Instrukcja obsługi Whirlpool WGD5050LW


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Whirlpool WGD5050LW (35 stron) w kategorii Suszarka bębnowa. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/35
GAS DRYER OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILIZATION DE LA SÉCHEUSE AU GAZ
Table of Contents/Table des matières
DRYER SAFETY ..............................................................2
Dryer Safety .................................................................2
DRYER MAINTENANCE AND CARE ...................................5
Cleaning the Dryer Location .............................................5
Cleaning the Dryer Interior ...............................................5
Removing Accumulated Lint.............................................5
Cleaning the Lint Screen .................................................5
Changing the Drum Light (on some models) ........................6
Check Your Vent System for Good Airflow ...........................6
Maintain Good Airflow.....................................................6
Nonuse, Storage, and Moving Care ...................................6
Special Instructions for Steam Models ................................7
INSTALLATION REQUIREMENTS.......................................7
Tools and Parts .............................................................7
Location Requirements ...................................................8
Gas Dryer Power Hookup – U.S.A. and Canada ...................9
Gas Supply Requirements ............................................. 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................... 11
Install Leveling Legs ..................................................... 11
Make Gas Connection – U.S.A. and Canada...................... 12
Venting Requirements................................................... 13
Plan Vent System ........................................................ 13
Install Vent System....................................................... 15
Connect Inlet Hoses ..................................................... 15
Connect Vent .............................................................. 16
Level Dryer................................................................. 16
Complete Installation Checklist ....................................... 17
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ......................................... 18
Sécurité de la sécheuse ................................................ 18
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CHEUSE .............. 21
Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse ..................... 21
Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse............................. 21
Retrait de la charpie accumulée ...................................... 21
Nettoyage du filtre à charpie........................................... 21
Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour (sur
certains modèles) ........................................................ 22
Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système
d’évacuation ............................................................... 22
Pour maintenir une bonne circulation d’air ......................... 22
Précautions à prendre avant une non-utilisation, un
entreposage ou un déménagement.................................. 23
Instructions spécifiques pour les modèles vapeur................ 23
EXIGENCES D'INSTALLATION ........................................ 23
Outils et pièces............................................................ 23
Exigences d’emplacement ............................................. 25
Raccordement électrique de la sécheuse au gaz – États-
Unis et Canada ........................................................... 26
Spécifications de l’alimentation en gaz ............................. 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 28
Installation des pieds de réglage de l’aplomb ..................... 28
Raccordement au gaz – États-Unis et Canada ................... 29
Exigences concernant l’évacuation .................................. 30
Planification des circuits de conduits ................................ 31
Installation du conduit d’évacuation.................................. 32
Raccordement des tuyaux d’alimentation .......................... 32
Raccordement du conduit d’évacuation ............................ 34
Réglage de l’aplomb de la cheuse ................................ 34
Liste de vérification pour installation terminée .................... 35
W11361424B
W11361425B-SP
2
DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These
words mean:
DANGER You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
WARNING You can be killed or seriously injured if you don’t follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions,
including the following:
Read all instructions before using the appliance.
Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances, as
they give off vapors that could ignite or explode.
Do not allow children to play on or in the appliance. Close
supervision of children is necessary when the appliance is
used near children.
Before the appliance is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.
Do not reach into the appliance if the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be
exposed to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not repair or replace any part of the appliance or attempt
any servicing unless specifically recommended in the user-
maintenance instructions or in published user-repair
instructions that you understand and have the skills to carry
out.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
Clean lint screen before or after each load.
Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint, dust,
and dirt.
The interior of the appliance and exhaust duct should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Items contaminated with cooking oils may contribute to a
chemical reaction that could cause a load to catch fire. To
reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final
part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down
period). Avoid stopping a tumble dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
Do not use replacement parts that have not been
recommended by the manufacturer (e.g. parts made at
home using a 3D printer).
See the Installation Instructions for grounding requirements
and installation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
WARNING — “Risk of Fire”
Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials or flexible metal (foil
type) duct. If flexible metal duct is installed, it must be of a specific type identified by the
appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials
are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
Save these instructions.
WARNING
FIRE HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property
damage.
Do not install a booster fan in the exhaust duct.
Install all clothes dryers in accordance with the installation instructions of the manufacturer
of the dryer.
WARNING:
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property
damage.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Clear the room, building, or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the
gas supplier.
4
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.
IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54, or the National Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, Part 1, CSA C22.1.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
Installation and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gas fitter qualified or licensed by the
State of Massachusetts.
