Instrukcja obsługi Westinghouse PWUC
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Westinghouse PWUC (2 stron) w kategorii Myjka wysokociśnieniowa. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
WARNING
Do not use for commercial use. User must read and understand the operator’s manual for their
pressure washer before using this accessory to reduce the risk of injury. Before beginning any
cleaning activity, spray the pressure stream in a safe direction to make sure that all accessories
are connected properly in order to minimize the danger of injury or property damage. Fits most
pressure washers. Before using this attachment, make sure it is compatible and is correctly
installed. Risk of fluid injections. Do not point at people, pets, electrical devices, or the unit
itself. Wear eye protection designated to conform with ANSI Z87.1. Before adding, replacing,
or modifying accessories, turn off the pressure washer, release the water pressure in the
trigger handle, and lock the trigger handle’s lock out (if one is provided with your pressure
washer). Use only with cold water and only outdoors. Store the accessory indoors. Save these
guidelines. Use them to train other users and refer to them frequently. Give the user of the tool
these instructions as well.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Connections 1/4 in. QD Plug ................................................................................................................
Broom Width 16 in. ...............................................................................................................................
Maximum Pressure 4,000 psi ...............................................................................................................
Minimum Pressure 2,200 psi ...............................................................................................................
Maximum Water Flow. 4.0 gpm ...........................................................................................................
Minimum Water Flow. 2.0 gpm ............................................................................................................
Maximum Water Temperature 194°F (90°C) .........................................................................................
NOTE: Consult your pressure washer’s operator manual for its maximum operating water temperature.
APPLICATIONS
You may use this product for the purpose(s) listed below:
l Cleaning decks, sidewalks, and driveways
l Cleaning the undercarriage of trucks, SUVs, cars, commercial vehicles and trailers
INSTALLING THE WATER BROOM ON THE SPRAY WAND
See Figures 1-2.
Your water broom comes with two straight extension wands and one 90 degree extension wand. The
extension wands can be used in multiple configurations as needed for your project.
l Insert the water broom inlet plug into one of the straight extension wands. Pull back the quick
connect coupler and secure. Repeat with the second spray extension wand if additional length is
needed.
l Connect the 90 degree spray extension wand to the second straight spray extension wand. Secure
with the quick connect coupler.
l Insert the end of the 90 degree spray extension wand into the pressure washer’s spray lance and
secure with the quick connect coupler.
Be sure the water broom is securely locked into the lance before use.NOTE:
WARNING
Only use the water broom on flat, horizontal surfaces. To reduce the risk of injection or injury,
never lift the water broom from the cleaning surface while operating the pressure washer.
USING THE WATER BROOM
See Figure 3.
l After installing the water broom, connect the hose to the pressure washer as described in your
pressure washer manual.
l Pull the pivot knob out and move the pivot coupler forward or back to achieve the desired nozzle
orientation.
l Use with the nozzles pointed down and forward (pivot coupler in back position) to wash large flat
surfaces like sidewalks or driveways.
l To clean the underside of raised items like your car’s undercarriage, pivot so the nozzles are pointed
upward (pivot coupler in forward position).
l Place the water broom on the horizontal surface being cleaned and start the pressure washer.
l Squeeze the trigger and move slowly allowing the unit to clean the surface.
l Walk slowly behind the water broom, cleaning as you go.
NOTE: Swirling or striping in the cleaned surface indicates you may be moving too quickly. If a
slower pace doesn’t stop the condition, the water broom nozzles may be clogged. See Nozzle
Maintenance to clean the nozzles.
WARNING
Avoid striking any raised obstacles while using the water broom as damage may occur to the
unit. Continuing use could result in serious injury or damage to the unit.
WARNING
To reduce the risk of injection or injury, do not depress the trigger until the water broom nozzles are
completely underneath the surface being cleaned, and always release the trigger before removing the
water broom from underneath the surface.
NOZZLE MAINTENANCE
See Figure 4.
The water broom comes assembled. The nozzles are approved for use with pressure washers operating
at 2200 to 4000 PSI with a maximum flow rate of 4.0 GPM (2.0 GPM minimum).
