Instrukcja obsługi Acer XL1320W
Acer
projektor wideo
XL1320W
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Acer XL1320W (4 stron) w kategorii projektor wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4

1
2
3
Adjust the image
Atur gambarnya
Upravit obrázek
Juster billede
Bild anpassen
Ajuste la imagen
Điều chỉnh hình ảnh
Ajuster l’image
Prilagodite sliku
Regolare l’immagine
Állítsa be a képet
Pas het beeld aan
Juster bildet
Dostosuj obraz
Ajustar a imagem
Отрегулируйте изображение
Görüntüyü ayarla
Reglați imaginea
Prilagodite sliko
Nastavenie obrazu
Säädä kuvaa
Justera bilden
Регулирайте изображението
Ρυθμίστε την εικόνα
調整影像
调整图像
画像 調整を
พาภบัรป
이미지 조정
Podesite sliku
Налаштуйте зображення
Кескінді түзету
Şəkli tənzimləyin
გამოსახულების გასწორება
Կարգավորեք պատկերը
http://go.acer.com/?id=17883
Quick Start Guide
Connecting to a Computer
Menyambung ke Komputer
Připojení k počítači
Tilslutning til en computer
Anschluss an einen Computer
Conexión a un ordenador
Kết nối với Máy tính
Connecter un ordinateur
Povezivanje s računalom
Collegamento a un computer
Csatlakoztatás egy számítógéphez
Verbinden met een computer
Koble til en datamaskin
Podłączanie do komputera
Conectar a um computador
Подключение к компьютеру
Bir bilgisayara bağlama
Conectarea la un computer
Povezovanje z računalnikom
Pripojenie k počítaču
Tietokoneeseen yhdistäminen
Ansluta till en dator
Свързване с компютър
Σύνδεση σε υπολογιστή
連接到電腦
连接到电脑
コンピュータに する接続
์รอตเวิพมอคบักา้ขเอ่ตมอ่ืชเราก
컴퓨터에 연결
Povezivanje sa računarom
Підключення до комп’ютера
Powering On the Projector
Menyalakan Proyektor
Zapnutí projektoru
Tænd for projektoren
Den Projektor einschalten
Encender el proyector
Bật nguồn trên Máy chiếu
Allumer le projecteur
Uključivanje projektora
Accensione del proiettore
A projektor bekapcsolása
De projector inschakelen
Slå på projektoren
Włączanie projektora
Ligar o projector
Включение проектора
Projektöre Güç Verme
Pornirea proiectorului
Vklop projektorja
Zapnutie projektora
Projektorin virran kytkeminen päälle
Sätta på projektorn
Включване на проектора
Ενεργοποίηση του προβολέα
啟動投影機電源
打开投影机
プロジェクタの を れる電源 入
พาภยาฉงอ่ืรคเ้ชใดิปเราก
프로젝터 전원 켜기
Uključivanje projektora
Увімкнення живлення проектора
Panduan ringkas
Stručná příručka
Hurtig start-guide
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Guide de démarrage rapide
Vodič za brzi početak rada
Guida rapida
Gyors üzembe helyezési útmutató
Snelstartgids
Hurtigstartveiledning
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Guia de consulta rápida
Краткое руководство
Hızlı başlangıç kılavuzu
Қысқаша нұсқаулық
Tez İşəsalma Təlimatı
Ghid de pornire rapidă
Priročnik za hiter začetek
Stručná príručka
Pikaopas
Snabbstartguide
Ръководство за бърз старт
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
快速使用指南
快速入门指南
クイックスタート ガイド
ว็รเดวร งา่ยอนาง้ชใม่ิรเรากอืมู่ค
빠른 시작 설명서
Vodič za brzo učenje i početak rada
Керівництво для швидкого
початку експлуатації
სწრაფი სტარტის ინსტრუქცია
Համառոտ
კომპიუტერთან შეერთება
համակարգչին
Компьютерге жал ауғ
Kompüterə Qoşulma
Проекторды іске қосу
Projektorun Yandırılması
პროექტორთან მიერთება
Պրոյեկտորի
1
2
Note: Connector interface is subject to model’s specifications
EN RO
• Before operating the projector, it is essential to read the full safety information in the user manual.
• Do not look into the projector lens during operation. The bright light may harm your eyes.
• Do not block projector inlet or outlet air vents. Do not place the projector on an unstable surface as it may
damage the projector or injure the personnel.
• Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
• Do not let objects or liquids enter the projector as it may cause the re or electric shock.
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Make sure that the
operating environment meets the requirements in the user manual.
• Do not install near heat sources such as radiators, heaters, stoves or any other apparatus such as ampliers
that emits heat.
• Please do not open or disassemble the projector as this may cause electric shock. The unit should only be
repaired by authorized service personnel.
• Turn off the projector and unplug the power cord before you maintain, install the projector.
• *Use a power strip and or surge protector. As power outages and brown-outs can KILL devices.
• Înainte de a utiliza proiectorul, este esenţial să citiţi toate informaţiile de siguranţă din manualul de utilizare.
• Nu priviţi în lentila proiectorului în timpul utilizării. Lumina intensă vă poate afecta ochii.
• Nu blocaţi oriciile de intrare/ieşire pentru ventilaţie ale proiectorului. Nu aşezaţi proiectorul pe o suprafaţă
instabilă, deoarece există riscul deteriorării proiectorului sau al rănirii personalului.
• Folosiţi doar ataşamente/accesorii specicate de producător.
• Nu permiteţi pătrunderea în proiector a unor obiecte sau lichide, deoarece acest lucru poate provoca incendii
sau electrocutare.
• Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală. Asiguraţi-
vă că mediul de utilizare îndeplineşte cerinţele din manualul de utilizare.
• Nu instalaţi lângă surse de căldură, cum ar calorifere, radiatoare, sobe sau orice alte aparate, cum ar
amplicatoare care emit căldură.
• Vă rugăm să nu deschideţi sau dezasamblaţi proiectorul, deoarece acest lucru poate provoca şoc electric.
