Instrukcja obsługi ZyXEL PLA4211


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ZyXEL PLA4211 (4 stron) w kategorii adapter sieciowy. Ta instrukcja była pomocna dla 26 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1/2 Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
See the User's Guide for more inform ation.
EU Importer: ZyXEL Communications A/S Generatorvej 8D, 2730 Herlev http://www.zyxel.dk ∣ ∣
US Importer: ZyXEL Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com∣ ∣
Quick Start Guide
PLA4211
500 Mbps Mini Powerline
Pass-Thru Ethernet Adapter
ETHERNET
ETHERNET
1
2
0500 0500
RESET/ENCRYPT Button
POWER LED
HomePlug LED
ETHERNET LED
Green: > 80 Mbps
Orange: 20 ~ 80 Mbps
Red: 0 ~ 20 Mbps
2/2 Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
EU Importer: ZyXEL Communications A/S Generatorvej 8D, 2730 Herlev http://www.zyxel.dk ∣ ∣
US Importer: ZyXEL Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com∣ ∣
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Ai sensi dell’ ar t. 13 del Decreto Legislativo 25 lu g lio 2005, n. 151 Attuazio n e delle Direttive
2002/95/CE, 2002/ 96 /CE e 2003/108/CE, relative all a riduzi o n e delluso d i sostan ze pericolose
nelle apparecchiature elettri che ed elettroniche, nonché al lo smaltim en to dei rifiuti
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchiatura o s ulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizz ata e gestita dal
produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il
produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per c onsentire la raccolta separata
dellapparecchiatura giunta a fine vita.
L’adeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellapparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sullambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è compos ta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta lapplicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.
為了全,以下指示:
請勿品接焰或高溫
避免
任何體 - 切讓設、雨濕度蝕性或其
灰塵物 - 切勿接污物、食不合料。
切勿撞擊勿使確的器。
若接確的器會的風
請勿換產池。
如果正確式,炸的依製明書使過之
將廢電池丟棄在適當的電器或電子設備回收處。
請勿解體
請勿備的空氣足將備損
請插的電座(:美/台110V AC,230V AC)。
假若壓器壓器損壞座拔您還使用觸電亡的
險。
請勿理電或電器的有毀直接買的購買個新
電源
請勿備安,此適合內。
請勿垃圾
1/1
www.zyxel.com


 : 500 Mbps Mini Pass-Thru Powerline Ethernet Adapter
 : PLA4211

  
 

               

EMC:
EN 55022: 2010
EN 61000-3-3: 2008
EN 50412-2-1:2005
Safety :
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1:
2010+A12:2011
Erp:
COMMISSION REGULATION (EC)
No 1275/2008
The Product herewith complies with requirements of the following Directive :
The Low Voltage Directive 2006/95/EC , The EMC Directive 2004/108/EC,
The ErP Directive 2009/125/EC, and carries the CE –marking accordingly.


  
 
Hsinchu Office : No. 2, Gongye E. 9th Rd., East Dist., Hsinchu City 300,Taiwan
:
No. 6, Innovation Road II, Science-Park,Hsin-Chu,300,Taiwan
TAIPEI Office :11F., NO.223, SEC. 3, BEIXIN RD., XINDIAN DIST., NEW
TAIPEI CITY 23143, TAIWAN (R.O.C.) Service

  


