Instrukcja obsługi VOX NF 465 IXF
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla VOX NF 465 IXF (182 stron) w kategorii lodówka. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/182

NF465F-NF465IXF
User manual FRIDGE
Korisni ki priru nik č č FRIŽIDER
Navodila za uporabo HLADILNIK
Upute za uporabu HLADNJAK
Прирачник за употреба ЛАДИЛНИК
Manual de instruções FRIGOFIRICO
GBR
MKD
POR
HRV/BOS
SRP
SLV

GBR
NF465F-NF465IXF
USER MANUAL FRIDGE

INDEX
BEFORE USING THE APPLIANCE ...................................................... 2
General warnings ............................................................................................. 2
Old and out-of-order fridges or freezer ............................................................. 5
Safety warnings ................................................................................................ 5
Installing and operating your fridge freezer ...................................................... 6
Before Using your Fridge ................................................................................. 7
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ............................... 7
Information about New Generation Cooling Technology .................................. 7
Display and Control Panel ................................................................................ 8
Operating your Fridge Freezer ..................................................................................8
Freezer Temperature Settings ...................................................................................8
Cooler Temperature Settings ....................................................................................8
Super Freeze Mode ..................................................................................................9
Warnings about Temperature Adjustments ....................................................... 9
Accessories .................................................................................................... 11
The Icematic ............................................................................................................11
The Chiller Shelf ......................................................................................................11
The Fresh Dial .........................................................................................................12
AdjuableDoorShelf..............................................................................................12
AdjuableGlassShelf ............................................................................................12
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ......................................... 14
Refrigerator Compartment................................................................................14
Freezer Compartment .................................................................................... 15
CLEANING AND MAINTENANCE .........................................................19
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION
POSITION .............................................................................................. 20
Repositioning the Door ................................................................................... 20
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ...................... 21
Tips for saving energy .................................................................................... 24
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ... 25
The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur.
FIRE
Warning; Risk of fire / flammable materials
GBR - 1 -

BEFORE USING THE APPLIANCE
General warnings
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the
instability of the appliance, it must be fixed in accordance with
the following instructions:
If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information
will be provided on the label of the cooler) you should take care
during transportation and installation to prevent the cooler
elements from being damaged. R600a is an environmentally
friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak
due to damage of the cooler elements, move your fridge away
from open flames or heat sources and ventilate the room where
the appliance is located for a few minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not damage the
cooler gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a flammable propellant in this appliance.
PART - 1.
GBR - 2 -

• This appliance is intended to be used in household and
domestic applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments.
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments.
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, a service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with
a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no
such socket in your house, please have one installed by an
authorised electrician.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances. Children are not expected
to perform cleaning or user maintenance of the appliance,
very young children (0-3 years old) are not expected to use
appliances, young children (3-8 years old) are not expected to
use appliances safely unless continuous supervision is given,
older children (8-14 years old) and vulnerable people can
use appliances safely after they have been given appropriate
GBR - 3 -

supervision or instruction concerning use of the appliance.
Very vulnerable people are not expected to use appliances
safely unless continuous supervision is given.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorised service agent or similar qualified
persons, in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions:
• Opening the door for long periods can cause a significant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
• Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems
• Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other
food.
• Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice
cubes.
• One-, two- and three-star compartments are not suitable for
the freezing of fresh food.
• If the refrigerating appliance is left empty for long periods,
switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
GBR - 4 -

Old and out-of-order fridges or freezer
• If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it,
because children may get trapped inside it and may cause an accident.
• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,
take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Disposal of your old appliance
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Notes:
• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual
in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common
use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company
will not be responsible for the losses to be occurred.
• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing
foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances
except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the
contrary case.
Safety warnings
• Do not connect your fridge freezer to the mains electricity supply using
an extension lead.
• Do not use damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• Do not use plug adapter.
• This appliance is designed for use by adults. Do not allow children to
play with the appliance or hang off the door.
• Never touch the power cord/plug with wet hands. This may cause a short
circuit or electric shock.
GBR - 5 -

• Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as
they will burst when the contents freeze.
• Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks
with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make
sure their tops are tightly closed.
• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may
cause frost burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes
immediately after they are removed from the ice-making compartment.
• Do not re-freeze thawed frozen food. This may cause health issues such as food
poisoning.
Installing and operating your fridge freezer
Before using your fridge freezer for the first time, please pay attention to the following points:
• The operating voltage for your fridge freezer is 220-240 V at 50Hz.
• The plug must be accessible after installation.
• Your fridge freezer may have an odour when it is operated for the first time. This is normal
and the odour will fade when your fridge freezer starts to cool.
• Before connecting your fridge freezer, ensure that the information on the data plate
(voltage and connected load) matches that of the mains electricity supply. If in doubt,
consult a qualified electrician.
• Insert the plug into a socket with an efficient ground connection. If the socket has no
ground contact or the plug does not match, we recommend you consult a qualified
electrician for assistance.
• The appliance must be connected with a properly installed fused socket. The power
supply (AC) and voltage at the operating point must match with the details on the name
plate of the appliance (the name plate is located on the inside left of the appliance).
• We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.
• Place your fridge freezer where it will not be exposed to direct sunlight.
• Your fridge freezer must never be used outdoors or exposed to rain.
• Your appliance must be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores,
and at least 5 cm away from electrical ovens.
• If your fridge freezer is placed next to a deep freezer, there must be at least 2 cm between
them to prevent humidity forming on the outer surface.
• Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the performance
of your fridge freezer.
• Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do
not place anything on top of your appliance.
• Do not place heavy items on the appliance.
• Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable.
You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be
done before placing food in the appliance.
• Clean the appliance thoroughly before use (see Cleaning and Maintenance).
GBR - 6 -

• Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a
teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts
to the fridge freezer after cleaning.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Information about New Generation Cooling Technology
Fridges with new-generation cooling technology have a different
operating system to static fridges. Other (static) fridges may
experience a build up of ice in the freezer compartment due to
door openings and humidity in the food. In such fridges, regular
defrosting is required; the fridge must be switched off, the frozen
food moved to a suitable container and the ice which has formed
in the freezer compartment removed.
In fridges with new-generation cooling technology, a fan blows dry
cold air evenly throughout the fridge and freezer compartments. The
cold air cools your food evenly and uniformly, preventing humidity
and ice build-up.
In the refrigerator compartment, air blown by the fan, located at
the top of the refrigerator compartment, is cooled while passing
through the gap behind the air duct. At the same time, the air is
blown out through the holes in the air duct, evenly spreading cool
air throughout the refrigerator compartment.
There is no air passage between the freezer and refrigerator
compartments, therefore preventing the mixing of odours.
As a result, your fridge, with new-generation cooling technology,
provides you with ease of use as well as a huge volume and
aesthetic appearance.
PART - 2.
If your refrigerator includes a fan condenser
The condenser of your fridge is placed at the bottom of
cabinet. As a result of that, assemble the spacer by
fixing it to holes on the cover bottom panel and turn
90° that’s shown below figure for arranging the
distance between the refrigerator and the back wall at
where you place the fridge. You can move the fridge
towards the back wall until that point.
The distance between the appliance and back wall
must be a maximum of 75 mm.
Before Using your Fridge
• When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it
in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains.
This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time. This is normal and
the smell will fade away when your fridge starts to cool.
Plastic for distance setting
GBR - 7 -

Display and Control Panel
Using the Control Panel
1. Enables the setting of the freezer.
2. Enables the setting of the cooler.
3. Freezer set value screen.
4. Cooler set value screen.
5. Economy mode symbol.
6. Super freeze symbol.
7. Alarm symbol.
Operating your Fridge Freezer
Once you have plugged in the product, all symbols will be displayed for 2 seconds and the
initial values will be shown as -18 °C on the freezer adjustment indicator, and +4 °C on the
fridge adjustment indicator.
Freezer Temperature Settings
• The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18 °C.
• Press the freezer set button once.
When you first press the button, the previous value will blink on the screen.
• Whenever you press the same button, a lower temperature will be set (-16 °C, -18 °C,
-20 °C, -22 °C or -24 °C).
• If you continue to press the button, it will restart from -16 °C.
NOTE: Eco mode gets activated automatically when the temperature of the freezer
compartment is set to -18°C.
Cooler Temperature Settings
• The initial temperature value for the cooler setting indicator is +4 °C.
• Press the cooler button once.
• Whenever you press the button, a lower temperature will be set (+8 °C, +6 °C, +5 °C,
+4 °C, or +2 °C).
• If you continue to press the button, it will restart from +8 °C.
3 5 6 7 4
1 2
GBR - 8 -

Super Freeze Mode
Purpose
• To freeze a large quantity of food that cannot fit on the fast freeze shelf.
• To freeze prepared foods.
• To freeze fresh food quickly to retain freshness.
How to use
To enable the super freeze mode, press and hold the freezer temperature setting
button for 3 seconds. Once the super freeze mode has been set, the super freeze
symbol on the indicator will be lit and the machine will beep to confirm the mode has been
switched on.
During Super Freeze Mode:
• The temperature of the Cooler may be adjusted. In this case, Super Freeze mode will
continue.
• Economy mode cannot be selected.
• Super Freeze mode can be cancelled in the same way it is selected.
Notes:
• The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is
shown on the appliance label.
• For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate super freeze
mode 3 hours before you put fresh food into the freezer.
Super freeze mode will automatically cancel after 24 hours, depending on the
environmental temperature or when the freezer sensor reaches a sufficiently low
temperature.
Recommended Settings for the Freezer and Cooler Compartment Temperature
Freezer
Compartment
Cooler
Compartment Remarks
-18 o C 4 o C For regular use and best performance.
-20 oC, -22 oC
or -24 oC 4 oCRecommended when environmental
temperature exceeds 30 °C.
Must be used when you wish to freeze
food in a short period of time.
Super Freeze
mode 4 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC or
-24 oC
2 oC
These temperature settings must be used
when the environmental temperature
is high or if you think the refrigerator
compartment is not cool enough because
the door is being opened frequently.
Warnings about Temperature Adjustments
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings
and the quantity of food kept inside the fridge.
• This fridge is designed to work in all ambient temperature. In the ambient temperatures
colder than -5 o C, preserving food in the refrigerator compartment isn’t suggested
because the foods that you put into refrigerator compartment, will have a temperature
close to ambient temperature. Consequently, they will freeze. You can keep your foods
until -5 oC in refrigerator compartments. With the aid of special algorithm that is designed
by engineers, foods can be preserved in the freezer compartment, colder
GBR - 9 -

• than -5 oC ambient temperature.
• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature
without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open doors
of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.
• If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before restarting
or re-plugged the unit in order not to damage the compressor.
• Your fridge is designed to operate in the ambient
temperature intervals stated in the standards,
according to the climate class stated in the
information label. We do not recommend operating
your fridge out of stated temperatures value limits
in terms of cooling effectiveness.
• This appliance is designed for use at an ambient
temperature within the 10°C - 43°C range.
Climate class and meaning:
T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43 °C.
ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 38 °C.
N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C.
SN (extended temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C.
Climate
Class Ambient Temperature oC
T Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
GBR - 10 -

Accessories
The Icematic
• Pull the lever towards you and remove the
ice maker tray
• Fill with water to the marked level
• Hold the left end of the lever and set the
ice-tray on the icebox
• When ice cubes have formed, twist the lever
to drop the ice cubes into the icebox.
Note:
Do not fill the icebox with water in order to make ice. It can be broken.
The movement of the ice maker may be difficult while the refrigerator is running. In such
a case should be cleaned by removing the glass shelves.
Removing the ice-maker
• Take out of the freezer glass shelves.
• Remove the ice-maker by dragging left or
right on the shelf.
You can remove the ice-maker to use a larger
volume of the freezer compartment.
The Chiller Shelf
Keeping food in the Chiller compartment, instead
of the freezer or refrigerator compartments, allows
food to retain freshness and flavour for longer, while
preserving its fresh appearance. When the Chiller
tray becomes dirty, remove it and wash with water.
(Water freezes at 0°C, but food containing salt or
sugar freezes at temperatures lower than this).
The Chiller compartment is usually used for storing
foods such as raw fish, lightly pickled food, rice, and
so on.
Do not put food you want to freeze or ice trays (to make ice) in the Chiller
compartment.
To remove the Chiller Shelf:
• Pull the chiller shelf towards you by sliding it
on the rails.
• Pull the chiller shelf up from the rail and remove
it from the fridge.
After the chiller shelf is removed, there will be
space for up to 20kg of food to be placed in the
fridge.
Chiller shelf
(In some models)
(In some models)
GBR - 11 -

The Fresh Dial
If the crisper is full, the fresh dial located in front of the
crisper should be opened. This allows the air in the
crisper and the humidity rate to be controlled, to increase
the life of food within.
The dial, located behind the shelf, must be opened if any
condensation is seen on the glass shelf.
Fresh dial
Adjustable Door Shelf
Six different height adjustments can be made to provide storage areas
that you need by adjustable door shelf.
To change the position of adjustable door shelf;
Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door
shelf direction of arrow. (Fig.1)
Position door shelf the height you need by moving up and down. After
you get the position that you want the door shelf, release the buttons
on the side of the door shelf (Fig.2) Before releasing the door shelf,
move up down and make sure the door shelf is fixed.
Note: Before moving door shelf is loaded, you must hold the shelf
by supporting the bottom. Otherwise, door shelf could fall off the
rails due to the weight. So damage may occur on the door shelf or rails.
Fig. 1
Fig. 2
(In some models)
(In some models)
Visual and text descriptions in the accessories section may vary according
to the model of your appliance.
Adjustable Glass Shelf
Adjustable glass shelf mechanism provides
higher storage spaces with a simple movement.
To cover the glass shelf, push it.
You can load your food as you want in the
resulting extra space. To bring the shelf in its
original position, pull it toward you.
Fig. 1 Fig. 2
(In some models)
GBR - 12 -

Temperature indicator
In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a
temperature indicator located in the coldest area.
To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make
sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does
not appear, this means that the temperature setting has not been done properly.
Since “OK” appears in black, it will be difficult to see this indication if the temperature
indicator is badly lit. To be able to see this indication properly, there should be
enough light.
Each time the temperature setting device is changed, wait for the stabilisation of the
temperature inside the appliance before proceeding, if necessary, with a new temperature
setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait
at least 12 hours before starting a new check and potential change.
NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh
food into the appliance, it is normal for the indication “OK” not to appear in the temperature
setting indicator. If there is an abnormal ice crystals build up (bottom wall of the appliance)
on the refrigerator compartment evaporator (overloaded appliance, high room temperature,
frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until
compressor off periods are obtained again.
Putting food in the coldest area of the refrigerator
Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate cooling
area. The coldest area is just above the crisper.
The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator.
To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf is
located at the level of this symbol, as shown in the illustration.
OK
The upper limit of the coldest area is indicated
by the lower side of the sticker (head of the
arrow). The coldest area upper shelf must be
at the same level with the arrow head. The
coldest area is below this level.
As these shelves are removable, make sure
they are always at the same level with these
zone limits described on the stickers, in order
to guarantee temperatures in this area.
O
K
GBR - 13 -

Refrigerator Compartment
It is sufficient to set the fridge thermostat to position ‘2’ or ‘3’ for normal operatingconditions.
• To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in
sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of
the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room
temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator
compartment.
• Make sure no items are in direct contact with the rear wall of the appliance as frost will
develop and packaging will stick to it. Do not open the refrigerator door frequently.
• We recommend that meat and clean fish are loosely wrapped and stored on the glass
shelf just above the vegetable bin where the air is cooler, as this provides the best
storage conditions.
• Store loose fruit and vegetable items in the crisper containers.
• Store loose fruit and vegetables in the crisper.
• Storing fruit and vegetables separately helps prevent ethylene-sensitive vegetables
(green leaves, broccoli, carrot, etc.) being affected by ethylene-releaser fruits (banana,
peach, apricot, fig etc.).
• Do not put wet vegetables into the refrigerator.
• Storage time for all food products depends on the initial quality of the food and an
uninterrupted refrigeration cycle before refrigerator storage.
• To avoid cross-contamination do not store meat products with fruit and vegetables.
Water leaking from meat may contaminate other products in the refrigerator. You should
package meat products and clean any leakages on the shelves.
• Do not put food in front of the air flow passage.
• Consume packaged foods before the recommended expiry date.
• For normal working conditions, it will be sufficient to adjust the temperature setting of
your refrigerator to +4 °C.
• The temperature of the fridge compartment should be in the range of 0-8 °C, fresh foods
below 0 °C are iced and rotted, bacterial load increases above 8 °C, and spoils.
• Do not put hot food in the refrigerator immediately, wait for the temperature to pass
outside. Hot foods increase the degree of your refrigerator and cause food poisoning
and unnecessary spoiling of the food.
• Meat, fish, etc. should be store in the chiller compartment of the food, and the vegetable
compartment is preferred for vegetables. (if available)
• To prevent cross contamination, meat products and fruit vegetables are not stored
together.
• Foods should be placed in the refrigerator in closed containers or covered to prevent
moisture and odors.
PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
GBR - 14 -

IMPORTANT NOTES:
Potatoes, onions and garlic should not be stored in the
refrigerator.
Cooked dishes must remain covered when they are
kept in the fridge. Place them in the fridge when they
are cool, otherwise the temperature/humidity inside the fridge
will increases, reducing the fridge’s efficiency. Covering food
and drink also preserves their flavour and aroma.
Do not allow food to come into contact with the
temperature sensor, which is located in the refrigerator
compartment, in order to keep the refrigerator compartment
at optimum temperature.
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food
groups in your refrigerator compartment.
Food Maximum storage time How and where to store
Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin
Meat and fish 2 - 3 Days Wrap in plastic foil, bags, or in a meat
container and store on the glass shelf
Fresh cheese 3 - 4 Days On the designated door shelf
Butter and margarine 1 week On the designated door shelf
Bottled products e.g.
milk and yoghurt
Until the expiry date
recommended by the
producer
On the designated door shelf
Eggs 1 month On the designated egg shelf
Cooked food All shelves
Freezer Compartment
• The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes.
• For freezing fresh food; wrap and seal fresh food properly, that is the packaging should
be air tight and shouldn’t leak. Special freezer bags, aluminum foil polythene bags and
plastic containers are ideal.
• Do not store fresh food next to frozen food as it can thaw the frozen food.
• Before freezing fresh food, divide it into portions that can be consumed in one sitting.
• Consume thawed frozen food within a short period of time after defrosting
• Never place warm food in the freezer compartment as it will thaw the frozen food.
• Always follow the manufacturer's instructions on food packaging when storing frozen
food. If no information is provided food, should not be stored for more than 3 months
from the date of purchase.
• When purchasing frozen food, make sure that it has been stored under appropriate
conditions and that the packaging is not damaged.
• Frozen food should be transported in appropriate containers and placed in the freezer
as soon as possible.
Temperature sensor area
GBR - 15 -

• Do not purchase frozen food if the packaging shows signs of humidity and abnormal
swelling. It is probable that it has been stored at an unsuitable temperature and that
the contents have deteriorated.
• The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting,
how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport
the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the
packaging and never exceed the maximum storage life indicated.
• The maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated
on the appliance label.
• To freeze fresh food, ensure that as much of the surface of the food as possible is in
contact with the cooling surface.
• For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity, turn the
thermostat knob to the coldest setting 24 hours before placing fresh food in the freezer.
• It is generally sufficient to set the thermostat to the coldest setting for a further 24 hours
after placing the fresh food in the freezer. After this time, reduce the thermostat knob
setting if required.
• Attention. To save energy, if you are only freezing small amounts of food, do not set the
thermostat knob to the coldest setting.
In some models: While loading the freezer compartment, do not fill above
the guidelines otherwise the door will not close properly. If the freezer
compartment door does not close properly, excess ice will form in the freezer
compartment. To prevent the problem recurring, clear the ice and make
sure the door is fully closed.
Also, not closing the freezer and/or fridge compartment doors will increase
your energy consumption.
If the lower shelf of the freezer door is removed and
food obstructs the air suction hole, the efficiency of
your fridge will reduce.
Therefore, take care while loading the freezer
compartment and make sure not to cover the air
suction hole.
Air suction hole
Important note:
• Never refreeze thawed frozen food.
• The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar,
assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.)
changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time.
Therefore, add small amounts of spices to food to be frozen, or the desired spice should
be added after the food has thawed.
GBR - 16 -

• The storage time of food is dependent on the type of oil used. Suitable oils are margarine,
calf fat, olive oil and butter. Unsuitable oils are peanut oil and pig fat.
• Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in
plastic folios or bags.
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major
food groups in your freezer compartment.
Meat and fish Preparation Maximum storage time
(months)
Steak Wrap in foil 6 - 8
Lamb meat Wrap in foil 6 - 8
Veal roast Wrap in foil 6 - 8
Veal cubes In small pieces 6 - 8
Lamb cubes In pieces 4 - 8
Minced meat In packaging without using spices 1 - 3
Giblets (pieces) In pieces 1 - 3
Bologna sausage/
salami
Should be kept packaged even if it has a
membrane
Chicken and turkey Wrap in foil 4 - 6
Goose and duck Wrap in foil 4 - 6
Deer, rabbit, wild
boar In 2.5 kg portions or as fillets
6 - 8
Freshwater fish
(Salmon, Carp,
Crane, Catfish)
After cleaning the bowels and scales of the
fish, wash and dry it. If necessary, remove the
tail and head.
2
Lean fish (Bass,
Turbot, Flounder) 4
Fatty fishes (Tuna,
Mackerel, Bluefish,
Anchovy)
2 - 4
Shellfish Clean and in a bag 4 - 6
Caviar In its packaging, or in an aluminium or plastic
container 2 - 3
Snails In salty water, or in an aluminium or plastic
container 3
NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after
defrosting, it must not be re-frozen.
Vegetables and Fruits Preparation Maximum storage time
(months)
String beans and
beans Wash, cut into small pieces and boil in water
10 - 13
Beans Hull, wash and boil in water 12
GBR - 17 -

Vegetables and Fruits Preparation Maximum storage time
(months)
Cabbage Clean and boil in water 6 - 8
Carrot Clean, cut into slices and boil in water 12
Pepper Cut the stem, cut into two pieces, remove the
core and boil in water 8 - 10
Spinach Wash and boil in water 6 - 9
Cauliflower
Remove the leaves, cut the heart into pieces
and leave it in water with a little lemon juice
for a while
10 - 12
Eggplant Cut into pieces of 2cm after washing 10 - 12
Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn 12
Apple and pear Peel and slice 8 - 10
Apricot and Peach Cut into two pieces and remove the stone 4 - 6
Strawberry and
Blackberry Wash and hull 8 - 12
Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container 12
Plum, cherry,
sourberry Wash and hull the stems 8 - 12
Maximum storage
time (months)
Thawing time at
room temperature
(hours)
Thawing time in oven
(minutes)
Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pie 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Phyllo dough 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Dairy products Preparation Maximum storage
time (months) Storage conditions
Packet
(Homogenized) Milk In its own packet 2 - 3 Pure Milk – in its own
packet
Cheese - excluding
white cheese In slices 6 - 8
Original packaging may
be used for short-term
storage. Keep wrapped in
foil for longer periods.
Butter, margarine In its packaging 6
GBR - 18 -

CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the unit from the power supply before cleaning.
Do not wash your appliance by pouring water on it.
Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the
appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When
you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry
hands.
• Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.
• The appliance should be cleaned regularly using a solution of bicarbonate
of soda and lukewarm water.
• Clean the accessories separately by hand with soap and water.
Do not wash accessories in a dish washer.
• Clean the condenser with a brush at least twice a year.
This will help you to save on energy costs and increase
productivity.
The power supply must be disconnected during cleaning.
PART - 4.
GBR - 19 -

Replacing LED Lighting
Depending on the model, one LED strip in the freezer
compartment and two LED strips in the cooler compartment
are used to illuminate the interior of your appliance.
To replace any of the LEDs, please contact the nearest
Authorised Service Centre.
Note: The numbers and location of the LED strips may
change according to the model.
Some versions may not include freezer illumination.
Freezer compartment
LED strip light
Fridge compartment
LED strip light
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION
Transportation and Changing Positioning
• The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional).
• Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the
instructions for transportation on the packaging.
• Remove all movable parts (shelves, accessories, vegetable bins, and so on) or fix them
into the appliance against shocks using bands when re-positioning or transporting.
Always carry your appliance in the upright
position.
PART - 5.
Repositioning the Door
• It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles
are installed on the front surface of the appliance door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without handles.
• If the door-opening direction of your appliance can be changed, contact the nearest
Authorised Service Centre to change the opening direction.
GBR - 20 -

PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
Errors
Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels
or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and
cooler indicators.
ERROR TYPE MEANING WHY WHAT TO DO
E01 Sensor warning Call Service for assistance as
soon as possible.
E02 Sensor warning Call Service for assistance as
soon as possible.
E03 Sensor warning Call Service for assistance as
soon as possible.
E06 Sensor warning Call Service for assistance as
soon as possible.
E07 Sensor warning Call Service for assistance as
soon as possible.
E08 Low Voltage Warning
Power supply to the device
has dropped to below
170 V.
- This is not a device failure, this
error helps to prevent damages
to the compressor.
- The voltage needs to be
increased back to required
levels
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
E09 Freezer compartment
is not cold enough
Likely to occur after long
term power failure.
1. Set the freezer temperature
to a colder value or set Super
Freeze. This should remove the
error code once the required
temperature has been reached.
Keep doors closed to improve
time taken to reach the correct
temperature.
2. Remove any products which
have thawed/defrosted during
this error. They can be used
within a short period of time.
3. Do not add any fresh produce
to the freezer compartment until
the correct temperature has
been reached and the error is
no longer.
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
GBR - 21 -

E10 Fridge compartment is
not cold enough
Likely to occur after:
- Long term power failure.
- Hot food has been left in
the fridge.
ERROR TYPE MEANING WHY WHAT TO DO
1. Set the fridge temperature to
a colder value or set Super
Cool. This should remove the
error code once the required
temperature has been reached.
Keep doors closed to improve
time taken to reach the correct
temperature.
2. Please empty the location
at the front area of air duct
channel holes and avoid putting
food close to the sensor.
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
E11 Fridge compartment is
too cold Various
1. Check is Super Cool mode is
activated
2. Reduce the fridge compartment
temperature
3. Check to see if vents are clear
and not clogged
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
If you are experiencing a problem with your refrigerator, please check the following before
contacting the after-sales service.
Your refrigerator does not operate
Check if:
• Your fridge is plugged in and switched on.
• The fuse has blown.
• The thermostat setting is on position 1 ." "
• The socket is faulty. To check this, plug another working appliance into the same socket.
Your refrigerator is performing poorly
Check if:
• The appliance is overloaded.
• The doors are closed properly.
• There is any dust on the condenser.
• There is an adequate distance between the appliance and surrounding walls.
Your refrigerator is operating noisily
The following noises can be heard during normal operation of the appliance.
Cracking (ice cracking) noise occurs:
• During automatic defrosting.
• When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).
GBR - 22 -

Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off.
Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause
more noise for a short time when it is first activated.
Bubbling noise and splashing occurs: Due to the flow of the refrigerant in the tubes
of the system.
Water flowing noise occurs: Due to water flowing to the evaporation container. This
noise is normal during defrosting.
Air blowing noise occurs: During normal operation of the system due to the circulation
of air.
There is a build-up of humidity inside the fridge
Check if:
• All food is packed properly. Containers must be dry before being placed in the fridge.
• The fridge doors are opened frequently. Humidity of the room will enter the fridge each
time the doors are opened. Humidity increases faster if the doors are opened frequently,
especially if the humidity of the room is high.
• There is a build-up of water droplets on the rear wall. This is normal after automatic
defrosting (in Static Models).
The doors are not opening or closing properly
Check if:
• There is food or packaging preventing the door from closing.
• The door compartments, shelves and drawers are placed properly.
• The door gaskets are broken or torn.
• Your fridge is level.
The edges of the fridge in contact with the door joint are warm
Especially during summer (warm weather), the surfaces in contact with the door joint may
become warmer during operation of the compressor. This is normal.
Important Notes:
• In the case of a power failure, or if the appliance is unplugged and plugged in again, the
gas in the cooling system of your refrigerator will destabilise, causing the compressor
protective thermal element to open. Your refrigerator will start to operate normally after
5 minutes.
• If the appliance will not be used for a long period of time (such as during holidays),
disconnect the plug. Defrost and clean the refrigerator, leaving the door open to prevent
the formation of mildew and odour.
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult
the nearest Authorised Service Centre.
• This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not
suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way
that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and
the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.
GBR - 23 -

Tips for saving energy
1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near
a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used.
2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
3. Place thawing food in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen
food will help cool the refrigerator compartment while the food is thawing. This will save
energy. Frozen food left to thaw outside of the appliance will result in a waste of energy.
4. Drinks or other liquids should be covered when inside the appliance. If left uncovered,
the humidity inside the appliance will increase, therefore the appliance uses more energy.
Keeping drinks and other liquids covered helps preserve their smell and taste.
5. Avoid keeping the doors open for long periods and opening the doors too frequently as warm
air will enter the appliance and cause the compressor to switch on unnecessarily often.
6. Keep the covers of the different temperature compartments (such as the crisper and chiller)
closed.
7. The door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
GBR - 24 -

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
PART - 7. COMPARTMENTS
This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary
according to the appliance model.
A. Freezer compartment
B. Refrigerator compartment
1. Freezer door shelves *
2. Freezer compartment led lamp *
3. Freezer shelf
4. Icemaker *
5. Bottle shelf / Wine rack *
6. Refrigerator shelves
7. Chiller *
8. Crisper cover
9. Crispers
10. Levelling feet
11. Door bottom shelf *
12. Bottle shelf
13. Adjustable door shelf * / door shelf
14. Fridge compartment led lamp
15. Door shelf
16. Egg holder
17.Thermostat box / Interior display
* In some models
7
A
B
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
GBR - 25 -

General notes:
Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the
configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly
distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
Freezer Compartment (Freezer): Most Efficient use of energy is ensured in the configuration
with the drawers and bins are on stock position.
GBR - 26 -

1.1 Dimensions
Space required in use 2
H2 mm 1980
W2 mm 800
D2 mm 760
Overall space required in use
3
W3 mm 1085,0
D3 mm 1390,3
Overall dimensions 1
H1 mm 1830
W1 mm 700
D1 mm 720
W1
D1
W2
D2
W3
D3
H1
H2
GBR - 27 -

1 TECHNICAL DATA
The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the
appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with
the appliance provides a web link to the information related to the performance of
the appliance in the EU EPREL database.
Keep the energy label for reference together with the user manual and all other
documents provided with this appliance.
It is also possible to nd the same information in EPREL using the link https://
eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you nd on the
rating plate of the appliance.
See the link for detailed information about the energywww.theenergylabel.eu
label.
2 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Appliance for any EcoDesign verifcation shall be compliant with EN 62552.
Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall
be as stated in this User Manual at Chapter 2. Please contact the manufacturer for
any other further information, including loading plans.
3 CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, Serial Number and Service Index.
The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice.
The original spare parts for some specic components are available for a minimum
of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market
of the last unit of the model.
Visit our website to:
www.voxelectronics.com
GBR - 28 -

SRP
NF465F-NF465IXF
Korisni ki priru nik č č FRIŽIDER

SA RŽAJD
PRE UPOTREBE UREĐAJA .................................................................. 3
Opšta upozorenja ............................................................................................. 3
Stari i pokvareni frižideri ili zamrzivači .............................................................. 6
Bezbednosna upozorenja ................................................................................. 6
Instalacija i rukovanje frižiderom zamrzivačem ................................................ 7
Pre upotrebe vašeg frižidera .......................................................................... 8
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI ............................................. 8
Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije ........................................... 8
Displej i kontrolna tabla ................................................................................... 9
Rukovanje frižider m zamrziva em o č.................................................................9
P dešavanje temperature deljka zamrziva ao o č.................................................9
o o ......................................................9P dešavanje temperature deljka frižidera
R .............................................................................1ežim super zamrzavanja 0
......................................11 Upozorenja u vezi sa podešavanjima temperature
Dodaci............................................................................................................ 12
Mašina za led .................................................................................................12
Rashladna polica ............................................................................................12
Otvor za svežinu ............................................................................................13
Podesiva polica u vratima ..............................................................................13
Podesiva staklena polica ..............................................................................13
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU ........................................ 15
Odeljak frižidera ............................................................................................. 15
Odeljak zamrzivača ........................................................................................ 16
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................................................................. 21
TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA INSTALACIJE .................... 22
Promena položaja vrata ................................................................................. 22
PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE.... 23
Saveti za uštedu energije ............................................................................... 25
DELOVI UREĐAJA I ODELJCI ............................................................ 26
Uputstvo za upotrebu odnosi se na nekoliko modela, stoga se mogu pojaviti razlike.
Upozorenje; Rizik od po ara / zapaljivi žmaterijali
SRP - 2 -

PRE UPOTREBE UREĐAJA
Opšta upozorenja
UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju
na kućištu ili strukturi uređaja.
UPOZORENJE: Nemojte da koristite mehaničke uređaje ili
druga sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim onih
koje preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar
prostora za čuvanje hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju
upotrebu preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte da oštetite kruženje sredstva za
hlađenje.
UPOZORENJE: Prilikom pozicioniranja uređaja postarajte se
da kabl za napajanje ne bude zaglavljen ili oštećen.
UPOZORENJE: Nemojte da postavljate više prenosivih
strujnih utičnica ili prenosivih jedinica napajanja na zadnjoj strani
uređaja.
UPOZORENJE: Da biste izbegli opasnost usled nestabilnosti
uređaja, on se mora fiksirati u skladu sa sledećim uputstvima:
Ako vaš uređaj koristi R600a kao sredstvo za hlađenje (ova
informacija će biti priložena na etiketi na frižideru) treba da budete
obazrivi tokom prenosa i instalacije da biste sprečili oštećenje
elemenata frižidera. R600a je ekološki prihvatljiv i prirodan gas,
ali takođe je i eksplozivan. U slučaju curenja usled oštećenja na
elementima hladnjaka, premestite svoj frižider dalje od otvorenog
plamena ili izvora toplote i provetrite prostoriju gde je uređaj
smešten na nekoliko minuta.
• Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje
gasa za hlađenje.
DEO - 1.
SRP - 3 -

• Nemojte da čuvate eksplozivne supstance kao što su
konzerve aerosola sa zapaljivim gasom u ovom uređaju.
• Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za
srodne primene kao što su:
- kuhinjski prostori sa osobljem u prodavnicama,
kancelarijama i drugim poslovnim okruženjima.
- farme, hoteli, moteli i drugi stambenim objekti.
- u pansionima za noćenje sa doručkom;
- u ugostiteljskim objektima i za slične primene u
nemaloprodajnim mestima.
• Ako se utičnica ne poklapa sa utikačem zamrzivača,
proizvođač, njegovo servisno osoblje ili slične kvalifikovane
osobe treba da zamene utikač da bi se sprečila opasnost.
• Posebni uzemljeni utikač je povezan sa kablom za napajanje
vašeg frižidera. Ovaj utikač treba da se koristi sa posebno
uzemljenom utičnicom snage 16 ampera. Ako nema takve
utičnice u vašem domu, angažujte ovlašćenog tehničara da
je instalira.
• Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više
kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja ako su
pod nadzorom ili su im data uputstva po pitanju bezbedne
upotrebe uređaja i ako razumeju opasnosti. Deca ne smeju
da se igraju ovim uređajem. Deca ne smeju čistiti ili održavati
uređaj bez nadzora.
SRP - 4 -

• Deci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da pune i prazne
rashladne uređaje. Deca ne treba da obavljaju obavljaju
čišćenje ili održavanje uređaja, od vrlo male dece (od 0 do 3
godine) se ne očekuje da koriste uređaj, od male dece (od
3-8 godina) se ne očekuje da koriste uređaj na bezbedan
način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija deca (8-
14 godina) i ranjive grupe ljudi mogu bezbedno da koriste
uređaj nakon što im je dat odgovarajući nadzor ili
instrukcija u vezi sa upotrebom uređaja. Od vrlo ranjive
grupe ljudi se ne očekuje da koriste uređaje na siguran
način osim ako im nije dat odgovarajući nadzor.
• Ako se kabl za napajanje ošteti, proizvođač, ovlašćeno
servisno osoblje ili slične kvalifikovane osobe moraju da
zamene utikač da bi se sprečila opasnost.
• Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu na nadmorskim
visinama većim od 2000 m.
Da biste izbegli kontaminaciju hrane, molimo pridržavajte
se sledećih uputstava:
• Otvaranje vrata na duži period može prouzrokovati značajno
povećanje temperature u odeljcima uređaja.
• Redovno čistite površine koje mogu doći u dodir sa hranom
i dostupnim sistemima za odvodnjavanje.
• Sirovo meso i ribu čuvajte u odgovarajućim sudovima u
frižideru, tako da ne budu u kontaktu sa ili da ne kaplju na
drugu hranu.
• Odeljci sa zamrznutom hranom sa dve zvezdice pogodni su
za čuvanje zamrznute hrane, čuvanje ili pravljenje sladoleda
i pravljenje kocki leda.
• Odeljci sa jednom, dve i tri zvezdice nisu pogodni za
zamrzavanje sveže hrane.
• Ako je rashladni uređaj ostavljen prazan duže vreme,
isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite vrata
otvorena kako bi se sprečilo stvaranje buđi unutar uređaja.
SRP - 5 -

Stari i pokvareni frižideri ili zamrzivači
• Ako vaš stari frižider ili zamrzivač ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja, jer
se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće.
• Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om. Stoga,
pazite da ne naudite okolini kada odbacujete svoje stare frižidere.
Odlaganje vašeg starog uređaja
Simbol na proizvodu ili ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme tretirati
kao kućni otpad. Umesto toga, biće predat u odgovarajuće sabirno mesto za
reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda
pomoći ćete u sprečavanju potencijalnih negativnih posledica po životnu sredinu
i zdravlje ljudi, koje bi u protivnom mogle da nastanu neadekvatnim rukovanjem
otpadom. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda obratite se lokalnoj
gradskoj službi, službi za odvoz smeća iz domaćinstva ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Napomene:
• Pročitajte uputstvo za upotrebu pažljivo pre instalacije i upotrebe uređaja. Nismo
odgovorni za oštećenje usled pogrešne upotrebe.
• Pratite sva uputstva na uređaju i iz uputstva za upotrebu i čuvajte ovo uputstvo na
bezbednom mestu da biste rešili probleme do kojih može doći u budućnosti.
• Ovaj uređaj je proizveden da se koristi u domaćinstvima i može se koristiti samo u
kućnim okruženjima i za navedene namene. Nije prikladan za komercijalnu ili zajedničku
upotrebu. Takva upotreba će dovesti do kršenja garancije na uređaj i naša kompanija
neće biti odgovorna za nastale gubitke.
• Ovaj uređaj je proizveden za upotrebu u kućama/stanovima i prikladan je za hlađenje/
čuvanje hrane. Nije prikladan za komercijalnu ili zajedničku upotrebu i/ili skladištenje
drugih supstanca osim hrane. Naša kompanija nije odgovorna za gubitke koji nastaju
nepravilnom upotrebom.
Bezbednosna upozorenja
• Nemojte da koristite produžni kabl za povezivanje frižidera zamrzivača
na električno napajanje.
• Nemojte da koristite oštećeni, pokidani ili stari utikači.
• Nemojte da povlačite, savijate ili oštećujete kabl.
• Nemojte da koristite adapter za utikač.
• Ovaj uređaj je dizajniran za upotrebu od strane odraslih. Ne dozvolite
deci da se igraju sa uređajem ili da vise na vratima uređaja.
• Nikada ne dodirujte kabl za napajanje / utikač mokrim rukama. To može
izazvati kratki spoj ili strujni udar.
• Nemojte da stavljate staklene flaše ili konzerve pića u odeljak za
pravljenje leda, jer mogu da puknu usled zamrzavanja sadržaja.
SRP - 6 -

• Nemojte da stavljate eksplozivni ili zapaljivi materijal u frižider. Pića sa
visokim sadržajem alkohola postavljajte u vertikalni položaj u odeljku
frižidera i proverite da li su njihovi poklopci čvrsto zatvoreni.
• Prilikom uklanjanja leda iz odeljka za pravljenje leda, nemojte da ga
dodirujete. Led može da izazove promrzline i/ili posekotine.
• Nemojte da dodirujete zamrznutu hranu vlažnim rukama. Nemojte da jedete
sladoled ili kocke leda odmah nakon što ih izvadite iz odeljka za pravljenje leda.
• Nemojte ponovo zamrzavati odmrznutu hranu. To može da izazove zdravstvene
probleme kao što je trovanje hranom.
Instalacija i rukovanje frižiderom zamrzivačem
Pre upotrebe vašeg frižidera zamrzivača prvi put, molimo obratite pažnju na sledeće detalje:
• Radni napon vašeg frižidera zamrzivača je od 220 do 240 V na 50 Hz.
• Utikač mora biti dostupan nakon montaže.
• Vaš frižider zamrzivač može imati neprijatan miris pri prvom uključivanju. Ovo je normalno
i miris će iščeznuti kada frižider zamrzivač počne da hladi.
• Pre priključivanja vašeg frižidera zamrzivača, vodite računa da se informacije na pločici
sa podacima (napon i povezano opterećenje) odgovaraju napajanju strujne mreže. Ako
imate dilema, konsultujte se sa kvalifikovanim električarom.
• Stavite utikač u utičnicu sa efikasnim uzemljenjem. Ako utičnica nema uzemljenje
ili utikač ne odgovara, predlažemo da pozovete kfalifikovanog električara za pomoć.
• Uređaj mora biti povezan sa ispravno montiranom utičnicom sa osiguračem. Napajanje
(AC) i napon na radnoj tački moraju odgovarati detaljima na pločici uređaja (natpisna
pločica se nalazi na unutrašnjoj levoj strani uređaja).
• Ne preuzimamo odgovornost za oštećenja koja nastanu usled upotrebe bez uzemljenja.
• Stavite frižider zamrzivač na mesto na kom neće direktno biti izložen sunčevoj svetlosti.
• Frižidera zamrzivač nikada ne treba koristiti na otvorenom prostoru ili izlagati kiši.
• Vaš uređaj treba da se nalazi najmanje 50 cm od šporeta, plinskih rerni i grejača i
najmanje 5 cm od električnih rerni.
• Kada se vaš frižider zamrzivač postavi pored zamrzivača za duboko zamrzavanje, treba
da postoji najmanje 2 cm prostora između njih, da bi se sprečilo formiranje vlage na
spoljašnjoj površini.
• Nemojte da prekrivate telo ili vrh frižidera zamrzivača. To utiče na performanse vašeg
frižidera zamrzivača.
• Neophodno je ostaviti najmanje 150 mm prostora od vrha vašeg uređaja. Nemojte ništa
da stavljate na vrh svog uređaja.
• Nemojte stavljati teške predmete na uređaj.
• Koristite podesive prednje nožice da kako bi vaš uređaj ravan i
stabilan. Nožice možete da podesite okretanjem u bilo kom smeru. To treba
učiniti pre stavljanja hrane u frižider.
• Detaljno očistite uređaj pre korišćenja (vidi Čišćenje i održavanje).
• Pre upotrebe frižidera zamrzivača, obrišite sve delove rastvorom od tople
vode i kašičice sode bikarbone. Zatim isperite čistom vodom i osušite. Vratite sve delove
u frižider zamrzivač nakon čišćenja.
SRP - 7 -

RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI
Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije
Frižideri sa tehnologijom hlađenja nove generacije poseduju
drugačiji operativni sistem od statičnih frižidera. Kod drugih
(statičnih) frižidera se može javiti nagomilavanje leda u odeljku
zamrzivača usled otvaranja vrata i vlage prisutne u hrani. Kod
takvih frižidera neophodno je redovno odmrzavanje; frižider se
mora isključiti, zamrznuta hrana se mora premestiti u odgovarajuću
posudu, a led koji se formirao u odeljku zamrzivača mora se ukloniti.
U frižiderima sa tehnologijom hlađenja nove generacije, ventilator
ravnomerno izduvava suv hladan vazduh kroz odeljke frižidera
i zamrzivača. Hladan vazduh hladi vašu hranu ujednačeno i
ravnomerno, sprečavajući nagomilavanje vlage i leda.
Vazduh koji se generiše u odeljku frižidera korišćenjem ventilatora
koji je smešten na vrhu odeljka frižidera hladi se dok prolazi kroz
prazan prostor iza kanala za vazduh. Istovremeno se vazduh
izduvava kroz otvore na kanalu za vazduh tako da se hladan vazduh
ujednačeno raspoređuje širom odeljka frižidera.
Kako nema prolaska vazduha između odeljka zamrzivača i frižidera,
neće doći do mešanja neprijatnih mirisa.
Kao rezultat toga, vaš frižider sa tehnologijom hlađenja nove
generacije, pruža vam jednostavnu upotrebu zajedno sa
pozamašnim kapacitetom i estetskim izgledom.
DEO - 2.
Ako vaš frižider sadrži kondenzator sa
ventilatorom
Kondenzator vašeg frižidera je smešten na dnu
odeljka. Zbog toga, montirajte plastični odstojnik
tako što ćete ga fiksirati u otvore na donjoj ploči
poklopca i okrenite ga za 90° kao što je prikazano
na slici u nastavku da biste podesili razdaljinu
između frižidera i zidne površine iza njega na
mestu gde postavljate frižider. Možete da
pomerate frižider ka zidnoj površini koja se nalazi
iza njega do te tačke. Rastojanje između uređaja i
zida pozadi mora da bude najmanje 75 mm.
Pre upotrebe vašeg frižidera
• Kada prvi put koristite frižider, ili nakon prenosa, držite ga u uspravnom
položaju najmanje 3 sata pre nego što ga priključite na napajanje. To
omogućava efikasan rad i sprečava oštećenje kompresora.
• Vaš frižider može imati neprijatan miris po prvom uključivanju. To je normalno, a miris
će nestati kada vaš frižider počne da hladi.
Plastika za podešavanje udaljenosti
SRP - 8 -