Aparatul trebuie să e reparat doar de către personalul autorizat de întreţinere.
• Opriţi proiectorul şi scoateţi din priză cablul de alimentare înainte de a instala proiectorul.
• *Utilizaţi un prelungitor multiplu şi/sau un dispozitiv de protecţie la supratensiune. Deoarece penele de curent
sau căderile de tensiune pot DETERIORA sever dispozitivele.
ID SL
• Sebelum mengoperasikan proyektor, penting kiranya membaca informasi keselamatan lengkap di buku
patunjuk pengguna.
• Jangan tatap lensa proyektor selama pengoperasian. Cahaya yang terang dapat merusak mata Anda.
• Jangan halangi ventilasi keluar atau masuk udara pada proyektor. Jangan letakkan proyektor di atas
permukaan yang tidak stabil karena bisa merusak proyektor atau menyebabkan cedera personil.
• Hanya gunakan pelengkap/ aksesoris yang ditentukan oleh produsen.
• Jangan biarkan benda atau cairan masuk ke proyektor karena bisa menyebabkan kebakaran atau sengatan
listrik.
• Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan peralatan ini terkena hujan atau
kelembapan. Pastikan lingkungan operasi memenuhi persyaratan yang ada di dalam buku petunjuk pengguna.
• Jangan pasang di dekat sumber panas seperti radiator, alat pemanas, kompor atau perangkat lainnya seperti
amplier yang menghasilkan panas.
• Jangan buka atau bongkar proyektor karena tindakan ini dapat menyebabkan sengatan listrik. Unit hanya boleh
diperbaiki oleh petugas servis resmi.
• Matikan proyektor dan lepas kabel daya sebelum memelihara, memasang proyektor.
• *Gunakan kabel ekstensi dan atau pelindung lonjakan listrik. karena terputusnya aliran daya dan pemadaman
listrik dapat MERUSAK perangkat.
• Pred uporabo projektorja morate obvezno prebrati vse informacije o varnosti v uporabniškem priročniku.
• Med uporabo ne glejte v objektiv projektorja. Močna svetloba lahko poškoduje vaše oči.
• Ne blokirajte prezračevalnih rež za dovod ali odvod zraka. Projektorja ne postavljajte na nestabilno površino,
saj lahko v nasprotnem primeru poškodujete projektor ali osebje.
• Uporabljajte samo pripomočke/dodatno opremo, ki jo odobri proizvajalec.
• Preprečite vdor predmetov ali tekočin v projektor, saj lahko povzročijo požar ali električni udar.
• Te naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi, da zmanjšate nevarnost požara ali električnega udara. Poskrbite, da
bo delovno okolje izpolnjevalo zahteve v uporabniškem priročniku.
• Projektorja ne nameščajte v bližino virov toplote, kot so radiatorji, grelniki, pečice ali kateri koli drugi aparati, na
primer ojačevalniki, ki oddajajo toploto.
• Projektorja ne odpirajte ali razstavljajte, saj lahko s tem povzročite električni udar. Napravo lahko popravi smo
usposobljeno servisno osebje.
• Pred vzdrževanjem, namestitvijo ali zamenjavo žarnice izklopite projektor in izključite napajalni kabel.
• *Uporabite razdelilnik in/ali prenapetostno zaščito. Izpadi električne energije in razelektritve skozi krtačke lahko
UNIČIJO naprave.
CZ SK
• Než začnete projektor používat, je důležité si přečíst úplné bezpečnostní pokyny uvedené v uživatelské
příručce.
• Během provozu se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Světlo může poškodit Vaše oči.
• Neblokujte vstupní ani výstupní větrací otvory projektoru. Nepokládejte projektor na nestabilní povrch, protože
by tím mohlo dojít k jeho poškození nebo poranění osob.
• Používejte pouze doplňky specikované výrobcem.
• Nedovolte, aby se do projektoru dostaly předměty nebo kapaliny, mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo
vlhkosti. Ujistěte se, že provozní prostředí splňuje požadavky popsané v uživatelské příručce.
• Neumísťujte projektor v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů, ohřívače, kamen nebo jiných spotřebičů, jako
například zesilovačů, které vyzařují teplo.
• Neotvírejte nebo nerozebírejte výrobek kvůli možnému zasažení elektrickým proudem. Tento přístroj smí
opravovat pouze autorizovaný servisní pracovník.
• Před prováděním údržby nebo instalací vypněte projektor a odpojte napájecí kabel.
• *Použijte prodlužovací kabel nebo přepěťovou ochranu. Výpadky napájení a dlouhodobé podpětí mohou
zařízení ZNIČIT.
• Pred obsluhou projektora je dôležité si prečítať všetky bezpečnostné informácie v používateľskej príručke.
• Nehľaďte do objektívu projektora počas činnosti. Jasné svetlo by mohlo poškodiť váš zrak.
• Nezakrývajte vstupné a výstupné vetracie otvory projektora. Neumiestňujte projektor na nestabilný povrch,
keďže by mohlo dôjsť k poškodeniu projektora alebo zraneniu personálu.
• Používajte len prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
• Dbajte na to, aby do projektora nevnikli žiadne predmety ani kvapaliny, keďže by to mohlo spôsobiť vznik
požiaru alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Aby sa zamedzilo vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie pôsobeniu
dažďa či vlhkosti. Zabezpečte, aby prevádzkové prostredie spĺňalo požiadavky uvedené v používateľskej
príručke.
• Zariadenie neinštalujte blízko zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievače, pece, ani blízko žiadnych iných
zariadení, ako sú zosilňovače, ktoré vyžarujú teplo.
• Neotvárajte ani nerozoberajte projektor, keďže by to mohlo spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
Zariadenie by mal opravovať len autorizovaný servisný personál.
