Instrukcja obsługi Xtorm XR201


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Xtorm XR201 (36 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/36
MANUAL
XR201 RUGGED
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήσης
دليل المستخدم
SPECIFICATIONS PRODU1
10000 mAh Li-ion / 38.5Wh
1x USB-C 20W (5V-2.4A)
2x USB-A QC 3.0 18W (5V-2.4A)
114x89x25 mm
295 grams
1x USB-C to USB-C PD cable
1x Manual
CHARGING YOUR DEVICE
COMPATIBLE
DEVICES
3
3A Connect the USB-C end of the charging cable to the USB-C PD output of the Power Bank
and the other end to the input of your device. The charging will start automatically.
3B Charging some devices requires a charging cable other than the one supplied.
E.g. an Apple Lightning® or a Micro USB cable.
CHARGING THE
A
B
LED POWER INDICATOR5
A
B
5A De button function is:
1. Short press: Turn on the product/ Show battery capacity.
2. Double press: Turn off the product.
3. Long press (3s): Turn on/off LED flashlight
5B Each lit LED light indicates 25% remaining energy in the Power Bank. At 4 lit lights,
the Power Bank is fully charged.
1 SPECIFICATIONS
2 PRODUCT OVERVIEW
3 CHARGING YOUR DEVICE
3A Connect the USB-C end of the charging cable to the USB-C PD output of the Power Bank
and the other end to the input of your device. The charging will start automatically.
3B Charging some devices requires a charging cable other than the one supplied. E.g. an Apple
Lightning® or a Micro USB cable.
4 RECHARGING THE POWER BANK
4.A Connect the USB-C end of the charging cable to output 2 of the Power Bank and the USB
end to a wall charger.
4.B For the fastest charging possible use a 18W charger. This will fully recharge the Power
Bank within 2.5 hours.
EN - ENGLISH
NL - NEDERLANDS
1 SPECIFICATIES
2 PRODUCTOVERZICHT
3 UW APPARAAT OPLADEN
3A Sluit het USB-C uiteinde van de oplaadkabel aan op de USB-C PD uitgang van de Power
Bank en het andere uiteinde op de ingang van uw apparaat. Het opladen begint automatisch.
3B Voor het opladen van sommige apparaten is een andere oplaadkabel nodig dan de
meegeleverde kabel. Bijvoorbeeld een Apple Lightning ® of een Micro USB-kabel.
4 DE POWERBANK OPLADEN
4.A Sluit het USB-C uiteinde van de oplaadkabel aan op uitgang 2 van de Power Bank en het
USB uiteinde op een muurlader .
4.B Voor het snelst mogelijke opladen gebruikt u een 18W oplader. Hiermee is de Power Bank
binnen 2,5 uur volledig opgeladen.
1 SPEZIFIKATIONEN
2 PRODUKTÜBERSICHT
3 AUFLADEN IHRES GERÄTS
3A Schließen Sie das USB-C-Ende des Ladekabels an den USB-C PD-Ausgang der Power
Bank und das andere Ende an den Eingang Ihres Geräts an. Der Ladevorgang wird automatisch
gestartet.
3B Das Aufladen einiger Geräte erfordert ein anderes als das mitgelieferte Ladekabel. Z.B. ein
Apple Lightning® oder ein Micro USB-Kabel.
4 WIEDERAUFLADEN DER POWERBANK
4.A Schließen Sie das USB-C-Ende des Ladekabels an den Ausgang 2 der Power Bank und das
USB-Ende an ein Wandladegerät an.
4.Br die schnellstmögliche Aufladung verwenden Sie ein 18-W-Ladegerät. Damit wird die
Power Bank innerhalb von 2,5 Stunden vollständig aufgeladen.
DE - DEUTSCH
