Instrukcja obsługi Zalman Z1 Plus
Zalman
Komputerowe przejęcie
Z1 Plus
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Zalman Z1 Plus (2 stron) w kategorii Komputerowe przejęcie. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Z1 PLUS
Óvintézkedések
■
A szerelés és üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el ezt a
kézikönyvet.
■
A szerelés és üzembe helyezés előtt ellenőrizze a terméket és annak
alkatrészeit. Ha bármilyen rendellenességet észlel, a termék cseré jéhez
vagy árának visszatérítéséhez vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel,
akitől a terméket vásárolta.
■
A termék szerelése és üzembe helyezése során a balesetek elk-
erüléséhez hordjon kesztyűt.
■
A szerelés során ne alkalmazzon nagy erőt, ugyanis az súlyosan
károsíthatja a rendszert.
■
A kábelek nem megfelelő csatlakoztatása rövidzárlatot és tüzet okozhat.
A kábelek csatlakoztatását a kézikönyv útmutatása szerint végezze.
■
Ügyeljen arra, hogy használat közben hagyja szabadon a termék
szellőzőnyílásait.
■
Ne helyezze a készüléket közvetlen napfénybe, víz, nedvesség, olaj,
vagy nagy mennyiségű por kö zelébe. A terméket jól szellőző helyiség
ben tárolja és használja.
■
A termék tisztításához ne használjon vegyi tisztítószert. (szerves old-
ószereket, pl. alkoholt vagy acetont)
■
Működés közben ne nyúljon a termék belsejébe se kézzel, se egyéb
tárggyal, ez ugyanis a kezének vagy a használt tárgynak a sérülését ered-
ményezheti.
■
A terméket mind tárolás, mind használat közben tartsa távol a gyerme-
kektől.
■
Cégünk nem vállal felelősséget a termék szakszerűtlen vagy nem meg-
felelő használatából eredő problémákért.
■
A termék kinézete és műszaki adatai minőségjavítás céljából a ofgyasz-
tók előzetes értesítése nélkül változhatnak.
User's Manual
Ver. 031021
* To ensure safe and easy installation, please read the following precaution.
* Product design and specifications may be revised to improve quality and performance without notice. www.zalman.com
Precautions
Sicherheitshinweise
预防措施
■ Read this manual carefully before installing.
■ Check the product and components before installing. If you find any
abnormality, contact the location where you purchased the product for a
replacement or refund.
■ Wear gloves to prevent accidents when installing the product.
■ Severe damage may occur when mounting the system, so do not apply
excessive force.
■ Connecting the cable incorrectly may cause a re due to a short circuit.
Make sure to refer to the manual when connecting the cable.
■ Be careful not to block the ventilation hole of the product when using the
system.
■ Avoid locations with direct sunlight, water, moisture, oil, and excessive
dust. Store and use the product in a well-ventilated location.
■ Do not wipe the surface of the product using chemicals. (organic solvents
such as alcohol or acetone)
■ Do not insert your hand or other object into the product during operation,
as this may injure your hand or damage the object.
■ Store and use the product out of children’s reach.
■ Our company assumes no responsibility for any problem that occurs due
to the use of the product for purposes other than its designated purposes
and/or the carelessness of the consumer.
■ The exterior design and specications of the product are subject to change
without prior notice to consumers for quality improvement.
■ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Mon-
tage beginnen.
■ Prüfen Sie das Produkt und alle Komponenten, bevor Sie mit der
Montage beginnen. Wenn Sie etwas Unnormales bemerken, wenden
Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben,
für einen Ersatz oder eine Erstattung.
■ Tragen Sie Handschuhe, um bei der Montage des Produkts Unfälle
zu vermeiden.
■ Bei der Montage des Systems können schwere Schäden auftreten.
Wenden Sie daher keine übermäßige Kraft an.
■ Ein falsches Anschließen der Kabel kann zu einem Brand durch ein-
en Kurzschluss führen. Stellen Sie sicher, dass Sie beim Anschließen
der Kabel nach dem Benutzerhandbuch vorgehen.
■ Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, wenn
Sie das System benutzen.
■ Vermeiden Sie Orte mit direkter Sonneneinstrahlung, Wasser,
Feuchtigkeit, Öl und Staub. Lagern und benutzen Sie das Produkt an
einemgut belüfteten Ort.
■ Wischen Sie die Oberäche des Produkts nicht mit Chemikalien ab.