Rukovanje frižiderom zamrzivačem
Čim je proizvod uključen, svi simboli se prikazuju na ekranu 2 sekunde i -18 °C se prikazuje
kao početna vrednost za indikator podešavanja zamrzivača, a +4 °C kao početna vrednost
za indikator podešavanja frižidera.
Podešavanja temperature odeljka zamrzivača
• Početna vrednost temperature za indikator podešavanja zamrzivača je -18 °C.
• Pritisnite dugme za podešavanje zamrzivača jednom.
Kada prvi put pritisnete dugme, prethodna vrednost će zatreperiti na ekranu.
• Kada god pritisnete ovo dugme, biće podešena niža temperatura (-16 °C, -18 °C, -20 °C,
-22 °C ili -24 °C).
• Ako nastavite sa pritiskanjem istog dugmeta, restartovaće se od -16 °C.
NAPOMENA: Eco režim se automatski aktivira kada je temperatura odeljka zamrzivača
podešena na -18°C.
Podešavanja temperature odeljka frižidera.
• Početna vrednost temperature za indikator podešavanja frižidera je +4 °C.
• Pritisnite dugme za frižider jednom.
• Kada god pritisnete ovo dugme, biće podešena niža temperatura (+8 °C, +6 °C, +5 °C,
+4 °C, ili +2 °C).
• Ako nastavite sa pritiskanjem istog dugmeta, restartovaće se od +8 °C.
Displej i kontrolna tabla
Upotreba kontrolne table
1. Omogućava podešavanje zamrzivača.
2. Omogućava podešavanje frižidera.
3. Ekran za podešavanje vrednosti zamrzivača.
4. Ekran za podešavanje vrednosti frižidera.
5. Simbol režima uštede energije.
6. Simbol za super zamrzavanje.
7. Simbol alarma.
3 5 6 7 4
1 2
SRP - 9 -

Režim super zamrzavanja
Namena
• Zamrzavanje velike količine hrane koja ne može da stane na policu za brzo zamrzavanje.
• Zamrzavanje pripremljene hrane.
• Brzo zamrzavanje sveže hrane sa ciljem očuvanja svežine.
Kako se koristi
Da biste omogućili režim super zamrzavanja, pritisnite i držite dugme za
podešavanje temperature zamrzivača tokom 3 sekunde. Kada se
podesi režim za super zamrzavanje, simbol za super zamrzavanje će se
uključiti i mašina će se oglasiti zvučnim signalom za potvrdu da je režim uključen.
Tokom režima za super zamrzavanje:
• Temperatura frižidera se može podešavati. U tom slučaju režim za super
zamrzavanje se nastavlja.
• Režim uštede energije ne može da se izabere.
• Režim super zamrzavanja se može otkazati na isti način na koji se bira.
Napomene:
• Maksimalna količina sveže hrane (u kilogramima) za zamrzavanje u roku od 24
časa prikazana je na etiketi uređaja.
• Za optimalni učinak uređaja pri maksimalnom kapacitet zamrzivača, podesite uređaj na
režim za super zamrzavanje 3 sata pre stavljanja sveže hrane u zamrzivač.
Režim super zamrzavanja se automatski otkazuje nakon 24 časa ili kada senzora
zamrzivača dostigne odgovarajuće nisku temperaturu.
Preporu ena podešavanja za temperaturu u odeljku zamrziva a i frižiderač č
SRP - 10 -
Napomene
Preporučeno kada ambijentalna
temperatura premašuje 30 °C.
-18 o C 4 o C a regularnu upotrebu i najbolji u inak. Zč
-20 oC, -22 oC
or -24 oC 4 oC
Re im superž
zamrzavanja 4 oCKoristite kada elite da zamrznete hranu ž
za kratko vreme.
-18 oC, -20 oC,
-22 oC or
-24 oC
2 oC
Ova pode avanja temperature koristite š
kada je temperatura okoline visoka ili ako
mislite da odeljak fri idera nije dovoljno ž
hladan zbog č đestog otvaranja vrata ure aja.
Odeljak
fri ideraž
Odeljak
zamrzivača

Upozorenja u vezi sa podešavanjima temperature
• Podešavanja temperature treba obaviti u skladu sa učestalošću otvaranja vrata uređaja, količinom
hrane u unutrašnjosti uređaja i ambijentalnom temperaturom mesta na kom je postavljen frižider.
• Ovaj frižider je dizajniran za rad na svim ambijentalnim temperaturama. Na ambijentalnoj
temperaturi hladnijoj od -5°C, ne preporučuje se čuvanje hrane u odeljku frižidera, jer će
hrana koju stavite u odeljak frižidera imati temperaturu sličnoj ambijentalnoj temperaturi
i zamrznuće se. Hranu možete čuvati u odeljku frižidera do - 5°C. Uz pomoć
posebnog algoritma osmišljenog od strane inženjera, hrana se čuva u odeljku zamrzivača,
koji je hladniji od ambijentalne temperature -5°C.
• Vaš frižider treba da radi do 24 sata bez prekida u skladu sa ambijentalnom temperaturom
nakon što ste ga priključili da bi se potpuno ohladio. Ne otvarajte često vrata frižidera i ne
stavljajte puno hrane u njega u ovom periodu.
• Ako je uređaj isključen ili isključen iz struje, morate da sačekate najmanje 5 minuta pre
ponovnog pokretanja ili ponovnog uključivanja uređaja, kako ne biste oštetili kompresor.
• Vaš frižider je dizajniran da radi u intervalima temperature okoline navedenim u standardima,
u skladu sa klimatskom klasom navedenom na nalepnici sa informacijama. U pogledu efikasnosti
hlađenja, ne preporučujemo upotrebu frižidera van navedenih ograničenja
vrednosti temperature.
• Ovaj uređaj je dizajniran za upotrebu na temperaturi
okoline u opsegu od 10 ° C do 43 ° C.
Klimatska klasa i značenje:
T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za
upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C
do 43 °C.
ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja
varira od 16 °C do 38 °C.
N (umerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira
od 16 °C do 32 °C.
SN (proširena umerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj
temperaturi koja varira od 10 °C do 32 °C.
Klasa
klime
Ambijentalna
temperatura oC
T Između 16 i 43 (°C)
ST Između 16 i 38 (°C)
NIzmeđu 16 i 32 (°C)
SN Između 10 i 32 (°C)
SRP - 11 -

Dodaci
Mašina za led
• Povucite polugu prema vama i izvadite
posudu za pravljenje leda.
• Napunite vodom do označenog nivoa.
• Držite levi kraj poluge i postavite posudu za
led u kutiju za led.
• Kada se kocke leda formiraju, okrenite
polugu da izbacite kocke leda u kutiju
za led.
Napomena:
Nemojte puniti kutiju za led vodom da biste pravili led. Može doći do pucanja.
Kretanje mašine za led može biti otežano dok frižider radi. Ako je to slučaj, sklonite
staklene police i očistite.
Va enje mašine za ledđ
• Izvadite iz zamrzivača staklene police.
• Izvadite mašinu za led povlačenjem levo
ili desno na polici.
Mašinu za led možete ukloniti da biste koristili
veću zapreminu zamrzivača.
Rashladna polica
Držanje hrane u rashladnom odeljku umesto u
odeljku zamrzivača ili frižidera omogućava hrani
da duže zadrži svežinu i aromu, čuvajući njen svež
izgled. Kada je rashladni prljav, izvadite ga i
operite vodom.
(Voda se zamrzava na 0 °C, ali hrana koja sadrži soli
ili šećer zamrzava se na nižoj temperaturi.)
Rashladni odeljak obično se koristi za skladištenje
namirnica poput sirove ribe, lagano ukiseljene hrane,
pirinča itd.
Ne stavljajte hranu koju želite da zamrznete ili poslužavnik za led (da biste pravili
led) u rashladni odeljak.
Va enje rashladne policeđ
• Povucite rashladnu policu ka sebi dok klizi niz
šine.
• Povucite policu hladnjaka sa šine podižići je
i izvadite je iz frižidera.
Nakon uklanjanja rashladne police, u frižideru
će biti mesta za do 20 kg hrane.
Rashladna polica
(Kod nekih modela)
(Kod nekih modela)
SRP - 12 -

Otvor za svežinu
U slučaju da je odeljak za voće i povrće u potpunosti
pun, potrebno je otvoriti otvor za svežinu koji se nalazi sa
prednje strane odeljka za voće i povrće. To omogućava
kontrolu vazduha i stope vlažnosti u odeljku za voće i
povrće, čime se produžava trajanje hrane.
Otvor, lociran iza police, mora biti otvoren ako uočite bilo
kakvu kondenzaciju na staklenoj polici.
Otvor za svežinu
Podesiva polica u vratima (Neki modeli)
Šest različitih podešavanja visine mogu se podesiti da bi se dobio prostor
za čuvanje koji vam je potreban putem podesive police u vratima.
Da biste promenili položaj podesive police u vratima;
Držite dno police i povucite dugmad na strani police u vratima u pravcu
strelice. (Sl. 1)
Postavite policu u vratima na visinu koja vam je potrebna pomeranjem
police nadole ili nagore. Nakon postizanja željenog položaja za policu u
vratima, pustite dugmad na strani police vrata (Sl. 2) Pre otpuštanja
police u vratima pomerite je nagore i nadole da biste potvrdili da je
polica fiksirana.
Napomena: Pre pomeranja pune police u vratima,
pridržavajte je za dno. U suprotnom, polica u vratima
može ispasti sa šina zbog težine. Može doći do oštećenja police u
vratima ili šina.
Sl. 1
Sl. 2
(Kod nekih modela)
SRP - 13 -
Vizuelni i tekstualni opisi u odeljku sa doda ima mogu se razlikovati u zavisnosti c
od modela vašeg uređaja.
Podesiva staklena polica
Mehanizam podesive staklene police omogućava
veći prostor za čuvanje uz jednostavno
pomeranje. Da biste pokrili staklenu policu,
gurnite je.
Možete da stavite hranu po želji na dobijeni
dodatni prostor. Da biste vratili policu u početni
položaj, povucite je ka sebi.
Sl. 1 Sl. 2
(Kod nekih modela)

Indikator temperature
Kako bismo vam pomogli da bolje podesite svoj frižider, opremili smo ga
indikatorom temperature koji se nalazi u najhladnijem području.
Da biste bolje čuvali hranu u svom frižideru, naročito u najhladnijem području,
postarajte se da se „OK“ poruka pojavi na indikatoru temperature. Ako se „OK“ ne
pojavi, to znači da podešavanje temperature nije pravilno izvršeno.
Pošto se „OK“ pojavljuje u crnoj boji, biće teško videti ovu indikaciju ako je indikator
temperature slabo osvetljen. Da biste pravilno videli ovu indikaciju, treba da postoji dovoljno
svetla.
Svaki put kada se podešavanje temperature uređaja promeni, sačekajte stabilizaciju
temperature unutar uređaja pre nego što nastavite. Ako je potrebno počnite sa novim
podešavanjem temperature. Molimo vas da menjate poziciju podešavanja temperature
uređaja progresivno i da sačekate najmanje 12 sati pre nego što započnete novu proveru i
potencijalnu promenu. Nakon ponovljenih otvaranja (ili produženih otvaranja) NAPOMENA:
vrata ili nakon stavljanja sveže hrane u uređaj, normalno je da se „OK“ indikator ne pojavi
na indikatoru podešavanja temperature. Ako postoje abnormalni sakupljanje kristala od
(donji zid aparata) na odeljku isparivača frižidera (prenatrpan uređaj, visoka temperatura
u sobi, česta otvaranja vrata), podesite uređaj za podešavanje temperature na manju poziciju
dok se periodi isključenja kompresora opet ne vrate.
Stavljanje hrane u najhladnije područje frižidera
Vaša hrana se bolje čuva ako je stavite u najodgovarajuće područje za
hlađenje. Najhladnije područje je baš iznad donjeg odeljka.
Sledeći simbol označava najhladnije područje vašeg frižidera.
Da bi postojala niska temperatura u ovom području, vodite računa da se
polica nalazi na istom nivou kao ovaj
simbol, kao što je prikazano na slici.
Gornja granica najhladnijeg područja označena je nižom
stranom nalepnice (glava strelice). Najhladnije područje
gornje police mora da bude u istom nivou sa glavom strelice.
Najhladnije područje je ispod ovog nivoa.
Pošto ove police mogu da se uklone, trudite se da uvek
budu u istom nivou sa ograničenjima zone opisanim na
nalepnici, kako biste osigurali temperaturuu ovom području.
OK
SRP - 14 -

DEO - 3. RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU
Odeljak frižidera
Za normalne radne uslove dovoljno je postaviti termostat frižidera u položaj „2“ ili „3“.
• Da bi se smanjila vlažnost i izbeglo posledično formiranje leda, u frižider uvek stavljajte
tečnosti u zatvorenim posudama. Led se stvara u najhladnijim delovima zbog
tečnosti koja isparava i vremenom je neophodno češće odmrzavanje vašeg uređaja.
• Nikada ne stavljajte toplu hranu u frižider. Toplu hranu ohladite na sobnoj temperaturi i
složite jei tako da se omogući potrebna cirkulacija vazduha u odeljku frižidera.
• Vodite računa artikli nisu u direktnom kontaktu sa zadnjim unutrašnjim zidom uređaja, jer
može da se stvori led i da se zalepe na isti. Nemojte da otvarate vrata frižidera prečesto.
• Preporučujemo da meso i očišćena riba budu labavo umotani i odloženi na staklenu
policu odmah iznad dela za povrće gde je vazduh hladniji, jer ovo obezbeđuje najbolje
uslove za skladištenje.
• Skladištite voće i povrće neupakovane u posudama odeljka za voće i povrće.
• Skladištite voće i povrće neupakovane u odeljku za voće i povrće.
• Zasebno skladištenje voća i povrća pomaže da na voće koje je osetljivo na etilen (zeleno
listasto povrće, brokula, šargarepa itd.) ne utiče voće koje oslobađa etilen (banana,
breskva, kajsija, smokva itd.).
• Nemojte da stavljate vlažno povrće u frižider.
• Vreme skladištenja za sve vrste proizvoda zavisi od početnog kvaliteta hrane i
neometanog rashladnog ciklusa pre skladištenja u frižider.
• Da bi se izbegla unakrsna kontaminacija, nemojte da skladištite mesne proizvode
zajedno sa voćem i povrćem. Curenje tečnosti iz mesa može da kontaminira druge
proizvode u frižideru. Treba da pakujete proizvode od mesa i da čistite tečnosti koje
iscure na police.
• Nemojte da stavljate hranu ispred prolaza protoka vazduha.
• Iskoristite upakovanu hranu pre isteka roka trajanja.
• Za normalne radne uslove biće dovoljno da podesite temperaturu vašeg frižidera na
+4 ° C.
• Temperatura frižidera treba da bude u opsegu od 0-8 ° C, sveža hrana ispod 0 °C ledi
se i truli, dok se koncentracija bakterija povećava iznad 8 °C i hrana se kvari.
• Nemojte odmah stavljati toplu hranu u frižider, ostavite je da se ohladi van frižidera. Topla
hrana povećava temperaturu vašeg frižidera i izaziva trovanje hranom i nepotrebno
kvarenje hrane.
• Meso, ribu itd. treba čuvati u hladnijoj pregradi za hranu, a pregrada za povrće je poželjna
za povrće. (ako je na dostupna)
• Da bi se izbegla međusobna kontaminacija, nemojte da čuvate mesne proizvode zajedno
sa voćem i povrćem.
• Hranu treba čuvati u frižideru u zatvorenim posudama ili pokrivenu kako bi se sprečili
vlaga i mirisi.
SRP - 15 -

VAŽNE NAPOMENE:
Krompir, crni luk i beli luk ne bi trebalo čuvati u frižideru.
Kuvana jela moraju ostati pokrivena kada se drže u
frižideru. Stavite ih u frižider kada su hladna, jer u
suprotnom temperatura/vlažnost unutar frižidera se
povećavaju i smanjuje se efikasnost frižidera. Pokrivanje
hrane i pića takođe omogućava očuvanju njihovog ukusa i
arome.
Ne dozvolite da hrana dođe u kontakt sa temperaturnim
senzorom koji se nalazi u odeljku frižidera, kako bi
odeljak frižidera održavao optimalnu temperaturu.
Tabela ispod je brzi vodič za najefikasnije načine čuvanja
glavnih grupa namirnica u odeljku vašeg frižidera.
Hrana Maksimalno vreme
čuvanja Kako i gde da čuvate hranu
Povrće i voće 1 sedmica Odeljak za povrće
Meso i riba 2–3 dana
Umotajte u plastičnu foliju, kese ili
posude za meso i čuvajte na staklenoj
polici
Sveži sir 3–4 dana Na određenoj polici u vratima
Puter i margarin 1 sedmica Na određenoj polici u vratima
Flaširani proizvodi, npr.
mleko i jogurt
Do roka trajanja koji je
preporučen od strane
proizvođača
Na određenoj polici u vratima
Jaja 1 mesec Na određenoj polici za jaja
Kuvana hrana Sve police
Odeljak zamrzivača
• Zamrzivač se koristi za skladištenje zamrznute hrane, zamrzavanje sveže hrane i
pravljenje kocki leda.
• Za zamrzavanje sveže hrane; umotajte i dobro zatvorite svežu hranu, tako da pakovanje
bude hermetički zatvoreno i bez curenja. Posebne kese za zamrzavanje, aluminijumska
folija, polietilenske kese i plastične posude su idealne.
• Nemojte da čuvate svežu hranu pored zamrznute hrane, jer zamrznuta hrana može da
se otopi.
• Pre zamrzavanja sveže hrane, podelite istu na porcije koje se mogu konzumirati pri
jednoj upotrebi.
• Konzumirajte odmrznutu hranu u kratkom periodu nakon odmrzavanja
• Nikada ne stavljajte toplu hranu u odeljak zamrzivača jer će to odmrznuti zamrznutu hranu.
• Uvek pratite uputstva proizvođača na pakovanju hrane kada skladištite zamrznutu hranu.
Ako informacije nisu date, namirnice ne treba čuvati duže od 3 meseca od datuma
kupovine.
• Kada kupujete zamrznutu hranu, proverite da li je zamrznuta pod odgovarajućim uslovima
i da pakovanje nije oštećeno.
Područje senzora temperature
SRP - 16 -

• Zamrznutu hranu treba transportovati u odgovarajućim pakovanjima i smestiti je u
zamrzivač u najkraćem mogućem roku.
• Ne kupujte zamrznutu hranu ako se na pakovanju primećuju znaci vlažnosti ili
abnormalne nadutosti. Najverovatnije je da je ista skladištena na nepovoljnoj
temperaturi i da se sadržaj pokvario.
• Vek trajanja zamrznute hrane zavisi od sobne temperature, postavki termostata,
učestalosti otvaranja vrata uređaja, vrste hrane i vremena potrebnog za transport
proizvoda od trgovine do vaše kuće. Uvek sledite uputstva napisana na pakovanju i
nikada nemojte prelaziti maksimalan vek trajanja koji je naznačen.
• Maksimalna količina sveže hrane (u kg) koja može da se zamrzne za 24 sata označena je
na nalepnici na uređaju.
• Za zamrzavanje sveže hrane, postarajte se da što veća površina hrane koju treba
zamrznuti bude u kontaktu sa površinom za hlađenje.
• Kako bi uređaj optimalnim radom postigao maksimalni kapacitet zamrzavanja,
okrenite dugme termostata zamrzivača u najhladniji položaj 24 sata pre nego što
stavite svežu hranu u zamrzivač.
• Nakon stavljanja hrane u zamrzivač, generalno je dovoljno da dugme termostata bude
24 sata postavljeno u najhladnijem položaju. Nakon ovog vremena možete da
smanjite podešavanje dugmeta termostata ako je potrebno.
• PAŽNJA. Radi uštede energije, prilikom zamrzavanja malih količine hrane nije
potrebno stavljati dugme termostata frižidera u najhladniji položaj.
* Kod nekih modela: Dok punite odeljak za zamrzavanje, nemojte puniti
iznad smernica, inače se vrata neće pravilno zatvoriti. Ako se vrata
zamrzivača ne zatvore dobro, u zamrzivaču se stvara višak leda. Da
biste sprečili ponavljanje problema, očistite led i proverite da li su vrata
potpuno zatvorena.
Tako đe, ako ne zatvorite
vrata odeljka zamrzivača i / ili
frižidera, povećaćete potrošnju energije.
Ako se donja polica vrata zamrzivača ukloni i hrana
ometa usisni otvor za vazduh, efikasnost vašeg
frižidera se smanjuje.
Stoga, vodite računa kada punite odeljak
zamrzivača i pazite da ne prekrijete otvor za
usisavanje vazduha.
Važna napomena:
• Nikada nemojte ponovo zamrzavati već odmrznutu hranu.
• Ukus nekih začina koji se nalaze u kuvanim jelima (anis, bosiljak, potočarke, sirće,
razni začini, đumbir, beli luk, crveni luk, senf, majčina dušica, majoran, crni biber itd.)
menjaju ukus i postaju jači kada se čuvaju na duži vremenski period. Zbog toga,
dodajte male količine začina hrani koju zamrzavate, ili željeni začin možete dodati
nakon što se hrana odmrzne.
Otvor za usisavanje vazduha
SRP - 17 -

