Instrukcja obsługi Zanussi ZV 210 R

Zanussi zamrażarka ZV 210 R

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Zanussi ZV 210 R (10 stron) w kategorii zamrażarka. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/10
CONGELATEUR
FREEZER
CONGELADOR
ZV 210 R
NOTICE DUTILISATION
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2223 271-11
ZANUSSI
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec claret précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
I S O 9 O O 1
VERSION 2000
12
à l’eau:
Portez l’eau à ébullition. Immergez les légumes en
totalité dans l’eau bouillante (500 gr pour 3 à 4 litres
d’eau. La même eau pouvant être utilisée 6 à 7 fois).
Couvrez.
à la vapeur:
Prenez une marmite à pression. Mettez les légumes
dans le panier en métal. Remplissez la marmite
d’eau (reportez-vous aux instructions de la notice
d’utilisation de ce récipient) et portez-la à ébullition.
Suspendez le panier afin qu’il ne trempe pas dans
l’eau. Mettez la marmite sous pression.
Refroidissement
Très vite après le blanchiment, plongez les légumes
dans un bain d’eau froide. Laissez éventuellement
couler l’eau dans ce bain de manière à maintenir la
température la plus basse (possibilité d’utiliser de la
glace). Faites égoutter les légumes quelques
minutes. Emballez-les et congelez-les.
ASPERGES
- fraîches - très tendres
Lavez-les soigneusement. Pelez-les et coupez les
grosses en deux (sens de la longueur). Blanchissez-
les à l’eau ou à la vapeur,
- 3 min. à l’ébullition
- 4 min. à la vapeur
Refroidissez à l’eau courante. Laissez égoutter.
Emballez.
Les résultats sont très inégaux selon que les
asperges sortent de terre ou ont déjà quelques
heures.
CAROTTES
- jeunes carottes - forme régulière
Epluchez-les ou grattez-les si elles sont petites.
Coupez-les si vous le jugez nécessaire. Blanchissez-
les 3 min. à l’eau bouillante. Laissez égoutter et
refroidir. Emballez.
CHAMPIGNONS (Paris-Cèpes-Girolles)
- petits - fermes - sains - propres - fraîchement
cueillis - chapeaux pas trop ouverts
Préparez-les et lavez-les. Faites-les revenir dans une
poêle pour éliminer leur eau de végétation. Ajoutez
une cuillère d’huile. Egouttez-les. Emballez.
Pour les cèpes, s’ils sont très jeunes et très
petits, congelez-les tels quels sur une feuille à
pâtisserie et ensuite emballez-les.
CHOUX-FLEURS
- très blancs - bien fermes - serrés - non épanouis
Entier: Enlevez les feuilles et une partie du pied.
Mettez-le 1/2 heure dans l’eau froide salée (pied
vers le haut). Blanchissez 5 min dans l’eau
bouillante. Refroidissez-le 5 min. à l’eau courante.
Laissez égoutter et emballez.
En morceaux: Otez les feuilles et une partie du
pied. Détachez les petits bouquets en taille égale.
Lavez-les. Blanchissez-les 2 min dans l’eau
bouillante. Refroidissez à l’eau courante. Laissez
égoutter et emballez.
Le résultat est excellent. Les choux-fleurs perdent
une partie de leur goût fort.
CHOUX VERTS
- tendres - coeur blanc
Epluchez-les: Otez les côtes. Blanchissez-les 2 min.
à l’eau bouillante. Egouttez.
Ils sont surtout utilisés pour les potées, choux
braisés, farcis, saucisses au choux etc...
ENDIVES
- bien blanchies - non épanouies - bien fermes
Nettoyez-les et lavez-les. Coupez-les en morceaux
de 1 à 2 cm de long. Blanchissez-les à l’eau
bouillante pendant 3 min. Remuez-les pour qu’elles
soient bien immergées. Refroidissez-les à l’eau
courante. Laissez égoutter. Emballez.
Il est possible de ne pas les blanchir et, par
contre,de les braiser directement sans autre
manipulation.
EPINARDS
- frais - tendres - petites feuilles - petites queues
juteux
Otez les queues. Lavez les feuilles. Blanchissez-les
à l’eau bouillante pendant 1 min.
Remuez pendant la cuisson pour séparer les feuilles.
Refroidissez-les à l’eau courante. Laissez égoutter.
Emballez.
Evitez les épinards de grandes tailles (mauvais
résultats).
HARICOTS VERTS ET HARICOTS
BEURRE
- fins - charnus - grains non formés - très verts ou
beurre - sans taches
Effilez-les et cassez-les en deux ou trois morceaux.
29
Rear spacers
The plastic bag containing all relevant
documentation also contains two rear wall spacers to
be fitted into special slots on the back of the
appliance. Fit the spacers into the slots, taking care
to ensure that the arrow (A) is positioned as shown
in the figure. Next, turn them through 45° (arrow in
vertical position) until they lock into place.
Door reversal
Unplug the appliance before all operations.
To reverse the door, proceed as follows:
1. dismantle the lower hinge (1), and the support
foot (2);
2. unscrew the left front foot (3) and reposition on
the opposite side;
3. slide the door out from pin (G),unscrew the pin
and reposition on the opposite side;
4. unscrew the two screws which mask the holes for
fixing the hinge from the left front side;
5. reassemble the door;
6. reassemble the lower hinge (1), and the support
foot (2) on the opposite side;
7. dismantle the handle and reassemble it on the
opposite side.Cover the holes left open with the
plugs contained in the documentation pack.
Warning:
After having reversed the opening direction of
the doors check that all the screws are properly
tightened and that the magnetic seal adheres to
the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e.
in W¦nter), the gasket may not fit perfectly to the
cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the
gasket or accelerate this process by heating up the
part involved with a normal hairdrier.
PR60
A
45°
G
D715 PIED/M
1
2
3
D162/a
13
Lavez-les. Blanchissez-les dans l’eau bouillante