A pulsing sensation felt while squeezing the trigger and/or a higher vibration in the water broom may
be the result of a clogged or dirty nozzle.
l Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Place unit on the ground and pull the
trigger to release the water pressure in the lance.
l Pull back the quick-connect collar to disconnect the water broom from the lance.
l Use a nozzle cleaning tool or a fine needle to free any foreign materials that are clogging or restricting
the nozzle.
l Use a garden hose to back-flush the nozzle and force out the debris.
Never point the nozzle outlet at your face.NOTE:
l Reconnect the water broom to the lance.
l Turn on the water supply and start the pressure washer to resume cleaning.
FIG. 1
FIG. 2
A - Inlet adapter [adaptador de entrada, adaptateur d’entrée]
B - Quick connect coupler [acoplador de conexión rápida, coupleur à connexion rapide]
C - L-wand [varita en L, baguette en L]
D - Straight wand [varita recta, baguette droite]
777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by MWE Investments, LLC.
© 2023 MWE Investments, LLC All Rights Reserved.
REPLACING THE FILTER SCREEN
See Figure 5.
If the water still doesn’t flow freely after cleaning the nozzles, it may be necessary to replace the filter
screen. Replacement filter screens are available by calling our Service Hotline at 1-855-944-3571.
l Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Place unit on the ground and pull the
trigger to release the water pressure in the lance.
l Disconnect the surface cleaner from the lance.
l Using a screwdriver or pair of tweezers, remove the retaining ring and filter screen from the inlet
plug.
l Once the filter screen is removed from the inlet plug, replace it with a new filter screen (not included).
l Make sure the filter screen is seated inside the inlet adapter and no longer visible above the top of
the adapter.
l Reinstall the retaining ring and push into place until it is secure against the filter screen.
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts are available from our Service Hotline at (855) 944-3571.
Nozzle BSWB16WA01 ..........................................................................................................................
Filter Screen BSWB16WA02 .................................................................................................................
PWUC WATER BROOM /
UNDERCARRIAGE WASHER
FIG. 3
FIG. 4
BSWB16WM01 11/9/23 (REV:01)
FOR WESTINGHOUSE PRESSURE WASHERS UP TO 4000 PSI AB
A
B
A - Pivot knob [perilla de pivote, bouton de pivot]
B - Pivot coupler [acoplador de pivote, coupleur à pivot]
A
B
FIG. 5
A - Needle [aguja, aiguille]
B - Nozzle [boquilla, buse]
A - Filter [filtro, filtre]
B - Pivot coupler [acoplador de pivote,
coupleur à pivot]
B
A
Español Français
ADVERTENCIA
No utilizar para uso comercial. El usuario debe leer y comprender el manual del operador de su lavadora a
presión antes de usar este accesorio para reducir el riesgo de lesiones. Antes de comenzar cualquier actividad
de limpieza, rocíe el chorro de presión en una dirección segura para asegurarse de que todos los accesorios
estén conectados correctamente para minimizar el peligro de lesiones o daños a la propiedad. Se adapta a la
mayoría de las lavadoras a presión. Antes de utilizar este accesorio, asegúrese de que sea compatible y esté
correctamente instalado. Riesgo de inyecciones de fluidos. No apunte a personas, mascotas, dispositivos
eléctricos o la unidad misma. Use protección para los ojos diseñada para cumplir con ANSI Z87.1. Antes
de agregar, reemplazar o modificar accesorios, apague la lavadora a presión, libere la presión del agua en el
mango del gatillo y bloquee el bloqueo del mango del gatillo (si se proporciona uno con su lavadora a presión).
Usar solo con agua fría y solo al aire libre. Guarde el accesorio en el interior. Guarde estas pautas. Úselos para
capacitar a otros usuarios y consúltelos con frecuencia. Entregue también estas instrucciones al usuario de
la herramienta.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Conexión rapida 1/4 pulg. entrada de enchufe de conexión rápida .................................................................................
Ancho de la cubierta 406,4 mm (16 pulg.) .....................................................................................................................
Presión máxima hasta 4000 PSI .....................................................................................................................................
Presión mínima 2200 PSI ...............................................................................................................................................
Caudal máximo de agua 15,14 LPM (4,0 GPM) ..............................................................................................................
Caudal mínima de agua 7,57 LPM (4,0 GPM) .................................................................................................................
Temperatura del agua máxima 90 °C (194°F) .................................................................................................................