1 SPÉCIFICATIONS
2 PRÉSENTATION DU PRODUIT
3 CHARGER VOTRE APPAREIL
3A Connectez l’extrémité USB-C du câble de charge à la sortie USB-C PD du Power Bank et
l’autre extrémià l’entrée de votre appareil. La charge démarre automatiquement.
3B Le chargement de certains appareils nécessite un câble de chargement autre que celui
fourni. Par exemple, un câble Apple Lightning® ou un câble Micro USB.
4 RECHARGER LE POWER BANK
4.A Connectez l’extrémité USB-C du câble de charge à la sortie 2 du power bank et
l’extrémité USB à un chargeur mural.
4.B Pour une charge aussi rapide que possible, utilisez un chargeur de 18W. Cela permettra de
recharger complètement le power bank en 2,5 heures.
FR - FRANÇAIS
1 ESPECIFICACIONES
2 DESCRIPCN GENERAL DEL PRODUCTO
3 CARGA TU DISPOSITIVO
3A Conecta el extremo USB-C del cable de carga a la salida USB-C PD del Power Bank y el
otro extremo a la entrada de tu dispositivo. La carga se iniciará automáticamente.
3B Para cargar algunos dispositivos se necesita un cable de carga distinto al suministrado. Por
ejemplo, un cable Apple Lightning® o Micro USB.
4 RECARGA DEL POWER BANK
4.A Conecta el extremo USB-C del cable de carga a la salida 2 del Power Bank y el extremo
USB a un cargador de pared.
4.B Para una carga lo más rápida posible, utiliza un cargador de 18W. Esto recarga
completamente el Power Bank en 2,5 horas.
ES - ESPOL
1 ESPECIFICAÇÕES
2 VISÃO GERAL DO PRODUTO
3 CARREGAR O SEU DISPOSITIVO
3A Ligue a extremidade USB-C do cabo de carregamento à saída USB-C PD do Power Bank e
a outra extremidade à entrada do seu dispositivo. O carregamento começará automaticamente.
3B O carregamento de alguns dispositivos requer um cabo de carregamento diferente do
fornecido. Por exemplo, um Apple Lightning® ou um cabo Micro USB.
4 RECARREGAR O BANCO DE ENERGIA
4.A Ligar a extremidade USB-C do cabo de carregamento à saída 2 do Power Bank e a
extremidade USB a um carregador de parede.
4.B Para o carregamento mais rápido possível, utilizar um carregador de 18W. Este irá
recarregar totalmente o Banco de Energia dentro de 2,5 horas.
PT - PORTUGUÊS
1 SPECIFICHE TECNICHE
2 PANORAMICA DEL PRODOTTO
3 RICARICA DEL DISPOSITIVO
3A Collegare l’estremità USB-C del cavo di ricarica all’uscita USB-C PD del Power Bank e l’altra
estremità all’ingresso del dispositivo. La ricarica si avvia automaticamente.
3B La ricarica di alcuni dispositivi richiede un cavo di ricarica diverso da quello in dotazione. Ad
esempio, un cavo Apple Lightning ® o un cavo Micro USB.
4 RICARICA DEL POWER BANK
4.A Collegare l’estremità USB-C del cavo di ricarica all’uscita 2 del Power Bank e l’estremità
USB a un caricatore a muro.
4.B Per una ricarica più rapida possibile, utilizzare un caricatore da 18W. Questo ricaricherà
completamente il Power Bank in 2,5 ore.
IT - ITALIANO
1 SPECIFIKATIONER
2 PRODUKTÖVERSIKT
3 LADDNING AV DIN ENHET
3A Anslut laddningskabelns USB-C-ände till USB-C PD-utgången på Power Bank och den andra
änden till ingången på din enhet. Laddningen startar automatiskt.
3B För att ladda vissa enheter krävs en annan laddkabel än den som medföljer. Till exempel en