Acceptable Shut-off Devices: Gas Cocks and Ball Valves installed for use shall be listed.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 4 feet (121.9 cm).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN DISCARDING OR STORING YOUR OLD CLOTHES DRYER, REMOVE THE DOOR.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
DRYER MAINTENANCE AND
CARE
Cleaning the Dryer Location
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from dryer.
Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
Place dryer at least 18 inches (460 mm) above the floor
for a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Keep dryer area clear and free from items that would block the
airflow for proper dryer operation. This includes clearing piles of
laundry in front of the dryer.
Cleaning the Dryer Interior
To clean dryer drum:
1. Use either a mild dish detergent mixed at low concentration or
a nonflammable cleaner and very warm water. Rub with a soft
cloth.
Rinse well with a wet sponge or towel.
Tumble a load of clean clothes or towels to dry drum.
2. Use a microfiber cloth and very warm water in a spray bottle to
clean the drum and a second microfiber towel to dry.
NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue
jeans or brightly colored cotton items, may discolor the rear of the
dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and will
not stain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside out
to avoid transfer of dye.
Removing Accumulated Lint
From inside the dryer cabinet:
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending
on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified appliance
service or ventilation system cleaner.
From the exhaust vent:
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending
on dryer usage.
Cleaning the Lint Screen
Every load cleaning:
The lint screen may be located either in the door opening or the
top of the dryer depending on model. A screen blocked by lint can
increase drying time.
To clean:
1. Remove the lint screen. If necessary, press the tab to release
and open the lint screen. Roll lint off the screen with your
fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is
hard to remove.
2. Push the lint screen firmly back into place.
IMPORTANT:
Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged,
blocked, or missing. Doing so can cause overheating and
damage to both the dryer and fabrics.
If lint falls off the screen into the dryer during removal, check
the exhaust hood and remove the lint. See “Venting
Requirements” in the Installation Instructions.
Clean space where lint screen is located, as needed. Using a
vacuum, gently remove any lint that has accumulated outside
of the lint screen.
As-needed cleaning:
Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the
lint screen. This buildup can cause longer drying times for your
clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely
dry. The screen is probably clogged if lint falls off while the screen
is in the dryer. Clean the lint screen with a nylon brush every 6
months, or more frequently, if it becomes clogged due to a residue
buildup.
To wash:
1. Roll lint off the screen with your fingers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub
lint screen with the brush to remove residue buildup.
4. Rinse screen with hot water.
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Reinstall screen
in dryer.
8
8" (203 mm) or 10" (254 mm)
pipe wrench Pipe-joint compound resistant
to propane gas
Additional Tools Needed (on some models):
Putty knife
Parts Supplied (all models):
Leveling legs (4) (Length and appearance of legs may vary
according to model)
Parts package is located in dryer drum. Check that all parts are
included.
NOTE: Do not use leveling legs supplied with dryer if installing
with a pedestal or a stack kit.
Parts Needed (steam models):
“Y” connector 2' (0.6 m) inlet hose
Rubber washer 5' (1.52 m) inlet hose
Parts Needed (not supplied with dryer):
Additional parts may be required, depending on your installation.
Check local codes. Check existing electrical supply and venting.
See “Electrical Requirements” and “Venting Requirements” before
purchasing parts.
Mobile home installations require metal exhaust system hardware
available for purchase from the dealer from whom you purchased
your dryer. For further information, please refer to the Quick Start
Guide for service contact information.
Available Accessories:
Accessories and replacement parts are available for your model.
For ordering and contact information, please reference your Quick
Start Guide.
Location Requirements
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from dryer.
Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
Place dryer at least 18 inches (460 mm) above the floor
for a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit,
installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.
You will need:
A location allowing for proper exhaust installation. See
“Venting Requirements.”
A separate 15 A or 20 A circuit for gas dryers.
A grounded electrical outlet located within 2 ft (610 mm) of
either side of the dryer. See “Electrical Requirements” in the
“Gas Dryer Power Hookup” section.
A sturdy floor to support dryer and a total weight (dryer and
load) of 200 lbs (90.7 kg). The combined weight of a
companion appliance should also be considered.
Level floor with maximum slope of 1" (25 mm) under entire
dryer. If slope is greater than 1" (25 mm), install Extended
Dryer Feet Kit. If not level, clothes may not tumble properly
and automatic sensor cycles may not operate correctly.
Installing on carpet is not recommended.
For garage installation, place dryer at least 18" (460 mm)
above floor. If using a pedestal, you will need 18" (460 mm) to
bottom of dryer.