APLICACIONES
Puede utilizar este producto para los fines que se enumeran a continuación:
l Limpieza de terrazas, aceras y calzadas
l Limpieza del tren de rodaje de camiones, SUV, automóviles, vehículos comerciales y remolques
INSTALACIÓN DE LA ESCOBA DE AGUA EN LA VARILLA ROCIADORA
Vea las figuras 1 y 2.
Su escoba de agua viene con dos varillas de extensión rectas y una varilla de extensión de 90 grados. Las varillas de
extensión se pueden utilizar en múltiples configuraciones según sea necesario para su proyecto.
l Inserte el tapón de entrada de la escoba de agua en una de las varillas de extensión rectas. Tire hacia atrás del
acoplador de conexión rápida y asegúrelo. Repita con la segunda varilla de extensión de pulverización si se necesita
una longitud adicional.
l Conecte la varilla de extensión de pulverización de 90 grados a la segunda varilla de extensión de pulverización
recta. Asegúrelo con el acoplador de conexión rápida.
l Insert the end of the 90 degree spray extension wand into the pressure washer’s spray lance and secure with the
quick connect coupler.
NOTA: Asegúrese de que la escoba de agua esté bien bloqueada en la lanza antes de usarla.
ADVERTENCIA
Utilice la escoba de agua únicamente en superficies planas y horizontales. Para reducir el riesgo de inyección
o lesiones, nunca levante el limpiador de superficies de la superficie de limpieza mientras opera la lavadora
a presión.
USO DE LA ESCOBA DE AGUA
Vea la figura 3.
l Después de instalar la escoba de agua, conecte la manguera a la lavadora a presión como se describe en el manual
de su lavadora a presión.
l Tire de la perilla de pivote hacia afuera y mueva el acoplador de pivote hacia adelante o hacia atrás para lograr la
orientación deseada de la boquilla.
l Úselo con las boquillas apuntando hacia abajo y hacia adelante (acoplador de pivote en posición posterior) para
lavar grandes superficies planas como aceras o entradas de vehículos.
l Para limpiar la parte inferior de los elementos elevados, como el tren de rodaje de su automóvil, gire de modo que
las boquillas apunten hacia arriba (acoplador de pivote en posición delantera).
l Coloque la escoba de agua en la superficie horizontal que se está limpiando y encienda la lavadora a presión.
l Apriete el gatillo y muévalo lentamente para permitir que la unidad limpie la superficie.
l Camine lentamente detrás de la escoba de agua, limpiando a medida que avanza.
NOTA: Remolinos o rayas en la superficie limpia indican que puede estar moviéndose demasiado rápido. Si un
ritmo más lento no detiene la afección, es posible que las boquillas del cepillo de agua estén obstruidas. Consulte
Mantenimiento de boquillas para limpiar las boquillas.
ADVERTENCIA
Evite golpear cualquier obstáculo elevado mientras usa la escoba de agua, p2-ya que puede dañar la unidad. El uso
continuo podría provocar lesiones graves o daños a la unidad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inyección o lesiones, no presione el gatillo hasta que las boquillas de la escoba de
agua estén completamente debajo de la superficie que se está limpiando, y siempre suelte el gatillo antes de
quitar la escoba de agua de debajo de la superficie.
MANTENIMIENTO DE BOQUILLAS
Vea la figura 4.
La escoba de agua viene ensamblado. Las boquillas están aprobadas para uso con lavadoras a presión que funcionan
de 2200 a 4000 psi con un caudal máximo de 15,14 LPM (4,0 GPM) [mínima de 7,57 LPM (2,0 GPM)].
Una sensación pulsante que se siente al apretar el gatillo y/o una vibración más alta en el limpiador de superficies
puede ser el resultado de una boquilla obstruida o sucia.
l Apague la lavadora a presión y cierre el suministro de agua. Coloque la unidad en el suelo y apriete el gatillo para
liberar la presión del agua en la lanza.
l Tire hacia atrás del collarín de conexión rápida para desconectar la escoba de agua de la lanza.
l Use una herramienta de limpieza de boquillas o una aguja fina para liberar cualquier material extraño que esté
obstruyendo o restringiendo la boquilla.
l Use una manguera de jardín para retrolavar la boquilla y forzar la salida de los desechos.