(Organische Lösungsmittel wie Alkohol oder Aceton)
■ Stecken Sie nicht Ihre Hand oder irgendwelche Gegenstände in das
Produkt, während es in Betrieb ist, da dies Ihre Hand verletzen oder-
das Produkt beschädigen kann.
■ Lagern und benutzen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern.
■ Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Prob-
leme, die aufgrund der Verwendung des Produkts für andere als die
vorgesehenen Zwecke und/oder wegen Unachtsamkeit des Benut-
zers auftreten.
■ Das Außendesign und die technischen Spezikationen des Produkts
können ohne vorherige Mittei lung an die Verbraucher zur Verbesse-
rung der Qualität geändert werden.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Précautions
注意事項
Меры предосторожности
■ Lisez ce manuel attentivement avant l’installation.
■ Vériez le produit et les composants avant l’installation. Si vous constatez
une anomalie, contactez le lieu où vous avez acheté le produit pour un rem-
placement ou un remboursement.
■ Portez des gants pour éviter des accidents lors de l’installation du produit.
■ Des dommages sérieux peuvent se produire lors du montage du système,
donc n’appliquez pas de force excessive.
■ Une connexion incorrecte du câble peut causer un incendie en raison d’un
court-circuit. Assurez-vous de vous référer au manuel lors de la connexion du
câble.
■ Veillez à ne pas bloquer l’orice de ventilation du produit en utilisant le sys-
tème.
■ Évitez des endroits avec la lumière directe du soleil, de l’eau, de l’humidité,
de l’huile et de la poussière en excès. Rangez et utilisez le produit dans un
endroit bien ventilé.
■ Ne pas essuyer la surface du produit à l’aide de produits chimiques. (solvants
organiques tels que de l’alcool ou de l’acétone)
■ Ne pas insérer votre main ou d’autres objets dans le produit pendant le
fonctionnement, car cela peut vous blesser la main ou endommager l’objet.
■ Rangez et utilisez le produit hors de la portée des enfants.
■ Notre société n’assume aucune responsabilité pour tout problème se pro-
duisant en raison de l’utilisation du produit à des ns autres queses objectifs
désignés et/ou la négligence du consommateur.
■ Le design extérieur et les caractéristiques du produit sont soumis à change-
ment sans préavis aux consommateurs pour une amélioration de la qualité.
Precauciones
Środki ostrożności
주의사항
■ Lea atentamente este manual antes de la instalación.
■ Compruebe el producto y los componentes antes de instalarlos. Si en-
cuentra alguna anomalía, comuníquese con la ubicación donde compró
el producto para un reemplazo o un reembolso.
■ Use guantes para evitar accidentes al instalar el producto.
■ Al montar el sistema, se pueden producir daños graves, por lo que no
aplique fuerza excesiva.
■ La conexión incorrecta del cable puede provocar un incendio debido a
un cortocircuito. Asegúrese de consultar el manual al conectar el cable.
■ Tenga cuidado de no bloquear el oricio de ventilación del producto
cuando utilice el sistema.
■ Evite ubicaciones con luz solar directa, agua, humedad, aceite y polvo
excesivo. Guarde y utilice el producto en un lugar bien ventilado.
■ No limpie la supercie del producto con productos químicos. (Disol-
ventes orgánicos tales como alcohol o acetona)
■ No introduzca su mano u otro objeto en el producto durante el funcio-
namiento, ya que podría dañar su mano o dañar el objeto.
■ Guarde y utilice el producto fuera del alcance de los niños.
■ Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad ante cualquier
problema que se produzca debi do al uso del producto para propósitos
diferentes a los designados y/o la negligencia del consumidor.
■ El diseño exterior y las especicaciones del producto están sujetos a
cambios sin previo aviso a los consumidores para mejorar la calidad.
■ Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się ze zrozumie-
niem z treścią tego podręcznika.
■ Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić produkt i podz-
espoły. W razie stwierdzenia nieprawidłowości należy skontaktować się ze
sklepem, w którym produkt został zakupiony, aby wy mienić go na inny
egzemplarz lub uzyskać zwrot pieniędzy.
■ Założyć rękawice, aby zapobiec wypadkom podczas montażu produktu.
■ Niewłaściwy montaż może spowodować poważne uszkodzenia, dlatego
nie należy stosować nadmiernej siły.