Steam models only: Cold water faucets located within 4 ft
(1.2 m) of the water fill valves, and water pressure of 20–100
psi (137.9–689.6 kPa). You may use your washer’s water
supply by utilizing the necessary parts noted in “Parts needed.”
The dryer must not be installed or stored in an area where it
will be exposed to water and/or weather.
IMPORTANT: Do not operate your dryer at temperatures below
45°F (7°C). Lower temperatures may cause dryer not to shut off
at end of automatic sensor cycles, resulting in longer drying times.
Installation clearances:
For each arrangement, consider allowing more space for ease of
installation and servicing, spacing for companion appliances, and
clearances for walls, doors, and floor moldings. Space must be
large enough to allow the door to fully open. Add spacing on all
sides of dryer to reduce noise transfer. If a closet door is used, top
and bottom air openings are required. Louvered doors with
equivalent ventilation openings can be used.
9
Spacing for recessed area or closet
*Recommended/Minimum spacing
NOTE: No other fuel-burning appliance can be installed in the
same closet as a dryer.
All dimensions show recommended and minimum spacing
allowed.
Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
Additional clearances might be required for wall, door, and
floor moldings.
Additional spacing of 1" (25 mm) on all sides of the dryer is
recommended to reduce noise transfer.
For closet installation with a door, minimum ventilation
openings in the top and bottom of the door are required.
Louvered doors with equivalent ventilation openings are
acceptable.
Companion appliance spacing should also be considered.
Custom under-counter installation:
Minimum installation clearances (dryer only):
Front Sides Rear Top
Recessed
NA 0" (0 mm) 0" (0 mm)
18"
(457 mm)
to cabinet/
shelf
Closet 1" (25 mm)
Minimum 0" (0 mm) 0" (0 mm)
18"
(457 mm)
to cabinet/
shelf
Under
Counter NA 1" (25 mm) 0" (0 mm) 0" (0 mm)
0" (0 mm) rear spacing is allowed for straight-back venting only.
For steam models only, inlet hose must not be kinked.
Mobile Home – Additional installation
requirements
This dryer is suitable for mobile home installations. The
installation must conform to the Manufactured Home Construction
and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title
24, HUD Part 280) or the Standard for Mobile Homes, CAN/CSA-
Z240 MH.
Mobile home installations require:
Metal exhaust system hardware, which is available for
purchase from your dealer.
Mobile Home Installation Hold-Down Kit.
Special provisions must be made in mobile homes to introduce
outside air into the dryer. The opening (such as a nearby
window) should be at least twice as large as the dryer exhaust
opening.
Gas Dryer Power Hookup – U.S.A.
and Canada
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
120 V, 60 Hz, AC-only, 15 A or 20 A fused electrical supply is
required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It
is also recommended that a separate circuit serving only this dryer
be provided. Do not use an extension cord.
11
Gas Supply Connection Requirements
The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has
a 3/8" male pipe thread.
Use an elbow and a 3/8" flare x 3/8" NPT adapter fitting
between the flexible gas connector and the dryer gas pipe, as
needed to avoid kinking.
Use only pipe-joint compound. Do not use PTFE plumber’s
tape.
This dryer must be connected to the gas supply line with a
listed flexible gas connector that complies with the standard for
connectors for gas appliances, ANSI Z21.24 or CSA 6.10.
Burner Input Requirements
Elevations above 2,000 ft (610 m)
When installed above 2,000 ft (610 m), a 4% reduction of the
burner BTU rating shown on the model/serial number plate is
required for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation.
Gas supply pressure testing
The dryer must be disconnected from the gas supply piping
system during pressure testing at pressures greater than
1/2 psi (3.45 kPa).
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Install Leveling Legs
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall
appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Prepare dryer for leveling legs
To avoid damaging floor, use a large flat piece of cardboard
from dryer carton; place under entire back edge of dryer.
Firmly grasp dryer body (not console panel) and gently lay
dryer down on cardboard.
2. Screw in leveling legs
Leveling leg with
diamond marking
Leveling leg without diamond
marking
Using a wrench and tape measure, screw leveling leg into leg
holes until bottom of foot is approximately 1/2" (13 mm) to
11/2" (38 mm) from bottom of the dryer.
For leveling legs with the diamond marking:
Screw legs into leg holes by hand. Use a wrench to finish
turning legs until diamond marking is no longer visible.
Place a carton corner post from dryer packaging under each
of the two dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the
dryer on the corner posts until it is close to its final location.