NOTA: Nunca apunte la salida de la boquilla hacia su cara.
l Vuelva a conectar la escoba de agua a la lanza.
l Abra el suministro de agua y encienda la lavadora a presión para reanudar la limpieza.
REEMPLAZO DE LA PANTALLA DEL FILTRO
Vea la figura 5.
Si el agua aún no fluye libremente después de limpiar las boquillas, puede ser necesario reemplazar la rejilla del filtro.
Las pantallas de filtro de repuesto están disponibles llamando a nuestra línea directa de servicio al (855) 944-3571.
l Apague la lavadora a presión y cierre el suministro de agua. Coloque la unidad en el suelo y apriete el gatillo para
liberar la presión del agua en la lanza.
l Desconecte la escoba de agua de la lanza.
l Con un destornillador o un par de pinzas, retire el anillo de retención y la rejilla del filtro del tapón de entrada.
l Una vez que retire la rejilla del filtro del tapón de entrada, reemplácela con una rejilla de filtro nueva (no incluida).
l Asegúrese de que la pantalla del filtro esté asentada dentro del adaptador de entrada y p2-ya no sea visible encima de
la parte superior del adaptador.
l Vuelva a instalar el anillo de retención y empújelo en su lugar hasta que esté seguro contra la rejilla del filtro.
PIEZAS DE REPUESTO
Las piezas de repuesto están disponibles en nuestra línea directa de servicio al (855) 944-3571.
Boquilla ..................................................................................................................................................BSWB16WA01
Pantalla del filtro BSWB16WA02 ....................................................................................................................................
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser à des fins commerciales. L’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation de son
nettoyeur haute pression avant d’utiliser cet accessoire afin de réduire le risque de blessure. Avant de
commencer toute activité de nettoyage, pulvérisez le jet sous pression dans une direction sûre pour vous
assurer que tous les accessoires sont correctement connectés afin de minimiser les risques de blessures ou
de dommages matériels. Convient à la plupart des nettoyeurs haute pression. Avant d’utiliser cet accessoire,
assurez-vous qu’il est compatible et qu’il est correctement installé. Risque d’injections de liquide. Ne pointez
pas vers des personnes, des animaux domestiques, des appareils électriques ou l’appareil lui-même. Portez
des lunettes de protection conçues pour être conformes à la norme ANSI Z87.1. Avant d’ajouter, de remplacer
ou de modifier des accessoires, éteignez le nettoyeur haute pression, relâchez la pression de l’eau dans la
poignée de déclenchement et verrouillez le verrouillage de la poignée de déclenchement (si un est fourni avec
votre nettoyeur haute pression). Utiliser uniquement avec de l’eau froide et uniquement à l’extérieur. Rangez
l’accessoire à l’intérieur. Conservez ces directives. Utilisez-les pour former d’autres utilisateurs et consultez-les
fréquemment. Donnez également ces instructions à l’utilisateur de l’outil.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Connexion rapide 1/4 po. prise de connexion rapide ......................................................................................................
Taille du pont de pulvérisation...........................................................................................................406,4 mm (16 po)
Pression maximale jusqu’à 4000 PSI ..............................................................................................................................
Pression minimale 2200 PSI ..........................................................................................................................................
Débit d’eau maximal 8,71 LPM (2,3 GPM) ......................................................................................................................
Débit d’eau minimale 0,29 LPM (1,1 GPM) ....................................................................................................................
Température maximale de l’eau 90 °C (194°F) ................................................................................................................
APPLICATIONS
Vous pouvez utiliser ce produit aux fins énumérées ci-dessous :
l Nettoyage des terrasses, des trottoirs et des allées
l Nettoyage du châssis des camions, des VUS, des voitures, des véhicules utilitaires et des remorques
INSTALLATION DU BALAI À EAU SUR LA BANDE DE PULVÉRISATION
Voir las figures 1 et 2.
Votre balai à eau est livré avec deux rallonges droites et une rallonge à 90 degrés. Les rallonges peuvent être utilisées
dans plusieurs configurations selon les besoins de votre projet.
l Insérez le bouchon d’entrée du balai d’eau dans l’une des rallonges droites. Tirez le raccord rapide vers l’arrière
et fixez-le. Répétez l’opération avec la deuxième rallonge de pulvérisation si une longueur supplémentaire est
nécessaire.
l Connectez la rallonge de pulvérisation à 90 degrés à la deuxième rallonge de pulvérisation droite. Fixez avec le
raccord rapide.
l Insérez l’extrémité de la rallonge de pulvérisation à 90 degrés dans la lance de pulvérisation du nettoyeur haute
pression et fixez-la avec le raccord rapide.