  
2012-05-16
(Bulgarian) eština (Czech) Dansk (Danish) Deutsch (German)
Environmentální prohlášení o produktu Miljøvaredeklaration Produkt-Umweltdeklar ation
RoHS RoHS 2011/65/ Sm rnice 2011/65/EU Direktiv 2011/65/EU Richtlinie 2011/65/EU RoHS RoHS
WEEE WEEE WEEE WEEE 2012/19/ C Sm rnice 2012/19/EU Direkti v 2012/19/EU Richtlinie 2012/19/EU
PPW PP W PPW PPW 94/62/ Sm rnice 94/62/ES Direktiv 94/62/EF Richtlinie 94/62/EG
REACH REACH REACH REACH ( ) 1907/2006 Na ízení (ES) . 1907/2006 Forordning (EF) nr. 1907/2006 VERORDNUNG (EG) Nr. 1907/2006
ErP ErP ErP ErP 2009/125/ Sm rnice 2009/125/ES Direktiv 2009/125/EF Richtlinie 2009/125/EG
/ Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Jméno/ titul: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Navn/ titel: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Name/ titel: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
( ):
01/10/2013
Podpis: Datum (dd/mm/rrrr):
01/10/2013
Underskrift: Dato (dd/mm/åååå):
01/10/2013
Unterschrift: Datum (jjjj/mm/tt):
2013/10/01
English Español (Spanish) Français (French)
Environmental produc t declaration Decl araciones Ambientales de Producto Profil environnemental de produit
RoHS RoHS RoHS Directive 2011/65/EU Directiva 2011/65/UE Directive 2011/65/UE
WEEE WEEE WEEE Directive 2012/19/EU Directiva 2012/19/UE Directive 2012/19/UE
PPW PPW P PWDirective 94/62/EC Directiva 94/62/CE Directive 94/62/CE
REACH REAC H REACH Regulatio n (EC) No 1907/2006 REGLAMENTO (CE) nº 1907/2006 RÈGLEMENT (CE) N° 1907/2006
ErP ErP ErP Directive 2009/125/EC Directiva 2009/125/CE Directive 2009/125/CE
Name/ title: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Nombre/
título:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Nom/ titre: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Signature: Date (dd/mm/yyyy):
01/10/2013
Firma: Fecha (aaaa/mm/dd):
2013/10/01
Signature: Date (aaaa/mm/jj):
2013/10/01
Lietuvių kalba (Lithuanian) Magyar (Hungarian)
Aplinkosaugi gaminio deklaraci Környezetvédelmi ter méknyilatkozatot
RoHS RoHS Direktyva 2011/65/ES 2011/65/EU Irányelve
WEEE WEEE Direktyva 2012/19/ES 2012/19/EU Irányelve
PPW P PWDirektyva 94/62/EB 94/62/EK Irányelve
REACH REAC H REGLAMENTAS (EB) Nr. 1907/2006 1907/2006/EK Rendelete
ErP ErP Direktyva 2009/125/EB 2009/12 5/EK Irányelve
Vardas/
titulas:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Név/ cím: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Parašas: Data (dd/mm/mmmm):
01/10/2013
Aláírás: Dátum (éééé/hh/nn):
2013/10/01
Malti (Maltese) Nederlands (Dutch)
Português (Portuguese)
Dikjarazzjoni Ambjentali dwar il-Prodott Milieuproductverkl aring
Declaração ambiental d o produto
RoHS Di retti va 2011/65/UE RoH S Richtlijn 2011/65/EU
RoHS Directiva 2011/65/UE
WEEE Direttiva 2012/19/UE WEEE Richtlijn 2012/19/EU
WEEE Directiva 2012/19/UE
PPW Direttiva 94/62/KE PPW Richtlij n 94/62/EG
PPW Directiva 94/62/CE
REACH REGOLAMENT (KE) NRU 1907/2006 RE ACH Verordening (EG) nr. 1907/2006
REACH Regul amento (CE) n.º 1907/2006
ErP Direttiva 2009/125/KE ErP Richtlijn 2009/125/EG
ErP Directiva 2009/125/CE
Isem/ titolu: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Naam/ titel: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Nome/ título: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Firma: Data (ssss/xx/j j):
2013/10/01
Handtekening: Datum (dd/mm/jaar):
01/10/2013
Assinatura: Data (dd/mm/aaaa):
01/10/2013
Română (Romanian)
Declara de med iu privind produsele ţie
RoHS Di rectiva 2011/65/UE
WEEE Directiva 2012/19/UE