Apple Lightning®- eller en Micro USB-kabel.
4 LADDNING AV POWER BANK
4.A Anslut laddningskabelns USB-C-slut till utgång 2 på Power Bank och USB-slutet till en
väggladdare.
4.B För snabbast möjliga laddning använder du en 18 W-laddare. Detta kommer att ladda
Power Bank helt inom 2,5 timmar.
SE - SVENSKA
1 SPESIFIKASJONER
2 PRODUKTOVERSIKT
3 LADE ENHETEN DIN
3A Koble USB-C-enden av ladekabelen til USB-C PD-utgangen på Power Bank og den andre
enden til inngangen på enheten din. Ladingen starter automatisk.
3B Lading av noen enheter krever en annen ladekabel enn den som følger med. F.eks. en
Apple Lightning® eller en Micro USB-kabel.
4 LADING AV STRØMBANKEN
4.A Koble USB-C-enden av ladekabelen til utgang 2 på Power Bank og USB-enden til en
vegglader.
4.B For raskest mulig lading, bruk en 18 W lader. Dette vil lade Power Bank helt opp i løpet
av 2,5 timer.
NO - NORSK
1 SPECIFIKATIONER
2 PRODUKTOVERSIGT
3 OPLADNING AF DIN ENHED
3A Tilslut USB-C-enden af opladningskablet til USB-C PD-udgangen på Power Bank og den
anden ende til indgangen på din enhed. Opladningen starter automatisk.
3B Opladning af nogle enheder kræver et andet opladningskabel end det medfølgende. F.eks.
et Apple Lightning®- eller et Micro USB-kabel.
4 OPLADNING AF POWERBANKEN
4.A Tilslut USB-C-enden af opladerkablet til udgang 2 på Power Bank og USB-enden til en
goplader.
4.B For at opnå den hurtigst mulige opladning skal du bruge en 18 W-oplader. Dette vil oplade
Power Bank fuldt ud inden for 2,5 timer.
DK - DANSK
1 TEKNISET TIEDOT
2 TUOTTEEN YLEISKUVAUS
3 LAIT TEEN LATAAMINEN
3A Kytke latauskaapelin USB-C-pää Power Bankin USB-C PD-lähtöön ja toinen pää laitteesi
tuloon. Lataus käynnistyy automaattisesti.
3B Joidenkin laitteiden lataaminen edellyttää muuta kuin mukana toimitettua latauskaapelia.
Esim. Apple Lightning®- tai Micro USB -kaapeli.
4 POWER BANKIN LATAAMINEN UUDELLEEN
4.A Kytke latauskaapelin USB-C-pää Power Bankin lähtöön 2 ja USB-pää seinälaturiin.
4.B Mahdollisimman nopeaa latausta varten käytä 18 W:n laturia. Tämä lataa Power Bankin
täyteen 2,5 tunnissa.
FI - SUOMEA
1 SPECIFIKACIJOS
2 PRODUKTO APŽVALGA
3 ĮRENGINIO ĮKROVIMAS
3A Įkrovimo laido USB-C galą prijunkite prie maitinimo banko USB-C PDvesties, o kitą galą -
prie savo įrenginio įvesties. Įkrovimas prasidės automatiškai.
3B Įkraunant kai kuriuos įrenginius reikia kitokio įkrovimo kabelio, nei pateiktas komplekte.
Pavyzdžiui, “Apple Lightning®” arba “Micro USB” kabelį.
4 MAITINIMO BANKO ĮKROVIMAS
4.A Įkrovimo laido USB-C galą prijunkite prie maitinimo banko 2 išvesties, o USB galą - prie
sieninio įkroviklio.
4.B Kad įkrovimas būtų kuo greitesnis, naudokite 18 W įkroviklį. Jis visiškai įkraus “Power
Bank” per 2,5 valandos.
LT - LIETUVIŲ
LV - LATVISKI
1 SPECIFIKĀCIJAS
2 PRODUKTA PĀRSKATS
3 IERĪCES UZLĀDE
3A Savienojiet uzlādes kabeļa USB-C galu ar Power Bank USB-C PD izeju un otru galu ar
ierīces ieeju. Uzlāde sāksies automātiski.
3B Dažu ierīču uzlādei ir nepieciešams cits uzlādes kabelis, kas nav komplektācijā iekļautais.
Piemēram, Apple Lightning® vai Micro USB kabelis.
4 POWER BANKAS UZLĀDE
