Instrukcja obsługi Wilfa Grand Gourmet = KM-1500VS

Wilfa Niesklasyfikowane Grand Gourmet = KM-1500VS

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Wilfa Grand Gourmet = KM-1500VS (82 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/82
Ugit officia porem et
ent, inctorem resent
volorumqui bearum
corestota et ut am
quo magnihitae.
Grand Gourmet
Kitchen machine
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Instruction manual KM-1500A
P. 2P. 2
Norsk
Mulifunksjons
kkkenmaskin
Beskrivelse ..............................................................................5
Sikkerhetsinstrukser ................................................................6
Bruke apparatet ......................................................................8
Mikserblad/visp/deigkrok .......................................................8
Lage blandinger ......................................................................9
Lage kvernede produkter .....................................................10
Lage pølser ...........................................................................11
Lage kebbe ...........................................................................12
Lage oppskjær ......................................................................13
Lage til tomater ....................................................................14
Rengjøring .............................................................................15
Prosessveiledning .................................................................16
3
P. 3
3
Norsk
P.
MULTIFUNKSJONS KJØKKENMASKIN
MODELL: KM-1500A
220-240V~ 50/60Hz 1500W
5
P. 5
5
Norsk
P.
Beskrivelse
1. Avtakbart deksel for kvernutløp
2. Beholderdeksel i rustfritt stål
3. Beholderdeksel i rustfritt stål
4. Deksel
5. Multifunksjonshode
6. Hastighetskontrollbryter
7. Drivaksel for blender
8. Frigjøringsknapp for multifunksjonshode
9. Frigjøringsknapp for kutterhus
10. Drivaksel for kjøttkvern
11. Deksel for glassbeholder
12. Glassbeholder
13. Visp
14. Deigkrok
15. Mikserblad
16. Fin kverneskive
17. Middels kverneskive
18. Skrueaksel A
19. Kuttekniv
20. Grov kverneskive
21. Skruering A
22. Separator
23. Pølsehorn
24. Former
25. Kjegle A
26. Skyver A
P. 6P. 6
Norsk
27. Panne
28. Kutterhus A
29. Deksel for skyver B
30. Skyver B
31. Kutterhus B
32. Deksel for skyver C
33. Skyver C
34. Kutterhus C
35. Stor snittekutter
36. Stor grov stangkutter
37. Stor fin stangkutter
38. Stor kvern, potetmoskutter
39. Snittekutter
40. Grov stangkutter
41. Fin stangkutter
42. Kvern, potetmoskutter
43. Kutterhus D
44. Skrueaksel B
45. Kjegle B
46. Former B
47. Skruering B
Sikkerhetsinstrukser
Les alle instruksjoner nøye før du bruker dette apparatet.
Slå alltid av apparatet før du setter på eller tar av utstyr.
Hold fingrene unna bevegelige deler og åpningen på utstyret.
Apparatet skal kun brukes slik det er beregnet for, og kun til
hjemmebruk. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar hvis appa-
ratet utsettes for feil bruk eller manglende overholdelse av disse
instruksjonene.
Ap t para et må al d re ri væ slått på n år det ikke r e under op syn, p og
sp når sesielt ikke må barn er til stede.
Kontroller at apparatets angitte spenning faktisk stemmer med
ditt elektriske anlegg.
All feilaktig tilkobling vil gjøre garantien ugyldig.
Apparatet plugges inn i en jordet stikkontakt.
Hvis du må bruke en skjøteledning må den jordes, og du
sørge for at ingen kan snuble i den.
Trekk ut apparatets støpselet straks du er ferdig med å bruke det,
og når du rengjør det.
Ikke bruk utstyr og/eller apparatet hvis det har blitt skadd.
7
P. 7
7
Norsk
P.
Alt arbeid på apparatet som ikke er normalt stell og rengjøring
avbrukeren, må utføres av et godkjent servicesenter.
La aldri apparatet, ledningen eller støpselet komme i vann eller
noen annen væske.
Ikke la ledningen henge slik at barn kan få tak i den, og ikke la
den komme i nærheten av eller i kontakt med varme deler på
apparatet eller noen annen varmekilde eller skarpe kanter.
Hvis ledningen eller støpselet er skadd, må du ikke bruke
apparatet. For å unngå risiko må disse skiftes av et godkjent
servicesenter.
Ikke sett noe utstyr som inneholder metall i en mikrobølgeovn.
Slå av apparatet og trekk ut støpselet før du skifter utstyr eller
håndterer deler som beveger seg under bruk.
Ikke berør vispen, mikserbladet eller deigkroken mens apparatet
er i bruk.