PPW Directiva 94/62/CE
REACH REGULAMENTUL (CE) NR. 1907/2006
ErP Directiva 2009/125/CE
Numele/
titlu:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Semnătura: Data (zz/ll/aaaa):
01/10/2013
Svenska (Swedish)
Miljöproduktdeklarati on
RoHS Di rektiv 2011/65/EU
WEEE Direktiv 2012/19/EU
PPW Direktiv 94/62/EG
REACH Förordning (EG) nr 1907/2006
ErP Direktiv 2009/125/EG
Namn/ titel: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Namnteckning: Datum (dd/mm/åååå):
01/10/2013
Sloven ina (Slovak) č
Vyhlásenie o environm entálnom výrobku
RoHS Smernic a 2011/65/EÚ
WEEE Smernica 2012/19/EÚ
PPW Smernica 94/62/ES
REACH Nariadenie (ES) . 1907 /2006 č
ErP Smernica 2009/125/ES
Meno/ titul: Raymond Huang / Quality & C ustomer
Service Division Assistant VP
Podpis: Dátum (dd/mm/rrrr):
01/10/2013
Slovenš (Slovene) čina
Okoljsko deklaracijo izdelka
RoHS Direktiva 2011/65/EU
WEEE Direktiva 2012/19/EU
PPW Direktiva 94/62/ES
REACH Uredba (ES) št. 1907/2006
ErP Direktiva 2009/125/ES
Ime/ naziv: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Podpis: Datum (dd/mm/llll) :
01/10/2013
Norsk (Norwegian)
Miljødeklarasjon
RoHS Direktiv 2011/65/EU
WEEE Direktiv 2012/19/EU
PPW Direktiv 94/62/EF
REACH Forordning (EF) nr. 1907/2006
ErP Direktiv 2009/125/EF
Navn/ tittel: Ra ymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Signatur: Dato (dd/mm/åååå):
01/10/2013
Eesti keel (Estonian)
Toote keskkonnadekl aratsiooni
RoHS Di rektiiv 2011/65/EL
WEEE Direktiiv 2012/19/EL
PPW Direktiiv 94/62/EÜ
REACH MÄÄRUS (EÜ) nr 1907/2006
ErP Direktiiv 2009/125/EÜ
Nimi/
pealkiri:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Allkiri: Kuupäev (pp/kk/aaaa):
01/10/2013
Italiano (Italian)
Dichiarazione ambient ale di prodotto
RoHS Di retti va 2011/65/UE
WEEE Direttiva 2012/19/UE
PPW Direttiva 94/62/CE
REACH REGOLAMENTO (CE) n. 1907/2006
ErP Direttiva 2009/125/CE
Nome/ titolo: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Firma: Data (aaaa/mm/gg):
2013/10/01
Latviešu valoda (Latvian)
Produkta vides ietekm juma deklar cija
RoHS Direkt va 2011/65/ES
WEEE Direkt va 2012/19/ES
PPW Direkt va 94/62/EK
REACH Regula (EK) Nr. 1907/2006
ErP Direkt va 2009/125/EK
Nosaukums/
tituls:
Raymond Huang / Quality & C ustomer
Service Division Assistant VP
Paraksts: Datums (dd/mm/gggg):
01/10/2013
Polski (Polish)
Deklarac od owisko produktu ję śr
RoHS Dyrektywa 2011/65/UE
WEEE Dyrektywa 2012/19/UE
PPW Dyrektywa 94/62/WE
REACH Rozpor (WE) nr 1907/2006 ządzenie
ErP Dyrektywa 2009/125/WE
Nazwisko/
tytuł:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Podpis: Data (rrrr/mm/dd):
2013/10/01
Suomi (Finnish)
Standardiin perustuva
ympäristötuoteselost e
RoHS Direktiivi 2011/65/EU
WEEE Direktiivi 2012/19/EU
PPW Direktiivi 94/62/EY
REACH ASETUS (EY) N:o 1907/2006
ErP Direktiivi 2009/125/EY
Nimi/
otsikko:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Allekirjoitus: Päivämäärä (pp/kk/vvvv):
01/10/2013
Ελληνικά (Greek)
RoHS Οδηγί α 2011/65/EE
WEEE Οδηγία 2012/19/EE
PPW Οδηγία 94/62/EK
REACH Κανονισμό (EK) αριθ. 1907/2006
ErP Οδηγία 2009/125/EK
Raymond Huang / Quality & C ustomer
Service Division Assistant VP
Ημερομηνία (ηη/μμ/εεεε):
01/10/2013
Περιβαλ λον τική δήλωση προϊόντος
Όνομα / τίτλος:
Υπογραφή:
(2 secon ds)
Within...
2
Minutes
3
4
RESET/
ENCRYPT
(2 seconds)
RESET/
ENCRYPT
1/2
Quick Start Guide Text
Western Europe
Northern Europe
Deutsch
Für eine bessere Leistung wird empfohlen, einen PLA nicht mit einem
Verlängerungskabel zu verbinden.
1. Verbinden Sie den Ethernet-Anschluss eines PLA mit dem