• Pred údržbou, inštaláciou alebo výmenou lampy vypnite projektor a odpojte napájací kábel od elektrickej
zásuvky.
• *Použite predlžovací kábel s viacerými zásuvkami s ochranou alebo chránič proti prepätiu. Výpadky prúdu a
zníženie napätia môžu totiž ZNIČIŤ zariadenia.
DA SV
• Før du bruger projektoren, er det vigtigt at læse alle sikkerhedsoplysningerne i brugervejledningen.
• Se ikke direkte ind i objektivet, når projektoren er tændt. Det stærke lys kan skade dine øjne.
• Du må ikke blokere for projektorens ventilationsåbninger. Placer ikke projektoren på en ustabil overade, da det
kan beskadige projektoren eller skade personalet.
• Brug kun tilslutninger/tilbehør, som er godkendt af producenten.
• Lad ikke genstande eller væsker komme ind i projektoren, da det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
• For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. Sørg
for, at driftsmiljøet opfylder kravene i brugervejledningen.
• Apparatet må ikke installeres i nærheden af varmelegemer, som f.eks. radiatorer, varmeapparater eller andre
apparater såsom forstærkere, der afgiver varme.
• Åbn venligst ikke eller skil ikke projektoren ad, da dette kan forårsage elektrisk stød. Apparatet må kun
repareres af autoriseret servicepersonale.
• Sluk for projektoren og tag stikket ud, før du vedligeholder og monterer projektoren.
• *Brug en strømskinne eller en overspændingsbeskyttelse. Strømudfald og strømvariationer kan ØDELÆGGE
apparater.
• Innan du använder projektorn är det viktigt att du läser hela säkerhetsinformationen i användarhandboken.
• Titta inte in i projektorns lins under användning. Det ljusstark ljuset kan skada dina ögon.
• Blockera inte ventilationsmunstyckenas inlopp eller utlopp på projektorn. Placera inte projektorn på en instabil
yta eftersom detta kan skada projektorn eller orsaka personskada på personalen.
• Använd endast tillsatser/tillbehör som specicerats av tillverkaren.
• Låt inte föremål eller vätskor komma in i projektorn eftersom det kan orsaka brand eller elstöt.
• Minska risken för brand eller elstöt genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt. Se till att driftsmiljön
uppfyller kraven i användarhandboken.
• Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan utrustning som avger värme, t.ex.
förstärkare.
• Avstå från att öppna eller plocka isär projektorn eftersom det kan orsaka elektrisk stöt. Enheten får endast
repareras av auktoriserad servicepersonal.
• Stäng av projektorn och koppla ur nätsladden innan du underhåller, installera projektorn.
• *Använd ett grenuttag eller överspänningsskydd. Eftersom strömavbrott och spänningsfall kan FÖRSTÖRA
enheter.
DE BG
• Vor Inbetriebnahme des Projektors müssen Sie alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung lesen.
• Blicken Sie während des Betriebs nicht in das Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
• Blockieren Sie keine Zu-/Abluftöffnungen des Projektors. Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen
Untergrund, da andernfalls Projektorschäden sowie Verletzungen drohen.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in den Projektor gelangen, andernfalls drohen
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, andernfalls bestehen Brand-
und Stromschlaggefahr. Achten Sie darauf, dass die Betriebsumgebung die Anforderungen in der
Bedienungsanleitung erfüllt.
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und
sonstigen Wärmequellen inklusive Verstärkern.
• Versuchen Sie nicht den Projektor zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags. Der Projektor darf nur von autorisiertem Kundendienstpersonal repariert werden.
• Vor Wartung und Installation des Projektors den Projektor abschalten und das Netzkabel trennen.
• *Verwenden Sie eine Steckdosenleiste und/oder einen Überspannungsschutz, Da Spannungsspitzen und
Stromausfälle Geräte zerstören können.
• Преди да използвате проектора, изключително важно е да прочетете цялата информация за безопасност
в ръководството за потребителя.
• Не гледайте в лещата на проектора по време на работа. Ярката светлина може да нарани очите Ви.
• Не блокирайте входните или изходните вентилационни отвори на проектора. Не поставяйте проектора
върху нестабилна повърхност, защото може да го повредите или да нараните персонал.
• Използвайте само приспособления/аксесоари, посочени от производителя.
• Не позволявайте предмети или течности да влизат в проектора, защото това може да доведе до пожар
или токов удар.
• За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага. Уверете
се, че работната среда отговаря на изискванията в ръководството на потребителя.
• Не инсталирайте в близост до източници на топлина, като радиатори, нагреватели, печки и други уреди,
като усилватели, които излъчват топлина.
• Моля, не отваряйте и не разглобявайте проектора, тъй като това може да доведе до токов удар.
Оборудването да се ремонтира само от оторизиран сервизен персонал.
• Изключете проектора и изключете захранващия кабел преди поддръжка, инсталиране или смяна на
лампата.
• *Използвайте разклонител и/или защита от пренапрежение. Спирането на тока и падове на
напрежението може да унищожат устройства.
*36.7HQ02G002-A*
36.7HQ02G002-A
P/N:MC.JTP11.003
1
2
1080P Model
XGA/WXGA Models
1080P Model
XGA/WXGA Models
ZOOM
FOCUS
1080P Model Only
Y
Y
HDMI
HDMI
D-Sub
D-Sub
HDTV adapter
R B G
R B G
RS232
RS232
R
W
HDMI
HDMI
D-Sub
D-Sub