pendant 4 min ou à la vapeur pendant 5 min.
Refroidissez-les à l’eau courante. Laissez-les égoutter
et emballez.
Il est nécessaire de les réhydrater.
HERBES AROMATIQUES
- persil, estragon, cerfeuil, menthe, fines herbes,
ciboulette - bien vertes - fraîches - feuilles tendres
Lavez-les. Egouttez-les. Mettez-les en petits bouquets.
Emballez-les. Lavez-les, égouttez-les et hachez-les
finement. Emballez-les dans de petits récipients (boîtes
plastique).
Frottez les bouquets dans vos mains pour les
écraser sur la préparation à aromatiser. La
décongélation est presque immédiate. Très pratique
pour aromatiser vos préparations.
PETITS POIS
- fermes - tendres - sucrés - verts - fraîchement
cueillis
Lavez-les après les avoir écossés. Blanchissez-les 2
min à l’eau bouillante ou 3 min sils sont un peu plus
gros. Refroidissez-les à l’eau courante. Egouttez et
emballez.
Excellent résultat.
TOMATES
- saines - mûres - fermes -bien rouges
Entières: Lavez-les. Epluchez-les si
nécessaire(trempez-les 2 à 3 secondes dans l’eau
bouillante pour plus de facilité). chez-les et
emballez-les.
En purée: Lavez-les. Coupez-les en morceaux.
Cuisez-les avec un peu d’eau. Ecrasez-les en purée.
Refroidissez la purée en plongeant le récipient dans
de l’eau froide.
Bons résultats. Attention: les tomates peuvent se
démonter. Coupez-les encore gelées pour la
préparation d’une salade. Il est préférable de
congeler les tomates en purée car les tomates
entières perdent leur fermeté.
Durée de conservation en mois:
Asperges 12
Carottes 10 à 12
Champignons 10 à 12
Choux-Fleurs 8 à 10
Choux verts
- nature 8 à 10
- cuisine 2 à 3
Endives 6 à 8
Epinards 10 à 12
Haricots verts 10 à 12
Haricots beurre 10 à 12
Herbes aromatiques 6 à 8
Petits Pois 12
Tomates 6
VIANDES
Coupez la viande en morceaux (quantité
consommée par votre famille en un repas. Evitez
de faire des paquets supérieurs à 2 kg).
Dégraissez et désossez pour obtenir un gain de
place de 25 à 30%.
Ne pas saler, ajoutez quelques épices si
nécessaire (attention: après congélation de la
viande, poivre plus fort, curry fade, noix de
muscade trop forte, paprika et céleri prennent un
goût très désagréable).
Emballez toujours les morceaux ou les tranches
que vous séparez par des feuilles de papier
cellophane.
Congelez la viande dès que possible.
La charcuterie préparée et congelée aussitôt
faite, crue ou cuite selon le cas. Pour une longue
conservation, il est préférable d’utiliser les
moyens traditionnels (conserves stérilisées) car
la charcuterie rancit doucement au congélateur
alors que les pâtés, rillettes et rôtis de porc se
bonifient en conserves stérilisées.
Décongélation
Viande crue
Décongélation de quelques heures à 24 heures
selon grosseur, au réfrigérateur pour les
tournedos, grillades, côtes... ou quelques minutes
dans un four à micro-ondes (se reporter aux
temps indiqués dans la notice d’utilisation du four
ou dans le livre de recettes).
Cuisson directe sans décongélation pour le boeuf
mode, le gigot, rôti, etc... Prévoyez un temps de
cuisson un peu plus long pour la décongélation et
rifiez la cuisson.
Viande cuite:
Décongélation de quelques heures à 24 heures
selon grosseur, au réfrigérateur pour les viandes
cuites à consommer froides ou très rapidement
au four à micro-ondes (se reporter aux temps
indIqués dans la notice d’utilisation du four ou
dans le livre de recettes).
Réchauffez les viandes cuites en sauce
directement sans décongélation.
28
Before calling your local dealer for servicing
assistance, check the following points to see if
you may not resolve the problem yourself:
Make sure that the freezer is plugged into the wall
socket correctly, and that electrical current arrives
to the freezer without interruption.
Control the thermostat setting.
In the event that the freezer makes excessive
noise or vibration, make sure that it is not in direct
contact with the wall or adjacent furniture.
If defective operation continues after these
controls, call your local Service Network and
provide all the data listed on the rating plate:
model, serial number, etc.
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc.
Ensure that air can circulate freely around the back
of the cabinet. To ensure best performance, if the
appliance is positioned below an overhanging wall
unit, the minimum distance between the top of the
cabinet and the wall unit must be at least 100 mm
(A). Ideally, however, the appliance should not be
positioned below overhanging wall units (B).
Accurate levelling is ensured by one or more
adjustable feet at the base of the cabinet.
Important
It is essential that the appliance be connected to an
efficient earth tap. For this purpose the supply cable
plug incorporates a special earth contact. If the
sockets of your domestic wiring system are not
earthed, have the appliance connected to a separate
earth wire by a qualified electrician in accordance
with existing safety regulations.
The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with EEC directive
number 87/308 of 2/6/87 relative to radio
interference suppression.
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and
subsequent mod)fications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic
Compatibility Directive) and subsequent
modifications.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the serial number plate
correspond to your domestic power supply. Voltage
can vary by ±6% of the rated voltage.
100 mm10 mm
10 mm
AB
NP006
ATTENTION!
It must be possible to disconnect the appliance from
the mains power supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation.