LAN-Anschluss Ihres Breitband-Routers/Modems und stecken Sie den PLA
in eine Steckdose. Verbinden Sie einen anderen PLA mit Ihrem Computer
oder einem bevorzugten Ethernet Netzwerkgerät, das einen
Breitbandzugang benötigt und stecken Sie diesen PLA in eine Steckdose.
2. Stellen Sie sicher, dass die LEDs leuchten. Beachten Sie, dass die
HomePlug LED Farbe die Datenrate zwischen den Powerline Adaptern
anzeigt. Grün bedeutet mehr als 80 Mbps. Orange bedeutet zwischen 20
und 80 Mbps. Rot bedeutet zwischen 0 und 20 Mbps.
3. Wenn Sie Ihr Powerline Netzwerk sichern möchten, halten Sie die
ENCRYPT Taste zwei Sekunden lang an einem der PLAs gedrückt. Halten
Sie innerhalb von 2 Minuten die ENCRYPT Taste am anderen PLA
gedrückt. Nach dem Drücken der ENCRYPT Taste wird die Power LED
anfangen zu blinken. Die Power LED wird leuchten und die Homeplug LED
nach erfolgreicher Einrichtung anfangen zu blinken.
4. Ihr Netzwerk sollte jetzt wie abgebildet angeschlossen sein. Wenn Sie
weitere Powerline Adapter hinzufügen möchten, lesen Sie bitte das
Benutzerhandbuch auf der beiliegenden CD, um mehr darüber zu erfahren.
For better performance, it is recommended not to plug a PLA into a power
extension cord.
1. Connect the Ethernet port of one PLA to your broadband router/modem's
LAN port and plug the PLA into a power outlet. Connect another PLA to
your computer or any preferred Ethernet network device that requires
broadband access and plug that PLA into a power outlet.
2. Ensure that the LEDs are on. Make note that the HomePlug LED color will
display the data rate between the powerline adapters. Green is higher than
80 Mbps. Orange is between 20 and 80 Mbps. Red is between 0 and 20
Mbps.
3. If you wish to secure your powerline network, hold down the ENCRYPT
button for two seconds on one of the PLAs. Within 2 minutes, hold down
the ENCRYPT button for two seconds on the other PLA. After pressing the
ENCRYPT button the Power LED starts to blink. The Power LED will remain
solid and Homeplug LED will start blinking after successful setup.
4. Your network should now be connected as shown. If you require to add
additional powerline adapters, please see the User's Guide on the included
CD for details.
English
Pour de meilleures performances, il est recommandé de ne pas brancher
un PLA dans une rallonge électrique.
1. Connectez le port Ethernet d'un PLA au port LAN de votre
routeur/modem à large bande et branchez le PLA dans une prise de
courant. Branchez un autre PLA à votre ordinateur ou tout autre
périphérique réseau Ethernet de votre choix nécessitant un accès à large
bande et branchez ce PLA dans une prise de courant.
2. Assurez-vous que les voyants LED sont allumés. Notez que la couleur du
voyant HomePlug permet d'acher le débit de données entre les
adaptateurs CPL. Vert est supérieur à 80 Mbps. Orange est compris entre
20 et 80 Mbps. Rouge est compris entre 0 et 20 Mbps.
3. Si vous souhaitez sécuriser votre réseau CPL, maintenez enfoncé le
bouton ENCRYPT pendant deux secondes sur l'un des PLA. Dans les 2
minutes, maintenez le bouton ENCRYPT pendant deux secondes sur
l'autre PLA. Après avoir appuyé sur le bouton ENCRYPT le voyant
d'alimentation commence à clignoter. Le voyant d'alimentation restera
allumé et le voyant Homeplug commencera à clignoter une fois
l'installation réussie.
4. Votre réseau devrait maintenant être connecté comme indiqué. Si vous
avez besoin d'ajouter des adaptateurs CPL supplémentaires, consultez le
guide de l'utilisateur sur le CD inclus pour plus de détails.