Bruk kun ett utstyr av gangen.
Apparatet ikke brukes i mer enn 10 minutter av gangen.
Ladet kjøle seg ned i 30 minutter før neste bruk.
Dette produktet skal ikke brukes av personer (gjelder også barn)
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som
mangler erfaring eller kunnskap, med mindre de blir passet på
eller får instruksjoner om bruken av apparatet av en person som
er ansvarlig for sikkerheten deres.
Barn må holdes under oppsyn for å unngå at de leker med
apparatet.
Hvis strømledningen er ødelagt,den byttes ut av produsen-
ten, en servicetekniker eller lignende kvalifiserte personer for å
unngå risiko.
P. 8P. 8
Norsk
Bruke apparatet
Mikserblad/visp/deigkrok
Tilbehøret er utstyrt med et system for justering av høyden over
bunnen av beholderen for å sikre optimale resultater. Avhengig av
ingrediensenes konsistens kan beholderen (3) med deksel brukes til
åtilberede opp til 2,0 kg med deig.
1 Trykk frigjøringsknappen for multifunksjonshodet (5) opp, løft
multifunksjonshodet og sett beholderen (3) inn under utstyret
ved å dreie den til den låses i posisjon. Plasser ingrediensene i
beholderen først.
2 Sett dekselet i rustfritt stål på den rustfrie slbeholderen og sett
inn mikserblad, deigkrok eller visp (avhengig av hvilken konsistens
du foretrekker). Juster yden ved å dreie på akselen: Juster
utstyret til den ideelle stillingen.
3 Trykk apparatets multifunksjonshode (5) ned inntil du hører
etklikk.
4
Under tillagingen kan du legge til ingredienser gjennom åpningen
i dekselet.
5
For å stoppe apparatet dreier du knappen (6) tilbake til 0.
9
P. 9
9
Norsk
P.
6
Før første gangs bruk må alle utstyrsdeler rengjøres med
såpevann, skylles og tørkes.
7
Sett apparatet på en plan, ren og tørr overate, og sett
støpseleti stikkontakten.
Lage.blandinger
Avhengig av ingrediensenes konsistens, kan glassbeholderen
brukes til å tilberede inntil 1,4 liter med blanding.
Sette sammen og montere utstyret.
1
Fest bladutstyret på tetningen og lås det ved å vri en kvart
omdreining mot klokken inn i bunnen av glassbeholderen.
(glassbeholderen må stå oppreist).
2
Sett apparatets multifunksjonshode (5) i horisontal stilling og
fjern dekselet (4).
3
Plasser ingrediensene i blender-beholderen og vei disse slik
det er angitt under veiefunksjonen, og sett deretter på plass
dekselet med målepluggen.
4
Plasser glassbeholderen på drivakselen for blenderen (7) og lås
den på plass ved å dreie med klokken.
Forsiktig:
Ikke la blenderen kjøre tom i mer enn 1 minutter.
Du må aldri fylle miksebeholderen med kokende væske, men la væsken
kjøle seg ned til romtemperatur først. Ellers kan apparatet bli overopphetet
og glasset i miksebeholderen kan sprekke.
Når du bruker beholderen til is, kan du ha ni isbiter av gangen og isbitene
kan måle 40 mm * 40 mm * 20 mm.
11
P. 11
11
Norsk
P.
Lage.pølser
1
Kvern kjøttet.
2
Sett skrueakselen (18) inn i kutterhuset (28) med plastenden
først.
3
Sett separatoren (22) i kutterhuset.
4
Sett pølsehornet (23) kutterhuset og skru ringen på kutterhuset.
(Sørg for at fordypningene i separatoren passer i forhøyningene i
kvernehodet
).
5
Sett kutterhodet (28) inn i multifunksjonshodet ved å dreie det
mot klokken i vertikal stilling (du skal høre et klikk).
6
Plasser pannen på den oppreiste delen av kutterhuset.
7
Nå er apparatet klart til å lage pølser.
Legg ingrediensene i fatet. Bruk skyveren og skyv forsiktig kjøttet inn
ikutterhuset.
Legg pølseskinnet i lunkent vann i 10 minutter. Skyv deretter det våte
skinnet inn på pølsehornet. Skyv det kvernede kttet (krydret) inn i
kutterhuset.
Hvis skinne setter seg fast på pølsehornet, kan det fuktes med litt vann.
Når du tar av huset (kutterhus 28) du trykke frigringsknappen for
kutterhuset (9) oppover.
P. 12P. 12
Norsk
Lage kebab
1
Se att skrue ks lee n (18) inn husei kutter t (28) med pl stea nden først.