• Period čuvanja hrane zavisi od vrste masnoće koja je korišćena. Odgovarajuće masnoće
su margarin, teleća mast, maslinovo ulje i puter. Neodgovarajuće masti su ulje od
kikirikija i svinjska mast.
• Hranu u tečnom obliku treba zamrzavati u plastičnim posudama, a drugu vrstu hrane
treba zamrzavati u plastičnim folijama ili kesama.
Tabela ispod je brzi vodič koji pokazuje najefikasnije načine skladištenja glavnih grupa
namirnica u vašem odeljku zamrzivača.
Meso i riba Priprema
Maksimalno vreme
čuvanja
(meseci)
Odrezak Umotajte u foliju 6 - 8
Jagnjeće meso Umotajte u foliju 6 - 8
Pečena teletina Umotajte u foliju 6 - 8
Teleće kockice Komadići 6 - 8
Jagnjeće kockice Na komadiće 4–8
Mleveno meso U pakovanjima bez korišćenja začina 1–3
Iznutrice živine (na
komadiće) Na komadiće 1–3
Bolonjska kobasica/
salama Treba upakovati iako ima foliju
Piletina i ćuretina Umotajte u foliju 4–6
Guska i pačetina Umotajte u foliju 4–6
Jelen, zec, divlja
svinja U porcijama od 2,5 kg ili kao leti
6 - 8
Slatkovodna riba
(losos, šaran, kran,
som)
Nakon čišćenja iznutrica i krljušti ribe, operite
je i osušite. Po potrebi, odsecite rep i glavu.
2
Posna riba (brancin,
raža, iverak) 4
Masna riba (tunj,
skuša, lufer, inćun) 2–4
Morski plodovi Očišćeni i u kesi 4–6
Kavijar U svom pakovanju, ili u aluminijumskoj ili
plastičnoj posudi 2 - 3
Puževi U slanoj vodi, aluminijumskoj ili plastičnoj
posudi 3
NAPOMENA: Zamrznuto meso treba kuvati kao sveže meso nakon odmrzavanja. Ako se meso
ne pripremi nakon odmrzavanja, ne sme se ponovo zamrzavati.
SRP - 18 -

Povrće i voće Priprema
Maksimalno vreme
čuvanja
(meseci)
Boranija i pasulj Operite, isecite na male komade i skuvajte u
vodi 10–13
Pasulj Pretrebite i operite i skuvajte u vodi 12
Kupus Očistite i skuvajte u vodi 6 - 8
Šargarepa Očistite, isecite na male komade i skuvajte u
vodi 12
Paprika Isecite peteljku, isecite na dva dela,uklonite
jezgro i skuvajte u vodi 8–10
Spanać Operite i skuvajte u vodi 6 - 9
Karol
Razdvojite lišće, isecite srce na delove i
ostavite nakratko u vodi sa malo limunovog
soka
10–12
Plavi patlidžan Isecite na delove od 2 cm nakon pranja 10–12
Kukuruz Očistite i pakujte sa peteljkom ili kao sladak
kukuruz 12
Jabuka i kruška Oljuštite i isecite 8–10
Kajsija i breskva Isecite na dva dela i uklonite jezgro 4–6
Jagoda i kupina Operite i pretrebite 8–12
Kuvano voće Dodajte 10% šećera u posudu 12
Šljiva, trešnja, bobice
ruja Operite i pretrebite peteljke 8–12
Maksimalno vreme
čuvanja (meseci)
Vreme topljenja na
sobnoj temperaturi
(časova)
Vreme topljenja u rerni
(minuta)
Hleb 4–6 2 - 3 4–5 (220–225 °C)
Biskviti 3–6 1–1,5 5–8 (190–200 °C)
Testenina 1–3 2 - 3 5–10 (200–225 °C)
Pita 1–1,5 5–8 (190–200 °C)3–4
Lisnato testo 2 - 3 1–1,5 5–8 (190–200 °C)
Pica 2 - 3 2–4 15-20 (200 °C)
SRP - 19 -

Mlečni proizvodi Priprema Maksimalno vreme
Pakovano
(homogenizovano)
mleko
čuvanja (meseci) Uslovi čuvanja
U svom pakovanju 2 - 3 Obrano mleko – u svom
Sir – osim belog sira Na kriške 6 - 8
pakovanju
Za kratkotrajno
skladištenje može
se koristiti originalno
pakovanje. Treba ga
zamotati u foliju u slučaju
dužeg čuvanja.
Puter, margarin U svom pakovanju 6
SRP - 20 -

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Izvadite utika ure aja iz uti nice pre po etka iš enja.č đ č č č ć
Ne perite uređaj prosipanjem vode na njega.
Nemojte da koristite abrazivne proizvode, deterdžente ili sapune za čišćenje
uređaja. Nakon pranja, isperite čistom vodom i sušite pažljivo. Kada završite
sa čišćenjem, uključite utikač u mrežno napajanje suvim rukama.
• Pazite da voda ne uđe u kućište lampe i druge električne instalacije.
• Uređaj treba redovno čistiti rastvorom sode bikarbone i tople vode.
Isklju ite utika ure aja iz uti ni e tokom i enjač č đčcčšć.
DEO - 4.
SRP - 21 -
• Dodatke perite posebno, koristeći toplu i
sapunjavu vodu. Ne perite ih u sudomašini.
• Kondenzator treba da čistite četkom najmanje dva puta
godišnje. Tako štedite energiju i povećavate produktivnost.

Zamena LED lampe
U zavisnosti od modela, jedna LED traka u odeljku
zamrzivača i dve LED trake u odeljku frižidera koriste se
za osvetljavanje unutrašnjosti vašeg uređaja.
Radi zamene bilo koje LED lampe, obratite se najbližem
ovlašćenom servisu.
Napomena: Brojevi i položaj LED traka mogu se razlikovati
u zavisnosti od modela.
Neke verzije možda nemaju osvetljenje za zamrzivač.
Odeljak zamrzivača
LED traka svetlo
Odeljak frižidera
LED traka svetlo
TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA
INSTALACIJE
Transport i promena položaja
• Originalno pakovanje i pena se mogu zadržati zbog ponovnog transporta (opciono).
• Pričvrstite svoj frižider debelim pakovanjem, trakom ili snažnim kablovima i pratite
uputstva za transport na pakovanju.
• Izvadite sve pokretne delove (police, dodatke, posude za povrće itd.) ili ih pričvrstite u
uređaju koristeći trake, kako biste sprečili njihovo oštećenje prilikom transporta ili
promene položaja uređaja.
Uvek nosite uređaj u uspravnom položaju.
DEO - 5.
Promena položaja vrata
• Nije moguće promeniti smer otvaranja vrata frižidera ako su ručke na vratima postavljene
na prednjoj površini vrata uređaja.
• Moguće je promeniti smer otvaranja vrata na modelima bez drške.
• Ako se smer otvaranja vrata na vašem frižideru može promeniti, kontaktirajte najbliži
ovlašćeni servis kako biste promenili smer otvaranja vrata.
SRP - 22 -

Upozorenje Pozovite servis što je pre moguće.
Greške
Vaš frižider vas upozorava kada su temperature za frižider i zamrzivač neodgovarajuće ili
kada dođe do problema sa uređajem. Šifre upozorenjana prikazane su na indikatorima odeljaka.
TIP GREŠKE ZNAČENJE ZAŠTO ŠTA URADITI E01
E02
E03
E06
E07
E08
Upozorenje
zbog niskog
napona
Snaga električne
energije uređaja je
spala na vrednost
ispod 170 V.
- To nije kvar uređaja, ova greška pomaže u
sprečavanju oštećenja kompresora.
- Napon mora da se poveća i vrati na prethodne
neophodne nivoe
Ako se ovo upozorenje ne otkloni, neophodno je
obratiti se ovlašćenom tehničaru.
E09
Odeljak
zamrzivača
nije dovoljno
hladan
Do toga najčešće
dolazi nakon
dugoročnog kvara
strujnog napajanja.
1. Podesite temperaturu zamrzivača na niže
vrednosti ili podesite super zamrzavanje. Time
bi trebalo da se ukloni kod greške nakon što se
dostigne neophodna temperatura. Držite vrata
zatvorena da poboljšate utrošak vremena za
dostizanje ispravne temperature.
2. Uklonite sve proizvode koji su se otopili/odmrzli
tokom ove greške. Mogu se upotrebiti tokom
kratkog perioda.
3. Nemojte da dodajete sveže proizvode u odeljak
zamrzivača dok se ne dostigne pravilna tem-
peratura i dok se ne ukloni greška.
Ako se ovo upozorenje ne otkloni,
neophodno je obratiti se ovlašćenom
tehničaru.
E10
Odeljak
zamrzivača
nije dovoljno
hladan
Do toga najčešće
dolazi nakon:
- dugoročnog kvara
strujnog napajanja;
- ostavljanja vruće hrane
u frižideru.
1. Podesite temperaturu frižidera na nižu vrednost
ili podesite super hlađenje. Time bi trebalo da
se ukloni kod greške nakon što se dostigne
neophodna temperatura. Držite vrata zatvorena
da poboljšate utrošak vremena za dostizanje
ispravne temperature.
2. Ispraznite prednju zonu sa otvorima za kanale
za vazduh i izbegavajte da stavljate hranu blizu
senzora.
Ako se ovo upozorenje ne otkloni,
neophodno je obratiti se ovlašćenom
tehničaru.
E11
Odeljak
frižidera
je previše
hladan
Razno
1. Proverite da li je režim super hlađenja aktiviran
2. Smanjite temperaturu odeljka frižidera
3. Proverite da li su ventili prohodni i bez
začepljenja
Ako se ovo upozorenje ne otkloni,
neophodno je obratiti se ovlašćenom
tehničaru.
SRP - 23 -
DEO - 6. PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU
NAKON KUPOVINE
E01
senzora
Upozorenje Pozovite servis što je pre moguće.
Upozorenje Pozovite servis što je pre moguće.
Upozorenje Pozovite servis što je pre moguće.
Upozorenje Pozovite servis što je pre moguće.
senzora
senzora
senzora
senzora

Ako imate problem sa frižiderom, proverite sledeće pre nego što se obratite službi nakon
kupovine.
Vaš frižider ne radi
Proverite sledeće:
• Frižider je priključen u struju i uključen.
• Osigurač je pregoreo.
• Termostat je u položaju “1”.
• Utičnica je u kvaru. Za proveru, priključite drugi ispravan uređaj u istu utičnicu.
Vaš frižider radi loše
Proverite sledeće:
• Uređaj je prepunjen.
• Vrata se zatvaraju pravilno.
• Ima prašine na kondenzatoru.
• Postoji odgovarajuća udaljenost između uređaja i okolnih zidova.
Vaš frižider radi bučno
Sledeća buka se može čuti tokom uobičajenog rada uređaja.
Bučni zvuk pucketanja (pucketanje leda) se javlja:
• Tokom automatskog odmrzavanja.
• Kada se uređaj hladi ili zagreva (usled širenja materijala uređaja).
Bučno škljocanje se javlja: Kada termostat uključuje/isključuje kompresor.
Buka motora: Ukazuje da kompresor radi normalno. Kompresor može da izazove više
buke tokom kraćeg perioda kada se prvi put aktivira.
Buka slična mehurićima i prskanju se javlja: Usled protoka gasa za hlađenje u cevima
sistema.
Pojavljuje se buka vode koja teče: Usled tečenja vode u posudi za isparavanje. Buka
je uobičajena tokom odmrzavanja.
Zvuk duvanja vazduha: Ukazuje na normalan rad sistema usled cirkulacije vazduha.
U frižideru se stvara vlaga
Proverite sledeće:
• Sva hrana je pravilno upakovana. Posude moraju biti suve pre stavljanja u frižider.
• Vrata frižidera se otvaraju često. Vlažnost iz prostorije ulazi u frižider svaki put kada
se vrata otvore. Vlažnost raste brže ako se vrata češće otvaraju, posebno ako je
vlažnost u prostoriji visoka.
• Na zadnjem unutrašnjem zidu se stvaraju kapljice vode. Ovo je normalno posle
automatskog odmrzavanja (kod statičnih modela).
SRP - 24 -

Vrata se ne otvaraju ili zatvaraju pravilno
Proverite sledeće:
• Hrana ili pakovanja sprečavaju zatvaranje vrata.
• Odeljci u vratima, police i fioke su postavljeni pravilno.
• Zaptivači vrata su polomljeni ili pokidani.
• Frižider je iznivelisan.
Ivice frižidera u kontaktu sa spojnicama vrata su tople
Posebno tokom leta (toplo vreme), površine u kontaktu sa spojnicama vrata mogu postati
tople za vreme rada kompresora. To je normalno.
Važne napomene:
• U slučaju nestanka struje ili ako je uređaj isključen i ponovo uključen, gas u rashladnom
sistemu vašeg frižidera se destabilizuje zbog čega se otvara zaštitni termički element
kompresora. Vaš frižider će početi sa normalnim radom nakon 5 minuta.
• Ako se uređaj ne koristi duže vreme (na primer tokom praznika), isključite utikač
iz utičnice. Odmrznite i očistite frižider, ostavite vrata uređaja otvorena da biste
sprečili pojavu vlage ili neprijatnih mirisa.
• Ako problem i dalje postoji nakon što ste sledili sva gore navedena uputstva, molimo
posavetujte se sa najbližim ovlašćenim servisom.
• Ovaj uređaj je dizajniran za upotrebu u domaćinstvima i samo za navedene svrhe. Nije
prikladan za komercijalnu ili zajedničku upotrebu. Ako potrošač koristi uređaj na način
koji nije u skladu sa ovim karakteristikama, naglašavamo da proizvođač i trgovac neće
biti odgovorni za bilo kakvu popravku ili kvar u garantnom roku.
Saveti za uštedu energije
1. Instalirajte uređaj u hladnoj, provetrenoj prostoriji, ali ne izložen direktnoj sunčevoj
svetlosti, ili bizu izvora toplote (radijator ili šporet), u suprotnom koristite panele za izolaciju.
2. Ohladite toplu hranu i piće pre stavljanja u uređaj.
3. Stavite hranu koju odmrzavate u odeljak frižidera. Niska temperatura zamrznute hrane
će pomoći kod hlađenja odeljka frižidera dok se hrana otapa. Time štedite energiju.
Smrznuta hrana, ostavljena da se otapa van uređaja, rezultira rasipanjem energije.
4. Pića ili druge tečnosti treba pokriti pri stavljanju u uređaj. Ako se ne pokriju, vlaga unutar
uređaja se povećava i uređaj troši više energije. Pokrivanje pića i drugih tečnosti
pomaže očuvanju mirisa i ukusa.
5. Izbegavajte da držite vrata uređaja otvorena duže vreme ili da otvarate vrata previše
često, jer topao vazduh ulazi u uređaj i dovodi do toga da se kompresor uključuje
nepotrebno često.
6. Držite odeljake sa različitom temperaturom zatvorenim (kao što su odeljak za sveže
voće i povrće i za brzo hlađenje).
7. Zaptivač na vratima mora da bude čist i fleksibilan. Zamenite zaptivače ako se pohabaju.
SRP - 25 -

DEO - 7. DELOVI UREĐAJA I ODELJCI
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
15
Ova prezentacija je samo za informacije o delovima uređaja. Delovi mogu biti različiti
zavisno od modela uređaja.
A. Odeljak zamrzivača
B. Odeljak frižidera
1. Police u vratima zamrzivača *
2. LED lampica u odeljku zamrzivača *
3. Polica zamrzivača
4. Mašina za led *
5. Stalak za vino / Polica za flaše *
6. Police frižidera
7. Rashladni odeljak *
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu kao ugrađeni uređaj.
8. Poklopac odeljka za sveže voće i povrće
9. Odeljke za sveže voće i povrće
10. Nožice za nivelisanje
11. Donja polica u vratima *
12. Polica za flaše
13. Podesiva polica u vratima* / polica u vratima
14. LED lampica u odeljku frižidera
15. Polica u vratima
16. Držač za jaja
17. Kutija termostata / Unutrašnji displej
* Kod nekih modela
SRP - 26 -

Opšte napomene
Odeljak za svežu hranu (Frižider): Najekasnija upotreba energije se obezbeđuje u
konguraciji sa okama u donjem delu uređaja, i ravnomerno postavljenim policama,
položaj korpi za vrata ne utiče na potrošnju energije.
Odeljak zamrzivača (Zamrzivač): Najekasnija potrošnja energije osigurana je u
konguraciji sa okama i korpama u položaju zaliha.
SRP - 27 -

1.1 Dimenzije
Potreban prostor za upotrebu 2
H2 mm 1980
W2 mm 800
D2 mm 760
Ukupno potreban prostor za
upotrebu 3
W3 mm 1085,0
D3 mm 1390,3
Ukupne dimenzije 1
H1 mm 1830
W1 mm 700
D1 mm 720
W1
D1
W2
D2
W3
D3
H1
H2
SRP - 28 -

1 TEHNIČKI PODACI
daje vam web link o
informacijama u vezi sa
E reference zajedno sa uputstvom za
upotrebu i svim ostalim
u EPREL-u putem linka
https://eprel.ec.europa.eu i naziva modela i broja proizvoda koji se nalazi na
natpisnoj
Za detaljne informacije o energetskoj nalepnici pogledajte link www.theenergylabel.eu
2 INFORMACIJE O TESTU PERFORMANSI (TEST INSTITUTE)
mora biti u skladu sa EN 62552
standardom. Ventilacioni zahtevi, dimenzije udubljenja i minimalni vaz
prostor moraju biti navedeni u
M
3 SERVIS I BRIGA O KORISNIKU
Uvek koristite originalne rezervne delove.
servis, : model,
serijski broj i indeks servisa.
u zavisnosti od vrste komponente, od
.
Posetite
www.voxelectronics.com
SRP - 29 -

SLV
NF465F-NF465IXF
Navodila za uporabo HLADILNIK

SL - 2 -V
Kazalo
PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE .................................................................. 3
Splošna opozorila .....................................................................................................3
Stari in nedelujoči hladilniki ..........................................................................................6
Varnostna opozorila .....................................................................................................6
Namestitev in delovanje vašega hladilnika .................................................................7
Pred uporabo vašega hladilnika............................................................................8
RAZLI NE UNKCIJE IN MO NOSTI....................................................... 9ČF Ž
Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja .........................................................9
Zaslon in nadzorna plošča ............................................................................. 10
Delovanje vašega hladilnika z zamrzovalnikom ....................................................10
Nastavitve temperature zamrzovalnika ................................................................10
Nastavitve temperature hladilnika ........................................................................11
Način super zamrzovanja ......................................................................................11
Opozorila o temperaturnih naavitvah ...................................................................12
Pripomočki ..............................................................................................................13
Icematic ................................................................................................................................13
Polica zgornjega hladilnika ..................................................................................................13
Skala svežine .......................................................................................................................14
Nastavljiva vratna polica ....................................................................................................14
Nastavljiva steklena polica .................................................................................................14
RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI .......................................................... 16
Predal hladilnika ................................................................................................................16
Predal zamrzovalnika ........................................................................................................17
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ........................................................................ 21
PREVAŽANJE IN PREMIKANJE ..................................................................... 22
Premeitev vrat ..................................................................................................................22
PRED KLICANJEM POPRODAJNEGA SERVISERJA .................................. 23
Nasveti za varčevanje z energijo .......................................................................................26
DELI HLADILNIKA IN ODELKI ......................................................................... 27
Po arž
Opozorilo; Nevarnost po ara / vnetljivi materialiž
Navodila za uporabo veljajo za več modelov. Zato lahko pride do razlik.

SL - 3 -V
DEL - 1.
Splošna opozorila
VOPOZORILO: entilacijske odprtine v ohišju naprave ali v
obdani zaščiti naj bodo brez ovir.
OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali
drugih sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen
tega, kar priporoča proizvajalec.
OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v
notranjosti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so
takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO: Ne poškodujte hladilnega sistema.
OPOZORILO: Pri namestitvi naprave se prepričajte, da
napajalni kabel ni zataknjen ali poškodovan.
OPOZORILO: Na zadnji del naprave na nameščajte več
prenosnih vtičnic ali prenosnih virov napajanja.
OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti zaradi nestabilne
naprave, jo morate namestiti v skladu z navodili.
Če vaša naprava uporablja hladilno sredstvo R600a - te
podatke si lahko preberete z etikete na hladilniku - morate biti
previdni med prevozom in montažo, da se hladilni elementi v
vašem aparatu ne poškodujejo. Čeprav je R600a okolju
prijazen, pa je zemeljski plin. Je eksploziven, in zato v primeru
uhajanja plina, ki se je pojavil zaradi poškodb hladilnih
elementov, premaknite svoj hladilnik vstran od odprtega ognja
ali virov toplote ter za nekaj minut prezračite sobo, kjer se
nahaja naprava.
•Med prevažanjem in namestitvijo hladilnika, nikar ne
poškoduje hladilnih elementov hladilnika.
PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE

SL - 4 -V
• V tej napravi ne hranite eksplozivnih snovi, kot so pločevinke
aerosola z vnetljivim pogonskim plinom.
• Ta naprava je namenjena za uporabo v hišah in podobno,
kot je:
-kuhinjska območja za osebje v trgovinah, pisarnah in
drugih delovnih okoljih,
- kmetije in stranke v hotelih in drugih podobnih stanovanjskih
okoljih,
- hostlih, motelih,
- menzah in podobnih veleprodajah.
•Če se vtičnica ne ujema z vtičem hladilnika, ga mora
zamenjati proizvajalec, serviser ali podobna usposobljena
oseba, da ne pride do nevarnosti.
•Na napajalni kabel vašega hladilnika je bil povezan
poseben ozemljeni vtič. Ta vtič je treba uporabljati s
posebej ozemljeno vtičnico 16 amper. Če v vaši hiši ni
takšne vtičnice, naj vam jo namesti usposobljeni električar.
•To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več in
osebe, ki imajo zmanjšane telesne, čutne ali umske
zmožnosti ali so brez izkušenj in znanja, če so pod
nadzorom ali so prejele navodila za varno uporabo naprave
in razumejo vpletena tveganja. Otroci se ne smejo igrati z
napravo. Otroci ne smejo opravljati čiščenja ali vzdrževanja
naprave brez nadzora.
•Otrokom starosti od 3 do 8 let je dovoljeno napolniti
in izprazniti hladilne naprave. Otroci naj ne opravljajo
čiščenja ali vzdrževanja naprave, zelo majhni otroci (od 0
do 3 let) naprav naj ne uporabljajo, od majhnih otroci (od
3-8 let) ne pričakujemo, da naprave uporabljajo varno,
razen če so podstalnim nadzorom, starejši otroci (8-14
let) in ranljivi ljudi lahko naprave uporabljajo varno z

SL - 5 -V
ustreznim spremstvom ali po navodilih o uporabi naprave.
Od bolj ranljivih oseb se ne pričakuje, da naprave
uporabljajo varno, razen, če so z ustreznim spremstvom.
•Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora
zamenjati proizvajalec, serviser ali podobna usposobljena
oseba, da bi se izognili tveganjem.
• Ta naprava ni namenjena za uporabo na višini, ki presega
2000 m.
Da bi se izogibali kontaminaciji hrane, prosimo
upoštevajte naslednja navodila:
• Predolgo odprta vrata lahko povzročajo znatno povečanje
temperature v predalih naprave.
•Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z hrano in
dosegljivimi odvodnimi sistemi.
• Surovo meso in ribe hranite v ustreznih posodah v hladilniku,
ne da bi prišli v stik ali kapljali na ostalo hrano.
•Predali z zamrznjeno hrano z dvema zvezdicama so
primerni za shranjevanje zamrznjene hrane, shranjevanje
ali pripravo sladoleda ter pripravo ledenih kock.
• Predali z eno, dvema in tremi zvezdicami niso primerni za
zamrzovanje sveže hrane.
•Če hladilnik nameravamo ostaviti prazen dalj časa, ga
izklopimo, odtajamo, očistimo, posušimo ter ostavimo vrata
odprta, da bi preprečili nastanek plesni v napravi.