4.A Pievienojiet uzlādes kabeļa USB-C galu Power Bank 2 izejai un USB galu sienas lādētājam.
4.B Lai nodrošinātu iespējami ātrāku uzlādi, izmantojiet 18 W lādētāju. Tas pilnībā uzlādēs
Power Bank 2,5 stundu laikā.
1 SPETSIFIKATSIOONID
2 TOOTE ÜLEVAADE
3 SEADME LAADIMINE
3A Ühendage laadimiskaabli USB-C ots Power Banki USB-C PD-väljundiga ja teine ots seadme
sisendiga. Laadimine algab automaatselt.
3B Mõne seadme laadimiseks on vaja muud kui kaasasolevat laadimiskaablit. Näiteks Apple
Lightning® või Micro USB-kaabel.
4 POWERBANKI LAADIMINE
4.A Ühendage laadimiskaabli USB-C ots Power Banki väljundisse 2 ja USB ots seinalaadija
külge.
4.B Võimalikult kiireks laadimiseks kasutage 18 W laadijat. See laeb Power Bankiielikult üles
2,5 tunni jooksul.
EE - EESTI
1 SPECYFIKACJA
2 PRZEGLĄD PRODUKTÓW
3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA
3A Podłącz końcówkę USB-C kabla ładującego do wyjścia USB-C PD w Power Banku, a drugą
końcówkę do wejścia w Twoim urządzeniu. Ładowanie rozpocznie się automatycznie.
3B Ładowanie niektórych urządzeń wymaga kabla do ładowania innego niż dostarczony. Np.
kabla Apple Lightning® lub Micro USB.
4 ŁADOWANIE BANKU ENERGII
4.A Podłącz końcówkę USB-C kabla ładującego do wyjścia 2 banku energii, a końcówkę USB
do ładowarki ściennej.
4.B Aby uzyskać najszybsze możliwe ładowanie, użyj ładowarki o mocy 18 W. Dzięki temu
Power Bank zostanie w pełni naładowany w ciągu 2,5 godziny.
PL - POLSKI
1 MŰSZAKI ADATOK
2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE
3A Csatlakoztassa a töltőkábel USB-C vét a Power Bank USB-C PD kimenetéhez, a másik
végét pedig a készülék bemenetéhez. A ltés automatikusan elindul.
3B Egyes készülékek töltéséhez a mellékelt kábeltől eltérő töltőkábelre van szükség. Pl. egy
Apple Lightning® vagy egy Micro USB kábel.
4 A POWER BANK ÚJRATÖLTÉSE
4.A Csatlakoztassa a töltőkábel USB-C vét a Power Bank 2. kimenetéhez, az USB végét
pedig egy fali töltőhöz.
4.B A lehető leggyorsabb ltéshez használjon 18 W-os töltőt. Ez 2,5 órán belül teljesen feltölti
a Power Banket.
HU - MAGYAR
1 SPECIFIKACE
2 PŘEHLED VÝROB
3 NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ
3A Připojte konec nabíjecího kabelu USB-C k výstupu USB-C PD powerbanky a druhý konec ke
vstupu vašeho zařízení. Nabíjení se spustí automaticky.
3B Nabíjení některých zařízení vyžaduje jiný než dodaný nabíjecí kabel. Např. kabel Apple
Lightning® nebo Micro USB.
4 DOBÍJENÍ POWERBANKY
4.A Připojte konec nabíjecího kabelu USB-C k výstupu 2 power banky a konec USB k síťové
nabíječce.
4.B Pro co nejrychlejší nabíjení použijte 18W nabíječku. Ta plně dobije power banku během
2,5 hodiny.
CZ - ČEŠTINA
1 ŠPECIFIKÁCIE
2 PREHĽAD PRODUKTOV
3 NABÍJANIE ZARIADENIA
3A Pripojte koniec nabíjacieho kábla USB-C k výstupu USB-C PD power banky a druhý koniec
k vstupu vášho zariadenia. Nabíjanie sa spustí automaticky.
3B Nabíjanie niektorých zariadení si vyžaduje iný ako dodaný nabíjací kábel. Napr. kábel Apple
Lightning® alebo Micro USB.
4 NABÍJANIE POWERBANKY
4.A Pripojte koniec nabíjacieho kábla USB-C k výstupu 2 power banky a koniec USB k sieťovej
nabíjačke.