SP EL
• Antes de poner a funcionar el proyector, es esencial leer toda la información de seguridad en el manual del
usuario
•
dañarle los ojos.
• No bloquee las aberturas de ventilación de entrada y salida del proyector. No coloque el proyector sobre una
•
•
•
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos como
•
debe ser reparada por personal de servicio autorizado.
• Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de guardar, instalar el proyector.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VI TC
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• 在操作投影機之前,請務必詳閱使用手冊中的完整安全資訊。
• 使用投影機前,必須詳閱使用手冊中的安全資訊。
• 使用時請勿直視投影機鏡頭。強光可能會傷害眼睛。
• 請勿阻塞投影機進氣孔/排氣孔。請勿將投影機放置在不平穩的表面上,否則可能會損壞投影機或造成人
員受傷。
• 僅限使用製造商規定之附件/配件。
• 請勿讓物體或液體進入投影機,否則可能導致火災或觸電。
• 為了降低火災或觸電的風險,請勿將本裝置暴露於雨水或潮濕環境中。請確保操作環境符合使用手冊中的
要求。
• 請勿在靠近任何熱源的位置進行安裝,例如散熱器、暖氣機、火爐或任何其他會產生熱度的設備,例如放
大器。
• 請勿自行打開或拆卸本投影機,以免造成觸電。本裝置僅可交由授權的服務人員維修。
• 維護、安裝投影機之前,請關閉投影機並拔下電源線。
• *使用電源延長線或突波保護器。否則停電和電力不足會導致設備受損。
FR SC
•
• Ne regardez pas dans l‘objectif du projecteur pendant le fonctionnement. La lumière intense peut endommager
la vision.
•
surface instable car cela pourrait endommager le projecteur ou causer des blessures.
•
•
•
•
•
•
du projecteur.
• *Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les pannes de courant
• 操作投影机之前,务必详细阅读本手册中的安全信息。
• 请勿在运行期间注视投影机镜头。亮光可能会伤害您的眼睛。
• 请勿堵塞任何通风口,不要将投影机放置在不稳定的表面上。 否则,投影机可能会受损或导致人员受伤。
• 仅使用制造商指定的连接件/附件。
• 不要让物品或液体进入投影机。 否则,它们可能导致火灾或电击。
• 为降低火灾和/或触电危险,切勿使本投影机遭受雨淋或受潮。 确保操作环境符合操作手册中的要求。
• 不要安装在热源附近,如散热器、加热器、火炉或其它产生热量的设备(如放大器)。
• 请勿打开或拆卸投影机,否则可能会导致触电,应由授权的维修人员进行维修。
• 在维护、安装投影机之前,应先关闭投影机并拔掉电源线。
• *使用电源线和或电涌保护器。断电和电压低会造成设备损坏。
HR JP
•
•
• Nemojte zaklanjati ulazne i izlazne otvore za zrak. Nemojte stavljati projektora na nestabilnu površinu jer tako
•
•
•
•
koja emitiraju toplinu.
•
samo ovlašteno osoblje servisa.
•
•
• プロジェクターを操作する前に、ユーザーマニュアルの全安全情報を読むことが重要です。
• プロジェクターの使用中、プロジェクターのレンズを覗き込まないでください。強力な光線により、視力障害
を引き起こす恐れがあります。
• プロジェクタの吸気口または排気口を塞がないでください。プロジェクターが損傷したり、スタッフが負傷す
る可能性がありますので、プロジェクターを不安定な面の上に置かないでください。
• メーカー指定の付属品/アクセサリーのみをご使用ください。
• 火災または感電を引き起こす可能性がありますので、プロジェクター内部に、異物や液体が侵入しないように
してください。
• 火事や感電のリスクを回避するために、当機器を雨や湿った場所に曝さないでください。動作環境がユーザー
マニュアルの要件を満たしていることを確認してください。
• ラジエータ、ヒーター、ストーブまたは熱を発生するその他の機器(アンプを含む)など、熱源のそばに設置し
ないでください。
• プロジェクターのカバーを外したり、本体を分解したりしないでください。感電の原因になります。本機の修
理は、認可を受けているサービススタッフだけに依頼してください。
• プロジェクターの保守、設置を行う前に、プロジェクターをオフに切り替え、電源コードを抜いてください。
• * 電源ストリップ、および/または、サージプロテクタを使用してください。停電または電圧低下により装置が
破損する恐れがあります。
IT TH
• Prima di utilizzare il proiettore, è fondamentale leggere tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale
dell‘utente.
• Non guardare direttamente nell‘obiettivo del proiettore durante l‘uso. La luce abbagliante potrebbe danneggiare
la vista.
•
•
•
•
• Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori di calore, fornelli, stufe o altri apparati
•
esclusivamente da personale autorizzato.
• Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire la manutenzione e l‘installazione
del proiettore.
• *Utilizzare una presa e/o un dispositivo di protezione contro le sovratensioni in quanto le interruzioni e gli sbalzi
