Instrukcja obsługi Yamaha YZ85W1 (2006)
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yamaha YZ85W1 (2006) (81 stron) w kategorii Silnik. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/81

5PA-28199-85
YZ85(W)
YZ85W1
YZ85LW(W)
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG

PRINTED ON RECYCLED PAPER
IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2006.04-1.4 1 CR×
(E,F,G)

OWNER’S MANUAL
YZ85(W)
YZ85W1
YZ85LW(W)
5PA-28199-85-E0


INTRODUCTION
EAU41541
Congratulations on your purchase of the Yamaha YZ85(W)/YZ85W1/YZ85LW(W). This model is the result of Yamaha’s vast
experience in the production of fine sporting, touring, and pacesetting racing machines. It represents the high degree of
craftsmanship and reliability that have made Yamaha a leader in these fields.
This manual will give you an understanding of the operation, inspection, and basic maintenance of this motorcycle. If you
have any questions concerning the operation or maintenance of your motorcycle, please consult a Yamaha dealer.
AN IMPORTANT SAFETY MESSAGE:
●READ THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING YOUR MOTORCYCLE. MAKE SURE YOU UNDER-
STAND ALL INSTRUCTIONS.
●PAY CLOSE ATTENTION TO THE WARNING AND CAUTION LABELS ON THE MOTORCYCLE.
●NEVER OPERATE A MOTORCYCLE WITHOUT PROPER TRAINING OR INSTRUCTION.
AN IMPORTANT NOTE TO PARENTS:
This motorcycle is not a toy. Before you let your child ride this motorcycle, you should understand the instructions and warn-
ings in this Owner’s Manual. Then be sure your child understands and will follow them. Children differ in skills, physical abil-
ities, and judgment. Some children may not be able to operate a motorcycle safely. Parents should supervise their child’s
use of the motorcycle at all times. Parents should permit continued use only if they determine that the child has the ability to
operate the motorcycle safely.
MOTORCYCLES ARE SINGLE TRACK VEHICLES. THEIR SAFE USE AND OPERATION ARE DEPENDENT UPON
THE USE OF PROPER RIDING TECHNIQUES AS WELL AS THE EXPERTISE OF THE OPERATOR. EVERY OPERA-
TOR SHOULD KNOW THE FOLLOWING REQUIREMENTS BEFORE RIDING THIS MOTORCYCLE.
HE OR SHE SHOULD:
●OBTAIN THOROUGH INSTRUCTIONS FROM A COMPETENT SOURCE ON ALL ASPECTS OF MOTORCYCLE
OPERATION.
●OBSERVE THE WARNINGS AND MAINTENANCE REQUIREMENTS IN THE OWNER’S MANUAL.
●OBTAIN QUALIFIED TRAINING IN SAFE AND PROPER RIDING TECHNIQUES.
●OBTAIN PROFESSIONAL TECHNICAL SERVICE AS INDICATED BY THE OWNER’S MANUAL AND/OR WHEN
MADE NECESSARY BY MECHANICAL CONDITIONS.

IMPORTANT MANUAL INFORMATION
EAU41090
Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:
NOTE:
●This manual should be considered a permanent part of this motorcycle and should remain with it even if the motorcycle
is subsequently sold.
●Yamaha continually seeks advancements in product design and quality. Therefore, while this manual contains the most
current product information available at the time of printing, there may be minor discrepancies between your motorcycle
and this manual. If you have any questions concerning this manual, please consult your Yamaha dealer.
WARNING
EWA10030
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS MOTORCYCLE.
The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS
INVOLVED!
Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the
motorcycle operator, a bystander or a person inspecting or repairing the motor-
cycle.
A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to
the motorcycle.
A NOTE provides key information to make procedures easier or clearer.
WARNING
CAUTION:
NOTE:

IMPORTANT MANUAL INFORMATION
WARNING
EWA14350
THIS MOTORCYCLE IS DESIGNED AND MANUFACTURED FOR OFF-ROAD USE ONLY. IT IS ILLEGAL TO OPER-
ATE THIS MOTORCYCLE ON ANY PUBLIC STREET, ROAD OR HIGHWAY. SUCH USE IS PROHIBITED BY LAW.
THIS MOTORCYCLE COMPLIES WITH ALMOST ALL STATE OFF-HIGHWAY NOISE LEVEL AND SPARK ARRESTER
LAWS AND REGULATIONS. PLEASE CHECK YOUR LOCAL RIDING LAWS AND REGULATIONS BEFORE OPERAT-
ING THIS MOTORCYCLE.
*Product and specifications are subject to change without notice.