2
Sett formeren (24) i kutterhuset.
3
Deretter plasserer du kjeglen (25) på kutterhuset og skrur ringen
på kutterhuset. (Sørg for at fordypningene i separatoren passer i
forhøyningene i kvernehodet.)
4
Sett kutterhodet (28) inn i multifunksjonshodet ved å dreie det
mot klokken i vertikal stilling (du skal høre et klikk).
5
Plasser pannen på den oppreiste delen av kutterhuset.
6
Nå er apparatet klart til å lage kebbe.
d rMat en kla gjorte kebbeblanding n e g ajennom kebbem keren. Kutt den
kontinuerlige hule syli den ren op p ø i nsked er.e lengd
ra sKebbe er en t di jonell r eett fra Midtøst n, og den lages r p imæ t r av
lam og bulgurhvete som kv ernes sammen til n e pasta som fo es l rm ti
en hul sylinder gjennom ke ebb makeren, og so re u sm de tter k tte i korte
len deg r. Røren re kan de ett eer fyll s med en bla g med kverndin net kj øtt
og enden jen e g lukkes før nomsteking.
r t ( erhusNår du ta av huse kutt 28) må du tr app r ykke frigjørin kngs en fo
ku terhuset 9) t ( o r.ppove
13
P. 13
13
Norsk
P.
Lage.oppskjær
1
Sett snittekutteren (eller den fine stangkutteren og den grove
skiven) inn i kutterhuset (31).
2
Sett kutterhodet (31) inn i multifunksjonshodet ved å dreie det
mot klokken i vertikal stilling (du skal høre et klikk).
3
Nå er apparatet klart til snittekutting.
Skjær poteter eller andre grønnsaker for å dele dem opp i biter som
passer i kutterhuset.
Velg mellom de forskjellige kuttertypene etter behov.
Legg bitene i kutterhuset og trykk lett med skyveren.
Forsiktig:
Du må aldri bruke fingrene til å trykke.
r du tar av huset (kutterhus 31) må du trykke frigjøringsknappen
forkutterhuset (9) oppover.
Etter bruk skal du alltid dreie bryteren til stilling AV.
P. 14P. 14
Norsk
Lage.til.tomater
1
Sett skrueakselen D inn i kutterhuset D med plastendenrst.
Plasser kjeglen D i kutterhuset D. Deretter plasserer du formerenD
kutterhuset D og skrur D ringen på kutterhuset D.
2
Fest kutterhuset på motorenheten.
3
Plasser pannen på den oppreiste delen av kutterhuset.
4
Nå er apparatet klart til å lage tomatsaus.
Forsiktig
Legg tomatene i fatet. Bruk skyveren og skyv tomatene forsiktig inn i
kutterhuset. Når du er ferdig med å bruke utstyret skal du bruke en ren
børste til å fjerne restene.
Skrueringen er merket 1, 0, 2, 3 (se bildet), og når du tar av utstyret skal du
sette rotasjonsformeren på merket 0, når du behandler grønnsaker som
inneholder mye fiber skal du sette rotasjonsformeren på merket 1, og når
du behandler grønnsaker med lite fiber skal du sette rotasjonsformeren
merket 2 eller 3.
merking 1, 0, 2, 3
15
P. 15
15
Norsk
P.
Rengjøring
1
Trekk ut støpselet til apparatet.
2
La aldri motoren komme under vann og ikke ha den under
rennende vann. Motoren skal tørkes av med en myk og tørr
ellerlett fuktet klut.
3
For enklere rengjøring skal du skylle utstyret umiddelbart etter
bruk. Demonter mikserens utstyr fullstendig, og håndter knivene
med forsiktighet fordi noen av dem har skarp egg.
4
Vask, skyll og tørk av utstyret, eller vask i oppvaskmaskin, med
unntak av metalldeler i kverneutstyrets hus, fin kverneskive (16),
middels kverneskive (17), skrueaksel (18), kutterblad (19).
Grov kverneskive (20) og skruering (21).
5
Kverneskive og blad må smøres før oppbevaring. Tørk over
medmatolje etter hver bruk.
6
Hvis utstyret blir misfarget av matvarer (gulrot, appelsin osv.),
gni forsiktig på dem med et kjøkkenhåndkle som er dyppet i
matolje, og rengjør deretter på vanlig måte.