Leave enough room to connect the exhaust vent.
For mobile home use:
Gas dryers must be securely fastened to the floor.
Mobile home installations require a Mobile Home Installation
Hold-Down Kit (PN 346764A). For ordering information, please
reference the Quick Start Guide.
13
Venting Requirements
WARNING
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a plastic vent.
Do not use a metal foil vent.
Failure to follow these instructions can result in death or
fire.
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE
EXHAUSTED OUTDOORS.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Dryer
exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall,
ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space of a building. Only
rigid or flexible metal vent shall be used for exhausting.
Only a 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent and clamps may
be used.
Do not use plastic or metal foil vent.
Rigid metal vent:
Recommended for best drying performance and to avoid
crushing and kinking.
Flexible metal vent (acceptable only if accessible to clean):
Must be fully extended and supported in final dryer location.
Remove excess to avoid sagging and kinking that may result
in reduced airflow and poor performance.
Do not install in enclosed walls, ceilings, or floors.
The total length should not exceed 7
3/4ft (2.4 m).
The length of flexible metal vent used must be included in the
overall vent system design as shown in the “Vent System
Chart.
Home Venting System:
If using an existing home vent system, clean lint from the entire
length of the system before installing the dryer.
Make sure external exhaust hoods outside of the home is not
plugged with lint or other outside debris.
Replace plastic of metal foil vents with rigid metal or flexible
metal vents. Review “Vent System Chart” and, if necessary,
modify existing home vent system to achieve best drying
performance.
Exhaust hoods:
An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and
insects from entering the home.
Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object that
may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or
snow).
Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.
Recommended Styles: Acceptable Style:
Louvered Hood Box Hood Angled Hood
Elbows:
45° elbows provide better airflow than 90° elbows.
Clamps:
Use clamps to seal all joints.
Exhaust vent must not be connected or secured with screws or
other fastening devices that extend into interior of duct and
catch lint. Do not use duct tape.
Vent products can be purchased from your dealer. For contact and
ordering information, refer to your Quick Start Guide.
Plan Vent System
Recommended exhaust installations:
Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other
installations are possible.
A. Dryer
B. Elbow
C. Wall
D. Exhaust hood
E. Clamps
F. Rigid metal or flexible metal vent
G. Vent length necessary to connect
elbows
H. Exhaust outlet
I. Optional side exhaust outlet
16
5. Attach long hose to dryer fill valve and tighten
coupling
If applicable, remove protective cap from water inlet valve.
Attach other end of long hose to fill valve on dryer back panel.
Screw on coupling by hand until it is seated on fill valve
connector. Using pliers, tighten the couplings an additional
two-thirds turn.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can
result.
NOTE: The Steam Dryer water connection may be in a
different location.
6. Turn on cold water faucet
Check that the water faucet is turned on.
7. Check for leaks
Check for leaks around “Y” connector, faucets, and hoses.
Connect Vent
1. Connect vent to exhaust outlet
Using a 4" (102 mm) clamp, connect the vent to exhaust
outlet in the dryer. If connecting to existing vent, make sure
vent is clean. Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet
and inside exhaust hood. Check that vent is secured to
exhaust hood with a 4" (102 mm) clamp.
2. Move dryer to final location
Move dryer to final location. Avoid crushing or kinking vent.
After dryer is in place, remove corner posts and cardboard
from under dryer.
Level Dryer
1. Level Dryer
Check levelness of dryer from side to side. Repeat from front
to back.
NOTE: The dryer must be level for the moisture-sensing
system to operate correctly.
2. Tighten and adjust leveling legs
If dryer is not level, prop up using a wood block. Use wrench
to adjust legs up or down, and check again for levelness.
Once dryer is level, make sure all four legs are snug against
the floor and the dryer does not rock.
18
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de curité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire
tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou
« AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se
produire en cas de non-respect des instructions.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation
de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas sécher d’articles qui ont été précédemment
nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l’essence, des
solvants pour nettoyage à sec ou d’autres substances
inflammables ou explosives; ces substances dégagent des
vapeurs qui pourraient s’enflammer ou exploser.
Ne pas laisser des enfants jouer sur l’appareil ou à
l’intérieur de celui-ci. Une surveillance étroite des enfants
est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’enfants.
Avant de retirer l’appareil du service ou pour le mettre au
rebut, enlever la porte du compartiment de séchage.
Ne pas accéder à l’intérieur de l’appareil pendant le
fonctionnement du tambour.