• ก่อนที่จะใช้งานโปรเจคเตอร์ คุณจาาเป็นต้องอ่านข้อมูลเพื่อความปลอดภัยทั้งหมดในคู่มือผู้ใช้
• อย่ามองเข้าไปยังเลนส์ของโปรเจคเตอร์ระหว่างการใช้งาน แสงที่สว่างอาจทาาให้ตาของคุณบาดเจ็บ
• อย่าปิดกั้นช่องอากาศเข้าหรือออกของโปรเจคเตอร์ อย่าวางโปรเจคเตอร์ในพื้นผิวที่ไม่มั่นคง เนื่องจากอาจทาาให้
โปรเจคเตอร์เสียหาย หรือทาาให้เกิดการบาดเจ็บต่อร่างกาย
• ใช้เฉพาะอุปกรณ์ต่อพ่วง/อุปกรณ์เสริมที่ระบุโดยผู้ผลิตเท่านั้น
• อย่าให้วัตถุหรือของเหลวเข้าไปในโปรเจคเตอร์ เนื่องจากอาจทาาให้เกิดไฟไหม้ หรือไฟฟ้าช็อต
• เพื่อลดความเสี่ยงของเหตุไฟไหม้ หรือไฟฟ้าช็อต อย่าให้อุปกรณ์นี้ถูกฝน หรือความชื้น ตรวจดูให้แน่ใจว่าสภาพ
แวดล้อมการทาางานตรงตามข้อกาาหนดในคู่มือผู้ใช้
• อย่าติดตั้งใกล้แหล่งกาาเนิดความร้อน เช่น หม้อน้าา เครื่องทาาความร้อน เตาผิง หรือ อุปกรณ์อื่นๆ เช่นแอมปลิฟายที่ปลด
ปล่อยความร้อนออกมา
• โปรดอย่าเปิด หรือถอดชิ้นส่วนโปรเจคเตอร์ เนื่องจากอาจทาาให้ไฟฟ้าช็อต เครื่องควรได้รับการซ่อมแซมโดยช่าง
บริการที่ได้รับการแต่งตั้งเท่านั้น
• ปิดโปรเจคเตอร์และถอดปลั๊กสายไฟออกก่อนที่คุณจะทาาการบาารุงรักษา ติดตั้งโปรเจคเตอร์
• *ใช้สายไฟและหรือเครื่องป้องกันไฟกระชาก ไฟดับและไฟตกสามารถทาาให้เครื่องเสียได้
HU KR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• .프로젝터를 작동하기 전에 사용 설명서에 들어 있는 모든 안전 정보를 빠짐없이 읽어야 합니다
• 프로젝터가 작동하고 있을 때 프로젝터 렌즈를 똑바로 들여다보지 마십시오. 밝은 빛이 눈을 손상시킬 수
있습니다.
• 프로젝터의 흡기구나 배기구를 막지 마십시오. 프로젝터가 손상되거나 사용자가 다칠 수 있으므로 프로젝터를
불안정한 표면에 올려놓지 마십시오.
• .제조업체가 지정한 부착물/부속품만 사용하십시오
• .화재나 감전이 발생할 수 있으므로 프로젝터에 물건이나 액체가 들어가지 않도록 주의하십시오
• 화재나 감전의 위험을 줄이려면 이 장치를 빗물이나 물기에 노출하지 마십시오. 작동 환경이 사용 설명서의
요구 사항과 부합해야 합니다.
• 열을 배출하는 라디에이터, 난방기, 스토브 또는 증폭기를 포함한 기타 장치와 같은 열원 근처에 설치하지
마십시오.
• 프로젝터를 열거나 분해하지 마십시오. 감전의 원인이 될 수 있습니다. 장치 수리는 반드시 수리 전문
기술자에게 의뢰해야 합니다.
• 프로젝터를 정비하거나 설치하기 전에 프로젝터를 끄고 전원 코드를 분리하십시오.
• *멀티탭과 서지 보호기를 사용하십시오. 정전이나 전압 저하가 발생하면 장치가 완전히 망가질 수 있습니다.
NL SR
• Voordat u de projector bedient, moet u de volledige veiligheidsinformatie in de gebruikershandleiding lezen.
• Kijk niet in de lens van de projector tijdens de projectie. Het heldere licht kan uw ogen beschadigen.
• Blokkeer de ventilatieopeningen van de inlaat of uitlaat van de projector niet. Plaats de projector niet op een
onstabiel oppervlak omdat dit de projector kan beschadigen of het personeel verwonden.
• Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die worden aangegeven door de fabrikant.
•
kan veroorzaken.
•
de gebruiksomgeving voldoet aan de eisen in de gebruikershandleiding.
• Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiators, verwarmingstoestellen, fornuizen of
andere apparaten, zoals versterkers, die warmte uitstralen.
• Open of demonteer de projector niet, anders loopt u het risico op elektrische schokken. Het apparaat mag
alleen worden gerepareerd door bevoegd onderhoudspersoneel.
• Schakel de projector uit en koppel de voedingskabel los voordat u de projector onderhoudt of installeert.
• * Gebruik een stekkerdoos en/of overspanningsbeveiliging. Omdat stroomuitval en verdonkeringen apparaten
•
za upotrebu.
•
•
•
•
strujni udar.
•
•
•
treba da popravlja ovu jedinicu.
•
lampe.
•
NO UK