Assurez-vous que le balai à eau est bien verrouillé dans la lance avant utilisation.NOTE :
AVERTISSEMENT
N’utilisez le balai à eau que sur des surfaces planes et horizontales. Pour réduire le risque d’injection ou
de blessure, ne soulevez jamais le nettoyeur de surface de la surface de nettoyage pendant l’utilisation du
nettoyeur haute pression.
UTILISATION DU BALAI À EAU
Voir la figure 3.
l Après avoir installé le balai à eau, connectez le tuyau au nettoyeur haute pression comme décrit dans le manuel
de votre nettoyeur haute pression.
l Tirez le bouton de pivot vers l’extérieur et déplacez le coupleur de pivot vers l’avant ou vers l’arrière pour obtenir
l’orientation de buse souhaitée.
l Utiliser avec les buses pointées vers le bas et vers l’avant (coupleur pivotant en position arrière) pour laver de
grandes surfaces planes comme les trottoirs ou les allées.
l Pour nettoyer le dessous des éléments surélevés comme le train de roulement de votre voiture, faites pivoter de
manière à ce que les buses soient dirigées vers le haut (coupleur pivotant en position avant).
l Placez le balai à eau sur la surface horizontale à nettoyer et démarrez le nettoyeur haute pression.
l Appuyez sur la gâchette et déplacez-vous lentement pour permettre à l’appareil de nettoyer la surface.
l Marchez lentement derrière le balai à eau, en nettoyant au fur et à mesure.
NOTE : Des tourbillons ou des rayures sur la surface nettoyée indiquent que vous vous déplacez peut-être trop
rapidement. Si un rythme plus lent n’arrête pas la condition, les buses du balai à eau peuvent être obstruées. Voir
Entretien des buses pour nettoyer les buses.
AVERTISSEMENT
Évitez de heurter des obstacles surélevés lors de l’utilisation du balai à eau car l’appareil pourrait être
endommagé. Une utilisation continue peut entraîner des blessures graves ou des dommages à l’appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’injection ou de blessure, n’appuyez pas sur la gâchette tant que les buses du balai à
eau ne sont pas complètement sous la surface à nettoyer, et relâchez toujours la gâchette avant de retirer le
balai à eau de sous la surface.
ENTRETIEN DES BUSE
Voir la figure 4.
Le balai à eau est livré assemblé. Les buses sont approuvées pour une utilisation avec des nettoyeurs haute pression
fonctionnant à 2200 à 4000 psi avec un débit maximum de 15,14 LPM (2,3 GPM) [minimale de 7,57 LPM (2,0GPM)].
Une sensation de pulsation ressentie lorsque vous appuyez sur la gâchette et/ou une vibration plus élevée dans le
nettoyeur de surface peut être le résultat d’une buse obstruée ou sale.
l Arrêt le nettoyeur haute pression et coupez l’alimentation en eau. Placez l’appareil sur le sol et appuyez sur la
gâchette pour relâcher la pression de l’eau dans la lance.
l Tirez sur le collier de connexion rapide pour déconnecter le balai à eau de la lance.
l Utilisez un outil de nettoyage de buse ou une aiguille fine pour éliminer tout corps étranger qui obstrue ou restreint
la buse.
l Utilisez un tuyau d’arrosage pour rincer la buse et expulser les débris.
Ne dirigez jamais la sortie de la buse vers votre visage.NOTE :
l Reconnectez le balai à eau à la lance.
l Ouvrez l’alimentation en eau et démarrez le nettoyeur haute pression pour reprendre le nettoyage.
REMPLACEMENT DE LA TAILLE DU FILTRE
Voir la figure 5.