TABLE OF CONTENTS
SAFETY INFORMATION ..................1-1
Location of important labels ...........1-4
DESCRIPTION ..................................2-1
Left view ..........................................2-1
Right view........................................2-2
Controls and instruments ................2-3
INSTRUMENT AND CONTROL
FUNCTIONS.......................................3-1
Handlebar switch ............................3-1
Clutch lever ....................................3-1
Shift pedal ......................................3-1
Brake lever .....................................3-2
Brake pedal ....................................3-2
Fuel tank cap ..................................3-3
Fuel ................................................3-3
Fuel tank breather hose .................3-5
Fuel cock ........................................3-5
Starter (choke) knob .......................3-6
Kickstarter ......................................3-6
Seat ................................................3-6
Adjusting the front fork ...................3-7
Front fork bleeding .........................3-8
Adjusting the shock absorber
assembly .....................................3-9
Removable sidestand ...................3-12
PRE-OPERATION CHECKS..............4-1
Pre-operation check list ..................4-2
OPERATION AND IMPORTANT
RIDING POINTS ................................ 5-1
Starting and warming up a cold
engine ......................................... 5-1
Starting a warm engine .................. 5-1
Shifting ........................................... 5-2
Engine break-in .............................. 5-3
Parking ........................................... 5-4
PERIODIC MAINTENANCE AND
MINOR REPAIR................................. 6-1
Periodic maintenance and
lubrication chart .......................... 6-2
Checking the spark plug ................ 6-8
Transmission oil ............................. 6-9
Coolant ........................................ 6-10
Cleaning the air filter element ...... 6-12
Adjusting the carburetor ............... 6-14
Adjusting the throttle cable
free play .................................... 6-14
Tires ............................................. 6-15
Spoke wheels .............................. 6-17
Accessories and replacement
parts ......................................... 6-17
Adjusting the clutch lever
free play .................................... 6-17
Checking the front and rear brake
pads .......................................... 6-18
Checking the brake fluid level ...... 6-19
Changing the brake fluid .............. 6-20
Drive chain slack .......................... 6-20
Cleaning and lubricating the
drive chain ................................6-21
Checking and lubricating the
cables ....................................... 6-22
Checking and lubricating the
throttle grip and cable ............... 6-22
Checking and lubricating the
brake and shift pedals ............... 6-23
Checking and lubricating the
brake and clutch levers ............. 6-23
Lubricating the swingarm pivots ... 6-24
Lubricating the rear suspension ... 6-24
Checking the front fork ................. 6-24
Checking the steering .................. 6-25
Checking the wheel bearings .......6-26
Supporting the motorcycle ........... 6-26
Front wheel .................................. 6-27
Rear wheel ...................................6-27
Troubleshooting ........................... 6-29
Troubleshooting charts ................. 6-30
MOTORCYCLE CARE AND
STORAGE ..........................................7-1
Care ............................................... 7-1
Storage ...........................................7-3
SPECIFICATIONS ............................ 8-1
CONSUMER INFORMATION ............ 9-1
Identification numbers .................... 9-1