Specyfikacje produktu

Marka: Zanussi
Kategoria: zamrażarka
Model: ZV 210 R
Kolor produktu: Czarny
Typ kontroli: obrotowy
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Typ wyświetlacza: LED
Położenie urządzenia: Wolnostojący
Napięcie wejściowe AC: 220 - 240 V
Wysokość produktu: 850 mm
Szerokość produktu: 596 mm
Głębokość produktu: 585 mm
Waga produktu: 36300 g
Szerokość opakowania: 650 mm
Wysokość opakowania: 890 mm
Głębokość opakowania: 620 mm
Bluetooth: Tak
Kolor drzwiczek: Czarny
System suszenia: Kondensacja
Poziom hałasu: 69 dB
Opóźniony start czasomierza: Tak
Opóźniony start: 24 h
Czas cyklu: 150 min
Klasa wydajności energetycznej: B
Skala efektywności energetycznej: A +++ do D
Regulowane nóżki: Tak
Zabezpieczenie przed dziećmi: Tak
Sterowanie przez Wi-Fi: Tak
Certyfikaty: Woolmark
Typ ładowania: Od przodu
Pojemność znamionowa: 8 kg
Pojemność bębna: 125 l
Waga wraz z opakowaniem: 38000 g
Tworzywo bębna: Ocynkowany
Typ wtyczki zasilającej: Typu G
Roczne zużycie energii: 561 kWh
Kategoria suszenia: C
Ilość programów suszących: 16
Źródło ciepła: Prąd elektryczny
Zużycie energii: 4.7 kWh
Wskaźnik gotowości do użycia: Tak
Programy suszenia: Colour,Cotton,Daily,Dark clothes,Eco,Quick,Sport,Synthetics,Wool
Zużycie energii na cykl (przy częściowym załadunku): 2.56 kWh
Obsługuje aplikcje sterujące: hOn
Wąż wyjściowy: Nie
Lokalizacja zbiornika wodnego: Dolne
W zestawie stojak do osuszania: Nie
Styl drzwi: Drzwi szklane

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Zanussi ZV 210 R, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zamrażarka Zanussi

Zanussi

Zanussi ZNNN18ES4 Instrukcja

5 Października 2024
Zanussi

Zanussi ZNLN34FW2 Instrukcja

1 Października 2024
Zanussi

Zanussi ZYAE82ER Instrukcja

30 Września 2024
Zanussi

Zanussi ZYAN82ER Instrukcja

30 Września 2024
Zanussi

Zanussi ZFC 229 S Instrukcja

26 Września 2024
Zanussi

Zanussi ZNFE18ES3 Instrukcja

24 Września 2024
Zanussi

Zanussi ZV 106 RM Instrukcja

22 Września 2024
Zanussi

Zanussi ZFC 352 WBB Instrukcja

22 Września 2024

Instrukcje zamrażarka

Najnowsze instrukcje dla zamrażarka