Ne pas installer ou entreposer l’appareil dans un endroit où
elle serait exposée aux intempéries.
Ne pas effectuer d’intervention non autorisée sur les
commandes.
Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de
l’appareil ou effectuer un entretien qui ne serait pas
expressément recommandé dans les instructions
d’entretien de l’utilisateur ou dans les instructions de
réparation par l’utilisateur et s’assurer de bien comprendre
ces instructions et d’être capable de les exécuter.
Ne pas utiliser d’assouplissant ou de produits pour éliminer
l’électricité statique à moins que cela ne soit recommandé
par le fabricant de l’assouplissant ou du produit.
Ne pas sécher à la chaleur des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des matières similaires.
Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque charge.
La zone située autour de l’ouverture d’évacuation et les
zones adjacentes doivent être propres, exemptes de
peluches et poussières.
L’intérieur de l’appareil et le conduit d’évacuation doivent
être nettoyés régulièrement par un personnel d’entretien
qualifié.
Ne pas placer d’articles tâchés d’huile de cuisson dans la
sécheuse. Les articles couverts d’huile de cuisson peuvent
provoquer une réaction chimique et enflammer la charge
de vêtements. Pour réduire le risque d’incendie dû à des
charges contaminées, la partie finale du programme de
séchage par culbutage a lieu sans chaleur (période de
refroidissement). Éviter d’arrêter une sécheuse en phase
de culbutage avant la fin du programme de séchage, à
moins de retirer et d’étendre rapidement tous les articles
afin que la chaleur se dissipe.
Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont pas
été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pièces
fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante 3D).
Voir les instructions d’installation pour les exigences de
mise à la terre et d’installation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
19
AVERTISSEMENT – « Risque d’incendie »
L’installation de la sécheuse à vêtements doit être effectuée par un installateur qualifié.
Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
Ne pas installer la sécheuse avec des matériaux d’évacuation en plastique flexible ou un
conduit métallique flexible (type aluminium). Si un conduit métallique flexible est installé,
celui-ci doit être d’un type spécifique identifié par le fabricant de l’appareil et convenir à
une utilisation avec les sécheuses. Les matériaux d’évacuation souples sont connus
pour s’affaisser, être facilement écrasés et piéger la charpie. Ces situations obstrueront le
débit d’air de la sécheuse et augmenteront le risque d’incendie.
Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions
d’installation.
Conserver ces instructions.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le non-respect des avertissements de sécurité peut causer des dommages à la propriété,
des blessures graves, voire la mort.
Ne pas installer de ventilateur d’appoint dans le conduit d’évacuation.
Installer toutes les sécheuses en respectant les instructions d’installation du fabricant de la
sécheuse.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité peut causer des dommages à la propriété,
des blessures graves, voire la mort.
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un quelconque appareil.
Ne pas entrer en contact avec un interrupteur électrique; ne pas utiliser un quelconque
téléphone à l’intérieur du bâtiment.
Faire évacuer la pièce, l’immeuble ou la zone de tous les occupants.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir d’un poste téléphonique voisin.
Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
Si le fournisseur de gaz n’est pas joignable, appeler les pompiers.
L’installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une entreprise
de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.
20
AVERTISSEMENT : Les fuites de gaz ne peuvent pas toujours être détectées à l’odorat.
Les fournisseurs de gaz recommandent d’utiliser un détecteur de gaz approuvé UL ou CSA.
Pour plus d’informations, contacter votre fournisseur de gaz.
Si une fuite de gaz est détectée, suivre les instructions de la section « Que faire en cas de détection d’une odeur de gaz ».
IMPORTANT: L’installation au gaz doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, au Code National
d’alimentation au gaz, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Code des installations au gaz naturel et au propane, CSA-B149.1.
La sécheuse doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes locaux en vigueur, ou en l’absence de tels codes,
avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1 partie 1.
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :
Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou monteur d’installations au gaz qualifié ou
licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.
Dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l’utilisation doivent être indiqués.
Si un raccord flexible de gaz est utilisé, il ne doit pas dépasser 4 pi (121,9 cm).
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
POUR METTRE L’ANCIENNE SÉCHEUSE AUX REBUTS OU POUR LA REMISER, ENLEVER LA PORTE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS


Specyfikacje produktu

Marka: Whirlpool
Kategoria: Suszarka bębnowa
Model: WGD5050LW

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Whirlpool WGD5050LW, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Suszarka bębnowa Whirlpool

Instrukcje Suszarka bębnowa

Najnowsze instrukcje dla Suszarka bębnowa