Français
Per ottenere un rendimento migliore si consiglia di non collegare un'unità
PLA con un cavo di prolunga.
1. Collegare la porta Ethernet di un PLA alla porta LAN del router o modem
e collegare l'unità PLA a una presa di corrente. Connettere un'altra PLA al
proprio computer o qualsiasi dispositivo Ethernet di rete che richiede
accesso a banda larga e collegare l'unità PLA alla presa della corrente.
2. Accertarsi che i LED siano accesi. Prendere nota del fatto che il colore del
LED del HomePlug visualizza la frequenza dei dati tra alimentatori. Verde è
superiore a 80 Mbps. Arancione è tra 20 e 80 Mbps. Rosso è tra 0 e 20 Mbps.
3. Se si vuole mettere in sicurezza la propria rete domestica, tenere premuto
il pulsante ENCRYPT per due secondi su una delle unità PLA. Entro due
minuti, tenere premuto il pulsante ENCRYPT sull'altra unità PLA. Dopo
avere premuto il pulsante il LED dell'alimentazione inizia a ENCRYPT
lampeggiare. Il LED dell'alimentazione rimarrà illuminato sso e il LED della
Homeplug inizia lampeggiare dopo che l'impostazione è stata completata
con successo.
4. Adesso la rete dovrebbe essere connessa come indicato. Se si ha la
necessità di aggiungere ulteriori alimentatori, vedere la guida dell'utente
nel CD allegato per maggiori dettagli.
Italiano
Para un mejor rendimiento, se recomienda no enchufar un PLA en
alargador.
1. Conecte el puerto Ethernet de un PLA al puerto LAN de su
router/módem de banda ancha y enchufe el PLA en una toma de c
Conecte otro PLA a su ordenador o cualquier otro dispositivo con
Ethernet de su preferencia que necesite acceso a banda ancha y e
ese PLA a la toma de corriente.
2. Asegúrese de que los LEDs estén encendidos. Tenga en cuenta q
color del LED HomePlug mostrará la velocidad de transferencia de
entre los adaptadores de línea eléctrica. Verde indica más de 80 M
Naranja indica entre 20 y 80 Mbps. Rojo indica entre 0 y 20 Mbps.
3. Si desea asegurar su red de línea eléctrica, mantenga presionado
ENCRYPT durante dos segundos en uno de los PLAs. Antes de 2 mi
mantenga pulsado el botón ENCRYPT durante dos segundos en el
Tras presionar el botón ENCRYPT, el LED de alimentación comenza
parpadear. El LED de alimentación se mantendrá encendido LED y e
Homeplug comenzará a parpadear tras la instalación con éxito.
4. Su red debería estar conectada como se muestra. Si necesita añ
adaptadores de línea eléctrica, consulte la Guía del usuario en el C
incluido para más detalles.
Español
Voor betere prestaties wordt aanbevolen een PLA niet in een verle
te steken.
1. Sluit de Ethernet-poort van een PLA aan op de LAN-port van de
breedband-router/modem en steek de PLA in een stopcontact. Slu
andere PLA aan op de computer of op een ander
Ethernet-netwerkapparaat dat een netwerkaansluiting nodig heef
steek de PLA in een stopcontact.
2. Zorg dat de leds branden. Let op dat de kleur van de HomePlug
overdrachtsnelheid tussen de powerline-adapters aangeeft. Groen
dan 80 Mbps. Oranje is tussen 20 en 80 Mbps. Rood is tussen 0 en
3. Als u het powerline-netwerk with beveiligen, houdt u de ENCRY
twee seconden ingedrukt op een van de PLA's. Houd binnen 2 min
ENCRYPT-knop op de andere PLA 2 seconden ingedrukt. Nadat d
ENCRYPT-knop is ingedrukt, knippert de Power-led. De Power-led
branden en de HomePlug-led begint te knipperen als het instellen
gelukt.
4. Het netwerk moet zijn aangesloten zoals is aangegeven. Zie de
Gebruikershandleiding op de bijgeleverde cd voor meer details ov
aansluiten van extra powerline-adapters.