■ Nieprawidłowe podłączenie kabli może spowodować pożar w wyniku
zwarcia. Podłączając kable, należy zawsze stosować się do instrukcji
przedstawionych w tym podręczniku.
■ Nie należy zatykać otworów wentylacyjnych produktu podczas korzysta-
nia z komputera.
■ Nie ustawiać produktu w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie
promieni słonecznych, wody, wilgoci, oleju, ani w pomieszczeniach o
dużym zapyleniu. Produkt przechowywać i używać go w miejscach o do-
brej wentylacji.
■ Nie przecierać powierzchni produktu środkami chemicznymi (organ-
iczne rozpuszczalniki, takie jak alkohol lub aceton).
■ Nie wkładać dłoni ani innych przedmiotów do wnętrza produktu pod-
czas pracy komputera, ponieważ może to spowodować obrażenia dłoni
lub uszkodzenie tego przedmiotu.
■ Produkt przechowywać i używać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
■ Firma nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie problemy wynika-
jące z użycia produktu do celów innych niż jego przeznaczenie i/lub
spowodowanych przez niedbałość użytkownika.
■ Wygląd zewnętrzny i dane techniczne produktu mogą zostać zmieni-
one bez uprzedniego powiadomienia użytkowników. Zmiany są wprow-
adzane w celu ulepszania jakości produktów.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Prevencia
Upozornění
■
Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod.
■
Pred inštaláciou skontrolujte produkt a komponenty. Ak nájdete
akékoľvek abnormality, obráťte sa na miesto, kde ste produkt zakúpili, a
požiadajte ho o výmenu alebo vrátenie peňazí.
■
Pri inštalácii produktu noste rukavice, aby ste predišli nehodám.
■
Pri montáži systému môže dôjsť k vážnemu poškodeniu, nevyvíjajte
preto nadmernú silu.
■
Nesprávne pripojenie kábla môže spôsobiť požiar v dôsledku skratu. Pri
pripájaní kábla si prečítajte príručku.
■
Pri používaní systému buďte opatrní, aby ste nezablokovali vetrací otvor
produktu.
■
Vyhýbajte sa miestam s priamym slnečným žiarením, vodou, vlhkosťou,
olejom a nadmerným prachom. Produkt skladujte a používajte na dobre
vetranom mieste.
■
Povrch produktu neutierajte pomocou chemikálií. (organické roz-
púšťadlá ako alkohol alebo acetón)
■
Počas prevádzky nevkladajte do produktu ruku alebo iný predmet, pre-
tože by to mohlo poraniť vašu ruku alebo poškodiť predmet.
■
Produkt skladujte a používajte mimo dosahu detí.
■
Naša spoločnosť nepreberá zodpovednosť za akýkoľvek problém, ktorý
sa vyskytne v dôsledku použitia produktu na iné účely, ako na ktoré je
určený, a / alebo neopatrnosti spotrebiteľa.
■
Vonkajší dizajn a technické parametre produktu sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia spotrebiteľov kvôli zlepšeniu kvality.
Tedbirler
■
Kurmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun.
■
Kurmadan önce ürünü ve bileşenleri kontrol edin. Herhangi bir anor-
mallik bulursanız, değiştirme veya iade için ürünü satın aldığınız yer ile
iletişim kurun.
■
Ürünü kurarken kazaları önlemek için eldiven takın.
■
Sistemi monte ederken ciddi hasar meydana gelebilir, bu yüzden aşırı
kuvvet uygulamayın.
■
Kabloyu yanlış bağlamak, kısa devre nedeniyle yangına neden olabilir.
Kabloyu bağlamadan önce kılavuza başvurduğunuzdan emin olun.
■
Sistemi kullanırken, ürünün havalandırma deliğini tıkamamaya dikkat
edin.
■
Doğrudan güneş ışığı, su, nem, yağ ve aşırı toza sahip yerlerden kaçının.
Ürünü iyi havalandırılan bir yerde saklayın ve kullanın.
■
Ürünün yüzeyini kimyasallar (alkol veya aseton gibi organik çözücüler)
kullanarak silmeyin.
■
Elinizi yaralayabileceğinden veya nesneye hasar verebileceğinden, çalış-
ma sırasında ürüne elinizi veya başka bir nesneyi sokmayın.
■
Ürünü, çocukların ulaşamayacağı yerde saklayın ve kullanın.