7
Blenderens utstyr: Hell varmt vann med noen dper oppvaskmid-
del i blenderbeholderen. Sett på dekselet. Sett den i apparatet
og kjør kort noen ganger. Fjern blenderen, skyll beholderen
under rennende vann og la den stå opp/ned å tørke for rengjø-
ring av vanskelige rester, spesielt ved tykkere blandinger. Bladets
mutterenhet kan demonteres fra bunnen av beholderen. For å
gjøre dette skal du plassere den tomme blenderen opp/ned på
en bordflate, frigre blad/mutter-enheten ved å dreie en kvart
omdreining mot venstre ogfte tetningen forsiktig ut.
P. 16P. 16
Norsk
I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), skal slikt avfall bli samlet
inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke
kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter
hvor dette er tilgjengelig.
wilfa.com
Markedføres i Norge av:
WILFA AS
Industriveien 25
Postboks 146, Hagan
1481 Hagan,
Norway
Tlf: 67 06 33 00
Fax: 67 06 33 91
salg@wilfa.com
Prosessveiledning
Uts Mattyr vare um d e r r gMaksim Bruksti Hastigh te Kla grin
Visp
Krem 250 ml t r Maks /5 minu te
Egge ite stk. t r Maks /hv 12 5 minu te
Deigkrok
Mel g1350
/
Salt g10
G r g 20
S er gukk 10
675 g
S t gmul 30
Mikserblad
Mel g200
5 minut r Makste
5 minut r Makste
/
F er gint sukk 200
Margari 200n g
Egg 4 stk.
Blen rde
Gulrot g560
3 minut r Makste
15 15 × 15 × mm
Vann g /840
Kj k rn øtt ve O e øtt g nutterks kj 2000 3 mi Maks
Svin g nutter2000 3 mi
S / nitte
ra pe-s skiver
gulrøt r g k r 4 /te 400 15 se unde
po ter g k r 4 /te 400 15 se unde
lø 400 15k g sekunder 4 /
17
Norsk
P.
P. 2P. 2
Svensk
Matberedare
Beskrivning ..............................................................................5
Säkerhetsanvisningar ..............................................................6
Att använda maskinen ............................................................8
Omrörare/visp/degkrok ..........................................................8
Använda mixern ......................................................................9
Använda köttkvarn ................................................................10
Göra korv ..............................................................................11
Göra kebbe ...........................................................................12
Skivenhet ...............................................................................13
Krossade tomater .................................................................14
Rengöring ..............................................................................15
Vägledning ............................................................................16
P. 4P. 4
Svensk
5
P. 5
5
Svensk
P.
Beskrivning
1. Avtagbart lock för kraftuttag till köttkvarn
2. Lock till rostfri skål
3. Rostfri skål
4. Lock
5. Maskinhuvud
6. Hastighetsreglage
7. Kraftuttag för mixer
8. Frigöringsknapp för maskinhuvudet
9. Frigöringsknapp för knivhus
10. Kraftuttag för köttkvarn
11. Lock till glasbehållare
12. Glasbehållare
13. Visp
14. Degkrok
15. Omrörare
16. Kvarnskiva med små hål
17. Kvarnskiva med medelstora hål
18. Snäckaxel A
19. Kapknivar
20. Kvarnskiva med stora hål
21. Skruvring A
22. Distans
23. Korvhorn
Alla delar är inte tillgängliga för den nordiska marknaden.
Färgen kan avvika från bild i bruksanvisning.
P. 6P. 6
Svensk
24. Falstratt
25. Kon A
26. Inmatare A
27. Bricka
28. Kvarnhus A
29. Lock till inmatare B
30. Inmatare B
31. Kvarnhus B
32. Lock till inmatare C
33. Inmatare C
34. Kvarnhus C
35. Stor skivare
36. Stor grov stångskärare
37. Stor fin stångskärare
38. Stor kvarn till potatismos
39. Skivare
40. Grov stångskärare
41. Fin stångskärare
42. Skärare för potatismoskvarn
43. Kvarnhus D
44. Snäckaxel B
45. Kon B
46. Formare B
47. Skruvring B
Säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom anvisningarna innan maskinen används.
Stäng av maskinen innan du monterar eller tar av tillber.
Rör inte vid rörliga delar med fingrarna och håll fingrarna borta
från tillbehörens öppningar.
Maskinen får endast användas så som beskrivs i bruksanvisningen,
tillverkaren åtar sig inget ansvar om maskinen används på fel sätt
eller om bruksanvisningen inte efterlevs.
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när den är igång, speciellt
inte om det finns barn eller andra obehöriga irheten.
Kontrollera att effektangivelserna på maskinens märkplåt stämmer
med den aktuella strömmatningen.
Om maskinen ansluts på fel sätt förverkas garantin.