1-1
1
SAFETY INFORMATION
EAU41460
Safe riding
●Always make pre-operation
checks. Careful checks may help
prevent an accident.
●This motorcycle is designed for off-
road use only, therefore, it is illegal
to operate it on public streets,
roads, or highways, even a dirt or
gravel one. Off-road use on public
lands may be illegal. Please check
local regulations before riding.
●This motorcycle is designed to car-
ry the operator only. No passen-
gers.
●Many accidents involve inexperi-
enced operators.
•Make sure that the operator is
qualified and that you only lend
your motorcycle to other quali-
fied operators.
•Know your skills and limits.
Staying within your limits may
help you to avoid an accident.
●Many accidents have been caused
by error of the motorcycle opera-
tor. A typical error made by the op-
erator is veering wide on a turn
due to EXCESSIVE SPEED or un-
dercornering (insufficient lean an-
gle for the speed). Never travel
faster than warranted by condi-
tions.
●Ride cautiously in unfamiliar ar-
eas. You may encounter hidden
obstacles that could cause an ac-
cident.
●The posture of the operator is im-
portant for proper control. The op-
erator should keep both hands on
the handlebar and both feet on the
operator footrests during operation
to maintain control of the motor-
cycle.
●Never ride under the influence of
alcohol or other drugs.
●Be sure the transmission is in neu-
tral before starting the engine.
Protective apparel
The majority of fatalities from motor-
cycle accidents are the result of head
injuries. The use of a safety helmet is
the single most critical factor in the pre-
vention or reduction of head injuries.
●Always wear an approved helmet.
●Wear a face shield or goggles.
Wind in your unprotected eyes
could contribute to an impairment
of vision that could delay seeing a
hazard.
●The use of a jacket, heavy boots,
trousers, gloves, etc., is effective in
preventing or reducing abrasions
or lacerations.
●Never wear loose-fitting clothes,
otherwise they could catch on the
control levers, footrests, or wheels
and cause injury or an accident.
●Never touch the engine or exhaust
system during or after operation.
They become very hot and can
cause burns. Always wear protec-
tive clothing that covers your legs,
ankles, and feet.
Modifications
Modifications made to this motorcycle
not approved by Yamaha, or the re-
moval of original equipment, may ren-
der the motorcycle unsafe for use and
may cause severe personal injury.
Modifications may also make your
motorcycle illegal to use.

SAFETY INFORMATION
1-2
1
Loading and accessories
Adding accessories to your motorcycle
can adversely affect stability and han-
dling if the weight distribution of the
motorcycle is changed. To avoid the
possibility of an accident, use extreme
caution when adding accessories to
your motorcycle. Use extra care when
riding a motorcycle that has added ac-
cessories. Here are some general
guidelines to follow if adding accesso-
ries to your motorcycle:
Loading
●Accessory weight should be kept
as low and close to the motorcycle
as possible. Make sure to distrib-
ute the weight as evenly as possi-
ble on both sides of the motorcycle
to minimize imbalance or instabili-
ty.
●Shifting weights can create a sud-
den imbalance. Make sure that ac-
cessories are securely attached to
the motorcycle before riding.
Check accessory mounts fre-
quently.
●Never attach any large or heavy
items to the handlebar, front fork,
or front fender.
Accessories
Genuine Yamaha accessories have
been specifically designed for use on
this motorcycle. Since Yamaha cannot
test all other accessories that may be
available, you must personally be re-
sponsible for the proper selection, in-
stallation and use of non-Yamaha
accessories. Use extreme caution
when selecting and installing any ac-
cessories.
Keep these guidelines in mind for
mounting accessories in addition to
those provided under “Loading”.
●Never install accessories or that
would impair the performance of
your motorcycle. Carefully inspect
the accessory before using it to
make sure that it does not in any
way reduce ground clearance or
cornering clearance, limit suspen-
sion travel, steering travel or con-
trol operation.
•Accessories fitted to the handle-
bar or the front fork area can
create instability due to improper
weight distribution or aerody-
namic changes. If accessories
are added to the handlebar or
front fork area, they must be as
lightweight as possible and
should be kept to a minimum.
•Bulky or large accessories may
seriously affect the stability of
the motorcycle due to aerody-
namic effects. Wind may at-
tempt to lift the motorcycle, or
the motorcycle may become un-
stable in cross winds.
•Certain accessories can dis-
place the operator from his or
her normal riding position. This
improper position limits the free-
dom of movement of the opera-
tor and may limit control ability,
therefore, such accessories are
not recommended.
●Use caution when adding electri-
cal accessories. If electrical acces-
sories exceed the capacity of the
motorcycle’s electrical system an
electric failure could result, which
could cause a dangerous loss of
engine power.

