Instrukcja obsługi Whirlpool AKT 703
Whirlpool
Płyty grzewcze i piece
AKT 703
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Whirlpool AKT 703 (4 stron) w kategorii Płyty grzewcze i piece. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
AKT 703 PRODUCTINFORMATIEBLAD Bestemming
NL
5019 319 01114 Om uw kookplaat naar volle tevredenheid te kunnen gebruiken, wordt u verzocht deze instructies zorgvuldig door te lezen en te bewaren
voor raadpleging in de toekomst.
BE
DE BRANDERS AANSTEKEN
• Om een van de branders aan te steken draait u de desbetreffende knop tegen de klok in op de stand van de grootste
vlam .
• Druk de knop tegen het bedieningspaneel om de brander aan te steken.
Laat de knop los.
- Als de vlam uitgaat, herhaal dan de hierboven beschreven handeling.
- Als de vlam per ongeluk uitgaat, draai de bijbehorende bedieningsknop dan dicht en wacht minstens 1
minuut voordat u de brander opnieuw aansteekt.
- De brander zou uit kunnen gaan wanneer de knop losgelaten wordt. Dit wil zeggen dat het thermokoppel nog niet
warm genoeg is.
In dat geval moeten de bovenstaande handelingen worden herhaald.
PRAKTISCHE WENKEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE BRANDERS
Voor een beter rendement van de branders is het raadzaam
de volgende regels in acht te nemen:
- Gebruik pannen die bij de branders passen (zie de tabel
rechts).
- Gebruik alleen pannen met een platte bodem.
- Gebruik de juiste hoeveelheid water voor het koken van
voedsel, en houd het deksel op de pan.
1. Afneembare pannenroosters
2. Sudderbrander
3. Halfsnelle brander
4. Grote gasbrander
5. Halfsnelle brander
6. Ultrasnelle brander
7. Bedieningsknop voor de sudderbrander
8. Bedieningsknop voor de halfsnelle brander
9. Bedieningsknop voor de grote gasbrander
10. Bedieningsknop voor de halfsnelle brander
11. Bedieningsknop voor de ultrasnelle brander
Symbolen
Gaskraan gesloten
Grootste vlam
Kleinste vlam
Brander Pan Ø
ultrasnelle brander van 24 tot 26 cm
Snelle brander van 24 tot 26 cm
halfsnelle brander 16 tot 22 cm
sudderbrander van 8 tot 14 cm
MATEN EN AFSTANDEN DIE IN ACHT MOETEN WORDEN GENOMEN (mm)
OPMERKING: Als de afstand “A” tussen de muurkasten tussen de 600 mm en de 730 mm bedraagt,
moet de hoogte “B” minimaal 530 mm zijn. Als de afstand “A” tussen de muurkasten
groter is dan de breedte van de kookplaat, moet de hoogte “B” minimaal 400 mm
bedragen. als er een wasemkap boven de kookplaat wordt geïnstalleerd, zie dan de bij de
wasemkap geleverde instructies voor de juiste afstand.
SPROEIERTABEL CATEGORIE II2E+3+
ELEKTRISCHE VOEDING: 230 V - 50 Hz
Soort gas dat gebruikt
wordt Type brander Ø sproeier Nominaal
thermisch
vermogen kW
Nominaal
verbruik Verminderd
thermisch
vermogen kW
Gasdruk (mbar)
min. nom. Max.
AARDGAS
(Methaan) G20
Ultrasnelle brander
Snelle brander
halfsnelle brander
sudderbrander
136
128
95
78
3,50
3,00
1,65
1,00
333 l/h
286 l/h
157 l/h
95 l/h
0,60
0,60
0,35
0,30
17 20 25
VLOEIBAAR
GAS
(butaan) G30
Ultrasnelle brander
Snelle brander
halfsnelle brander
sudderbrander
94
87
67
50
3,50
3,00
1,65
1,00
254 g/h
218 g/h
120 g/h
73 g/h
0,60
0,60
0,35
0,30
20 28-30 35
VLOEIBAAR
GAS
(Propaan) G31
Ultrasnelle brander
Snelle brander
halfsnelle brander
sudderbrander
94
87
67
50
3,50
3,00
1,65
1,00
250 g/h
214 g/h
118 g/h
71 g/h
0,60
0,60
0,35
0,30
25 37 45
Soort gas
dat gebruikt wordt Configuratie
model Nominaal thermisch
vermogen kW To t a a l n o m in aa l
verbruik Lucht die nodig is (m3)
voor verbranding van 1
m3 gas
G20 20 mbar 5 branders 10,8 1028 l/h 9,52
G30 28-30 mbar 5 branders 10,8 785 g/h 30,94
G31 37 mbar 5 branders 10,8 771 g/h 23,80
$
VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE AANBEVELINGEN
Om uw kookplaat naar volle tevredenheid te kunnen gebruiken, wordt u verzocht deze instructies zorgvuldig door te lezen en
te bewaren voor raadpleging in de toekomst
• Deze instructies zijn alleen geldig voor de landen van bestemming waarvan de afkortingen worden vermeld op het
productinformatieblad en op de kookplaat zelf.
• Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen, enz.) buiten het bereik van kinderen, want het vormt een
mogelijke bron van gevaar.
• Controleer of de kookplaat beschadigd is tijdens het transport, en verwijder de beschermfolie die eventueel op de
onderdelen van het apparaat zit.
• Deze kookplaat (klasse 3) is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik, voor het bereiden van voedsel.
Elk ander gebruik (zoals kamerverwarming) wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en is daarom
gevaarlijk.
• Zorg ervoor dat de installatie en de elektrische aansluitingen uitgevoerd worden door een gekwalificeerd
technicus, in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
• Dit apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd en gebruikt in vertrekken met een goede ventilatie, die
in overeenstemming is met de geldende voorschriften. Lees de aanwijzingen zorgvuldig door, alvorens dit
apparaat te gaan installeren en gebruiken.
• De gasafstelling en toevoerdruk worden vermeld op de typeplaat die onder de kookplaat zit. Als het
apparaat bedoeld is voor een ander type gas dan beschikbaar is, zie dan de paragraaf “Aanpassing aan
verschillende gassoorten”.
VERWIJZING NAAR PLAATSELIJKE VOORSCHRIFTEN
Het apparaat is uitgerust met een kegelvormig 1/2” uiteinde met schroefdraad voor de aansluiting op de gastoevoer (overeenkomstig
de ISO-voorschriften ISO 7/1 RP 1/2).
De aansluiting moet uitgevoerd worden ofwel met een stijve leiding in overeenstemming met de norm NBN D 51-003 ofwel
met een flexibele leiding in overeenstemming met het het specificatieblad A.R.G.B./03
Het apparaat moet geïnstalleerd worden met een door AGB-goedgekeurde afsluiter.
MILIEUTIPS
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is volledig recyclebaar, en draagt het recyclingsymbool waardoor het geïdentificeerd wordt
als materiaal dat naar afvalverwerkingscentra moet worden gezonden.
2. Product
Dit apparaat is gemerkt volgens de Europese richtlijn 2002/96/EEG met betrekking tot Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu
en de gezondheid te voorkomen, die veroorzaakt kunnen worden als dit product op een verkeerde manier als afval
wordt verwerkt.
Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie bij het product geeft aan dat dit apparaat niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden. Het moet daarentegen ingeleverd worden bij het juiste verzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
Afdanken moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke instantie, het afvalverzamelpunt of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Conformiteitsverklaring
• Deze kookplaat is ontworpen, gebouwd en verhandeld in overeenstemming met:
- de veiligheidsvereisten van de “Gas-richtlijn” 90/396/EEG
- veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere
verordeningen vervangt)
- de beschermingsvoorschriften van de “EMC-richtlijn” 2004/108/EEG
- De vereiste van richtlijn 93/68/EG
• Dit kookvlak is geschikt voor direct contact met levensmiddelen en voldoet aan het (EG) voorschrift nr. 1935/2004.
BE
OPMERKINGEN:
• Een verkeerd gebruik van de pannenroosters kan krassen op de kookplaat veroorzaken. Plaats de pannenroosters niet
ondersteboven en schuif de roosters niet over de kookplaat.
• Als de kookplaat een glaskeramisch oppervlak heeft, is het volgende niet toegestaan:
- Het gebruik van potten en pannen van gietijzer en aardewerk
- het gebruik van hitteverdelers (b.v. metaalgaas)
- Het gebruik van twee kookzones voor dezelfde pan
• Bij langdurig gebruik kan extra ventilatie nodig zijn (het openzetten van een raam of verhoging van de afzuigkracht van
de wasemkap).
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht hebben gestaan of
instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
• Houd kinderen uit de buurt van de kookplaat wanneer deze in gebruik is, en laat ze niet spelen met de bedieningen of
andere onderdelen van het apparaat.