4.B Pre čo najrýchlejšie nabíjanie použite 18W nabíjačku. Tým sa power banka úplne nabije do
2,5 hodiny.
SK - SLOVENSKO
1 SPECIFIKACIJE
2 PREGLED PROIZVODA
3 PUNJENJE VAŠEG UREĐAJA
3A Spojite USB-C kraj kabela za punjenje na USB-C PD izlaz Power Bank-a, a drugi kraj na
ulaz vašeg uređaja. Punjenje će započeti automatski.
3B Za punjenje nekih uređaja potreban je kabel za punjenje koji nije isporučeni. npr. Apple
Lightning® ili Micro USB kabel.
4 PUNJENJE POWER BANK-A
4.A Spojite USB-C kraj kabela za punjenje na izlaz 2 Power Banka, a USB kraj na zidni punjač.
4.B Za najbrže moguće punjenje koristite punjač od 18 W. Ovo će u potpunosti napuniti Power
Bank u roku od 2,5 sata.
HR - HRVATSKI
1 SPECIFICAȚII
2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI
3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DVS.
3A Conectați capătul USB-C al cablului de încărcare la ieșirea USB-C PD a Power Bank și
celălalt capăt la intrarea dispozitivului dvs. Încărcarea va începe automat.
3B Încărcarea unor dispozitive necesită un alt cablu de încărcare decât cel furnizat. De
exemplu, un cablu Apple Lightning ® sau un cablu Micro USB.
4 REÎNCĂRCAREA BĂNCII DE ALIMENTARE
4.A Conectați capătul USB-C al cablului de încărcare la ieșirea 2 a băncii de energie, iar
capătul USB la un încărcător de perete.
4.B Pentru cea mai rapidă încărcare posibilă, utilizați un încărcător de 18 W. Acesta va
reîncărca complet Power Bank în 2,5 ore.
RO - ROMÂNĂ
1 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ
2 ΈΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
3 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ ΣΑΣ
Συνδέστε το άκρο USB-C του καλωδίου φόρτισης στην έξοδο USB-C PD του Power Bank και το άλλο
άκρο στην είσοδο της συσκευής σας. Η φόρτιση θα ξεκινήσει αυτόματα.
3B Η φόρτιση ορισμένων συσκευών απαιτεί ένα καλώδιο φόρτισης διαφορετικό από αυτό που
παρέχεται. Π.χ. ένα καλώδιο Apple Lightning® ή ένα καλώδιο Micro USB.
4 ΈΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ POWER BANK
4.A Συνδέστε το άκρο USB-C του καλωδίου φόρτισης στην έξοδο 2 του Power Bank και το άκρο USB σε
έναν φορτιστή τοίχου.
4.B Για την ταχύτερη δυνατή φόρτιση χρησιμοποιήστε έναν φορτιστή 18W. Αυτό θα φορτίσει πλήρως
το Power Bank μέσα σε 2,5 ώρες.
GR - ΈΛΛΗΝΙΚΑ
1 СПЕЦИФИКАЦИИ
2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА
3 ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО
Свържете USB-C края на кабела за зареждане към USB-C PD изхода на захранващата банка, а
другия край - към входа на вашето устройство. Зареждането ще започне автоматично.
3B Зареждането на някои устройства изисква кабел за зареждане, различен от доставения в
комплекта. Например кабел Apple Lightning® или Micro USB.
4 ЗАРЕЖДАНЕ НА ЗАХРАНВАЩАТА БАНКА
4.A Свържете USB-C края на кабела за зареждане към изход 2 на захранващата банка, а USB края -
към стенно зарядно устройство.
4.B За възможно най-бързо зареждане използвайте зарядно устройство с мощност 18 W. То ще
зареди напълно Power Bank в рамките на 2,5 часа.
BG - БЪЛГАРСКИ
1 СПЕЦИФИКАЦИЈЕ
2 ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА
3 ПУЊЕЊЕ ВАШЕГ УРЕЂАЈА
Повежите УСБ-Ц крај кабла за пуњење на УСБ-Ц ПД излаз Повер Банк-а, а други крај на улаз
вашег уређаја. Пуњење ће почети аутоматски.
За пуњење неких уређаја потребан је кабл за пуњење који није испоручен. На пример. Аппле
Лигхтнинг® или Мицро УСБ кабл.
4 ПУЊЕЊЕ ПОВЕР БАНК
4.А Повежите УСБ-Ц крај кабла за пуњење на излаз 2 Повер Банк-а и УСБ крај на зидни пуњач.
4.Б За најбрже могуће пуњење користите пуњач од 18В. Ово ће у потпуности напунити Повер
Банк у року од 2,5 сата.
RS - СРПСКИ
1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2 ОГЛЯД ПРОДУКТУ
3 ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ
3A Підключіть кінець зарядного кабелю USB-C до виходу USB-C PD на Power Bank, а інший кінець -
до входу вашого пристрою. Заряджання почнеться автоматично.
3B Для заряджання деяких пристроїв потрібен зарядний кабель, відмінний від того, що
постачається в комплекті. Наприклад, кабель Apple Lightning® або Micro USB.
4 ЗАРЯДЖАННЯ ПАВЕРБАНКА
4.A Підключіть кінець USB-C зарядного кабелю до виходу 2 Power Bank, а кінець USB - до
настінного зарядного пристрою.
4.B Для найшвидшого заряджання використовуйте зарядний пристрій потужністю 18 Вт. Це
дозволить повністю зарядити Power Bank за 2,5 години.
UA - УКРАЇНСЬКИЙ
1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2 ОБЗОР ПРОДУКТА
3 ЗАРЯДКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
3A Подключите конец зарядного кабеля USB-C к выходу USB-C PD банка питания, а другой конец -
к входу вашего устройства. Зарядка начнется автоматически.
3B Для зарядки некоторых устройств требуется зарядный кабель, отличный от входящего в
комплект поставки. Например, кабель Apple Lightning® или Micro USB.
4 ПОДЗАРЯДКА POWER BANK
4.A Подключите конец зарядного кабеля USB-C к выходу 2 банка питания, а конец USB - к
настенному зарядному устройству.
4.B Для максимально быстрой зарядки используйте зарядное устройство мощностью 18 Вт. Это
позволит полностью зарядить Power Bank в течение 2,5 часов.
RU - РУССКИЙ
1 ÖZELLIKLER
2 ÜRÜNE GENEL BAK
3 CIHAZINIZI ŞARJ ETME
3A Şarj kablosunun USB-C ucunu Güç Bankasının USB-C PD çıkışına ve diğer ucunu cihazınızın
girişine bağlayın. Şarj işlemi otomatik olarak başlayacaktır.
3B Bazı cihazların şarj edilmesi için ürünle birlikte verilenden farklı bir şarj kablosu gerekir.
Örneğin bir Apple Lightning® veya Mikro USB kablosu.
4 GÜÇ BANKASINI ŞARJ ETME
4.A Şarj kablosunun USB-C ucunu Güç Bankasının 2 numaralı çıkışına ve USB ucunu bir duvar
şarj cihazına bağlayın.
4.B mkün olan en hızlı şarj için 18W’lık bir şarj cihazı kullanın. Bu, Güç Bankasını 2,5 saat
içinde tamamen şarj edecektir.
TR - TÜRKÇE
1 المواصفات
2 نظرة عامة على المنتج
3 شحن جهازك
3A قم بتوصيل طرف USB-C من كابل الشحن بمخرج USB-C PD من بنك الطاقة والطرف الآخر بمدخل جهازك.
سيبدأ الشحن تلقائ ً
يا.
3B يتطلب شحن بعض الأجهزة كابل شحن غير الكابل المزود. على سبيل المثال APPLE LIGHTNING® أو كابل
MICRO USB.
4 شحن بنك الطاقة
4.A قم بتوصيل طرف USB-C من كابل الشحن بإخراج 2 من POWER BANK وطرف USB بشاحن الحائط.
4.B للحصول على أسرع شحن ممكن ، استخدم شاحن بقوة 18 وات. سيؤدي هذا إلى إعادة شحن باور بانك بالكامل