SAFETY INFORMATION
1-3
1
Gasoline and exhaust gas
●GASOLINE IS HIGHLY FLAMMA-
BLE:
•Be sure to always use a fresh
mixture of oil and gasoline.
•Always turn the engine off when
refueling.
•Take care not to spill any gaso-
line on the engine or exhaust
pipe/muffler when refueling.
•Never refuel while smoking or in
the vicinity of an open flame.
●Never start the engine or let it run
for any length of time in a closed
area. The exhaust fumes are poi-
sonous and may cause loss of
consciousness and death within a
short time. Always operate your
motorcycle in an area that has ad-
equate ventilation.
●Always turn the engine off before
leaving the motorcycle unattend-
ed. When parking the motorcycle,
note the following:
•The engine and exhaust
pipe/muffler may be hot, there-
fore, park the motorcycle in a
place where pedestrians or chil-
dren are not likely to touch these
hot areas.
•Do not park the motorcycle on a
slope or soft ground, otherwise it
may fall over.
•Do not park the motorcycle near
a flammable source (e.g., a ker-
osene heater, or near an open
flame), otherwise it could catch
fire.
●When transporting the motorcycle
in another vehicle, make sure that
it is kept upright and that the fuel
cock is turned to “ ”OFF . If the
motorcycle should lean over, gas-
oline may leak out of the carbure-
tor or fuel tank.
●If you should swallow any gaso-
line, inhale a lot of gasoline vapor,
or allow gasoline to get into your
eyes, see your doctor immediately.
If any gasoline spills on your skin
or clothing, immediately wash the
affected area with soap and water
and change your clothes.

SAFETY INFORMATION
1-4
1
EAU41851
Location of important labels
Please read the following important labels carefully before operating this vehicle.
YZ85(W)/YZ85W1

SAFETY INFORMATION
1-5
1
For Canada
3XJ-2415E-A0
CAUTION
Use premium unleaded gasoline/oil premix only.
3XJ-2415E-B0
ATTENTION
Utiliser de préférence un mélange huile/super sans plomb.
WARNING
Rinding as a passenger can cause the vehicle
to go out of control.
Loss of control can cause a collision
or rollover, which can result in severe injury
or death.
NEVER ride as a passenger.
3XJ-2151H-A1
AVERTISSEMENT
Un passager pourrait causer une perte de
contrôle du véhicule.
Une perte de contrôle peut provoquer une
collision ou un renversement, résultant en
des blessures sérieuses, voire mortelles.
AUCUN passager permis.
3XJ-2151H-B1
4
5
1
2
3
4AA-22259-60

SAFETY INFORMATION
1-6
1
10
11
6
7
WARNING
BEFORE YOU OPERATE THIS VEHICLE, READ
THE OWNER S MANUAL AND ALL LABELS.’
NEVER CARRY A PASSENGER. You increase
your risk of losing control if you carry a passenger.
NEVER OPERATE THIS VEHICLE ON PUBLIC
ROADS. You can collide with another vehicle if
you operate this vehicle on a public road.
ALWAYS WEAR AN APPROVED MOTORCYCLE
HELMET, eye protection, and protective clothing.
EXPERIENCED RIDER ONLY.
5PA-2118K-00
AVERTISSEMENT
LIRE LE MANUEL DU PROPRIETAIRE ANSI QUE TOUTES LES
ETIQUETTES AVANT D UTILISER CE VEHICULE.’
NE JAMAIS TRANSPORTER DE PASSAGER. La conduite avec
passager augmente les risques de perte de contrôle.
NE JAMAIS ROULER SUR DES CHEMINS PUBLICS.
Vous pourriez entrer en collision avec un aulre v hiculeé
.
TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE MOTOCYCLISTE
APPROUVE, des lunettes et des v lements de protection.ê
EXCLUSIVEMENT POUR L’USAGE D UN CONDUCTEUR’
EXPERIMENTE.
5PA-2118K-10
Cold tire normal pressure should be set as
follows.
FRONT : 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
3RV-21668-A0
TIRE INFOMATION
La pression des pneus froid doit normalementà
ê é étre r gl e comme suit.
AVANT : 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
ARRIERE
: 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
3RV-21668-B0
INFORMATION SUR LES PNEUS

SAFETY INFORMATION
1-7
1
For Europe
9
12
10
3
8
Before you operate this vehicle, read the owner’s manual.
Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni.
Lire le manuel du propri taire avant d utiliser ce v hicule.é ’ é
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este veh culo, lea el Manual del Propietario.í
5PA-21568-00
TIRE INFORMATION
Cold tire normal pressure should be set as
follows.
FRONT : 100kPa,
{1.00kgf/cm2}, 15psi
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
3RV-21668-A0
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
YAMAHA
4GB-2155A-00

SAFETY INFORMATION
1-9
1
YZ85LW(W)