Let op: de rubberen beschermstukken van de roosters kunnen gevaar opleveren voor jonge kinderen, omdat ze erin
kunnen stikken. Controleer nadat de roosters verwijderd zijn of alle rubberstukken weer correct zijn aangebracht.
•Let op: het glazen deksel (indien meegeleverd) kan verbrijzelen als het oververhit raakt. Controleer of alle branders uit
zijn, voordat u het dicht doet.
Controleer na het gebruik of de knoppen in de stand OFF staan, en sluit de hoofdkraan van de gastoevoer of de kraan van de
gasfles af
INSTALLATIE
Technische informatie voor de installateur
• Deze kookplaat kan in een werkblad met een dikte van 20 tot 40 mm worden geplaatst.
• Indien er zich geen oven onder de kookplaat bevindt, moet er een scheidingspaneel worden aangebracht
met een oppervlak dat even groot is als de opening in het werkblad. Dit paneel moet op niet meer dan 150
mm afstand onder de bovenkant van het werkvlak worden geplaatst, maar nooit minder dan 20 mm onder
de onderkant van de kookplaat. Als er een oven onder de kookplaat moet worden geïnstalleerd, controleer
dan of deze is gefabriceerd door Whirlpool en voorzien is van een koelsysteem. De fabrikant wijst alle
aansprakelijkheid af als er een oven van een ander merk onder de kookplaat wordt geïnstalleerd.
• Controleer voor de installatie of:
- de plaatselijke gastoevoervoorzieningen (gassoort en -druk) compatibel zijn met de instellingen van de
kookplaat (zie de typeplaat en de sproeiertabel).
- de buitenkant van meubels of apparaten die aan de kookplaat grenzen hittebestendig zijn volgens de plaatselijke
voorschriften.
- verbrandingsproducten in de open lucht worden afgevoerd via specifieke wasemkappen of elektrische ventilators, die in
de muur en/of ramen zijn gemonteerd.
- er gezorgd wordt voor natuurlijke luchtcirculatie door een vrije opening in de muur van minstens 100 cm2. Deze
opening in de muur moet:
a) permanent zijn, en in een buitenmuur zitten van het vertrek dat geventileerd moet worden;
b) zo gemaakt zijn dat hij noch aan de binnen-, noch aan de buitenkant kan worden afgedekt (ook niet onopzettelijk);
c) beschermd worden door plastic roosters, metaalgaas, enz., waarbij erop moet worden gelet dat het effectieve
ventilatie-oppervlak dat hierboven aangegeven wordt, niet wordt verkleind;
d) dichtbij de vloer zitten, en zo geplaatst zijn dat hij niet van invloed is op de werking van het luchtafzuigsysteem.
,167$//$7,(
*$6$$16/8,7,1*
+HWJDVWRHYRHUV\VWHHPPRHWYROGRHQDDQGHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQ
8NXQWGHVSHFLILHNHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQYRRUEHSDDOGHODQGHQWHUXJYLQGHQLQGHSDUDJUDDI´9HUZLM]LQJQDDU
SODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQµ$OVHUJHHQLQIRUPDWLHRYHUXZODQGZRUGWJHJHYHQGRHGDQQDYUDDJELMGHLQVWDOODWHXU
'HDDQVOXLWLQJYDQGHNRRNSODDWRSGHJDVOHLGLQJRIGHJDVIOHVPRHWXLWJHYRHUGZRUGHQPHWEHKXOSYDQHHQVWLMYH
NRSHUHQRIVWDOHQOHLGLQJPHWILWWLQJHQGLHYROGRHQDDQGHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQRIGRRUPLGGHOYDQHHQURHVWYULM
VWDOHQVODQJPHWJODGRSSHUYODNGLHDDQGHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQYROGRHW'HOHQJWHYDQGHVODQJLVPD[LPDDO
VWUHNNHQGHPHWHU
9RRUGDWGHEXLVZRUGWDDQJHVORWHQRSGHHOOHERRJILWWLQJ$PRHW
GHPHHJHOHYHUGHULQJ%ZRUGHQDDQJHEUDFKW]RDOVZRUGW
YRRUVFKUHYHQGRRU(1
/HWRSDOVHUHHQVODQJYDQURHVWYULMVWDDOZRUGWJHEUXLNWPRHWGH]H]RZRUGHQJHSODDWVWGDWKLMJHHQEHZHJHQGH
GHOHQYDQGHPHXEHOVNDQUDNHQ+LMPRHWGRRUHHQJHELHGORSHQZDDUHUJHHQREVWDNHOVDDQZH]LJ]LMQHQZDDU
KLMRYHU]LMQKHOHOHQJWHNDQZRUGHQJHwQVSHFWHHUG
1DDDQVOXLWLQJRSGHJDVWRHYRHUGLHQWPHW]HHSVRSWHZRUGHQJHFRQWUROHHUGRSOHNNDJHV
(/(.75,6&+($$16/8,7,1*
'HHOHNWULVFKHDDQVOXLWLQJGLHQWWHZRUGHQJHUHDOLVHHUGYROJHQVGHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQ
'HJHJHYHQVRYHUGHVSDQQLQJHQGHVWURRPRSQDPHVWDDQRSGHW\SHSODDWYHUPHOG
$DUGLQJYDQGLWDSSDUDDWLVYROJHQVGHZHWYHUSOLFKW
'HIDEULNDQWNDQQLHWDDQVSUDNHOLMNZRUGHQJHVWHOGYRRUOHWVHO
DDQPHQVHQRIGLHUHQRIYRRUPDWHULsOHVFKDGHGLHRQWVWDDWGRRUGDWQLHWDDQGH]HHLVHQLVYROGDDQ
:DQQHHUGHNRRNSODDWJHwQVWDOOHHUGLVGLHQWHHQHHQSROLJHFRQWDFWVFKDNHODDUWHZRUGHQDDQJHEUDFKWPHW
HHQRSHQLQJWXVVHQGHFRQWDFWHQYDQPLQVWHQVPP
,QGLHQYHUYDQJLQJYDQKHWQHWVQRHUQRRG]DNHOLMNLVPDJGH]HXLWVOXLWHQGZRUGHQYHUYDQJHQGRRUHHQ
QHWVQRHUGDWGH]HOIGHHLJHQVFKDSSHQKHHIWDOVGHJHQHGLHGRRUGHIDEULNDQWLVJHOHYHUGW\SH+99)
7&RI+55)
'H]HLQJUHHSPRHWZRUGHQXLWJHYRHUGRRUHHQJHNZDOLILFHHUGWHFKQLFXV
0217$*(
0DDNKHWRPWUHNRSSHUYODNVFKRRQHQEUHQJYHUYROJHQVGH
PHHJHOHYHUGHDIGLFKWLQJRSGHNRRNSODDWDDQ]RDOVRSGH
DIEHHOGLQJ
$DUGH
JHHOJURHQ
/
1
3ODDWVGHNRRNSODDWLQGHRSHQLQJLQKHWZHUNEODGGLH
JHPDDNWLVYROJHQVGHPDWHQGLHZRUGHQDDQJHJHYHQRS
KHW3URGXFWLQIRUPDWLHEODG
2SPHUNLQJKHWQHWVQRHUPRHWODQJJHQRHJ]LMQRPGH
NRRNSODDWQDDUERYHQQDDUEXLWHQWHNXQQHQKDOHQ
*HEUXLNYRRUKHWYDVW]HWWHQYDQGHNRRNSODDWGH
ELMJHOHYHUGHEHXJHOV$RI%3ODDWVGHEHXJHOVLQGH
GHVEHWUHIIHQGHERULQJHQDDQJHJHYHQPHWGHSLMOHQ]HW
KHQYDVWPHWEHKXOSYDQKXQVFKURHYHQDOQDDUJHODQJGH
GLNWHYDQKHWZHUNEODG]LHGHDIEHHOGLQJUHFKWV
$$13$66,1*$$19(56&+,//(1'(*$662257(1
$OVKHWDSSDUDDWEHGRHOGLVRPWHZHUNHQPHWDQGHUJDVGDQGHVRRUWGLHRSGHW\SHSODDWHQGHRUDQMHVWLFNHUERYHQRSGH
NRRNSODDWZRUGWYHUPHOGGDQPRHWHQGHVSURHLHUVZRUGHQYHUYDQJHQ
9HUZLMGHUGHRUDQMHVWLFNHUHQEHZDDUGH]HELMKHWLQVWUXFWLHERHNMH
*HEUXLNGUXNUHJHODDUVGLHJHVFKLNW]LMQYRRUGHJDVGUXNGLHRSKHW3URGXFWLQIRUPDWLHEODGZRUGWYHUPHOG
'HVSURHLHUVPRHWHQZRUGHQYHUYDQJHQGRRUGH.ODQWHQVHUYLFHRIGRRUHHQJHNZDOLILFHHUGPRQWHXU
