рекомендуємо використовувати мобільні телефони з екранами,
що мають високу роздільну здатність, і переглядати матеріали з
високоюроздільноюздатністю.
• КоженкористувачмаєнастроїтиокуляриVRB01відповіднодосвоїх
потреб.
• Не використовуйте окуляри VRB01, якщо приєднаний мобільний
пристрійгарячий—виможетеобпектися.
• Щоб уникнути травм і не пошкодити нічого навкруги, надягайте
окуляри VRB01 тільки в безпечному середовищі; бажано
використовуватиокулярисидячи.
• ОкуляриVRB01недозволяєтьсявикористовуватидітямвікомдо13
років.
• Якщо окуляри VRB01 використовують діти, дорослі мають
обмежуватичаскористування.
Інформація про виріб
A–Корпус D–Лінзи F–Губчастапрокладка
B–Переднякришка E–М’якарамка G–Тримачтелефон
C–Кнопкарегулювання
Використання м’якої рамки та губчастих прокладок
Будьласка,уважнопрочитайтеправилавикористанням’якоїрамкита
губчастихпрокладок.
1– Використовуйте відповідну м’яку рамку залежно від розміру
телефону. Перш ніж розмістити телефон розміром 4–5 дюймів,
необхідно вставити м’яку рамку. Для телефонів розміром 5–6
дюйміврамкунеобхідноприбрати.
2– Щоб зафіксувати телефон розміром 4–5 дюймів у зручному
положенні, вставте губчасті прокладки у відповідних місцях.
Губчастіпрокладкинемаютьторкатисякнопоктелефону.
Розміщення мобільного телефону
Післятогояквизакріпилим’якурамку,відкрийтетримачірозмістітьна
ньомумобільнийтелефон.Переконайтеся,щоекранвирівняновздовж
центральноїлінії.Післяцьогозакрийтетримачіпереднюкришку.
3– Щобвідкрититримач,посуньтекнопкувліво.
4– Щоб зафіксувати мобільний телефон, посуньте тримач на місце.
Розмістіть телефон так, щоб екран було вирівняно вздовж
центральноїлінії.
5– Колимобільнийтелефонзафіксовано,закрийтепереднюкришку.
Регулювання ременя для голови
Після того як ви надягнули окуляри VR Glasses, відрегулюйте ремінь
відповіднодорозміруголови.
Регулювання фокусної відстані та відстані між зіницями
Якщо зображення на екрані нечітке, відрегулюйте фокусну відстань і
відстаньміжзіницямивідповіднодонаведенихрисунків,щоботримати
найкращівраженнявідперегляду.
6– Пересувайтекнопкувпередчиназад,щобвідрегулюватифокусну
відстань.
7– Повертайте коліщатко вліво або вправо, щоб відрегулювати
відстаньміжзіницями.
UA Окуляри віртуальної реальності
Посібник з експлуатації
Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este productono se
puede tratar como residuo doméstico.Al garantizar que
este producto se desecha correctamente, ayudará a
protegerelmedioambiente.Paraobtenermásinformación
detalladasobreelreciclajedeesteproducto,póngaseen
contactoconlasautoridadeslocales,elproveedordeserviciosde
recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el
producto.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete
odvrečimedgospodinjskeodpadke.Stembosteohranili,
zaščitiliinizboljšaliokoljeterzaščitilizdravjeljudi.Zatoje
pomembno,dasegaodvrževzbirnemcenterualipasega
preda v zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo
električnihnaprav.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Simbol WEEE označava da se s ovim uređajem ne smije
postupati kao s kućnim otpadom. Ispravnim odlaganjem
ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju okoliša. Za
pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim
vlastima, pružatelju usluge odlaganja kućnog otpada ili
trgoviniukojojstekupiliproizvod.
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem
ártalmatlanítható háztarsi hulladékként. A termék
megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a
környezet védelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékok
szállításávalésártalmatlanításávalfoglalkozószolgáltató,valaminta
terméketárusítóüzletszolgálhattovábbitájékoztatással.
5
3
A
6
B
7
C
D
E
F
1
2
4
G
Model:VRB01
Product Productmodel Failures(date,description,positionofthepersonwhoacceptstheproduct,rstname,lastnameandsignature)
Productpurchasedate Sellername,address
1. Warranty period
Warrantyenters into forcestartingwith theday whenthe buyeracquiresthe product
fromtheseller.Warrantyperiodisindicatedonthepackageoftheproduct.
2. Warranty conditions
Thewarrantyisvalidonlybyprovidinganoriginaldocumentoftheproductacquisition
andthis warrantysheet,whichincludesnameof theproductmodel,productpurchase
date,nameandaddressoftheseller.
Ifit is noticed duringthe warranty period that the product has faults and these faults
wherenotcausedbyanyofthereasonswhenthewarrantyisnotappliedasindicatedin
theparagraphsbelow,manufacturerundertakestoreplacetheproduct.
Warranty card
Thewarrantyisnotappliedtoregulartesting,maintenanceandrepairorreplacementof
thepartswhicharewornoutnaturally.
Thewarrantyisnotappliedifdamageorfailuresoccurredduetothefollowingreasons:
• Inappropriateinstallation of the product,inappropriate usage and/or operating the
productwithoutfollowingthemanual, technical requirements and safety
standards as provided by the manufacturer, and additionally, inappropriate
warehousing,fallingfromheightsaswellashardstrikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning, which were performed by a service not
authorisedbythemanufacturer.
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,
Lithuania
Rev.1.0PrintedinChina
• Usageofthespareparts,softwareorconsumptivematerialswhichdonotapplytothe
product.
• Accidentsoreventsoranyotherreasonswhichdonotdependonthe manufacturer,
whichincludeslightning,water,re,magneticeldandinappropriateventilation.
• Ifthe productdoesnotmeetstandardsandspecicationsofaparticularcountry,in
whichitwasnotbought.Anyattempttoadjusttheproductinordertomeettechnical
andsafetyrequirementssuchasthoseintheothercountrieswithdrawsalltherightsto
thewarrantyservice.
Ifnofailuresaredetectedintheproduct,alltheexpensesinrelationto theserviceare
coveredbythebuyer.


Specyfikacje produktu

Marka: ACME
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: VRB01
Kolor produktu: Czarny
Wysokość produktu: 135 mm
Szerokość produktu: 110 mm
Głębokość produktu: 118 mm
Waga produktu: 370 g
Szerokość opakowania: 190 mm
Wysokość opakowania: 180 mm
Głębokość opakowania: 115 mm
Ilość na paczkę: 1 szt.
Wbudowane głośniki: Nie
Długość przekątnej ekranu: 6 "
Waga wraz z opakowaniem: 530 g
Model: Google VR z mocowaniem na smartfona
Zalecany wiek (min): - lat(a)
Regulator ostrości: Tak
Średnica obiektywu: 36 mm
Kolorystyka: Monochromatyczny
Kąt widzenia: 90 °
Regulowane pasy: Tak
Typ obiektywu: Soczewka asferyczna
Obsługiwane smartfony: Tak
Materiał soczewki: Akrylowy
Regulowany rozstaw okularów: Tak
Zestaw do czyszczenia: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z ACME VRB01, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany ACME

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024