SAFETY INFORMATION
1-10
1
For Europe
3
5
4
1
2
Before you operate this vehicle, read the owner’s manual.
Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni.
Lire le manuel du propri taire avant d utiliser ce v hicule.é ’ é
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este veh culo, lea el Manual del Propietario.í
5PA-21568-00
TIRE INFORMATION
Cold tire normal pressure should be set as
follows.
FRONT : 100kPa,
{1.00kgf/cm2}, 15psi
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
3RV-21668-A0
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
YAMAHA
4GB-2155A-00

SAFETY INFORMATION
1-11
1
For Oceania
41
2
Before you operate this vehicle, read the owner’s manual.
Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni.
Lire le manuel du propri taire avant d utiliser ce v hicule.é ’ é
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este veh culo, lea el Manual del Propietario.í
5PA-21568-00
TIRE INFORMATION
Cold tire normal pressure should be set as
follows.
FRONT : 100kPa,
{1.00kgf/cm2}, 15psi
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
3RV-21668-A0

DESCRIPTION
2-1
2
EAU10410
Left view
1. Radiator cap (page 6-10)
2. Fuel cock (page 3-5)
3. Shock absorber assembly spring preload adjusting nut (page 3-9)
4. Air filter element (page 6-12)
5. Seat (page 3-6)
6. Shift pedal (page 3-1)
7. Starter (choke) knob (page 3-6)

DESCRIPTION
2-2
2
EAU10420
Right view
1. Shock absorber assembly compression damping force adjusting screw
(page 3-9)
2. Kickstarter (page 3-6)
3. Front fork rebound damping force adjusting screw (page 3-7)
4. Bleed screw (page 3-8)
5. Front fork compression damping force adjusting screw (page 3-7)
6. Spark plug cap (page 6-8)
7. Oil filler cap (page 6-9)
8. Coolant drain bolt (page 6-11)
9. Transmission oil drain bolt (page 6-9)
10.Brake pedal (page 3-2)
11.Shock absorber assembly rebound damping force adjusting screw
(page 3-9)

DESCRIPTION
2-3
2
EAU10430
Controls and instruments
1. Clutch lever (page 3-1)
2. Left handlebar switch (page 3-1)
3. Brake lever (page 3-2)
4. Throttle grip (page 6-14)
5. Fuel tank cap (page 3-3)

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
3-1
3
EAU40660
Handlebar switch
EAU12670
“ ”ENGINE STOP button
Hold this button pushed until the engine
stops in case of an emergency, such as
when the vehicle overturns or when the
throttle cable is stuck.
EAU12850
Clutch lever
The clutch lever is located at the left
handlebar grip. To disengage the
clutch, pull the lever toward the handle-
bar grip. To engage the clutch, release
the lever. The lever should be pulled
rapidly and released slowly for smooth
clutch operation.
EAU12870
Shift pedal
The shift pedal is located on the left
side of the engine and is used in com-
bination with the clutch lever when
shifting the gears of the 6-speed con-
stant-mesh transmission equipped on
this motorcycle.
1. Engine stop button “ENGINE STOP”1. Clutch lever 1. Shift pedal

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
3-2
3
EAU41261
Brake lever
The brake lever is located at the right
handlebar grip. To apply the front
brake, pull the lever toward the handle-
bar grip.
The brake lever is equipped with a po-
sition adjusting bolt. Adjust the distance
between the brake lever and the han-
dlebar grip as follows.
1. Loosen the locknut.
2. While holding the lever pushed
away from the handlebar grip, turn
the adjusting bolt in direction (a) to
increase the distance, and in direc-
tion (b) to decrease it.
3. Tighten the locknut.
EAU12941
Brake pedal
The brake pedal is on the right side of
the motorcycle. To apply the rear
brake, press down on the brake pedal.
1. Brake lever
2. Locknut
3. Adjusting bolt
4. Distance between brake lever and handlebar
grip
Distance between the brake lever
and the handlebar grip:
Minimum (shortest):
76 mm (2.99 in)
Standard:
95 mm (3.74 in)
Maximum (longest):
97 mm (3.82 in)
1. Brake pedal