6SURHLHUVGLHQLHWELMKHWDSSDUDDWJHOHYHUG]LMQPRHWHQZRUGHQEHVWHOGELMGH.ODQWHQVHUYLFH
6WHOGHODDJVWHVWDQGYDQGHNUDQHQELM
2SPHUNLQJDOVHUYORHLEDDUJDV**ZRUGWJHEUXLNWPRHWGHVFKURHIYRRUGHODDJVWHVWDQG]RYHUPRJHOLMN
ZRUGHQDDQJHKDDOG
$OVGHEUDQGHUNQRSSHQPRHLOLMNGUDDLHQQHHPGDQFRQWDFWRSPHWGH.ODQWHQVHUYLFHYRRUYHUYDQJLQJYDQGH
EUDQGHUNUDDQDOVEOLMNWGDWGH]HGHIHFWLV
9(59$1*(19$1'(6352(,(56]LHGHWDEHOLQKHW3URGXFWLQIRUPDWLHEODG
9HUZLMGHUGHURRVWHUV$
+DDOGHEUDQGHUVZHJ%
6FKURHIGHVSURHLHU&ORVPHWHHQGRSVOHXWHOYDQGHMXLVWHPDDW
9HUYDQJKHPGRRUHHQVSURHLHUGLHJHVFKLNWLVYRRUKHWQLHXZHW\SH
JDV
'HQNHUYRRUGHLQVWDOODWLHYDQGHNRRNSODDWDDQGDWGHVWLFNHUZDDURSGH
JDVDIVWHOOLQJYHUPHOGVWDDWHQGLHELMGHVSURHLHUVJHOHYHUGZRUGW]RGDQLJ
PRHWZRUGHQDDQJHEUDFKWGDWKLMGHEHVWDDQGHLQIRUPDWLHRPWUHQWGH
JDVDIVWHOOLQJEHGHNW
%ODGPP
%ODGPP
%ODGPP
%*OD]HQ
NRRNSODWHQ
$0HWDOHQ
NRRNSODWHQ
Specyfikacje produktu
Marka: | Whirlpool |
Kategoria: | Płyty grzewcze i piece |
Model: | AKT 703 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Whirlpool AKT 703, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Płyty grzewcze i piece Whirlpool
4 Lipca 2024
3 Lipca 2024
2 Lipca 2024
1 Lipca 2024
1 Lipca 2024
1 Lipca 2024
1 Lipca 2024
30 Czerwca 2024
30 Czerwca 2024
30 Czerwca 2024
Instrukcje Płyty grzewcze i piece
- Płyty grzewcze i piece Bauknecht
- Płyty grzewcze i piece Samsung
- Płyty grzewcze i piece Electrolux
- Płyty grzewcze i piece AEG
- Płyty grzewcze i piece Beko
- Płyty grzewcze i piece Küppersbusch
- Płyty grzewcze i piece Smeg
- Płyty grzewcze i piece Etna
- Płyty grzewcze i piece Bosch
- Płyty grzewcze i piece Miele
- Płyty grzewcze i piece Panasonic
- Płyty grzewcze i piece Baumatic
- Płyty grzewcze i piece OK
- Płyty grzewcze i piece Domo
- Płyty grzewcze i piece Siemens
- Płyty grzewcze i piece Indesit
- Płyty grzewcze i piece Thetford
- Płyty grzewcze i piece Neff
- Płyty grzewcze i piece Zanussi
- Płyty grzewcze i piece Fagor
- Płyty grzewcze i piece Koenic
- Płyty grzewcze i piece Exquisit
- Płyty grzewcze i piece Atag
- Płyty grzewcze i piece Rosieres
- Płyty grzewcze i piece Novy
- Płyty grzewcze i piece Inventum
- Płyty grzewcze i piece AEG-Electrolux
- Płyty grzewcze i piece Ignis
- Płyty grzewcze i piece Emax
- Płyty grzewcze i piece Zanker
- Płyty grzewcze i piece Juno
- Płyty grzewcze i piece Boretti
- Płyty grzewcze i piece Everglades
- Płyty grzewcze i piece Bompani
- Płyty grzewcze i piece Falcon
- Płyty grzewcze i piece Tecnolux
- Płyty grzewcze i piece Therma
- Płyty grzewcze i piece Steelmatic
- Płyty grzewcze i piece Fagor Brandt
Najnowsze instrukcje dla Płyty grzewcze i piece
5 Października 2024
5 Października 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024