Nederlands
For at opnå en bedre ydeevne anbefales det at sætte en PLA i en
forlængerledning.
1. Tilslut en PLA's Ethernet-port til din bredbåndsrouters/modems
LAN-port og sæt PLA'en i en stikkontakt. Tilslut en anden PLA til din
computer eller en anden foretrukken Ethernet-netværksenhed der kræver
bredbåndsforbindelse, og sæt denne PLA i en stikkontakt.
2. Kontroller, at indikatorerne er tændt. Bemærk, at
HomePlug-indikatorfarven viser datahastigheden mellem
Powerline-adapterne. Grøn er højere end 80 Mbps. Orange er mellem 20
og 80 Mbps. Rød er mellem 0 og 20 Mbps.
3. Hvis du ønsker at sikre dit Powerline-netværk, tryk på
ENCRYPT-knappen på en af Powerline-adapterne og hold den nede i to
sekunder. Hold, inden for 2 minutter, ENCRYPT-knappen nedtrykket i to
sekunder på en anden PLA. Efter der er trykket på -knappen, vil ENCRYPT
strømindikatoren begynde at blinke. Strømindikatoren vil lyse konstant,
og Homeplug-indikatoren vil begynde at blinke efter endt opsætning.
4. Dit netværk skulle nu være tilsluttet som vist. Hvis du har behov for at
tilføje yderligere Powerline-adaptere, henvises til brugervejledningen,
den medfølgende CD, for detaljer.
Dansk
Av hensyn til ytelsen anbefales det ikke å plugge inn en PLA i en
skjøteledning.
1. Koble Ethernet-porten på en PLA til LAN-porten
på bredbåndsruteren/-modemet, og plugg PLA-en inn i en stikkontakt.
Koble en annen PLA til datamaskinen din eller en Ethernet-nettverksenhet
som skal ha bredbåndstilgang, og plugg den PLA-en inn i en stikkontakt.
2. Kontroller at lampene lyser. Merk at HomePlug-lampens farge vil vise
datahastigheten mellom Powerline-adapterne. Grønn er høyere enn 80
Mbps. Oransje er mellom 20 og 80 Mbps. Rød er mellom 0 og 20 Mbps.
3. Hvis du ønsker å sikre Powerline-nettverket, holder du
ENCRYPT-knappen nede i to sekunder på en av PLA-ene. Innen 2 minutter
holder du ENCRYPT-knappen nede i to sekunder på den andre PLA-en.
Etter at du har trykket på -knappen, begynner strømlampen å ENCRYPT
blinke. Etter vellykket oppsett vil strømlampen vil lyse jevnt og
Homeplug-lampen begynne å blinke.
4. Nettverket bør nå være tilkoblet som vist. Hvis du må legge til ere
Powerline-adaptere, nner du ere detaljer i brukerhåndboken på den
medfølgende CD-en.
Norsk
Laitteen parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi suositellaan, ette
PLA-sovitinta kytketä jatkojohtoon.
1. Liitä yhden PLA-sovittimen Ethernet-portti laajakaistareitittime
modeemin LAN-porttiin ja kytke PLA-sovitin sähköpistokkeeseen.
toinen PLA-sovitin tietokoneeseen tai muuhun Ethernet-verkossa
toimivaan laitteeseen, jonka haluat kytkeä laajakaistaan, ja kytke
PLA-sovitin sähköpistokkeeseen.
2. Varmista, että merkkivaloissa palaa valo. Huomaa, että
HomePlug-merkkivalon väri ilmaisee Powerline-sovitinten välisen
tiedonsiirtonopeuden. Vihreä: tiedonsiirtonopeus on yli 80 Mbps.
tiedonsiirtonopeus on 20–80 Mbps. Punainen: tiedonsiirtonopeus
0–20 Mbps.
3. Jos haluat suojata Powerline-verkon, paina jonkin PLA-sovittime
ENCRYPT-painiketta ja pidä painike painettuna kahden sekunnin
Paina 2 minuutin kuluessa toisen sovittimen ENCRYPT-painiketta
painike painettuna kahden sekunnin ajan. Kun -painiketENCRYPT
painettu, virran merkkivalo alkaa vilkkua. Kun määritys on tehty, v
merkkivalo palaa jatkuvasti ja HomePlug-merkkivalo vilkkuu.
4. Verkko on nyt määritetty kuvassa näkyvällä tavalla. Jos haluat lis
verkkoon useampia Powerline-sovittimia, lue lisätietoja CD-levyllä
toimitetusta käyttöoppaasta.
Suomalainen
PLA4211
500 Mbps Mini Powerline