Maskinen får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
7
P. 7
7
Svensk
P.
Om du måste använda förlängningskabel ska även denna vara
jordad och placeras på sådant sätt att ingen kan falla över kabeln.
Maskinen ska kopplas bort från vägguttaget när den inte ska
användas och vid rengöring.
Använd aldrig maskin och/eller tillber som är skadade/trasiga.
Kontakta genast en behörig serviceverkstad.
Konsumenten får endast utföra normalt underhåll och rengöring,
allt annat arbete ska utföras av en behörig serviceverkstad.
Maskinen, el-kabel eller kontakt får inte sänkas ner i vatten eller
någon annan form av vätska.
El-kabeln får inte hänga ner att barn når den, den får inte heller
placeras i närheten av eller röra vid maskinens varma delar, andra
värmekällor eller vassa kanter.
Maskinen får inte användas om el-kabel eller kontakt har skadats.
Avsäkerhetsskäl får dessa delar endast bytas av en behörig
serviceverkstad.
Placera aldrig tillbehör eller föremål som innehåller metall i en
mikrovågsugn.
Stäng av maskinen och dra ut stickkontakten frångguttaget
innan du byter tillber eller rör vid rörliga delar.
Rör aldrig vid vispen, omröraren eller degkroken när maskinen
ärigång.
Använd bara ett tillbehör åt gången.
Maskinen får inte arbeta längre tid än 10 minuter åt gången.
Låtden vila 30 minuter innan den används igen.
Denna apparat får inte användas av personer (gäller även barn)
med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga. Inte heller av
personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur apparaten
fungerar, utan överinseende av eller instruerade av den person
som ansvarar för deras säkerhet.
Håll barn under uppsiktatt dom inte leker med apparaten.
Om el-kabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller
dennes servicerepresentant eller motsvarande, detta för att
undvika fara/skador.
P. 8P. 8
Svensk
Att använda maskinen
Omrörare/visp/degkrok
För bästa resultat har tillbehören utrustats med ett system för
justering av höjden över skålens botten. Beroende på ingrediensernas
beskaffenhet kan skålen (3) med lock användas för beredning av upp
till 2,0 kg deg.
1 Tryck på frigöringsknappen för att lyfta maskinhuvudet (5), lyft
upp maskinhuvudet och placera skålen (3) på maskinen och vrid
skålen tills den låser i sittge. Lägg i ingredienserna i skålen.
2 Placera skålens lock på den rostfria skålen och sätt i omröraren,
degkrok eller visp (beroende på vilken konsistens som önskas).
Justera höjden genom att rotera axeln: ställ in tillbehöret i
önskat läge.
3 Tryck ner maskinhuvudet (5) tills det klickar fast i sittge.
4
Under beredningen kan ingredienser tillsättas genom hålet i
locket.
5
r att stänga av maskinen vrider man tillbaka reglaget (6) till 0.
P. 10P. 10
Svensk
Använda köttkvarn
Hopsättning och montering av tillbehöret.
1
Ta tag i kvarnhuset (kvarnhus 28) och håll matarrörets största
öppning uppåt.
2
För in snäckaxel 18 (med drivstiftet först) i kvarnhuset (28). Montera
kapkniv 19 på axeln, med skäreggen uppåt.
3
Placera kvarnskivan (beroende på vilken konsistens som önskas
väljer man skiva med medelstora hål, små hål eller stora hål) på
snäckaxeln.
4
Skruva in skruvringen (21) helt på kvarnkroppen.
5
Placera kvarnhuset (28) på maskinhuvudet genom att vrida kvarnen
moturs i vertikalt läge (ett klick hörs vid rätt position).
6
Placera brickan den uppåtstående delen av kvarnhuset.
7
Maskinen är nu klar för att mala kött
Skär ttet i bitar som är 10 cm långa och 2 cm tjocka. Ta i srsta
möjliga mån bort ben, broskbitar och senor. (Använd aldrig fruset kött!)
Läggttet på brickan. Använd inmataren för att sakta trycka ner köttet
i kvarnhuset. (För råbiff ska köttet malas tvånger med kvarnskivan
med medelstora hål).
För att ta loss kvarnhuset (28) måste man trycka på frigöringsknappen
för kvarnhuset (9).
Använd inmataren för attra i köttbitarna i kvarnhuset en i taget, tryck
aldrig ner köttet med fingrarna eller annat redskap.


Specyfikacje produktu

Marka: Wilfa
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Grand Gourmet = KM-1500VS

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Wilfa Grand Gourmet = KM-1500VS, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Wilfa

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025