في غضون 2.5 ساعة.
AR - عربي
EN When recycling this product, please follow WEEE battery recycling procedures. Contact your
local recycling organization for more information.
NL Neem contact op met uw plaatselijke recycling organisatie voor informatie over het recyclen
van dit product. Volg altijd de WEEE-procedures voor het recyclen van batterijen.
DE Wenden Sie sich an Ihre örtliche Recycling-Organisation, um zu erfahren, wie Sie dieses
Produkt recyceln können. Befolgen Sie stets die WEEE-Verfahren für das Recycling von
Batterien.
FR Contactez votre organisme de recyclage local pour obtenir des informations sur la manière
de recycler ce produit. Respectez toujours les procédures de la DEEE pour le recyclage des
piles.
ES Póngase en contacto con su organización local de reciclaje para obtener información sobre
cómo reciclar este producto. Siga siempre los procedimientos de la WEEE para reciclar las pilas.
PT Contacte a sua organização local de reciclagem para obter informações sobre como reciclar
este produto. Siga sempre os procedimentos WEEE para a reciclagem de baterias.
SE Vid återvinning av denna produkt, vänligen följ procedurerna för återvinning av WEEE-bat-
terier. Kontakta din lokala återvinningsorganisation för mer information.
NO Når du resirkulerer dette produktet, må du følge prosedyrene for resirkulering av
WEEE-batterier. Kontakt din lokale resirkuleringsorganisasjon for mer informasjon.
DA Når du genbruger dette produkt, skal du følge procedurerne for genbrug af WEEE-batterier.
RECYCLING
1. TEMPERATURE CONTROL
Provided with a temperature control chip that prevents overheating.
2. OVERLOAD PROTECTION
Protects both the internal battery as well as the battery of the attached device from
overcharging.
3. SECURED POWER MANAGEMENT
Automatically picks the correct charging speed and efficiently devides power between
attached devices.
4. SHORT CIRCUIT PROTECTION
Breaks the circuit automatically when an overcurrent is detected. This protects the
Xtorm chargerand your device from short circuit damage.
5. A-CLASS BATTERY CELLS
We only use the best battery cells that provide the fast charging you need and meet
all safety requirements.
6. HIGH EFFICIENCY
Our power products are built to power your device as efficient as possible. This en-
sures the least possible loss of energy during the charging process.
XTORM SAFETY CHECK WARNINGS


Specyfikacje produktu

Marka: Xtorm
Kategoria: bank mocy
Model: XR201

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Xtorm XR201, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje bank mocy Xtorm

Xtorm

Xtorm XR101 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Xtorm

Xtorm XR105 Instrukcja

16 Grudnia 2024
Xtorm

Xtorm FS400-10K Instrukcja

15 Grudnia 2024
Xtorm

Xtorm FS5W101 Instrukcja

7 Października 2024
Xtorm

Xtorm XR104 Instrukcja

6 Października 2024
Xtorm

Xtorm XE1051 Instrukcja

5 Października 2024
Xtorm

Xtorm XE1201 Instrukcja

5 Października 2024
Xtorm

Xtorm XCP240 Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje bank mocy

Najnowsze instrukcje dla bank mocy