• Det er viktig at du leser all sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen før du bruker projektoren.
• Ikke se inn i projektorlinsen under bruk. Det skarpe lyset kan skade øynene dine.
•
skade på projektoren eller personskade.
•
• Ikke la gjenstander eller væsker komme inn i projektoren, da det kan føre til brann eller elektrisk støt.
• For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk må ikke apparatet utsettes for regn eller fuktighet.
Kontroller at driftsmiljøet oppfyller kravene i brukerhåndboken.
• Ikke installer projektoren i nærheten av varmekilder som radiatorer, panelovner, komfyrer eller andre apparater
som forsterkere som avgir varme.
•
repareres av autorisert servicepersonell.
• Slå av projektoren og trekk ut strømledningen før vedlikeholder, installer projektoren.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PL AR
•
•
oczu.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PT FI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
kunnossapitoa.
•
RU KA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• პროექტორის ექსპლუატაციამდე აუცილებელია გაეცნოთ სრულ ინფორმაციას უსაფრთხოების შესახებ
მომხმარებლის სახელმძღვანელოში.
• ექსპლუატაციის დროს არ ჩაიხედოთ პროექტორის ობიექტივში. კაშკაშა შუქმა შესაძლოა დაგიზიანოთ
თვალები.
• არ ჩახერგოთ პროექტორის შემომავალი ან გამავალი საჰაერო ხვრელები. არ განათავსოთ პროექტორი
არამდგრად ზედაპირზე, რადგან ამან შესაძლოა დააზიანოს პროექტორი ან გამოიწვიოს პერსონალის
ტრამვირება.
• გამოიყენეთ მხოლოდ მწარმოებლის მიერ მითითებული სამარჯვები/აქსესუარები.
• ნუ დაუშვებთ ობიექტების ან სითხეების შეღწევას პროექტორში, რადგან ამან შესაძლოა გამოიწვიოს
ხანძარი ან ელექტრული შოკი.
• ხანძრის ან ელექტრული შოკის რისკის შესამცირებლად, მოარიდეთ ეს მოწყობილობა წვიმის ან
ტენიანობის ზემოქმედებას. დარწმუნდით, რომ საოპერაციო გარემო აკმაყოფილებს მომხმარებლის
სახელმძღვანელოში მითითებულ მოთხოვნებს.
• არ დაამონტაჟოთ სითბოს წყაროების მახლობლად, როგორიცაა რადიატორები, გამათბობლები,
ღუმელები ან სხვა აპარატები, მაგალითად, გამაძლიერებლები, რომლებიც ასხივებენ სითბოს.
• ნუ გახსნით ან დაშლით პროექტორს, რადგან ამან შესაძლოა გამოიწვიოს ელექტრული შოკი.
მოწყობილობის რემონტი შეიძლება განახორციელოს მხოლოდ ავტორიზებულმა მომსახურე
პერსონალმა.
• ტექნიკურ მომსახურებამდე, ნათურის დაყენებამდე ან შეცვლამდე, გამორთეთ პროექტორი და
ელექტროსადენი ქსელიდან.
• *გამოიყენეთ ელექტროდამაგრძელებელი და ან ძაბვის სტაბილიზატორი. რადგან მოწყობილობები
შესაძლოა დაზიანდეს, როგორც ელექტროენერგიის გამორთვის, ასევე ძაბვის ვარდნის შედეგად.
TR AM
•
•
•
•
•
vermeyin.
•
•
•
•
•
• Նախքան պրոյեկտորը գործարկելը՝ անհրաժեշտ է կարդալ անվտանգության ամբողջական տվյալները
օգտվողի ձեռնարկում։
• Գործարկման ընթացքում մի նայեք պրոյեկտորի ոսպնյակի մեջ։ Պայծառ լույսը կարող է վնասել ձեր աչքերը։
• Մի արգելափակեք պրոյեկտորի մուտքի ու ելքի օդանցքները։ Մի դրեք պրոյեկտորը անկայուն մակերեսի վրա,
քանի որ այն կարող է վնասել պրոյեկտորը կամ հանգեցնել անձնակազմի վնասվածքի։
• Օգտագործեք միայն արտադրողի կողմից նշված կցասարքեր/լրասարքեր։
• Թույլ մի տվեք, որ պրոյեկտորի մեջ ներթափանցեն առարկաներ կամ հեղուկներ, քանի որ այն կարող է
առաջացնել հրդեհ կամ էլեկտրահարում։