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
3-3
3
EAU13180
Fuel tank cap
To remove the fuel tank cap, turn it
counterclockwise, and then pull it off.
To install the fuel tank cap, insert it into
the tank opening, and then turn it clock-
wise.
WARNING
EWA11090
Make sure that the fuel tank cap is
properly closed before riding.
EAU41831
Fuel
This motorcycle has been designed to
use a premixed fuel of gasoline and 2-
stroke engine oil. Always mix the gaso-
line and oil in a clean container before
filling the fuel tank.
CAUTION:
ECA15601
Always use fresh gasoline, and fill
the fuel tank with a fresh mix just be-
fore riding. Do not use premixed fuel
that is more than a few hours old.
Mixing gasoline and 2-stroke engine
oil
Pour 2-stroke engine oil into a clean
container, and then add gasoline. To
mix the fuel thoroughly, shake the con-
tainer from side to side.
CAUTION:
ECA15590
Use only unleaded gasoline. The use
of leaded gasoline will cause severe
damage to internal engine parts,
such as the piston rings as well as to
the exhaust system.
1. Fuel tank cap
1. 2-stroke engine oil
2. Gasoline
3. Container
Recommended fuel:
Premium unleaded gasoline only
Recommended 2-stroke engine oil:
See page 8-1.
Fuel tank capacity:
5.0 L (1.32 US gal) (1.10 Imp.gal)
Mixing ratios (gasoline to oil):
Break-in period: 15:1
After break-in: 30:1

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
3-4
3
Your Yamaha engine has been de-
signed to use premium unleaded gaso-
line with a pump octane number
[(R+M)/2] of 91 or higher, or a research
octane number of 95 or higher. If
knocking (or pinging) occurs, use a
gasoline of a different brand.
If the recommended 2-stroke engine oil
is not available, use an equivalent oil.
CAUTION:
ECA15551
Never mix two brands of 2-stroke en-
gine oil in the same batch. Always
use the same type of oil to ensure
maximum engine performance.
Should it be necessary to use a dif-
ferent oil brand, be sure to drain the
fuel tank and the carburetor float
chamber of the old premixed fuel
prior to filling with the new type.
Filling the fuel tank
Make sure that there is sufficient fuel in
the tank. Fill the fuel tank to the bottom
of the filler tube as shown.
WARNING
EWA10880
●Do not overfill the fuel tank, oth-
erwise it may overflow when the
fuel warms up and expands.
●Avoid spilling fuel on the hot en-
gine.
CAUTION:
ECA10070
Immediately wipe off spilled fuel
with a clean, dry, soft cloth, since
fuel may deteriorate painted surfac-
es or plastic parts.
1. Fuel level
2. Fuel tank filler tube

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
3-5
3
EAU41360
Fuel tank breather hose
Before operating the motorcycle:
●Check the fuel tank breather hose
connection.
●Check the fuel tank breather hose
for cracks or damage, and replace
it if damaged.
●Make sure that the end of the fuel
tank breather hose is not blocked,
and clean it if necessary.
NOTE:
If the fuel tank breather hose falls out,
reinstall it on the fuel tank cap with the
arrow mark on the one-way valve point-
ed downward as shown.
EAU41280
Fuel cock
The fuel cock supplies fuel from the
tank to the carburetor while filtering it al-
so.
The fuel cock has two positions:
OFF
With the lever in this position, fuel will
not flow. Always return the lever to this
position when the engine is not running.
ON
With the lever in this position, fuel flows
to the carburetor. Normal riding is done
with the lever in this position.
1. Fuel tank breather hose
2. One-way valve
1. Arrow mark positioned over “ ”OFF
1. Arrow mark positioned over “ ”ON

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
3-7
3
2. Place the seat in the original posi-
tion, and then tighten the bolts.
NOTE:
Make sure that the seat is properly se-
cured before riding.
EAU41470
Adjusting the front fork
This front fork is equipped with rebound
damping force adjusting screws and
compression damping force adjusting
screws.
WARNING
EWA10180
Always adjust both fork legs equal-
ly, otherwise poor handling and loss
of stability may result.
Rebound damping force
To increase the rebound damping force
and thereby harden the rebound damp-
ing, turn the adjusting screw on each
fork leg in direction (a). To decrease the
rebound damping force and thereby
soften the rebound damping, turn the
adjusting screw on each fork leg in di-
rection (b).
Compression damping force
1. Remove the rubber cap by pulling
it out of the front fork leg.
1. Projection
2. Seat holder
1. Rebound damping force adjusting screw
Rebound damping setting:
Minimum (soft):
20 click(s) in direction (b)*
Standard:
7 click(s) in direction (b)*
Maximum (hard):
1 click(s) in direction (b)*
* With the adjusting screw fully turned
in direction (a)
1. Rubber cap
2. Compression damping force adjusting screw