■
Şirketimiz, ürünün, tasarlanan amaçları dışındaki amaçlar için kullanıl-
ması ve/veya tüketicinin özensi zliği nedeniyle meydana gelen herhangi
bir sorunun sorumluluğunu üstlenmez.
■
Ürünün dış tasarımı ve teknik özellikleri, kaliteyi iyileştirmek için tüketicil-
ere önceden bildirimde bu lunulmaksızın değişikliğe tabidir.
■
Tuto příručku si před instalací důkladně přečtěte.
■
Před instalací zkontrolujte výrobek a jeho jednotlivé díly. V případě
zjištění jakéhokoliv problému kontaktujte prodejce s žádostí o výměnu či
vrácení peněz.
■
Při instalaci výrobku používejte rukavice, abyste se vyhnuli nehodám.
■
Během montáže systému může dojít k závažnému poškození, proto
nevynakládejte přílišnou sílu.
■
Nesprávné připojení kabelu může způsobit zkrat a z něj plynoucí požár.
Při připojování kabelu se řiďte pokyny v příručce.
■
Při používání systému neblokujte větrací otvor výrobku.
■
Vyhýbejte se místům, kde se vyskytuje přímý sluneční svit, voda, vlh-
kost, olej a zvýšená prašnost. Výrobek skladujte a používejte na dobře
větraném místě.
■
Při otírání povrchu výrobku nepoužívejte žádné chemikálie (organická
rozpouštědla jako alkohol či aceton).
■
Během provozu do výrobku nestrkejte ruku ani žádné předměty, pro-
tože by mohlo dojít k poranění ruky či poškození předmětů.
■
Výrobek skladujte mimo dosah dětí.
■
Naše společnost nepřijímá žádnou odpovědnost za jakýkoli problém,
který nastane z důvodu použití produktu k jiným než určeným účelům a/
nebo z důvodu nedbalosti spotřebitele.
■
Vnější provedení a specikace výrobku se mohou z důvodu zlepšení
kvality bez předchozího upozornění změnit.
Precauzioni
■ Leggere il presente manuale con attenzione prima dell’installazione.
■ Controllare il prodotto e i componenti prima dell’installazione. Se si riscon-
trano anomalie, contattare il rivenditore del prodotto per la sostituzione o il
rimborso.
■ Indossare guanti per prevenire incidenti durante l’installazione del prodotto.
■ Durante l’installazione del sistema possono vericarsi danni gravi, pertanto
non impiegare eccessiva forza.
■ Il collegamento errato dei cavi può causare incendi dovuti a cortocircuiti.
Assicurarsi di fare riferimento al manuale durante il collegamento dei cavi.
■ Prestare attenzione a non ostruire il foro di ventilazione del prodotto du-
rante l’utilizzo del sistema.
■ Evitare luoghi che presentino luce diretta del sole, acqua, umidità, olio o ec-
cessiva polvere. Conser vare e utilizzare il prodotto in un luogo ben ventilato.
■ Non stronare la supercie del prodotto con sostanze chimiche (solventi
organici come alcol o acetone).
■ Non inserire le mani o altri oggetti nel prodotto durante il funzionamento,
poiché si potrebbero subire lesioni alle mani o si potrebbe danneggiare l’og-
getto.
■ Conservare e utilizzare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
■ La nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per eventuali
problemi dovuti all’utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli per i quali è
progettato e/o per negligenza del cliente.
■ Il design esterno e le speciche del prodotto sono soggetti a modiche
senza preavviso per i consumatori, ai ni del miglioramento della qualità.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Внимательно прочтите настоящее руководство перед
установкой.
■
Проверьте продукт и компоненты перед установкой. При
обнаружении какого-либо дефекта об ратитесь в магазин, чтобы
оформить возврат или замену.
■
Выполняйте установку в защитных перчатках.
■
Не прилагайте значительных усилий при монтаже системы во
избежание повреждений.
■
Неправильное подключение кабелей может привести к
возгоранию по причине короткого замык ания. При подключении
кабелей све ряйтесь с руководством.
■
Во время эксплуатации системы вентиляционное отверстие
системы не должно быть перекрыто.
■
Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей, воды,
влаги, масел и избыточного колич ества пыли на изделие.
Хранение и э ксплуата ция изделия должны осуществляться в
хорошо вентилируемых помещениях.
■
Не применяйте химические вещества для очистки поверхности
изделия (органические раствор ители, такие как спирт или
ацетон).