Si l’eau ne s’écoule toujours pas librement après le nettoyage des buses, il peut être nécessaire de remplacer le tamis
filtrant. Des tamis filtrants de remplacement sont disponibles en appelant notre ligne d’assistance téléphonique au
(855) 944-3571.
l Arrêt le nettoyeur haute pression et coupez l’alimentation en eau. Placez l’appareil sur le sol et appuyez sur la
gâchette pour relâcher la pression de l’eau dans la lance.
l Débranchez le nettoyeur de surface de la lance.
l À l’aide d’un tournevis ou d’une paire de pincettes, retirez la bague de retenue et le tamis du filtre du bouchon
d’entrée.
l Une fois le filtre retiré du bouchon d’entrée, remplacez-le par un nouveau filtre (non inclus).
l Assurez-vous que le tamis du filtre est placé à l’intérieur de l’adaptateur d’entrée et n’est plus visible au-dessus du
haut de l’adaptateur.
l Réinstallez la bague de retenue et poussez-la en place jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée contre le tamis du filtre.
PIECES DE REMPLACEMENT
Les pièces de remplacement sont disponibles auprès de notre service d’assistance téléphonique au (855) 944-3571.
Buse BSWB16WA01 .......................................................................................................................................................
Taille du filtre..........................................................................................................................................BSWB16WA02
PWUC ESCOBA DE AGUA/RONDELLE DE TRAIN
D’ATTERRISSAGE
NETTOYANT DE SURFACE POUR NETTOYEURS HAUTE PRESSION
WESTINGHOUSE JUSQU’À 4000 PSI
PWUC BALAI À EAU DE/LAVADORA DEL TREN DE
ATERRIZAJE
LIMPIADOR DE SUPERFICIES PARA LAVADORAS A PRESIÓN
WESTINGHOUSE HASTA 4000 PSI
Specyfikacje produktu
Marka: | Westinghouse |
Kategoria: | Myjka wysokociśnieniowa |
Model: | PWUC |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Westinghouse PWUC, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Myjka wysokociśnieniowa Westinghouse
17 Grudnia 2024
17 Grudnia 2024
22 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
2 Września 2024
2 Września 2024
27 Sierpnia 2024
25 Sierpnia 2024
23 Sierpnia 2024
Instrukcje Myjka wysokociśnieniowa
- Myjka wysokociśnieniowa Worx
- Myjka wysokociśnieniowa Milwaukee
- Myjka wysokociśnieniowa Simpson
- Myjka wysokociśnieniowa Stihl
- Myjka wysokociśnieniowa Bosch
- Myjka wysokociśnieniowa Yato
- Myjka wysokociśnieniowa Parkside
- Myjka wysokociśnieniowa Kärcher
- Myjka wysokociśnieniowa Bavaria By Einhell
- Myjka wysokociśnieniowa MacAllister
- Myjka wysokociśnieniowa Stanley
- Myjka wysokociśnieniowa Black & Decker
- Myjka wysokociśnieniowa Gardena
- Myjka wysokociśnieniowa DeWalt
- Myjka wysokociśnieniowa Einhell
- Myjka wysokociśnieniowa Hyundai
- Myjka wysokociśnieniowa Husqvarna
- Myjka wysokociśnieniowa Makita
- Myjka wysokociśnieniowa Hecht
- Myjka wysokociśnieniowa Ozito
- Myjka wysokociśnieniowa Fuxtec
- Myjka wysokociśnieniowa RYOBI
- Myjka wysokociśnieniowa GLORIA
- Myjka wysokociśnieniowa Yard Force
- Myjka wysokociśnieniowa Bomann
- Myjka wysokociśnieniowa DEDRA
- Myjka wysokociśnieniowa H.Koenig
- Myjka wysokociśnieniowa CMI
- Myjka wysokociśnieniowa Hozelock
- Myjka wysokociśnieniowa Meec Tools
- Myjka wysokociśnieniowa Güde