Stari in nedelujoči hladilniki
• Če ima vaš stari hladilnik ključavnico, jo zlomite ali jo odstranite preden ga zavržete, saj
se lahko otroci ujamejo vanj, kar lahko povzroči nesrečo.
•Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijski material in hladilno sredstvo s
CFCjem. Zato pazite, da ne škodujete okolju, ko se vaši stari hladilniki zavržejo.
Odlaganje stare naprave
Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da z izdelkom ne smete ravnati kot z
običajnimi gospodinjskimi odpadki. Predati ga morate na ustrezno zbiralni mesto
za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilnim odlaganjem tega
izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice na okolje in
zdravje ljudi, do česar lahko pride v primeru neustreznega odstranjevanja tega
izdelka. Za bolj podrobne informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na
lokalni mestni urad, službo za odlaganje gospodinjskih odpadkov ali trgovca, pri katerem ste
izdelek kupili.
Opombe:
•Prosimo, skrbno preberite navodila za uporabo pred namestitvijo in uporabo vaše
naprave. Naše podjetje ne odgovarja za nastalo škodo zaradi napa ne uporabe.č
• Sledite vsem navodilom na napravi in navodilom priročnika za uporabo, in ta priročnik
hranite na varnem mestu, da rešite težave, ki se lahko pojavijo v prihodnosti.
• Ta naprava je proizvedena za uporabo v domovih in se lahko uporablja le v gospodinjskih
okoljih in za določene namene. Ni primerna za poslovno ali skupno uporabo. Takšna
nenamenska uporaba prekine jamstvo za napravo in naše podjetje ne odgovarja za
možno škodo.
• Ta naprava je proizvedena za uporabo v hišah in je primerna le za hlajenje/shranjevanje
hrane. Ni primerna za poslovno ali skupno uporabo in/ali za shranjevanje snovi, razen
za hrano. Naše podjetje ne odgovarja za škodo, ki se v nasprotnem primeru lahko zgodi.
Varnostna opozorila
• Ne uporabljajte večdelnih vtičnic ali podaljška ko priključujete hladilnik.
• Ne uporabljajte vtičev, katerih kabel je poškodovan, strgan ali obrabljen.
• Ne vlecite, zvijajte in ne poškodujte kabla.
• Ne uporabljajte potovalnega adapterja.
•Ta izdelek je namenjen za uporabo s strani odraslih, prosimo, ne
pustite, da se otroci igrajo z napravo in se obešajo z rokami na vrata.
•Vtiča iz vtičnice nikoli ne vlecite z mokrimi rokami, da ne pride do
električnega udara!
•Nikoli ne postavljajte pijač v steklenicah in pločevinkah v predel za
globoko zamrzovanje vašega hladilnika. Steklenice in pločevinke lahko
eksplodirajo.
SL - 6 -V

Namestitev in delovanje vašega hladilnika
Pred prvo uporabo hladilnika bodite pozorni na naslednje točke:
• Delovna napetost vašega hladilnika zamrzovalnika je 220-240 V pri 50 Hz.
• Vtič mora biti po namestitvi dostopen.
•Vaš hladilnik zamrzovalnik ima lahko vonj, ko ga prvič uporabljate. To je navadno in vonj
bo zbledel, ko bo vaš hladilnik zamrzovalnik začel hladiti.
•Preden priključite hladilnik zamrzovalnik, se prepričajte, da se podatki na tipski
ploščici (napetost inpriključena obremenitev) ujemajo z napajanjem iz električnega
omrežja. Če dvomite, se posvetujte s kvalificiranim električarjem.
• Vtič vstavite v vtičnico z učinkovito ozemljitvijo. Če vtičnica nima ozemljitve ali če se vtič
ne ujema, priporočamo, da se za pomoč obrnete na usposobljenega električarja.
• Naprava mora biti povezana s pravilno nameščeno varovano vtičnico. Napajanje (AC)
in napetost v delovni točki se morata ujemati s podrobnostmi na tipski ploščici naprave
(tipska plošča se nahaja na levi strani aparata).
•Ne sprejemamo odgovornosti za škodo, ki lahko nastane zaradi uporabe brez
nameščene ozemljitve.
• Hladilnik zamrzovalnik postavite tam, kjer ne bo izpostavljen neposredni sončni svetlobi.
• Hladilnika zamrzovalnika nikoli ne smete uporabljati na prostem ali izpostavljen dežju.
• Vaša naprava mora biti oddaljena najmanj 50 cm od štedilnikov, plinskih peči in grelnih
jeder ter najmanj 5 cm od električnih pečic.
• Če je vaš hladilnik zamrzovalnika v bližini zamrzovalnika, morate pustiti
prostor vsaj 2 cm med njima, da bi preprečili kondenzacijo na zunanjih
površinah.
• Ne pokrivajte ohišje ali zgornjo stran hladilnika s čipko. To bo vplivalo na
delovanje vašega hladilnika zamrzovalnika.
• Nad napravo pustite vsaj 150 mm prostora. Na vrh naprave ne polagajte
ničesar.
• Na aparat ne postavljajte težkih predmetov.
•Ustrezno prilagodite nastavljive sprednje nogice, da zagotovite, da je
vaša naprava ravna in stabilna. Noge lahko prilagodite tako, da jih
obrnete v katero koli smer. To je treba storiti, preden položite hrano v hladilnik.
• Pred uporabo temeljito očistite aparat (glejte Čiščenje in Vzdrževanje).
• Pred uporabo hladilnika zamrzovalnika obrišite vse dele z raztopino tople vode in žličko
sode bikarbone. Nato sperite s čisto vodo in posušite. Po čiščenju vrnite vse dele v
hladilnik zamrzovalnik.
• Ne zamrzujte ponovno prej zamrznjeno hrano, ko se je že alila. To je lahko nevarno
za vaše zdravje, saj lahko povzroči težave, kot je zarupitev s hrano.
SL - 7 -V
•Ne poavljajte nobenih eksplozivnih in vnetljivih snovi v hladilnik.
Pijače z visoko vsebnojo alkohola poavite v hladilnem predelu
naprave tesno zaprte z njihovimi pokrovi in v navpičnem položaju.
•Izogibajte se iku rok z izvzetim ledom, ki je bil uvarjen v predelu za
globoko zamrzovanje, saj lahko led povzroči opekline in/ali vreznine.
•Ne dotikajte se zamrznjenih živil z golimi rokami! Ne jejte sladoleda in
kock ledu takoj za tem, ko e jih vzeli iz predela za zamrzovanje!

Če vaš hladilnik ima kondenzator z
ventilatorjem Kondenzator hladilnika se nahaja na
dnu ohišja. Posledično, plastiko za prilagajanje
razdalje namestite v odprtine na pokrovu spodnje
plošče in obrnite za 90°, kot je prikazano na sliki,
da bi imeli mero razdalje med hladilnikom in steno
za njim. Hladilnik lahko primaknete steni do te
točke.
Razdalja med napravo in zadnjo steno mora biti
največ 75 mm.
Pred uporabo vašega hladilnika
• Med prvim delovanjem ali za zagotovitev učinkovitega delovanja naprave
po premeščanju, dovolite vašemu hladilniku, da oane nedejaven za 3
ure (v navpičnem položaju), nato vavite vtikač v vtičnico. V nasprotnem
primeru lahko poškodujete kompresor.
• Prvič, ko deluje vaš hladilnik, lahko vonjate smrad. Ta vonj mora izginiti, ko začne vaš
hladilnik hlajenje.
SL - 8 -V
Plaika za prilagajanje razdalje

SL - 9 -V
RAZLIČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI
Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja
Hladilniki z zamrzovalnikom z novo generacijo
tehnologije hlajenja delujejo na drugačen način kot
atični hladilniki z zamrzovalnikom. Pri običajnih
hladilnikih z zamrzovalnikom vlažen zrak, ki vopi
v zamrzovalnik in voda, ki izhlapeva iz hrane, zam-
rzne v zamrzovalniku. Če želite zamrznjeno vodo
odtaliti, morate odklopiti zamrzovalnik. Da hrana
oane hladna med odmrzovanjem, morate hrano
shraniti drugje in počiiti preoali led in nabrano
zamrznjeno vodo.
Pri novi generaciji hladilnikov z zamrzovalnikom je
anje povsem drugačno. S pomočjo ventilatorja se
hladen in suh zrak prepihava skozi zamrzovalnik.
Zaradi načina enoavnega ventiliranja hladnega
zraka po predelu – tudi med policami– je hrana
enotno in urezno zamrznjena. Do neželenega
zamrzovanja tako ne bo več prihajalo.
Konguracija predela hladilnika bo praktično
enaka kot v predelu zamrzovalnika. Zrak, ki izhaja
iz ventilatorja na vrhu hladilnika, se ohlaja med
prehajanjem skozi odprtino za zračnim kanalom.
Iočasno se zrak izpihava skozi odprtine na
zračnem kanalu, kar uspešno zaključi poopek
hlajenja v predelu hladilnika. Odprtine na zračnem
kanalu so zasnovane za enakomerno razporeditev
po celotnem predelu.
Ker skozi zamrzovalnik in hladilnik zrak ne poteka,
se vonjave ne bodo mešale.
Posledično je vaš hladilnik z zamrzovalnikom z
novo generacijo tehnologije hlajenja enoaven za
uporabo z veliko količino in eetskojo.
DEL - 2.

1.1 Zaslon in nadzorna plošča
3 5 6 7 4
1 2
Uporaba nadzorne plošče
1. Omogoča nastavitev zamrzovalnika.
2. Omogoča nastavitev hladilnika.
3. Zaslon nastavljene vrednosti zamrzovalnika 4.
Zaslon nastavljene vrednosti hladilnika.
5. Simbol varčnega načina.
6. Način super zamrzovanja.
7. Simbol alarma.
1.2 Delovanje vašega hladilnika z zamrzovalnikom
Ko ste priključili izdelka, vse simbole bodo prikazani za 2 sekundi in prvotne
vrednosti bode prikazane kot -18 °C za indikator nastavitve zamrzovalnika in
+4 °C za indikator nastavitve hladilnika.
Nastavitve temperature zamrzovalnika
•Prvotna temperaturna vrednost za indikator nastavitve zamrzovalnika
je -18°C.
• Enkrat pritisnite gumb za nastavitev zamrzovalnika.
Ko prvič pritisnete ta gumb, na zaslonu utripa zadnja nastavljena vrednost.
•Kadarkoli pritisnete na ta gumb bo nastavljena nižja temperatura (-
16°C, -18°C, -20°C, -22°C ali -24°C).
• Če boste gumb pritiskali še naprej, se bo nastavitev ponovno začela od
-16 °C.
OPOMBA: Varčni način se samodejno vklopi, ko je temperatura v predelu
zamrzovalnika nastavljena na -18 °C.
SL - 10 -V

Nastavitve temperature hladilnika
• Prvotna temperaturna vrednost za indikator nastavitve hladilnika je +4 °C.
• Enkrat pritisnite gumb za hladilnika.
•Kadarkoli pritisnete na ta gumb bo nastavljena nižja temperatura (+8°C,
+6°C, +5°C, +4°C ali +2°C).
• Če boste gumb pritiskali še naprej, se bo nastavitev ponovno začela od +8
°C.
Način super zamrzovanja
Namen
•Zamrzovanje velike količine hrane, ki je prevelika za polico za hitro
zamrzovanje.
• Zamrzovanje pripravljene hrane.
• Hitro zamrzovanje sveže hrane, da ohranite svežino.
Kako ga uporabljati
Če želite vklopiti način za hitro zamrzovanje, pritisnite in držite gumb za
nastavitev temperature zamrzovalnika za 3 sekunde. Ko je nastavljen način
super zamrzovanje, simbol način super zamrzovanja na indikatorju zasveti,
boste zaslišali pisk, ki potrjuje vklop tega načina.
Med načinu super zamrzovanja
• Temperatura hladilnika lahko prilagodite. V tem primeru se način super
zamrzovanja nadaljuje.
• Varčnega načina ni mogoče izbrati.
•Način super zamrzovanja lahko prekličete z istim postopkom izbiranja.
Pripombe:
•Največja količina svežih živil (v kg), ki se lahko zamrzne v 24 urah je
navedena na etiketi naprave.
•Za optimalno delovanje naprave z največjo zmogljivostjo zamrzovalnika,
vklopite način super zamrzovanja 3 ure, preden v zamrzovalnik položite sveža
živila.
Način super zamrzovanja se samodejno prekliče po 24 urah, odvisno od
temperature okolja ali ko senzor zamrzovalnika doseže dovolj nizko
temperaturo.
SL - 11 -V

Priporočene nastavitve za zamrzovalni in hladilni oddelek
Priporočeno kadar temperatura
okolja presega 30 °C.
Za uporabo, kadar želite hitro zamrzniti
živila
Hladilni
oddelek Opombe
-18 o C 4 o C Za redno uporabo in najboljšo učinkovitost
-20 oC, -22 oC
or -24 oC4 oC
Način Super
zamprzovanje 4 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC or
-24 oC
2 oC
Za uporabo kadar je temperatura okolja
visoka, ali menite, da hladilnik oddelek ni
dovolj hladen, ker se vrata pogosto
odpirajo.
Zamrzovalni
oddelek
Opozorila o temperaturnih nastavitvah
• Nastavitve temperature opravite glede na pogostnost odpiranja vrat, količine hranjene
hrane v hladilniku in okoljska temperatura ter postavitev hladilnika.
• Ta hladilnik je načrtovan za obratovanje v vseh okoljskih temperaturah. V okoljskih
temperaturah nižjih od -5
oC, ne priporočamo hranjenje živil v hladilnem oddelku, saj
bodo imela temperaturo podobno okoljski temperaturi im bodo posledično zamrznila.
Pri temperaturah nad -5 oC . lahko hranite živila v hladilnem oddelku Zahvaljujoč
posebnemu algoritmu, ki so ga razvili naši injženjirji živila lahko hranite v zamrzovalnem,
oddelku tudi kadar je okoljska temperatura nižja od -5
oC.
• Hladilnik naj deluje neprekinjeno do 24 ur glede na okoljsko temperaturo po vklopu v
napajanje, da se popolnoma ohladi. V tem času ne odpirajte vrat in vstavljajte hrane.
• Če aparat ugasnete ali izključite iz električnega napajanja, počakajte vsaj 5 minut pred
ponovnim zagonom oz. ponovno priključitvijo, da ne bi prišlo do poškodbe kompresorja.
• Vaš hladilnik je zasnovan za delovanje v okoljskih
temperaturnih intervalih, navedenih
med standardi, glede na klimatski razred na nalepki
s podatki. Ne priporočamo uporabe hladilnika
izven navedenih meja temperaturnih vrednosti,
saj to vpliva na učinkovitost hlajenja.
• Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri
zunanjih temperaturah od 10 °C do 43 °C.
Razred
podnebja
Klimatski razred in pomen
T tropski :( ) Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 °C do
43 °C.
ST subtropski :( ) Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16
°C do 38 °C.
N zmerno :( ) Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 °C do
32 °C.
SN razširjeno zmerno :( ) Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah
od 10 °C do 32 °C.
SL - 12 -V
T 16 do 43 (°C)
ST 16 do 38 (°C)
N 16 do 32 (°C)
SN 10 do 32 (°C)
Temperatura okolja oC

Pripomočki
Polica zgornjega hladilnika
Če hranite hrano v tem predelu nameo v
zamrzovalniku ali spodnjem hladilniku, bo hrana
zadržala svežino in okus dlje, obenem pa bo
ohranila svež izgled. Ko je ta predel umazan, ga
odranite in očiite z vodo.
(Voda zamrzne pri 0 °C, vendar hrana, ki vsebuje sol
ali sladkor, zamrzne pri nižjih temperaturah)
Običajno se zgornji predel hladilnika uporablja za
hranjenje surove ribe, riža ipd.
Ne v tavljajte hrane, ki jo želite zamrzniti ali pladnjev za led.s
Icematic
• Izvzemite pladenj za izdelovanje ledu.
• Napolnite z vodo do črte.
• Primite levi konec ročaja in postavite
pladenj za led na škatlo za led.
• Ko nastanejo ledene kocke, obrnite
vzvod, da spustite kocke v pladenj.
Opomba:
Za izdelovanje ledu ne napolnite naprave za led z vodo. Lahko jo zlomite.
Premikanje naprave za led je lahko oteženo med delovanjem hladilnika. V tem primeru
jo očiite po tem, ko e odranili eklene police.
Odranjevanje naprave za led
•Iz zamrzovalnika odranite eklene
police.
•Napravo za led oranite tako, da jo na
polici premaknete na levo ali desno.
Če jo odranite, bo v zamrzovalniku na voljo
več proora.
(pri nekaterih modelih)
(pri nekaterih modelih)
Polica hladilnka
Odranjevanje police hladilnika
• Polico odranite tako, da jo povlečete proti sebi
na vodilih.
• Polico potegnite navzgor s tračnice, da jo odran-
ite.
Ko e jo odranili, lahko podpira največ
20 kg.
SL - 13 -V

Krmilnik vlažnoi v zaprtem položaju omogoča
daljše hranjenje svežega sadja in zelenjave. Če
je polica popolnoma polna, odprite skalo svežine
pred polico. Ko jo odprete, bo temperatura in
vlažno zraka v predalu svežine padla.
Če je na ekleni polici naal kondenz, lahko
naavite plaiko krmilnika vlažnoi v odprt
položaj.
Naavljiva vratna polica
Z dviganjem naavljive vratne police je na voljo
še različnih naavitev višine, ki omogočajo
potreben proor za shranjevanje.
Če želite spremeniti položaj naavljive vratne
police,
držite spodnji del police in povlecite gumbe na rani
vratne police v smeri puščice. (Sl. 1)
Premikajte vratno polico gor in dol in jo nameite
na želeno višino.
Ko dosežete želeno višino vratne police, spuite
gumbe na rani vratne police (sl. 2). Preden
spuite vratno polico jo premaknite gor in dol in
se prepričate, da je pritrjena.
Opomba: Preden obremenite premikajočo
vratno polico, držite polico tako, da
podpirate dno. V nasprotnem primeru lahko
vratna polica zaradi teže pade z naavkov.
Lahko pride do okvare vratne police ali naavkov.
(pri nekaterih modelih)
Skala svežine Skala svežine
(pri nekaterih modelih)
Sl. 1
Sl. 2
Ta predstavitev delov naprave je le informativne narave. Deli se lahko
razlikujejo glede na model vaše naprave.
Nastavljiva steklena polica
Mehanizem nastavljive steklene police
omogoča večji prostor za shranjevanje z
enostavnim premikom.
Če želite pokriti stekleno polico, jo potisnite.
Na dodatno pridobljen prostor lahko naložite
hrano, kot želite. Če želite postaviti polico v
njen prvotni položaj, jo povlecite proti sebi.
Fig. 1 Fig. 2
(pri ne aterih modelih)k
SL - 14 -V

Vsakič, ko spremenite temperaturne nastavitve aparata, počakajte, da se temperatura v
aparatu ustali, pred morebitnim dodatnim prilagajanjem temperature. Nastavitev
temperature spreminjajte postopoma, in počakajte vsaj 12 ur preden preverite stanje in
ponovno spremenite nastavitev.
OPOMBA: Po dolgotrajnem držanju odprtih vrat ali pogostem odpiranju, oz. po vstavljanju
svežih živil, je normalno, če se kazalnik "OK" ne prikaže. Če je (spodja stena aparata)
nenavadno velika obloga ledu na izparjevalnku hladilnega oddelka (preobremenjen aparat,
visoka temperatura okolja, pogosto odpiranje vrat), temperaturo nastavite na nižjo
nastavitev dokler ne pride do ugašanja kompresorja.
Dodajanje živil v najhladneši del hladilnika
Živila se bodo boljše hranila, e jih postavite v najhladnejši del hladilnika.č
Ta del je tik nad predalom za sadje in zelenjavo.
Naslednji simbol kaže, kje se nahaja najhladnejši del vašega hladilnika.
Da bi temepratura v tem delu res bila najnižja, se prepri ajte, da je policač
postavljena na višino tega simbola, kot je prikazano na sliki.
Kazalnik temperature
Da bi vam olajšali nastavitev temperature, smo aparat opremili s kazalnikom
temperature v najhladnejšem delu.
Za boljše hranjenje živil v hladilniku, posebej v najhladnejšem delu, se
prepričajte, da se na kazalniku temperature prikaže napis "OK". Če tega "OK" ne
vidite, to pomeni da nastavitev temperature ni primerna.
Ker se napis “OK” , .prikaže na črnem ga bo težko videti brez primerne osvetlitve
OK
Zgornja meja najhladnejšega dela je
prikazana s spodnjo stranjo nalepnice (vrh
puščice). Polica mora biti postavljena v
ravni vrha puščice. Najhladnejši del se
nahaja pod to ravnjo.
Ker so police premične, se prepričajte, da
so vedno postavljene na raven v skladu s
temi naplepnicami meja območij, da bi
zagotovili ustrezne temperature v tem delu.
O
K
SL - 15 -V