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
3-8
3
2. To increase the compression
damping force and thereby harden
the compression damping, turn the
adjusting screw on each fork leg in
direction (a). To decrease the
compression damping force and
thereby soften the compression
damping, turn the adjusting screw
on each fork leg in direction (b).
3. Install the rubber cap.
CAUTION:
ECA10100
Never attempt to turn an adjusting
mechanism beyond the maximum or
minimum settings.
NOTE:
Although the total number of clicks of a
damping force adjusting mechanism
may not exactly match the above spec-
ifications due to small differences in
production, the actual number of clicks
always represents the entire adjusting
range. To obtain a precise adjustment,
it would be advisable to check the num-
ber of clicks of each damping force ad-
justing mechanism and to modify the
specifications as necessary.
EAU14790
Front fork bleeding
When riding in extremely rough condi-
tions, the air temperature and pressure
in the front fork will rise. This will in-
crease the spring preload and harden
the front suspension. If this occurs,
bleed the front fork as follows.
1. Elevate the front wheel by placing
a suitable stand under the engine.
NOTE:
When bleeding the front fork, there
should be no weight on the front end of
the vehicle.
2. Remove the bleed screws and al-
low all of the air to escape from
each fork leg.
Compression damping setting:
Minimum (soft):
20 click(s) in direction (b)*
Standard:
YZ85(W)/YZ85W1: 10 click(s) in
direction (b)*
YZ85LW(W): 9 click(s) in direction
(b)*
Maximum (hard):
1 click(s) in direction (b)*
* With the adjusting screw fully turned
in direction (a)
1. Bleed screw

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
3-9
3
WARNING
EWA10200
Always bleed both fork legs, other-
wise poor handling and loss of sta-
bility may result.
3. Install the bleed screws.
EAU41330
Adjusting the shock absorber
assembly
This shock absorber assembly is
equipped with a spring preload adjust-
ing nut, a rebound damping force ad-
justing screw and a compression
damping force adjusting screw.
CAUTION:
ECA10100
Never attempt to turn an adjusting
mechanism beyond the maximum or
minimum settings.
Spring preload
Adjust the spring preload as follows.
1. Loosen the locknut.
2. To increase the spring preload and
thereby harden the suspension,
turn the adjusting nut in direction
(a). To decrease the spring pre-
load and thereby soften the sus-
pension, turn the adjusting nut in
direction (b).
NOTE:
●A special wrench can be obtained
at a Yamaha dealer to make this
adjustment.
●The spring preload setting is deter-
mined by measuring distance A,
shown in the illustration. The long-
er distance A is, the lower the
spring preload; the shorter dis-
tance A is, the higher the spring
preload. With each complete turn
of the adjusting nut, distance A is
changed by 1.5 mm (0.06 in).
1. Locknut
2. Spring preload adjusting nut

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
3-11
3
NOTE:
Although the total number of clicks of a
damping force adjusting mechanism
may not exactly match the above spec-
ifications due to small differences in
production, the actual number of clicks
always represents the entire adjusting
range. To obtain a precise adjustment,
it would be advisable to check the num-
ber of clicks of each damping force ad-
justing mechanism and to modify the
specifications as necessary.
WARNING
EWA10220
This shock absorber contains highly
pressurized nitrogen gas. For prop-
er handling, read and understand
the following information before
handling the shock absorber. The
manufacturer cannot be held re-
sponsible for property damage or
personal injury that may result from
improper handling.
●Do not tamper with or attempt to
open the gas cylinder.
●Do not subject the shock ab-
sorber to an open flame or other
high heat sources, otherwise it
may explode due to excessive
gas pressure.
●Do not deform or damage the
gas cylinder in any way, as this
will result in poor damping per-
formance.
●Always have a Yamaha dealer
service the shock absorber.
1. Compression damping force adjusting screw
Compression damping setting:
Minimum (soft):
20 click(s) in direction (b)*
Standard: YZ85(W)/YZ85W1
9 click(s) in direction (b)*
For Europe only: 12 click(s) in di-
rection (b)*
Standard: YZ85LW(W)
7 click(s) in direction (b)*
For Europe only: 12 click(s) in di-
rection (b)*
Maximum (hard):
1 click(s) in direction (b)*
* With the adjusting screw fully turned
in direction (a)