- Myjka wysokociśnieniowa Texas
- Myjka wysokociśnieniowa Bavaria
- Myjka wysokociśnieniowa Cecotec
- Myjka wysokociśnieniowa Zipper
- Myjka wysokociśnieniowa Flymo
- Myjka wysokociśnieniowa Kränzle
- Myjka wysokociśnieniowa Florabest
- Myjka wysokociśnieniowa Ferrex
- Myjka wysokociśnieniowa Lavorwash
- Myjka wysokociśnieniowa Westfalia
- Myjka wysokociśnieniowa Michelin
- Myjka wysokociśnieniowa Ferm
- Myjka wysokociśnieniowa Nilfisk
- Myjka wysokociśnieniowa Hitachi
- Myjka wysokociśnieniowa Herkules
- Myjka wysokociśnieniowa JIMMY
- Myjka wysokociśnieniowa SereneLife
- Myjka wysokociśnieniowa Craftsman
- Myjka wysokociśnieniowa Jet-USA
- Myjka wysokociśnieniowa Fieldmann
- Myjka wysokociśnieniowa Gardenline
- Myjka wysokociśnieniowa PowerPlus
- Myjka wysokociśnieniowa Vonroc
- Myjka wysokociśnieniowa Powerfix
- Myjka wysokociśnieniowa HiKOKI
- Myjka wysokociśnieniowa Workzone
- Myjka wysokociśnieniowa Masport
- Myjka wysokociśnieniowa Skil
- Myjka wysokociśnieniowa Eurom
- Myjka wysokociśnieniowa Generac
- Myjka wysokociśnieniowa Toolland
- Myjka wysokociśnieniowa ACG
- Myjka wysokociśnieniowa VAX
- Myjka wysokociśnieniowa Sun Joe
- Myjka wysokociśnieniowa Power Craft
- Myjka wysokociśnieniowa Kent
- Myjka wysokociśnieniowa Troy-Bilt
- Myjka wysokociśnieniowa Topcraft
- Myjka wysokociśnieniowa Koblenz
- Myjka wysokociśnieniowa Gamma
- Myjka wysokociśnieniowa Dolmar
- Myjka wysokociśnieniowa Varo
- Myjka wysokociśnieniowa Defort
- Myjka wysokociśnieniowa Urrea
- Myjka wysokociśnieniowa Truper
- Myjka wysokociśnieniowa RENO
- Myjka wysokociśnieniowa Kibani
- Myjka wysokociśnieniowa Bruder Mannesmann
- Myjka wysokociśnieniowa Aqua2Go
- Myjka wysokociśnieniowa Pure Clean
- Myjka wysokociśnieniowa Batavia
- Myjka wysokociśnieniowa Gerni
- Myjka wysokociśnieniowa Graphite
- Myjka wysokociśnieniowa Levita
- Myjka wysokociśnieniowa Lux Tools
- Myjka wysokociśnieniowa Dampcomat
- Myjka wysokociśnieniowa Nilfisk-ALTO
- Myjka wysokociśnieniowa Anova
- Myjka wysokociśnieniowa KEW
- Myjka wysokociśnieniowa Neo
- Myjka wysokociśnieniowa King Craft
- Myjka wysokociśnieniowa Yardforce
- Myjka wysokociśnieniowa Duromax
- Myjka wysokociśnieniowa P1PE
- Myjka wysokociśnieniowa Cam Spray
- Myjka wysokociśnieniowa Lifan
- Myjka wysokociśnieniowa Karomat
- Myjka wysokociśnieniowa Elektra Beckum
- Myjka wysokociśnieniowa Full Boar
- Myjka wysokociśnieniowa Toolson
- Myjka wysokociśnieniowa Power Smart
- Myjka wysokociśnieniowa AR Blue Clean
- Myjka wysokociśnieniowa Yellow Profiline
- Myjka wysokociśnieniowa Toledo
- Myjka wysokociśnieniowa MotorScrubber
- Myjka wysokociśnieniowa Mr Gardener
- Myjka wysokociśnieniowa Cartrend
- Myjka wysokociśnieniowa Kingcraft
- Myjka wysokociśnieniowa Mac Allister
- Myjka wysokociśnieniowa Waterzoom
- Myjka wysokociśnieniowa Hamron
- Myjka wysokociśnieniowa Robust
- Myjka wysokociśnieniowa Hotsy
- Myjka wysokociśnieniowa Einhell Bavaria
- Myjka wysokociśnieniowa MyTool
- Myjka wysokociśnieniowa Kincrome
- Myjka wysokociśnieniowa THUN
- Myjka wysokociśnieniowa Comet
- Myjka wysokociśnieniowa Total
Najnowsze instrukcje dla Myjka wysokociśnieniowa
17 Grudnia 2024
15 Grudnia 2024
8 Grudnia 2024
7 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
13 Października 2024