■
Не допускайте попадания рук или каких-либо предметов в
изделие во время эксплуатации, это может привести к травме рук
или повреждени ю предмета.
■
Храните и используйте изделие в недоступных для детей
местах.
■
Наша компания не несет ответственность за любые проблемы,
возникшие при использовании и зделия не по назначению или
по причине неосторожности потребителя.
■
Внешний вид и спецификации продукта могут быть изменены
в целях улучшения качества без предварительного уведомления
потребителей.
Specications
Model Z1 PLUS
Case Form Factor ATX Mid Tower
Dimensions 463(D) x 209(W) x 485(H)mm
Weight 5kg
Case Materials Plastic, Steel, Tempered Glass
Motherboard Support ATX / mATX / Mini-ITX
Maximum VGA Length 385mm
Maximum CPU Cooler Height 163mm
Maximum PSU Length 190mm
PCI Expansion Slots 7
Drive Bays 1ⅹ5.25"(ODD), 2
ⅹ3.5", 3ⅹ2.5"
Fan Support
Top 2ⅹ120mm / 2
ⅹ140mm
Front 3 x 120mm / 2 x 120mm (with ODD)
Rear 1 x 120mm
Bottom 2 x 120mm
Fan(s) Included Front 2 x 120mm
Rear 1 x 120mm
Radiator Support
Top 120mm / 240mm / 280mm
Front 120mm / 240mm
Rear 120mm
I/O Ports 1 x Headphone Jack, 1 x Mic, 2 x USB3.0, 1 x USB2.0, Power Button, Reset Button, LED Button
485mm
463mm 209mm
Accessories
I/O Ports
# # # #Part Part Part Part
ⓐ ⓑ ⓒ ⓓPower Button Reset Button HDD / Power LED Headphone Jack
ⓔ ⓕ ⓖ ⓗMicrophone Jack USB 3.0 Ports USB 2.0 Port LED Button
(1)
ATX MID TOWER COMPUTER CASE
ⓗ ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓔ ⓕ ⓕⓖ
HDD
Screws x 10
Buzzer
Glass
Cleaner
User’s
Manual Cable
Ties x 5
SSD / MB
Screws x 25
PCI Slot
Covers
PSU / VGA
Screws x 6
Motherboard
Standos x 3 Thumm
Screws x 4 HDD Slide
Screws x 4
1) LED control button for optional LED Fans.
%FWFMPQFEBOEEFTJHOFECZ;"-."/JO,PSFB
5IJTQSPEVDUJTQSPUFDUFECZ;"-."/sTQFOEJOHPSSFHJTUFSFEQBUFOUT
SSD / MB ScrewMotherboard Stando
1. Removing the side panels
7. Mounting the PSU
8. Mounting the ODD
2. Installation / Disassemble
① Disassemble
② Installation
3. Mounting the motherboard
1) Tempered Glass 2) Steel Panel
4. Mounting the PCI-E(VGA) card
6. Mounting the 2.5" SSD
PSU / VGA Screw
PSU / VGA Screw
5. Mounting the 3.5" HDD
12. I/O Connectors
11. Fans Included / Specications
제품 보증서
제품명 모델명
구입일 년 월 일 Serial No.
구입처 판매 금액
1. 품질 보증기간 : 제품 구입일로부터 1년. (단, 구입 영수증이 있을 때)
2. 무상 A/S : 품질 보증기간 내에 제품 자체 성능 상의하자 및 불량 발생 시.
3. 유상 A/S : 품질 보증기간 이후에 제품 사용상의 문제 발생 시.
단, 아래와 같은 사항에 대해서는 품질 보증기간 이내라도 무상 A/S 처리가 되지 않으며, 소비자 부담으로 처리됩니다.
① 본 사용 설명서에 명시된 설치 전 주의사항 및 유의사항을 지키지 않은 경우.
② 사용자의 고의나 과실 및 부주의로 인하여 변형, 파손/파괴된 경우.
③ 사용자의 임의 개조에 의한 변형 및 고장이 발생된 경우.
④ 품질 보증 스티커가 제거 또는 훼손되었을 경우.
⑤ 천재 지변으로 인해 고장이 발생된 경우.
⑥ 비정상적으로 환경이 습한 곳, 먼지와 기타 이물질(벌레 등)이 많은 공간에서 사용되어 고장 난 경우.
4. 부품보유기간 : 제품 단종일로부터 2년 (단, 단종 시점은 단종 제품의 최종 출하일을 기준으로 합니다.)