Za običajne pogoje uporabe, je dovolj če aparat nastavite na nastavitev "2" ali "3".
•Če želite zmanjšati vlažnost in posledično nabiranje ledu, v hladilnik nikoli ne
postavljajte tekočin v nezaprtih posodah. Mraz se pogosto nabira na najhladnejših delih
izparilnika in sčasoma bo vaša naprava zahtevala pogostejše odtajanje.
•V hladilnik nikoli ne postavljajte tople hrane. Topla hrana se mora najprej ohladiti na
sobno temperaturo, prav tako pa jo je treba urediti tako, da zagotovite zadostno
kroženje zraka v predelu hladilnika.
• Prepričajte se, da noben predmet ni v neposrednem stiku z zadnjo steno naprave, saj
se bo zmrzal in embalaža se bo zataknila. Ne odpirajte hladilnika prepogosto.
•Priporočamo, da meso in čiste ribe ohlapno zavijete in shranite na stekleno polico tik
nad posodico za zelenjavo, kjer je zrak hladnejši, saj to zagotavlja najboljše pogoje za
skladiščenje.
• Ohlapne predmete iz sadja in zelenjave hranite v zaprtih posodah.
• Shranite sadje in zelenjavo v zaprtih posodah.
• Ločeno shranjevanje sadja in zelenjave omogoča, da zelenjava, ki sprošča etilen
(banane, breskve, marelice, fige itd.) ne vpliva na sadje, občutljivo na etilen (listnata
zelena zelenjava, brokoli, korenček itd.).
• Mokre zelenjave ne postavljajte v hladilnik.
• Čas skladiščenja vseh živil je odvisen od začetne kakovosti živila in neprekinjenega
hladilnega cikla pred shranjevanjem v hladilniku.
• Da ne bi prišlo do navzkrižne kontaminacije, ne shranjujte mesnih izdelkov s sadjem in
zelenjavo. Voda, ki uhaja iz mesa, lahko onesnaži druge izdelke v hladilniku. Pakirajte
mesne izdelke in očistite morebitno puščanje na policah.
• Hrane ne postavljajte pred prehodom pretoka zraka.
• Zaužijte pakirano hrano pred priporočenim datumom izteka roka uporabnosti.
• V običajnih delovnih pogojih bo zadostovalo, če nastavite temperaturo vašega hladilnika
na +4 °C.
• Temperatura predela hladilnika mora biti med 0 in 8 °C, sveža hrana pod 0 °C se
zamrzne in zgnije, nastajanje bakterij se nad 8 °C poveča in pokvari hrano.
• Vroče hrane v hladilnik ne vstavljajte takoj, ampak počakajte, da se ohladi zunaj. Vroča
hrana poviša temperaturo v hladilniku in povzroči nepotrebno pokvarjeno hrano.
•Meso, ribe ipd. shranjujte v hladilnem predalu, za zelenjavo priporočamo predal za
zelenjavo (če je na voljo).
•Da ne bi prišlo do navzkrižne kontaminacije, ne shranjujte mesnih izdelkov skupaj s
sadjem in zelenjavo.
• Hrano v hladilnik vstavljajte v zaprtih posodah ali pokrito, da preprečite razširjanje vlage
in vonjav.
DE - 3. LRAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI
Predel hladilnika
SL - 16 -V

POMEMBNE OPOMBE
Krompirja, čebule in česna ne hranite v hladilniku.
Kuhane jedi v hladilniku hranit zaprtee .
Postavite jih v hladilnik šele, ko se ohladijo drugače,
bo prišlo do skoka vlažnosti/temperature kar vpliva na,
učinkovitost hladilnika. Zavijanje oz. zapiranje v posodo
živil in pijač pomaga ohraniti njihov okus in svežino
Ne dovolite, da živila pridejo v stik s senzorjem
temperature v hladilnem oddelku, da bi se ohranila
optimalna temperatura v njen.
Mesto senzorja temperature
Nekatera priporočila za razporejanje in shranjevanje hrane v predel hlajenja so navedena
spodaj.
Hrana Najdaljši dovoljeni čas
hranjenja
Kam postaviti v
predel hladilnika
Zelenjava in sadje 1 teden Košara za zelenjavo
Meso in ribe 2 - 3 dni Zavito v plastično folijo ali vrečke ali v posodi
za meso (na stekleni polici)
Sveži sir 3 - 4 dni Na posebno polico na vratih
Maslo in margarina 1 teden Na posebno polico na vratih
Ustekleničeni izdelki,
mleko in jogurt
Do izteka roka, ki ga
priporoča proizvajalec Na posebno polico na vratih
Jajca 1 mesec V predal za jajca
Kuhana hrana 2 dni Vse police
Predel zamrzovalnika
• Zamrzovalnik se uporablja za shranjevanje zamrznjene hrane, zamrzovanje sveže
hrane in izdelavo kock ledu.
• Za zamrzovanje svežih živil. Sveža živila ustrezno zavijte in zatesnite, kar pomeni, da
je embalaža neprepustna za zrak in ne pušča. Najprimernejše so posebne vrečke za
zamrzovanje, aluminijasta folija, polietilenske vrečke in plastične posode.
•Ne shranjujte sveže hrane poleg zamrznjene hrane, saj lahko zamrznjeno hrano
odmrzne.
•Pred zamrznitvijo sveže hrane jo razdelite na dele, ki jih lahko zaužijete v eno
porcijo.
• Zaužijte odmrznjeno hrano v kratkem času po odmrzovanju
•Nikoli ne postavljajte tople hrane v zamrzovalni del, saj bo zamrznjena hrana
odmrznjena.
• Pri shranjevanju zamrznjene hrane vedno upoštevajte navodila proizvajalca na
embalaži za živila. Če informacije niso navedene, živil ne hranite več kot 3 mesece od
datuma nakupa.
• Ko kupujete zamrznjeno hrano, preverite, da je bila zamrznjena v ustreznih pogojih in
da embalaža ni strgana.
•Zamrznjeno hrano je treba čim prej prevažati v ustreznih zabojnikih in dati v
zamrzovalnik.
SL - 17 -V

•Ne kupujte zamrznjene hrane, če embalaža kaže znake vlažnosti in nenavadno
otekanje. Verjetno je bilo shranjeno pri neprimerni temperaturi in da se je vsebina
poslabšala.
• Rok trajanja zamrznjenih živil je odvisen od temperature v prostoru, nastavitve
termostata, pogostosti odpiranja vrat zamrzovalnika, vrste živil in časa, ki je potreben
za prevoz izdelkov od trgovine do vašega doma. Vedno upoštevajte navodila,
natisnjena na embalaži, in nikoli ne uporabljajte izdelka po poteku navedenega roka
trajanja.
• Največja količina svežih živil (v kg), ki se lahko zamrzne v 24 urah, je navedena na
etiketi naprave.
• Če želite zamrzniti svežo hrano, poskrbite, da bo čim več površine hrane v stiku s
hladilno površino.
• Za optimalno obratovanje naprave in doseganje največje učinkovitosti hlajenja,
preden vstavite živila, nastavite termostat aparata na 4 °C in pustite obratovati 24 ur.
• Ko v zamrzovalnik vstavite sveža živila, spremenite nastavitev aparata
na 2 °C za 24 ur, kar običajno zadošča. Po 24 urah lahko moč hlajenja
po potrebi zmanjšate.
• Pozor Da bi prihranili energijo, pri zamrzovanju manjših količin živil, ne
uporabljajte najhladnejše nastavitve termostata.
Pri nekaterih modelih pri napolnjevanju predela zamrzovalnika ne
smete prekoračiti linije za nalaganje. Sicer se vrata morda ne bodo
zaprla. Če vrata zamrzovalnika oanejo odprta, se lahko v
zamrzovalniku začne tvoriti sneg. Do tega ne bo prišlo ponovno, če
očiite zasneženi del in popolnoma zaprete vrata.
Prav tako povečate porabo energije, če puite vrata hladilnika in/ali zam-
rzovalnika odprta.
Puščanje vrat hladilnika/zamrzovalnika odprtih,
poveča porabo energije.
Če odstranite spodnjo polico vrat zamrzovalnika in
živila ovirajo odprtino za sesanje zraka, se bo
učinkovitost hlajenja poslabšala.
Zato pri dodajanju živil v zamrzovalnik pazite, da
ne pokrijete odprtine za sesanje zraka.
Odprtina za sesanje zraka
SL - 18 -V

Pomembno obveilo:
•Odmrznjene hrane nikoli ne zamrzujte.
•Okus nekaterih začimb, ki jih najdemo v kuhanih jedeh (janež, bazilika, vodna kreša,
kis, mešane začimbe, ingver, česen, čebula, gorčica, timijan, majaron, poper itd.) se
spremeni in pridobi močan okus, če so začimbe shranjene dlje časa. Zato hrano, ki jo
želite zamrzniti, dodajte majhne količine začimb ali pa jo dodajte želeno začimbo,
potem ko se hrana odmrzne.
•Čas skladiščenja hrane je odvisen od vrste uporabljenega olja. Primerna olja so
margarina, telečja maščoba, olivno olje in maslo. Neprimerna olja sta arašidovo olje in
svinjska maščoba.
•Hrano v tekoči obliki je treba zamrzniti v plastičnih skodelicah, druga živila pa v plastični
foliji ali vrečkah.
Spodnja tabela je hiter vodnik, ki vam prikazuje najučinkovitejši način shranjevanja
večjih skupin hrane v vašem zamrzovalnem prostoru.
Meso in ribe Priprava Najdaljši dovoljeni čas
hranjenja (mesec)
Zrezek Zaviti v folijo 6 - 8
Meso jagnjetine Zaviti v folijo 6 - 8
Telečja pečenka Zaviti v folijo 6 - 8
Kocke teletine V majhnih količinah 6 - 8
Kocke jagnjetine V koščkih 4 - 8
Mleto meso V embalažah brez uporabe začimb 1 - 3
Drobovina (koščki) V koščkih 1 - 3
Bolonjska omaka/
salama Treba zapakirati, tudi če ima membrano
Piščanec in puran Zaviti v folijo 4 - 6
Goska in raca Zaviti v folijo 4 - 6
Srnjad, zajec, merjasec V 2,5 kg porcijah in kot leji 6 - 8
Sladkovodne ribe
(postrv, krap, ščuka,
pravi som)
Ko odstranite drobovino in luske, ribo umite in
posušite; če potrebno, odrežite rep in glavo.
2
Pusta riba, morski
brancin, robec, morski
list
4
Mastne ribe (tuna,
skuša, modra riba,
sardoni)
2 - 4
Školjke Očiščeno in v vrečkah 4 - 6
Kaviar V lastni embalaži, znotraj aluminijaste ali plastične
posode 2 - 3
Polž V slani vodi, znotraj aluminijaste ali plastične posode 3
Opomba: Zamrznjeno meso je treba po odtajanju skuhati kot sveže meso. Če ni skuhano, po tem ko ste ga
odmrznili, nikoli ne sme biti ponovno zamrznjeno.
SL - 19 -V

Zelenjava in sadje Priprava Najdaljši dovoljeni čas
hranjenja (meseci)
Mladi žol in žol Operemo in narežemo na majhne koščke in zavremo
v vodi 10 - 13
Fižol Oluščimo in operemo ter zavremo v vodi 12
Zelje Očistimo in zavremo v vodi 6 - 8
Korenček Operemo in narežemo na rezine ter zavremo v vodi 12
Poper Odstranite stebla, razdelite ga na dvoje in ločite
semena ter zavrite v vodi 8 - 10
Špinača Operemo in zavremo v vodi 6 - 9
Cvetača
Odstranite liste, prerežite sredico na koščke in jih
nekaj časa pustite v vodi, kateri ste dodali malo
limoninega soka
10 - 12
Jajčevec Narezan na 2 cm kose, potem ko smo ga sprali 10 - 12
Koruza Operemo in pakiramo s steblom ali kot sladko koruzo 12
Jabolka in hruška Olupimo in narežemo 8 - 10
Marelice in breskve Razdelimo na dvoje in odstranimo koščico 4 - 6
Jagode in robide Operemo in oluščimo 8 - 12
Kuhano sadje V posodo dodamo 10 % sladkorja 12
Slive, češnje, višnje Operemo in odstranimo peclje 8 - 12
Mlečni izdelki Priprava
Najdaljši dovoljeni
čas hranjenja
(meseci)
Pogoji hranjenja
Pakirano (homogenizirano)
mleko V lastni embalaži Čisto mleko - v lastni embalaži2 - 3
Sir- razen belega sira V rezinah 6 - 8
Originalno embalažo lahko
uporabimo za kratko obdobje
shranjevanja. Živila zavijte
v folijo za daljše obdobje
shranjevanja.
Maslo, margarina V lastni embalaži 6
Najdaljši dovoljeni čas
hranjenja (meseci)
Čas odmrzovanja pri sobni
temperaturi (ure)
Čas odmrzovanja v pečici
(min.)
Kruh 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Keksi 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Fino pecivo 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pita 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Listnato testo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pica 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
SL - 20 -V

DE - 4. LČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Odklopite hladilnik iz napajanja pred samim
č čiš enjem.
Ne čistite naprave z vlivanjem vode.
• Pazite, da voda ne vstopi v o išje lu i in druge ele tri ne enote.hčkč
• H kladilni je treba redno istiti z uporabo raztopine sodeč
bi arbone in mla ne vode.kč
• Posamezno odstranite dele in jih očistite z milnico. Ne perite v
pomivalnem stroju.
•Kondenzator očistite z metlo vsaj enkrat na leto, saj boste
tako prihranili z energijo in izboljšali delovanje.
Prepričajte se, da je vaš hladilnik med čiščenjem
izključen iz napajanja.
Ne uporabljajte abrazivni izdel ov, detergentov ali mil. Poh k
č č č čiš enju, sperite z vodo in previdno posušite. o je Kiš enje
za lju eno, s su imi ro ami ponovno v lju ite vti .kčh k k č č
SL - 21 -V

Zamenjava svetilk LED
Za osvetlitev vaše naprave skrbi 1 LED-trak v
zamrzovalniku in 2 LED-traka v hladilniku.
Stopite v ik s, saj jo lahko zamenja le
pooblaščeno osebje.
Opomba: Število in položaj LED-trakov je
odvisno od modela.
Predal zamrzovalnika
Svetilka z LED-trakom
Predal hladilnika
Svetilka z LED-trakom
DEL - 5. PREVAŽANJE IN PREMIKANJE
•Originalno embalažo in peno je dobro shraniti za ponovni prevoz (opcijsko).
•Pritrdite vaš hladilnik z debelo embalažo, pasovi ali močnih vrvmi in sledite navodilom
za prevoz v embalaži za ponovni prevoz.
•Odranite premične dele (police, dodatke, posode
za zelenjavo itd.) ali pa jih zavarujte v hladilniku pred
udarci z uporabo trakov pri ponovnem premikanju
in prevozu.
Vaš hladilnik nosite v pokon nem položaju.č
Premestitev vrat
•Smer odpiranja vrat vašega hladilnika ni mogoče spreminjati, če so ročaji vrat na vašem
hladilniku nameščeni na sprednji površini vrat.
•Smer odpiranja vrat je mogoče spremeniti pri modelih brez ročajev.
•Če se smer odpiranja vrat vašega hladilnika lahko spremeni, kontaktirajte najbližji servis,
da vam spremeni smer odpiranja vrat.
SL - 22 -V

PRED KLICANJEM POPRODAJNEGA
SERVISERJA
Napake;
Vaš hladilnik vas opozori, če so temperature hladilnika in zamrzovalnika
neprimerne ali če pride do težav v napravi. Ta opozorila si lahko ogledate na
zaslonu prikazovalnika.
DEL - 6.
VRSTA
NAPAKE POMEN ZAKAJ? KAJ STORITI?
E01
Opozorilo
senzorja
V najkrajšem možnem času za
pomoč pokličite serviserja.
E02
E03
E06
E07
E08 Opozorilo glede
nizke napetosti
Napajanje
naprave je padlo
pod 170 V.
- Naprava ni okvarjena. Napaka
pomaga preprečiti poškodbe
kompresorja.
- Napetost je treba dvigniti nazaj na
zahtevane ravni.
Če opozorilo ne izgine, se obrnite na
pooblaščenega serviserja.
E09
Predel
zamrzovalnika
ni dovolj
hladen.
To se rado zgodi
po dolgotrajnem
izpadu napajanja.
1. Temperaturo zamrzovalnika
nastavite na nižjo vrednost ali
nastavite superzamrzovanje.
Ko je dosežena zahtevana
temperatura, bi morala koda
napake izginiti. Vrata naj bodo
zaprta, da se čas, ki je potreben
za dosego ustrezne temperature,
skrajša.
2. Odstranite vse izdelke, ki so se
med to napako odtalili. Kmalu jih
porabite.
3. Dokler ni dosežena ustrezna
temperatura in napaka ni
odpravljena, v zamrzovalnik ne
dajajte svežih izdelkov.
Če opozorilo ne izgine, se obrnite na
pooblaščenega serviserja.
SL - 23 -V

VRSTA
NAPAKE POMEN ZAKAJ? KAJ STORITI?
E10 Predel
hladilnika ni
dovolj hladen.
To se rado zgodi
v naslednjih
primerih:
-po dolgotrajnem
izpadu
napajanja;
-kadar v hladilnik
postavite vročo
hrano.
1. Temperaturo hladilnika nastavite
na nižjo vrednost ali nastavite
superhlajenje. Ko je dosežena
zahtevana temperatura, bi morala
koda napake izginiti. Vrata naj
bodo zaprta, da se čas, ki je
potreben za dosego ustrezne
temperature, skrajša.
2. Izpraznite območje v sprednjem
predelu odprtin zračnega kanala
in hrane ne polagajte v bližino
senzorja.
Če opozorilo ne izgine, se obrnite na
pooblaščenega serviserja.
E11
Predel
hladilnika je
prehladen.
Različno
1. Preverite, ali je način
superhlajenja vklopljen.
2. Znižajte temperaturo predela
hladilnika.
3. Preverite, ali prezračevalne
odprtine niso zamašene.
Če opozorilo ne izgine, se obrnite na
pooblaščenega serviserja.
SL - 24 -V

Če vaš hladilnik ne deluje;
Preverite ali:
•Je Vaš hladilnik priključen v električno vtičnico in prižgan.
• Je pregoreta varovalka za vtičnico
• " "Če je termostat nastavljen na 1
•Ali obstaja kakšna napaka v vtičnici? Če želite preveriti, vključite hladilnik v
vtičnico, za katero ste prepričani, da deluje.
Če vaš hladilnik ne hladi dovolj;
Preverite ali:
• Ali je vaš hladilnik pretirano napolnjen
• Ali so vrata hladilnika ustrezno zaprta
• Če se je na kondenzatorju nabralo preveč prahu,
•Je zadostna razdalje med vašim hladilnikom in zadnjo ter stransko steno? Vaš
hladilnik deluje hrupno
Med navadnim delovanjem naprave lahko zaslišite naslednje hrupe.
Zvok prasketanja pokanje ledu :( )
• To se sliši med postopkom samodejnega odtajanja.
• Ko se naprava ohladi ali segreje (zaradi širitve materiala naprave).
Zasliši se prasketanje: Ko termostat vklopi / izklopi kompresor.
Hrup motorja: Ta hrup pomeni, da kompresor normalno deluje. Ko se kompresor
prvič zažene, lahko kratek čas deluje glasneje.
Zvok uborenja in brbotanja:ž Ko hladilna tekočina teče skozi cevi sistema.
Pojavi se preto ni hrup:č Zaradi vode, ki teče v posodo za izhlapevanje. Med
odmrzovanjem je ta hrup navaden.
Zvok pihanja zraka: Normalen zvok ventilatorja. Ta zvok je lahko slišite zaradi
kroženje zraka v hladilnikih, kadar sistem deluje normalno.
Znotraj hladilnika se nabira vlaga
Preverite, ali:
•Vsa hrana je pakirana pravilno. Posode morajo biti suhe, preden jih postavite v
hladilnik.
• Vrata hladilnika se pogosto odpirajo. Ko se odprejo vrata, vlažnost v zraku prostora
vstopi v hladilnik. Vlažnost se hitreje poveča, če se vrata pogosto odpirajo, še
posebej, če je vlažnost v prostoru visoka.
•Kopičenje vodnih kapljic na zadnji steni. To je navadno po samodejnem
odmrzovanju (v statičnih modelih).
Če imate težave s hladilnikom, preverite naslednje, preden se obrnete na servisno
službo.
SL - 25 -V

Vrata se ne odpirajo ali zapirajo pravilno
Preverite, ali:
• Obstaja hrana ali embalaža, ki preprečujeta, da bi se vrata zaprla
• Vrata, police in predali so pravilno nameščeni
• Tesnila na vratih so pokvarjena ali raztrgana
• Vaš hladilnik je raven.
Robovi hladilnika v stiku z vratnim spojem so topli
Zlasti poleti (toplo vreme) lahko površine, ki so v stiku z vratnim sklepom, med
delovanjem kompresorja postanejo toplejše. To je navadno.
Pomembne opombe:
• Funkcija zaš ite kompresorja bo aktivirana ob nenadnem izklopu napajanja ali izklopuč
naprave, saj plin v hladilnem sistemu še ni stabiliziran. Ni ne skrbite, saj bo vaš hladilnikč
za el delovati po 5 minutah.č
• e hladilnika ne nameravate uporabljati dlje asa (na primer med poletnimiČ č
po itnicami), napravo izklju ite iz elektri nega omrežja, odmrznite in o istite hladilnik inč č č č
pustite vrata odprta, da prepre ite nastanek plesni in vonja.č
• e težava še ni odpravljena, potem ko ste sledili vsem zgornjim navodilom, se obrniteČ
na najbližji pooblaš eni servis.č
• Naprava, ki ste jo kupili, je namenjena samo za doma o uporabo in za navedeneč
namene. Ni primerna za poslovno ali skupno uporabo. e potrošnik uporablja napravoČ
na na in, ki ni v skladu s to funkcijo, poudarjamo, da proizvajalec in trgovec nistač
odgovorna za popravila in okvare v garancijskem roku.
Nasveti za varčevanje z energijo
1.Nameite napravo v hladno, dobro prezračevano sobo, vendar ne pod neposredno
sončno svetlobo in ne v bližino virov toplote (radiator, štedilnik itd.). V nasprotnem primeru
uporabite izolirno ploščo.
2.Dovolite, da se obdelana hrana in pijača ohladi zunaj naprave.
3.Ko odtajate zamrznjeno hrano, jo poavite v predal hladilnika. Nizke temperature
zamrznjenih živil bodo pomagale hladiti predel v hladilniku, ko se bodo odtajale. S tem
zmanjšate energetske zahteve.
4.Če dajete noter pijače in tekočine, jih zaprite. V nasprotnem primeru se v napravi poveča
vlaga. Zato se delovni čas ohlajevanja podaljša. Pokrito pijač in tekočin pomaga preprečiti
vonjave in spremembe okusov.
5. Izogibajte se prepogostemu odpiranju vrat oz. dolgotrajnem držanju odprtih vrat, ker
bo topel zrak vstopil v aparat in povzročil nepotrebno in pogosto obratovanje
kompresorja.
6.Vse pokrove za različne temperaturne predele naprave imejte zaprta (osveževalnik,
hladilni predel itd.).
7.Tesnilo vrat mora biti čio in prožno. Zamenjajte tesnilo, če je to obrabljeno.
SL - 26 -V

VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM
A) Predel zamrzovalnika
B) Predel hladilnika
1. Vratne police zamrzovalnika *
2.
Pokrov in lučka zamrzovalnika *
3. Polica zamrzovalnika
4. Ice-matic
5. Stojala za vino *
6. Police hladilnika
7. Drugi predeli *
8. Pokrov predala svežine
9. Predala svežine
10. Noge za izravnavanje
11. Spodnja polica vrat hladilnika *
12. Polica za steklenice vrat hladilnika
13. Zgornje police vrat hladilnika
14. Pokrov in lučka hladilnika *
15. Polica vrat hladilnika
16. Predal za jajca
17. Škatlica termostata notranji prikazovalnik /
* pri nekaterih modelih
Ta predstavitev delov naprave je le informativne narave. Deli se lahko
razlikujejo glede na model vaše naprave.
DEL - 7.
A
B
1
2
3
4
5
6
8
9
15
17
16
SL - 27 -V

1.3 Dimenzije
Prostor, potreben pri uporabi 2
H2 mm 1980
W2 mm 800
D2 mm 760
Skupne dimenzije 1
H1 mm 1830
W1 mm 700
D1 mm 720
W1
D1
W2
D2
W3
D3
H1
H2
Splošne opombe
Predal za svežo hrano (hladilnik): Najučinkovitejša uporaba energije je zagotovljena pri
konguraciji s predali v spodnjem delu naprave in enakomerno razporejenimi policami.
Položaj vratnih posod ne vpliva na porabo energije.
Predal zamrzovalnega prostora (zamrzovalnik): Najučinkovitejša uporaba energije je
zagotovljena pri konguraciji s predali in posodami v izvirnem položaju.
Skupni prostor, potreben pri uporabi 3
W3 mm 1085,0
D3 1390,3mm
SL - 28 -V

1. TEHNIČNI PODATKI
2. INFORMACIJE ZA PRE KUSNE INSTITUTEIZ
3. UPORABNIŠKA PODPORA IN SERVIS
Tehnični podatki se nahajajo na tipski ploščici na notranji strani naprave in na energijski
nalepki.
QR koda na energijski nalepki, ki je priložena napravi, vsebuje spletno povezavo do
informacij, povezanih z delovanjem naprave v podatkovni bazi EU EPREL.
Hranite energijsko nalepko za referenco skupaj z uporabniškim priročnikom in vsemi
drugimi dokumenti, ki so priloženi tej napravi.
Enake podatke je mogoče najti tudi v EPREL s povezavo na spletno stran https://
eprel.ec.europa.eu ter ime modela in številko izdelka, ki ga najdete na tipski ploščici
naprave.
Za podrobne informacije o energijski nalepki glejte povezavo www.theenergylabel.eu.
Namestitev in priprava naprave za vsako EcoDesign preverjanje mora biti v skladu z EN
62552. Zahteve za prezračevanje, mere vdolbine in najmanjši odmiki zadaj morajo biti, kot
so navedene v tem Uporabniškem priročniku v 2. Za vse dodatne informacije,DELU
vključno z načrti za nakladanje, se obrnite na proizvajalca.
V j j g . š g j ,edno uporabl a te ori inalne rezervne dele Kadar pokli ete pooblač čene a serviser a
ime te pri roki nasledn e podatke Model Seri sko tevilko in Servisni seznamj j : , j š .
T f c j j c . h j h g .e in orma i e na dete na napisni tabli i La ko se spremeni o brez pred odne a obvestila
Ori inalni rezervni deli za dolo ene komponente so na vol o na man do let v gčj j j 7 10 ,
odvisnosti od vrste dela in datuma proda e na tr i u zadn e a primerka modelaj ž ščj g .
Obiščite našo spletno stran:
https://www.voxelectronics.com
SLV - 29 -

NF465F-NF465IXF
Upute za uporabu HLADNJAK
HRV/BOS

HR B - 2 -V/ OS
Kazalo
PRIJE UPORABE UREĐAJA............................................................................. 3
Opća upozorenja ....................................................................................................3
Stari i pokvareni hladnjaci ......................................................................6ili zamrziva ič
Sigurnosna upozorenja .................................................................................................6
Postavljanje i uporaba hladnjaka ................................................................................7
Prije uporabe hladnjaka ................................................................................................8
RAZNE FUNKCIJE I MO UĆNOSTI G .............................................................. 9
Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije .......................................................9
Zaslon i upravljačka ploča ..........................................................................................10
Upotreba hladnjaka - zamrzivača ...............................................................................10
Postavke temperature zamrzivača ........................................................................10
Postavke temperature hladnjaka ...........................................................................10
Način Super freeze ...................................................................................................11
Upozorenja u vezi podešavanja temperature .............................................................12
Dodatna oprema .........................................................................................................13
Icematic .................................................................................................................13
Polica hladnjaka za meso i ribu .............................................................................13
Brojčanik za svježe ................................................................................................14
Podesiva polica na vratima ...................................................................................14
Podesiva staklena polica .....................................................................................15
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE ....................................................... 16
Odjeljak hladnjaka ......................................................................................................16
Odjeljak zamrzivača ...................................................................................................18
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............................................................................. 22
PRIJEVOZ I PREMJEŠTANJE ......................................................................... 23
Promjena položaja vrata ..........................................................................................23
PRIJE POZIVA SERVISU ................................................................................ 24
Savjeti za uštedu energije ..........................................................................................27
DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI ................................................................... 28
POŽAR !
Upozorenje: Opasnost od požara / zapaljivi materijali
Upute za uporabu odnose se na nekoliko modela. Stoga se mogu javiti odre ene razlike.đ

HR B - 3 -V/ OS
DIO - 1.
Opća upozorenja
POZOR: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na
ugradbenoj strukturi uređaja, bez prepreka.
POZOR: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva
za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je
preporučio proizvođač.
POZOR: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za
čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio
proizvođač.
POZOR: Nemojte oštetiti sklop rashladnog sredstva.
POZOR: Kada postavljate uređaj, osigurajte da kabel
napajanja nije negdje zapeo i da nije oštećen.
POZOR: Nemojte postavljati višestruke prijenosne utičnice
ili prijenosne izvore napajanja na stražnji dio uređaja.
POZOR: Radi izbjegavanja opasne situacije uslijed
nestabilnosti uređaja, treba ga učvrstiti prema uputama.
Ako vaš hladnjak koristi R600a kao rashladno sredstvo –
ovo možete saznati s naljepnice na hladnjaku- trebate biti
pažljivi tijekom dostave i montaže kako biste spriječili oštećenja
na ostalim dijelovi hladnjaka. Iako je R600a prirodni plin koji
ne onečišćuje okoliš, on spada u eksplozivne plinove. U
slučaju istjecanja uslijed oštećenja dijelova hladnjaka,
odmaknite hladnjak od izvora otvorenog plamena ili izvora
topline te prozračite prostoriju u kojoj se uređaj nalazio na
nekoliko minuta.
• Prilikom prenošenja i postavljanja hladnjaka, nemojte
oštetiti sklop rashladnog plina.
PRIJE UPORABE UREĐAJA

HR B - 4 -V/ OS
• U uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari poput posuda s
aerosolom sa zapaljivim materijalima.
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu
namjenu u:
- za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim
prostorima
- na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i
drugim vrstama smještaja
- u pansionima;
- za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih svrha
• U svrhu sprječavanja opasnosti, ako utičnica ne odgovara
utikaču hladnjaka mora je zamijeniti proizvođač, njegov
zastupnik ili druga ovlaštena osoba.
• Posebno uzemljeni utikač povezan je s kabelom za
napajanje hladnjaka. Ovaj utikač treba koristiti uz posebno
uzemljenu utičnicu od 16 ampera. Ako takve utičnice nema
u vašem kućanstvu, pozovite ovlaštenog električara da je
postavi.
• Ovim uređajem mogu rukovati djeca starija od 8 godina
kao i osobe smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti, kao i osobe s nedovoljnim iskustvom i
znanjem ukoliko su pod nadzorom ili su dobili upute za rad
s uređajem na siguran način te razumiju opasnost kojoj su
izloženi. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca bez
nadzora ne smiju čistiti ili vršiti korisničko održavanje bez
nadzora.
• Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i prazniti
rashladne uređaje. Od djece se ne očekuje da obavljaju
čišćenje ili održavanje uređaja, od vrlo male djece (0-3
godine) se ne očekuje uporaba aparata, od male djece
(3-8 godina) se ne očekuje da koriste uređaje na siguran
način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija djeca (8-

HR B - 5 -V/ OS
14 godina starosti) i ranjive osobe mogu koristiti uređaje
sigurno nakon što su dobili odgovarajući nadzor ili upute o
korištenju aparata. Ne očekuje se da će vrlo ranjive osobe
koristiti uređaje na siguran način ako se ne provodi stalni
nadzor.
• U svrhu sprječavanja opasnosti, oštećeni mrežni kabel
mora zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga
ovlaštena osoba.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim
visinama iznad 2000 m.
Kako bie izbjegli kontaminaciju hrane, molimo vas da se
pridržavate sljedećih uputa:
• Otvaranje vrata na duže vrijeme može uzrokovati značajno
povećanje temperature u odjeljcima uređaja.
• Redovito čistite površine koje mogu doći u dodir s hranom
i pristupačnim sustavima odvodnje.
• Sirovo meso i ribu čuvajte u prikladnim posudama u
hladnjaku, tako da ne bude u dodiru s drugim hranom ili ne
kapaju na drugu hranu.
• Odjeljci s zamrznutom hranom s dvije zvjezdice prikladni
su za čuvanje prethodno zamrznute hrane, čuvanje ili
pripremu sladoleda i pripremu kockica leda.
• Odjeljci s jednom, dvije ili tri zvjezdice nisu prikladni za
zamrzavanje svježe hrane.
• Ako je uređaj za hlađenje ostavljen prazan dulje vrijeme,
isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite otvorena
vrata kako biste spriječili razvoj plijesni unutar uređaja.

HRV/BOS - 6 -
Stari i neispravni hladnjaci ili zamrzivači
• Ako vaš stari hladnjak ili zamrzivač ima bravu, razbijte je ili uklonite prije bacanja jer
djeca mogu ostati zarobljeni unutar njega što može izazvati nesreću.
• Stari hladnjaci i zamrzivači sadrže izolacijski materijal i rashladno sredstvo s
klorouorougljicima. Stoga pripazite kako ne biste naškoditi okolišu kada bacate svoje
stare hladnjake.
Odlaganje vašeg starog stroja
Ovaj znak na proizvodu ili njegovom pakiranju označava da se ovaj proizvod ne
smije tretirati kao kućanski otpad. Umjesto toga, treba se predati na odgovarajući
otpad za reciklažu električne i elektroničke opreme. Osiguranjem pravilnog
odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u prevenciji mogućih negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi prouzročilo neodgovarajuće odlaganje ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, javite se Vašim
lokalnim vlastima, službi za odvoz smeća ili trgovini gdje ste kupili ovaj proizvod.
Napomene:
• Pažljivo pročitajte priručnik s uputama prije postavljanja i korištenja uređaja. Ne
odgovaramo za štetu nastalu zbog zlouporabe.
• Slijedite sve upute na uređaju i u priručniku s uputama te ga čuvajte na sigurnom mjestu
kako biste riješili probleme koji se mogu pojaviti u budućnosti.
• Ovaj uređaj proizveden je za korištenje kod kuće i može se koristiti samo u takvim
okruženjima za naznačene svrhe. Nije prikladan za komercijalnu ni zajedničku uporabu.
Takva uporaba uzrokovat će poništenje jamstva uređaja, a naša tvrtka neće biti
odgovorna za gubitke kojih je došlo.
• Ovaj uređaj proizveden je za korištenje kod kuće i prikladan je samo za hlađenje/pohranu
hrane. Nije prikladan za komercijalnu ni zajedničku uporabu te za pohranu tvari koje
nisu hrana. Naša tvrtka nije odgovorna za gubitke do kojih je došlo u suprotnom slučaju.
Sigurnosna upozorenja
• Ne koristite višestruke utičnice ili produžni kabel
kada priključujete vaš hladnjak sa zamrzivačem.
• Ne uključujte u oštećene, istrošene ili stare utikače.
• Ne povlačite, presavijate i ne oštećujte kabel.
• Nemojte upotrebljavati utični prilagodnik.
• Uređaj je namijenjen upotrebi od stane odraslih osoba, ne dozvolite
djeci igranje s uređajem i ne dozvolite im da se vješaju za vrata.
• Ne uključujte ili isključujte utikač iz utičnice mokrim rukama kako bi se
spriječio električni udar!
• Ne stavljajte staklene boce ili limenke u odjeljak zamrzivača. Boce ili
limenke mogu eksplodirati.
• Ne stavljajte eksplozivne ili zapaljive materijale u hladnjak. Pića s
većim udjelom alkohola moraju biti dobro zatvorena i odložena
uspravno u odjeljku hladnjaka.

HRV/BOS - 7 -
• Kad uzimate led nastao u odjeljku zamrzivača, ne dirajte ga jer može
izazvati ozebline i/ili posjekotine.
• Zamrznutu hranu ne dirajte mokrim rukama! Ne jedite sladoled i kockice
leda odmah kad ih izvadite iz odjeljka zamrzivača!
• Otopljenu hranu nemojte ponovo zamrzavati. To može ugroziti zdravlje i izazvati
trovanje hranom.
Postavljanje i uporaba hladnjaka
Prije uporabe hladnjaka-zamrzivača prvi puta, molimo obratite pozornost na sljedeće detalje:
• Radni napon hladnjaka-zamrzivača je 220-240 V na 50Hz.
• Utikač mora biti dostupan nakon montaže.
• Vaš hladnjak-zamrzivač može imati nelagodan miris pri prvom uključivanju. Ovo je
normalno i miris će ispariti kada hladnjak sa zamrzivačem počne hladiti.
• Prije priključivanja vašeg hladnjaka-zamrzivača, osigurajte se da informacije na pločici s
podacima (napon i povezano opterećenje) odgovaraju napajanju strujne mreže. Ako imate
dvojbi, konzultirajte se s ovlaštenim električarom.
• Umetnite utikač u utičnicu s učinkovitom vezom na uzemljenje. Ako utikač nema
uzemljenje ili utikač ne odgovara, predlažemo da pozovete ovlaštenog električara za
pomoć.
• Uređaj mora biti povezan s ispravno montiranom utičnicom s osiguračem. Napajanje
(AC) i napon na radnoj točki moraju odgovarati detaljima na pločici uređaja (pločica s
imenom je smještena na unutarnjoj lijevoj strani uređaja).
• Ne preuzimamo odgovornost za štete koje nastanu zbog korištenja bez uzemljenja.
• Stavite hladnjak-zamrzivač na mjesto na kom neće izravno biti izložen sunčevoj svjetlosti.
• Hladnjak-zamrzivač nikada ne treba koristiti na otvorenom prostoru ili izlagati kiši.
• Vaš bi uređaj trebao biti najmanje 50 cm udaljen od štednjaka, plinskih štednjaka i jezgri
grijača te bi trebao biti najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica.
• Kad se vaš hladnjak-zamrzivač nalazi pored zamrzivača trebalo bi biti najmanje 2 cm
udaljenosti između njih kako bi se spriječilo stvaranje vlage na vanjskoj površini.
• Nemojte prekriti trup ni vrh hladnjaka-zamrzivača čipkom. Ovo će utjecati na učinkovitost
hladnjaka-zamrzivača.
• Potreban je razmak od najmanje 150 mm na vrhu uređaja. Ne stavljajte ništa
na vrh vašeg uređaja.
• Nemojte stavljati teške predmete na uređaj.
• Koristite podesive prednje nožice da osigurate da je vaš uređaj postavljen
ravno i stabilno. Nožice možete postaviti okretanjem u bilo kom smjeru. To
je potrebno izvršiti prije stavljanja hrane u hladnjak-zamrzivač.
• Detaljno očistite uređaj prije korištenja (vidi čišćenje i održavanje).
• Prije uporabe hladnjaka-zamrzivača, obrišite sve dijelove otopinom izrađenom od tople
vode i žličice sode bikarbone. Zatim isperite čistom vodom i osušite. Vratite sve dijelove u
hladnjak nakon čišćenja.

Ako je hladnjak opremljen ventilatorskim
kondenzatorom:
Kondenzator hladnjaka nalazi se u donjem
dijelu odjeljka. Vaša naprava opremljena je
venti latorskim kondenzatorom. Iz tog razloga -
se na plaičnom poklopcu donjeg spremnika
nalazi odojnik za podešavanje odgovarajuće
udaljenoi hladnjaka od pozadinskog zida.
Hladnjak možete približiti zidu sve dok
odojnik ne dotakne pozadinski zid.
Rastojanje između uređaja i stražnjeg zida
mora biti najmanje 75 mm.
Plastični dio za podešavanje udaljenosti
Prije uporabe hladnjaka
• Ako se hladnjak korii po privi put ili nakon prijevoza, neka hladnjak oji
uspravno 3 sata prije uključivanja kako bi se osigurao ispravan rad . U
suprotnom, možete oštetiti kompresor.
• Hladnjak može imati čudan miris prije uključivanja; miris će neati kad se uređaj počne
hladiti.
HRV/BOS - 8 -

HRV/BOS - 9 -
Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije
Hladnjaci sa zamrzivačem s tehnologijom
hlađenja nove generacije rade na način drugačiji
od atičnih hladnjaka sa zamrzivačem. Kod
uobičajenih hladnjaka sa zamrzivačem vlažan
zrak ulazi u zamrzivač, dok vodena para izlazi iz
hrane i pretvara se u inje u odjeljku zamrzivača.
Kako bi se to inje odledilo, potrebno je izvaditi
utikač hladnjaka iz utičnice. Kako bi hrana oala
hladna tijekom razdoblja odleđivanja, korisnik ju
mora aviti na neko drugo mjeo i očiiti oatke
leda i nagomilanog inja.
Situacija je sasvim drugačija kod odjeljaka
zamrzivača s tehnologijom hlađenja nove gen-
eracije. Uz pomoć ventilatora se kroz odjeljak
zamrzivača upuhuje hladan i suh zrak. Rezultat
upuhavanja hladnog zraka u odjeljak zamrzivača
– čak i u proor između polica – je jednakomjerno
i pravilno zamrzavanje hrane. A inja neće biti.
Konguracija u odjeljku hladnjaka bit će skoro ia
kao i u odjeljku zamrzivača. Zrak kojeg ispušta
ventilator, koji se nalazi na vrhu hladnjaka, hladi
unutarnji proor hladnjaka dok prolazi kroz prazan
proor iza kanala za zrak. Iovremeno se zrak
ispuhuje kroz otvore na kanalu za zrak kako bi se
poupak hlađenja u odjeljku hladnjaka mogao
uspješno dovršiti. Otvori na zračnom kanalu di-
zajnirani su za jednakomjernu raspodjelu zraka
kroz odjeljak.
Budući da između zamrzivača i odjeljka hladnjaka
zrak ne prolazi, mirisi se neće miješati.
Rezultat toga je jednoavno korištenja hlad-
njaka s tehnologijom hlađenja nove generacije
i mogućno skladištenja velikih količina hrane te
eetski izgled.
DIO - 2. RAZNE FUNKCIJE I MO UĆNOSTIG

HRV/BOS - 10 -
Zaslon i upravljačka ploča
Upotreba hladnjaka – zamrzivača
Nakon što je proizvod uključen u napajanje, prikazat će se sve oznake 2 sekunde, a
početne vrijednosti prikazat će se kao -18 ° C na indikatoru podešavanja zamrzivača i +4 °
C na indikatoru podešavanja hladnjaka.
Postavke temperature zamrzivača
• Početna je vrijednost temperature pokazatelja postavki zamrzivača -18 °C.
• Jedanput pritisnite gumb za postavljanje zamrzivača.
Kada prvi put pritisnete gumb, zatreperit će prethodna vrijednost na zaslonu.
• Svakim pritiskom na gumb postavit će se niža temperatura (-16 °C, -18 °C,
-20 °C, -22 °C ili -24 °C).
• Ako nastavite s pritiskanjem istog gumba, ponovno će se pokrenuti od -16 °C.
NAPOMENA: Ekonomični način automatski će se aktivirati kada se temperatura
odjeljka za zamrzavanje postavi na -18 °C.
Postavke temperature hladnjaka
• Početna je vrijednost temperature pokazatelja postavki hladnjaka +4 °C.
• Pritisnite gumb hladnjaka jedanput.
• Svakim pritiskom na gumb postavit će se niža temperatura (+8 °C, +6 °C,
+5 °C, +4 °C, ili +2 °C).
• Ako nastavite s pritiskanjem istog gumba, ponovno će se pokrenuti od +8 °C.
Upotreba upravljačke ploče
1. Omogućuje vam postavke zamrzivača.
2. Omogućuje vam postavke hladnjaka.
3. Zaslon za postavljanje vrijednosti zamrzivača. 4.
Zaslon za postavljanje vrijednosti hladnjaka. 5.
Oznaka za ekonomični način rada.
6. Oznaka načina Super Freeze.
7. Oznaka alarma.
3 5 6 7 4
1 2

HRV/BOS - 11 -
Način Super Freeze
Svrha
• Zamrznuti veliku količinu hrane koja ne stane na policu za brzo zamrzavanje.
• Zamrznuti pripremljenu hranu.
• Brzo zamrznuti svježu hranu kako bi se zadržala svježina.
Kako se upotrebljava?
Da biste uključili način brzog zamrzavanja, pritisnite i držite gumb za podešavanje
temperature zamrzivača 3 sekunde. Nakon što se postavi način Super Freeze, zasvijetlit će
oznaka načina Super Freeze na pokazatelju, čut će se zvučni signal uređaja kako bi se
potvrdilo uključivanje načina rada.
Tijekom načina Super Freeze
• Moguće je podešavanje temperature hladnjaka. Način Super Freeze nastavlja
s radom.
• Nije moguće odabrati ekonomični način.
• Način Super Freeze može se poništiti istom radnjom kao i kod odabira.
Napomene:
• Maksimalna količina svježe hrane (u kilogramima) koju je moguće zamrznuti
unutar 24 sata prikazuje se na naljepnici uređaja.
• Za optimalnu učinkovitost uređaja pri maksimalnoj opterećenosti zamrzivača,
postavite uređaj na aktivni način SF 3 sata prije nego u zamrzivač stavite svježu
hranu.
Način Super Freeze automatski će se isključiti nakon 24 sata ili kada temperaturni
senzor zamrzivača pokaže temperaturu ispod -32 °C.
Freezer
Compartment
Odjeljak
hladnjaka Napomene
-18
o C 4 o C
-20
oC, -22 oC
or -24 oC4 oC
Super Freeze
na inč4 oC
Preporu uje se kada temperatura č
okoli a prelazi 30 ° C.š
Mora se koristiti kada elite zamrznuti ž
hranu u kratkom vremenskom periodu.
-18
oC, -20 oC,
-22
oC or
-24
oC
2 oC
Ove postavke temperature moraju se
koristiti kada je temperatura okoline
visoka ili ako mislite da odjeljak
hladnjaka nije dovoljno hladan jer se
vrata esto otvaraju.č
Preporu ene postavke temperature zamrziva a i hladnjakač č
Za redovitu upotrebu i najbolje performanse.
Odjeljak
zamrziva ač

HRV/BOS - 12 -
Upozorenja u vezi podešavanja temperature
• Podešavanje temperature treba se uskladiti s učestalošću otvaranja vrata i količinom
hrane čuvane u hladnjaku.
• Ovaj je hladnjak dizajniran za rad na svim temperaturama okoline. Na temperaturama
okoline hladnijim od -5 oC, ne preporučuje se čuvanje hrane u hladnjaku jer će hrana
koju stavite u hladnjak imati temperaturu blizu temperature okoline. Posljedično, oni
će se smrznuti. Hranu možete držati do -5 o C u odjeljku hladnjaka. Uz pomoć
posebnog algoritma koji su osmislili inženjeri, hrana se može konzervirati u odjeljku
za zamrzavanje hladnijem od -5 ° C okoline temperature.
• Vaš hladnjak treba raditi do 24 sata bez prekida nakon uključivanja, usklađen s
temperaturom okoline, da bi bio u potpunosti ohlađen. U ovom razdoblju ne otvarajte
često vrata hladnjaka i ne stavljajte unutra puno hrane.
• Ako je uređaj u načinu isključeno ili je isključen iz struje, mora proći najmanje 5 minuta
prije nego što ga ponovo pokrenete ili uključite u struju kako ne bi došlo do oštećenja
kompresora.
• Vaš hladnjak je napravljen tako da radi na sobnoj temperaturi u intervalima koji su
navedeni u standardima, prema klimatskoj klasi navedenoj na informacijskoj
naljepnici. Za učinkovito hlađenje ne preporučujemo rad hladnjaka izvan navedenih
graničnih vrijednosti temperatura.
• Vaš hladnjak namijenjen je za rad u rasponu
temperature okoline 10 °C - 43 °C.
Klimatski razred Okolina (oC)
T16 to 43 (oC)
ST 16 to 38 (o
C)
N16 to 32 (o
C)
SN 10 to 32 (
oC)
Klimatski razred i značenje:
T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj
temperaturi u rasponu od 16 °C do 43° C.
ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj
temperaturi u rasponu od 16 °C do 38° C.
N (umjerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj
temperaturi u rasponu od 16 °C do 32° C.
SN (proširena umjerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na
sobnoj temperaturi u rasponu od 10 °C do 32° C.