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
3-12
3
EAU41381
Removable sidestand
This motorcycle is equipped with a re-
movable sidestand.
NOTE:
Make sure that the sidestand is proper-
ly secured when the motorcycle is be-
ing supported or is being transported.
WARNING
EWA14601
●Never apply force on the motor-
cycle while it is on the side-
stand.
●Always remove the sidestand
before starting out.
1. Sidestand

PRE-OPERATION CHECKS
4-1
4
EAU15591
The condition of a vehicle is the owner’s responsibility. Vital components can start to deteriorate quickly and unexpectedly,
even if the vehicle remains unused (for example, as a result of exposure to the elements). Any damage, fluid leakage or loss
of tire air pressure could have serious consequences. Therefore, it is very important, in addition to a thorough visual inspec-
tion, to check the following points before each ride.
NOTE:
Pre-operation checks should be made each time the vehicle is used. Such an inspection can be accomplished in a very short
time; and the added safety it assures is more than worth the time involved.
WARNING
EWA11150
If any item in the Pre-operation check list is not working properly, have it inspected and repaired before operating
the vehicle.

PRE-OPERATION CHECKS
4-2
4
EAU15605
Pre-operation check list
ITEM CHECKS PAGE
Fuel
•Check fuel level in fuel tank.
•Always use a fresh mixture of gasoline and oil.
•Check fuel line for leakage.
3-3
Transmission oil •Check oil level in transmission case.
•If necessary, add recommended oil to specified level. 6-9
Coolant
•Check coolant level.
•If necessary, add recommended coolant to specified level.
•Check cooling system for leakage.
6-10
Front brake
•Check operation.
•If soft or spongy, have Yamaha dealer bleed hydraulic system.
•Check brake pads for wear.
•Replace if necessary.
•Check fluid level in reservoir.
•If necessary, add recommended brake fluid to specified level.
•Check hydraulic system for leakage.
6-18, 6-19
Rear brake
•Check operation.
•If soft or spongy, have Yamaha dealer bleed hydraulic system.
•Check brake pads for wear.
•Replace if necessary.
•Check fluid level in reservoir.
•If necessary, add recommended brake fluid to specified level.
•Check hydraulic system for leakage.
6-18, 6-19
Clutch
•Check operation.
•Lubricate cable if necessary.
•Check lever free play.
•Adjust if necessary.
6-17
Throttle grip
•Make sure that operation is smooth.
•Check cable free play.
•If necessary, have Yamaha dealer adjust cable free play and lubricate cable and
grip housing.
6-14, 6-22
Specyfikacje produktu
Marka: | Yamaha |
Kategoria: | Silnik |
Model: | YZ85W1 (2006) |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Yamaha YZ85W1 (2006), zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Silnik Yamaha

3 Stycznia 2025

3 Stycznia 2025

29 Grudnia 2024

5 Października 2024

3 Października 2024

1 Października 2024

27 Września 2024

16 Września 2024

15 Września 2024

14 Września 2024
Instrukcje Silnik
- Silnik Triumph
- Silnik Kawasaki
- Silnik Honda
- Silnik Milwaukee
- Silnik KTM
- Silnik Ducati
- Silnik BMW
- Silnik GasGas
- Silnik Suzuki
- Silnik Husqvarna
- Silnik Aprilia
- Silnik Mercedes-Benz
- Silnik Danfoss
- Silnik Texas
- Silnik ELAC
- Silnik Kettler
- Silnik Mitsubishi
- Silnik Indian
- Silnik Piaggio
- Silnik Reebok
- Silnik Juki
- Silnik Beta
- Silnik Bajaj
- Silnik Royal Enfield
- Silnik Sherco
- Silnik Hyosung
- Silnik Benelli
- Silnik Cagiva
- Silnik Metabo
- Silnik Nautilus
- Silnik Mash
- Silnik Hero
- Silnik Victory
- Silnik Emco
- Silnik Chang Jiang
- Silnik Harley Davidson
- Silnik Moto Guzzi
- Silnik Derbi
- Silnik SMC
- Silnik Ridley
- Silnik Anova
- Silnik Zero
- Silnik MV Agusta
- Silnik BodyCraft
- Silnik Mahindra
- Silnik CRRCpro
Najnowsze instrukcje dla Silnik

2 Lutego 2025

15 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

10 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

2 Stycznia 2025

31 Grudnia 2025

31 Grudnia 2025