• Հրդեհի կամ էլեկտրահարման ռիսկը նվազեցնելու համար այս սարքը մի ենթարկեք անձրևի կամ
խոնավության ազդեցությանը։ Համոզվեք, որ աշխատանքային միջավայրը համապատասխանում է օգտվողի
ձեռնարկի մեջ նշված պահանջներին։
• Մի տեղադրեք ջերմության աղբյուրների մոտ, օրինակ՝ ջեռուցման սարքեր, տաքացուցիչներ, վառարաններ
կամ ջերմություն արձակող այլ սարքավորումներ, օրինակ՝ ուժեղացուցիչներ։
• Մի բացեք կամ ապամոնտաժեք պրոյեկտորը, քանի որ այն կարող է հանգեցնել էլեկտրահարման։ Այս սարքը
պետք է վերանորոգվի միայն արտոնված սպասարկման անձնակազմի կողմից։
• Անջատեք պրոյեկտորը և հանեք հոսանքի սնուցման լարը՝ նախքան լամպի սպասարկումը, տեղադրումը
կամ փոխումը։
• *Օգտագործեք հոսանքի կայունացուցիչ և/կամ գերլարման պաշտպանիչ, քանի որ հոսանքի անջատումները
և լարման անկումները կարող են ՎՆԱՍԵԼ սարքերը։
KK AZ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Specyfikacje produktu
Marka: | Acer |
Kategoria: | projektor wideo |
Model: | XL1320W |
Kolor produktu: | Biały |
Typ produktu: | Projektor o standardowym rzucie |
Źródło zasilania: | Prąd przemienny |
Wbudowany wyświetlacz: | Nie |
Napięcie wejściowe AC: | 100 - 240 V |
Wysokość produktu: | 119 mm |
Szerokość produktu: | 337 mm |
Głębokość produktu: | 265 mm |
Waga produktu: | 3900 g |
W zestawie pilot zdalnego sterowania: | Nie |
Podręcznik użytkownika: | Tak |
Ilość na paczkę: | 1 szt. |
Poziom hałasu: | - dB |
Wbudowane głośniki: | Tak |
Moc wyjściowa (RMS): | 3 W |
Zasilacz sieciowy: | Tak |
Zasięg obiektywu: | 2.41 - 2.53 |
Umieszczenie: | Sufit |
Zakres temperatur (eksploatacja): | 0 - 40 °C |
Współczynnik kontrastu (typowy): | 2000000:1 |
Natywne proporcje obrazu: | 16:10 |
Możliwość przybliżenia: | Tak |
Wi-Fi: | Tak |
Pobór mocy w trybie czuwania: | 0.5 W |
Wejscie Audio (L,P): | 1 |
Liczba portów USB 2.0: | 1 |
Przewodowa sieć LAN: | Nie |
Zintegrowany czytnik kart: | Nie |
Kompatybilność 3D: | Tak |
Pobór mocy: | 145 W |
Ilość lamp: | 1 lamp(y) |
Pozycjonowanie na rynku: | Prezentacja |
Liczba portów VGA (D-Sub): | 2 |
Wyście mocy ac: | Tak |
System operacyjny: | MacOS, Windows |
Ilość wbudowanych glosników: | 1 |
Interaktywny: | Nie |
Długość ogniskowa: | 21.85 - 24 mm |
Złożone wejście wideo: | 1 |
Wyjście audio (prawe/lewe): | 1 |
Port DVI: | Nie |
Smart TV: | Nie |
Obsługiwane proporcje obrazu: | 4:3, 16:10, 16:9 |
Pełny HD: | Nie |
System formatu sygnału analogowego: | NTSC, PAL, SECAM |
Mobile High-Definition Link (MHL): | Nie |
Wejście audio dla PC: | Tak |
Jasność projektora: | 3100 ANSI lumenów |
Technologia projekcji: | DLP |
Naturalna rozdzielczość projektora: | WXGA (1280x800) |
Korekcja Keystone'a, poziom: | -30 - 30 ° |
Odległość projekcji: | - m |
Kompatybilność rozmiaru ekranu: | - " |
Rodzaj źródła światła: | Laser |
Żywotność źródła światła: | 20000 h |
Żywotność źródła światła (tryb ekonomiczny): | 30000 h |
Stosunek padania: | 1.54 - 1.72 |
Interpolacja do formatu 4K: | Tak |
Ilość kolorów: | 1.07 biliona kolorów |
PC Audio out: | Tak |
Tryby projekcji: | Ceiling, Front, Rear |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Acer XL1320W, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje projektor wideo Acer