Specyfikacje produktu

Marka: ZyXEL
Kategoria: adapter sieciowy
Model: PLA4211
Kolor produktu: Biały
Częstotliwość wejściowa AC: 50 - 60 Hz
Napięcie wejściowe AC: 100-240 V
Wysokość produktu: 102 mm
Szerokość produktu: 64 mm
Głębokość produktu: 39 mm
Waga produktu: 184 g
Szerokość opakowania: 247 mm
Wysokość opakowania: 156 mm
Głębokość opakowania: 101 mm
Ilość na paczkę: 2 szt.
Prąd: 13 A
Certyfikaty: CE-LVD\r\nCE, FCC
Standardy komunikacyjne: IEEE 802.3, IEEE 802.3u
Maksymalna szybkość przesyłania danych: 500 Mbit/s
Prędkość transferu danych przez Ethernet LAN: 10, 100 Mbit/s
Ilość portów Ethernet LAN (RJ-45): 1
Zakres temperatur (eksploatacja): 0 - 40 °C
Zakres wilgotności względnej: 10 - 90 %
Wi-Fi: Nie
Przewody: LAN (RJ-45)
Przewodowa sieć LAN: Tak
Pobór mocy: 4 W
Waga wraz z opakowaniem: 651 g
Wbudowane gniazdko elektryczne: Tak
Standard PowerLine: HomePlug AV
Szyfrowanie / bezpieczeństwo: 128-bit AES
Maksymalny zasięg działania: 300 m
Przycisk szyfrujący: Tak
Typ interfejsu Ethernet LAN: Fast Ethernet
Diody LED: Tak
Zakres temperatur (przechowywanie): -30 - 70 °C
Dopuszczalna wilgotność względna: 10 - 95 %
Instrukcja szybkiej instalacji: Tak
Obsługa jakość serwisu (QoS): Tak
Obsługa funkcji Plug & Play: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z ZyXEL PLA4211, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje adapter sieciowy ZyXEL

ZyXEL

ZyXEL PLA4231 Instrukcja

16 Września 2024
ZyXEL

ZyXEL PLA5405 v2 Instrukcja

8 Września 2024
ZyXEL

ZyXEL PLA5256 Instrukcja

5 Września 2024
ZyXEL

ZyXEL PLA5215 Instrukcja

3 Września 2024
ZyXEL

ZyXEL PLA6457 Instrukcja

31 Sierpnia 2024

Instrukcje adapter sieciowy

Najnowsze instrukcje dla adapter sieciowy