5. A/S 안내
1) 운영시간 : 평일 10:00 ~ 16:00 (공휴일, 토, 일요일 휴무)
2) 접수방법
① 방문 접수 : www.zalmansvc.com 접속 및 회원가입 후 서비스 신청 접수 → 접수하신 제품 지참 후 방문
② 택배 접수 : www.zalmansvc.com 접속 및 회원가입 후 서비스 신청 접수 → 성명, 연락처, 증상 기재 후 택배 선불 발송
3) 접수처
※ A/S센터의 정확한 위치 및 주소를 홈페이지에서 확인 후 방문 또는 택배 발송.
6. 제품 운송비용
1) 초기 불량의 경우 : 초기불량의 경우 왕복 운임비는 당사가 부담합니다.
2) 무상 A/S의 경우 : 무상 기간 내의 택배 운임비는 1회(선불) 고객 부담을 원칙으로 합니다.
3) 유상 A/S 및 보증기간 이후 : 왕복 비용 모두 고객 부담입니다.
7. 제조일자 확인방법
Fan Specications
3-1. Motherboard size
1) ATX 3) Mini-ITX2) mATX
HDD Slide Screw
SSD / MB Screw
SSD / MB Screw
HDD Screw
9. Mounting the radiator
240mm
240mm
120mm
120mm
120mm
280mm
10. Mounting the fans
120mm 120mm
2 x 120mm (with ODD)
140mm 140mm
120mm
120mm120mm
120mm120mm120mm
120mm 120mm
120mm 120mm
120mm
PSU / VGA Screw
5
6
SSD / MB Screw SSD / MB Screw
SSD / MB Screw
Dimensions 120 x 120 x 25(T)mm
Bearing Type Sleeve Bearing
Max Fan Speed 1,100 ±15% RPM
Max Airow 36.CFM
Air Pressure 1.2mm H2O
Power Connector 3PIN
HD Audio USB 3.0 USB 2.0HDD LED LEDReset Power LED Power
예제 ① 생산연도 표기
20년 20, 21년 → → 21, 22년 → 22 ....
② 생산연도 표기
1월 1, 2월 → → 2, 3월 → 3 ....
10월 A, 11월 → → B, 12월 C 표기 →
2 0 7 0 1 2 0 A 0 1 A 0 0 0 0 1
① ②
※ The ODD cover must be mounted horizontally.
Specyfikacje produktu
Marka: | Zalman |
Kategoria: | Komputerowe przejęcie |
Model: | Z1 Plus |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Zalman Z1 Plus, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Komputerowe przejęcie Zalman
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
Instrukcje Komputerowe przejęcie
- Komputerowe przejęcie Supermicro
- Komputerowe przejęcie Gigabyte
- Komputerowe przejęcie StarTech.com
- Komputerowe przejęcie Asus
- Komputerowe przejęcie Genesis
- Komputerowe przejęcie Akasa
- Komputerowe przejęcie Cooler Master
- Komputerowe przejęcie Icy Box
- Komputerowe przejęcie Dell
- Komputerowe przejęcie Corsair
- Komputerowe przejęcie NZXT
- Komputerowe przejęcie Cougar
- Komputerowe przejęcie Phanteks
- Komputerowe przejęcie Razer
- Komputerowe przejęcie Antec
- Komputerowe przejęcie ModeCom
- Komputerowe przejęcie Sharkoon
- Komputerowe przejęcie Chenbro Micom
- Komputerowe przejęcie 3M
- Komputerowe przejęcie XPG
- Komputerowe przejęcie IStarUSA
- Komputerowe przejęcie Silverstone
- Komputerowe przejęcie Thermaltake
- Komputerowe przejęcie Fractal Design
- Komputerowe przejęcie Be Quiet!
- Komputerowe przejęcie Techly
- Komputerowe przejęcie Monoprice
- Komputerowe przejęcie Advantech
- Komputerowe przejęcie Evnbetter
- Komputerowe przejęcie Xigmatek
- Komputerowe przejęcie Akyga
- Komputerowe przejęcie Rosewill
- Komputerowe przejęcie AeroCool
- Komputerowe przejęcie Krux
- Komputerowe przejęcie 3R System
- Komputerowe przejęcie SilentiumPC
- Komputerowe przejęcie CoolerMaster
Najnowsze instrukcje dla Komputerowe przejęcie
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024