9 Września 2024

22 Sierpnia 2024

26 Maja 2024

25 Maja 2024

23 Maja 2024

22 Maja 2024

20 Maja 2024

20 Maja 2024

19 Maja 2024

17 Maja 2024
Instrukcje projektor wideo
- projektor wideo Sony
- projektor wideo Sharp
- projektor wideo Lenovo
- projektor wideo Philips
- projektor wideo Epson
- projektor wideo Hisense
- projektor wideo Panasonic
- projektor wideo Promethean
- projektor wideo Canon
- projektor wideo Viewsonic
- projektor wideo Asus
- projektor wideo D-Link
- projektor wideo Blaupunkt
- projektor wideo Salora
- projektor wideo Casio
- projektor wideo HP
- projektor wideo Prixton
- projektor wideo Kodak
- projektor wideo Dell
- projektor wideo Eurolite
- projektor wideo Ricoh
- projektor wideo Pyle
- projektor wideo Kindermann
- projektor wideo OKI
- projektor wideo Mitsubishi
- projektor wideo RCF
- projektor wideo XGIMI
- projektor wideo NEC
- projektor wideo Sanyo
- projektor wideo Optoma
- projektor wideo Barco
- projektor wideo 3M
- projektor wideo Nebula
- projektor wideo Anker
- projektor wideo Hitachi
- projektor wideo BenQ
- projektor wideo Adj
- projektor wideo Miroir
- projektor wideo Stairville
- projektor wideo Planar
- projektor wideo Speaka
- projektor wideo InFocus
- projektor wideo Vivitek
- projektor wideo Vankyo
- projektor wideo EKO
- projektor wideo Christie
Najnowsze instrukcje dla projektor wideo

25 Września 2024

25 Września 2024

19 Września 2024

16 Września 2024

16 Września 2024

16 Września 2024

16 Września 2024

16 Września 2024

14 Września 2024

14 Września 2024