HRV/BOS - 13 -
Dodatna oprema
Polica hladnjaka za meso i ribu (Kod nekih modela)
Držanje hrane u odjeljku hladnjaka za meso i ribu um-
jeo u zamrzivaču ili hladnjaku omogućuje hrani da
dulje zadrži svoju svježinu i okus te da zadrži svoj svjež
izgled. Ako se pladanj hladnjaka za meso i ribu uprlja,
izvadite ga i operite vodom.
(Voda se zamrzava na 0 °C, no hrana koja sadrži sol ili
šećer se zamrzava na nižim temperaturama)
Ljudi obično korie odjeljak hladnjaka za meso i ribu za
svježu ribu, rižu, itd.
Ne stavljajte hranu koju želite zamrznuti ili pladanj s ledom kako biste
napravili led na poli i hladnjaka za meso i ribu.c
Icematic (Kod nekih modela)
• Povucite prema sebi i izvadite pladanj
za izradu leda
• Ulijte vodu sve do označene crte.
• Držite lijevi kraj ručice i postavite
pladanj za led na ledenici
• Kada se formiraju kockice leda, okrenite
ručicu kako bie ispuili kockice leda u
kutiju za led.
Napomena:
• Kutiju za led nemojte puniti vodom radi izrade leda. Može se slomiti.
• Micanje ledomata bit će otežano za vrijeme rada hladnjaka. U tom slučaju ga je potrebno
očiiti nakon skidanja aklenih polica.
Vađenje ledomata
• Izvadite staklene police zamrzivača.
• Izvadite ledomat tako da ga pomaknete
lijevo ili desno na polici.
Ledomat možete skinuti kako biste dobili više mjesta u odjeljku zamrzivača.
Polica hladnjaka

HRV/BOS - 14 -
Vađenje police za meso i ribu
• Povucite policu za meso i ribu prema sebi tako da
klizi po vodilicama.
• Povucite policu za meso i ribu prema gore s vodilice
kako bi je izvadili.
Nakon vađenja police za meso i ribu, u hladnjak
možete staviti do maksimalno 20 kg hrane.
Brojčanik za svježe (Kod nekih modela)
Podesiva polica na vratima
Moguće je poaviti še različitih razina visine kako
bie dobili potreban proor za pohranu uz pomoć
podesive police na vratima.
Da bie promijenili položaj podesive police na
vratima ;
držite dno police i povucite gumbe na bočnoj rani
police na vratima u smjeru relice. (Slika 1)
Poavite policu na vratima na željenu visinu na način
da je pomičete prema gore i dolje. Nakon što poignete
željeni položaj police na vratima, otpuite gumbe na bočnoj
strani police na vratima (slika 2). Prije nego što otpuite
policu na vratima, pomaknite je prema gore i dolje da biste
provjerili je li učvršćena.
Napomena: Ako je polica na vratima prije pomicanja natovarena, morate
držati policu pridržavajući dno. U suprotnom bi zbog težine polica na vratima mogla
pasti s vodilica. Stoga bi moglo doći do oštećenja police na vratima ili vodilica.
(Kod nekih modela)
Ako je ladica za vo e i povr e puna, trebać ć
otvoriti novi broj anik koji se nalazi ispredč
ladice. To omogu uje kontrolu zraka uć
hladnijem stanju i brzinu vlage kako bi se
pove ao životni vijek hrane.ć
Broj anik smješten iza police mora se otvoritič
ako se na staklenoj polici vidi kondenzacija.
Broj anik za svje ečž
Sl. 1
Sl. 2

S k k z kli ovni i te stualni opisi o dodacima mogu se ra li ovati ovisno o modelu
va eg ure a a.šđj
Podesiva staklena polica
Fig. 1 Fig. 2
( od ne ih modela)K k
Podesiva staklena polica mehanizam je koji
stvara dodatni prostor za pohranu
jednostavnim pokretom.
Pogurajte staklenu policu kako biste je prekrili.
Možete staviti svoju hranu kako god želite u
nastali dodatni prostor.
Za povratak police u početni položaj povucite
je prema sebi.
Pokazatelj temperature
Kako bismo vam pomogli da bolje postavite svoj hladnjak, opremili smo ga
indikatorom temperature koji se nalazi u najhladnijem podru ju.č
Da biste hranu bolje spremili u hladnjak, posebno u najhladnije podru je, č
pobrinite se da se na pokaziva u temperature pojavi poruka OK . Ako se č" "
ne pojavi «OK», to zna i da pode avanje temperature nije pravilno izvedeno. čš
Budu i da se OK pojavljuje u crnoj boji, bit e te ko vidjeti ovu indikaciju ć" " ćš
ako je indikator temperature lo e osvijetljen. Da bismo mogli pravilno vidjeti š
ovu indikaciju, trebalo bi biti dovoljno svjetla.
Svaki put kada se ure aj za pode avanje temperature promijeni, pri ekajte stabilizaciju đšč
temperature unutar ure aja prije nego to nastavite, ako je potrebno, s novom postavkom đš
temperature. Molimo vas da postupno mijenjate polo aj ure aja za pode avanje žđš
temperature i pri ekate najmanje 12 sati prije po etka nove provjere i potencijalne č č
promjene.
NAPOMENA: Nakon opetovanog otvaranja (ili duljeg otvaranja) vrata ili nakon stavljanja
svje e hrane u ure aj, normalno je da se pokazatelj OK“ ne pojavljuje na pokazatelju žđ„
pode avanja temperature. Ako se na ispariva u u odjeljku hladnjaka (preoptere eni ure aj, šč ć đ
visoka sobna temperatura, esta otvaranja vrata) nakupljaju velike koli ine kristala leda č č
(donja stijenka ure aja), stavite ure aj za pode avanje temperature u ni i polo aj dok se đ đ š ž ž
kompresor ponovno ne isklju i .č
Stavljanje hrane u najhladnije podru je hladnjakač
Va a hrana bit e bolje uskladi tena ako je stavite u najprikladnije podru je šćšč
za hla enje. Najhladnije podru je je odmah iznad ladice za vo e i povr e.đ č ć ć
Sljede i simbol ozna ava najhladnije podru je va eg hladnjaka.ć č č š
Da biste osigurali nisku temperaturu u ovom podru ju, pobrinite se da se č
polica nalazi na razini ovog simbola, kao to je prikazano na ilustraciji.š
OK
HRV/BOS - 15 -

Gornja granica najhladnijeg podru ja č
ozna ena je donjom stranom naljepnice č
(glava strelice). Gornja polica s
najhladnijim podru jem mora biti u istoj č
razini s glavom strelice. Najhladnije je
podru je ispod ove razine.č
Kako se ove police mogu ukloniti, pobrinite
se da su uvijek na istoj razini s ovim
ograni enjima zona koje su opisane na č
naljepnicama, kako biste zajam ili č
temperature u ovom podru ju.č
O
K
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
Odjeljak hladnjaka
Za normalne radne uvjete dovoljno je postaviti termostat hladnjaka u položaj ' ' ili ' ' 2 3 .
• Da bi se smanjila vlažnost i izbjeglo posljedično formiranje leda, u hladnjak uvijek
stavljajte tekućine u zatvorenim posudama. Led se stvara u najhladnijim dijelovima
tekućine koja isparava te će vremenom biti neophodno češće odmrzavanje vašeg
uređaja.
• Nikada nemojte stavljati toplu hranu u hladnjak. Toplu bi hranu trebalo ostaviti da se
ohladi na sobnoj temperaturi i trebalo bi je rasporediti tako da se osigura odgovarajuća
cirkulacija zraka u odjeljku hladnjaka.
Uvjerite se da nema namirnica u izravnom kontaktu sa stražnjim zidom uređaja jer se •
može stvoriti led te se isti na njega mogu zalijepiti. Nemojte otvarati vrata hladnjaka
prečesto.
Preporučujemo da meso i očišćena riba budu labavo umotani i odloženi na staklenu •
policu odmah iznad dijela za povrće gdje je zrak hladniji jer ovo osigurava najbolje uvjete
za skladištenje.
• Skladištite voće i povrće neupakirane u posudama odjeljka za voće i povrće.
• Skladištite voće i povrće neupakirane u odjeljku za voće i povrće.
• Zasebno skladištenje voća i povrća pomaže da na povrće koje je osjetljivo na etilen
(zeleno lisnato povrće, brokula, mrkva itd.) ne utiče voće koje oslobađa etilen (banana,
breskva, kajsija, smokva itd.).
• Nemojte stavljati vlažno povrće u hladnjak.
• Vreme skladištenja za sve vrste proizvoda ovisi od početne kvalitete hrane i
neometanog rashladnog ciklusa prije skladištenja u hladnjaku.
• Da bi se izbjegla unakrižna kontaminacija, nemojte skladištiti mesne proizvode skupa
s voćem i povrćem. Curenje tekućina iz mesa može kontaminirati druge proizvode u
hladnjaku. Trebate pakirati proizvode od mesa te čistiti tekućine koje iscure na
policama.
• Nemojte stavljati hranu ispred prolaza protoka zraka.
• Trebate iskoristiti upakiranu hranu prije isteka roka trajanja.
DIO - 3.
HRV/BOS - 16 -

HRV/BOS - 17 -
Važne napomene:
Krumpiri, luk i češnjak ne bi se smjeli
držati u hladnjaku.
Gotova jela pokrijte prije nego što ih stavite
u hladnjak. Stavite ih u hladnjak nakon što
se ohlade. U suprotnom se temperatura/
vlaga unutar hladnjaka povećava, a to će
uzrokovati duži rad hladnjaka. Pokrivan-
jem hrane i pića također čuvate njihove
okuse i mirise.
Hrana ne smije dodirivati senzor tempera-
ture koji se nalazi u odjeljku hladnjaka.
Kako bi se u odjeljku hladnjaka održala
optimalna temperatura za očuvanje
svježine hrane, hrana ne smije biti u
dodiru sa senzorom.
• Za normalne radne uvjete dovoljno je prilagoditi temperaturu vašeg hladnjaka na
+4 °C.
• Temperatura hladnjaka mora biti u rasponu od 0-8 °C, svježa hrana ispod 0 °C ledi
se i truli, koncentracija bakterija raste iznad 8 °C i kvari se hrana.
• Ne stavljajte vruću hranu u hladnjak odmah, pričekajte da se ohladi van hladnjaka.
Vruća hrana povećava temperaturu vašeg hladnjaka i uzrokuje trovanje hranom i
nepotrebno kvarenje hrane.
• Meso, riba i slično treba se čuvati u odjeljku za hlađenje hrane, a pregrada za
povrće preferira se za povrće. (ako je dostupna)
• Kako bi se spriječila unakrsna kontaminacija, mesni proizvodi i voće i povrće ne
pohranjuju se zajedno.
• Hranu treba staviti u hladnjak u zatvorene posude ili pokriti kako bi se spriječili
vlaga i neugodni mirisi.
Područje senzora temperature
Neki prijedlozi o stavljanju i skladištenju hrane u odjeljcima hladnjaka nalaze se u nastavku.
Hrana Vrijeme čuvanja Gdje staviti u hladnjaku
Povrće i voće 1 tjedan U ladici (bez zamotavanja)
Meso i riba 2 do 3 dana Prekriveno plastičnom folijom, u vrećici ili kutiji za
meso (na staklenoj polici)
Svježi sir 3 do 4 dana U posebnoj ladici u vratima
Maslac i margarin 1 tjedan U posebnoj ladici u vratima
Proizvodi u bocama, mlijeko
i jogurt
Do isteka roka kojeg
preporučuje proizvođač U posebnoj ladici u vratima
Jaja 1 mjesec U polici za jaja
Kuhana hrana 2 dana Sve police

HRV/BOS - 18 -
Odjeljak zamrzivača
• Zamrzivač koriite za pohranu zamrznute hrane na dulje vremensko razdoblje te za
izradu kockica leda.
• Za zamrzavanje svježe hrane dobro omotajte i zatvorite hranu, tj. ambalaža bi trebala
biti hermetički zatvorena i ne bi smjela propuštati. Najbolji su izbor posebne vrećice za
zamrzavanje, aluminijska folija, polietilenske vrećice i plastične posude.
• Nemojte stavljati svježu i toplu hranu pored zamrznute hrane jer može doći do
odmrzavanja zamrznute hrane.
• Prije zamrzavanja svježe hrane, podijelite istu na porcije koje se mogu konzumirati pri
jednom spremanju.
• Konzumirajte odmrznutu hranu u kratkom razdoblju nakon odmrzavanja
• Nikada ne stavljajte toplu hranu u odjeljak zamrzivača jer će to odmrznuti zamrznutu
hranu.
• Uvijek slijedite upute proizvođača na pakiranju hrane kada skladištite zamrznutu hranu.
Ako na ambalaži nisu navedeni nikakvi podaci, hrana se ne smije držati pohranjena
dulje od 3 mjeseca od datuma kupnje.
• Kada kupujete zamrznutu hranu, provjerite je li zamrznuta pod odgovarajućim uvjetima
te da pakiranje nije oštećeno.
• Zamrznutu hranu treba transportirati u odgovarajućim pakiranjima i smjestiti je u
zamrzivač u najkraćem mogućem roku.
• Ne kupujte zamrznutu hranu ako se na pakiranju primjećuju znaci vlažnosti ili
abnormalnog bujanja. Najvjerojatnije je da je ista pohranjena na nepogodnoj
temperaturi te da se sadržaj pokvario.
• Vrijeme pohrane zamrznute hrane ovisi o sobnoj temperaturi, postavkama termostata,
učestalosti otvaranja vrata, vrsti hrane i vremenu potrebnom da se proizvod prenese iz
trgovine do vašeg doma. Uvijek se pridržavajte uputa navedenih na ambalaži i nikada
nemojte držati hranu pohranjenu dulje nego što je navedeno.
• Maksimalna količina svježe hrane (u kg) koja se može zamrznuti u 24 sata naznačena
je na naljepnici uređaja.
• Da biste zamrznuli svježu hranu, osigurajte da što veći dio površine hrane bude u
kontaktu s površinom za hlađenje.
• Da bi optimalne performanse uređaja dosegle maksimalan kapacitet smrzavanja,
okrenite gumb termostata na najhladnije podešavanje 24 sata prije stavljanja svježe
hrane u zamrzivač.
• Općenito je dovoljno postaviti termostat na najhladnija podešavanja na daljnja 24 sata
nakon stavljanja svježe hrane u zamrzivač. Nakon tog vremena smanjite postavku
gumba termostata ako je potrebno.
• . Pažnja Da biste uštedjeli energiju, ako zamrzavate samo male koli ine hrane, neč
postavljajte gumb termostata na najhladnije podešavanje.

HRV/BOS - 19 -
Otvor zračnog kanala
Stavljanje hrane u blizinu otvora zračnog kanala
nakon skidanja donje police na vratima zamrzivača
negativno će utjecati na performanse hladnjaka.
Stoga, budite pažljivi kad u odjeljak zamrzivača
stavljate hranu kako se otvori zračnog kanala ne bi
zatvorili.
Kod nekih modela, se linije opterećivanja ne smiju premašiti kod punjenja
odjeljka zamrzivača.
U protivnom bi vrata mogla oati otvorena. U slučaju da se vrata odjeljka
zamrzivača oave otvorenima, moglo bi doći do varanja snijega u
odjeljku zamrzivača. Problem se ne bi trebao sam ponavljati nakon što
se zasniježeni dio očii te kada se osigura da su vrata do kraja
zatvorena.
Također, nezatvaranje vrata zamrzivača i/ili hladnjaka moglo bi dovei do povećanja potrošnje
energije.
Važna napomena:
• Nikada ponovno ne zamrzavajte odmrznutu hranu.
• Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat, birani začini,
đumbir, češnjak, luk, senf, timijan, mažuran, crni papar, itd.) se mijenja i pretpoavlja jaki
okus kada su jela pohranjena na dugo vrijeme. Prema tome, dodajte samo malu
količinu začina ako planirate zamrzavati, ili željenu količinu začina možete dodati kada
se hrana odmrzava.
• Razdoblje pohrane hrane ovisi o korištenim masnoćama. Prikladne masnoće su marga-
rin, teleća ma, maslinovo ulje i maslac, dok su neprikladne kikiriki ulje i svinjska ma.
• Hrana u tekućem obliku mora se zamrzavati u plaičnim šalicama, a oala hrana mora
se zamrzavati u plaičnim folijama ili vrećicama.

Tablica ispod je brzi vodič da vam pokaže najučinkovitije načine pohrane glavnih
skupina namirnica u vašem odjeljku zamrzivača.
Riba i meso Priprema Vrijeme čuvanja
(mjeseci)
Goveđi odrezak Pakirano za zamrzavanje u
prikladnim porcijama 6-8
Janjetina Pakirano za zamrzavanje u
prikladnim porcijama 6-8
Pečena teletina Pakirano za zamrzavanje u
prikladnim porcijama 6-8
Teletina u komadima U malim komadima 6-8
Ovčetina u komadima U komadima 4-8
Mljeveno meso U prikladnim porcijama, pakirano
bez začina 1-3
Iznutrice (komadi) U komadima 1-3
Kobasice/salame Moraju se zapakirati čak i ako su
zaštićene ovitkom
Piletina i puretina Pakirano za zamrzavanje u
prikladnim porcijama 4-6
Guska/patka Pakirano za zamrzavanje u
prikladnim porcijama 4-6
Divljač - začevina - veprovina Porcije od 2,5 kg bez kostiju 6-8
Slatkovodne ribe (pastrva,
šaran, štuka, som) Treba dobro očistiti iznutra,
očistiti ljuske, ako je potrebno
odrezati rep i glavu, zatim oprati
i osušiti.
2
Nemasna riba (brancin, iverak,
list)
4
Masna riba (palamida, skuša,
plava riba, inćuni) 2-4
Rakovi Očišćeni u vrećicama 4-6
Kavijar U svom pakiranju, u aluminijskoj
ili plastičnoj čašici 2-3
Puževi U slanoj vodi, u aluminijskoj ili
plastičnoj čašici 3
N POMENA A: Odmrznuto smrznuto meso treba kuhati kao svježe meso. Ako se meso nakon
odmrzavanja ne kuha, ne smije se ponovno zamrzavati.
HRV/BOS - 20 -

Povrće i voće Priprema Vrijeme čuvanja
(mjeseci)
Zeleni grah, mahune Oprite i narežite na male
dijelove. 10 - 13
Grašak Oljuštite i operite 12
Mrkva Operite i narežite na kriške 12
Paprika Uklonite peteljku, podijelite na
dva dijela i izbacite sjemenke 8 - 10
Špinat Oprati 6 - 9
Cvjetača
Skinite lišće, podijelite srčiku na
dijelove i ostavite da odstoji u
vodi s malo limuna
10 - 12
Kupus Očišćeni 6 - 8
Patlidžan Narezati na komade od 2 cm
nakon pranja 10 - 12
Kukuruz Očistite ga i zapakirajte u klipu
ili zrnu 12
Jabuke i kruške Ogulite i narežite 8 - 10
Marelice i breskve Podijelite na pola i izbacite
sjemenke 4 - 6
Jagode i maline Operite ih i očistite 8 - 12
Kuhano voće U čašici, dodajte 10 % šećera 12
Šljive, trešnje, višnje Operite i uklonite peteljke 8 - 12
Vrijeme čuvanja
(mjeseci)
Vrijeme otapanja na sobnoj
temperaturi (sati)
Vrijeme otapanja u pećnici
(minute)
Kruh 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Keksi 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pite 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Voćne pite 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)3 - 4
Lisnato tijesto 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Mliječni proizvodi i
proizvodi od tijesta Priprema
Vrijeme
čuvanja
(mjeseci)
Uvjeti čuvanja
Pakirano (homogenizirano)
mlijeko U vlastitom pakiranju Samo homogenizirano mlijeko2 - 3
Sir (osim bijelih sireva) U kriškama 6 - 8
Mogu ostati u svojim originalnim
pakiranjima na kratko vrijeme.
Treba ih zamotati plastičnom
folijom za dulje čuvanje.
Maslac, margarin U vlastitom pakiranju 6
HRV/BOS - 21 -

HRV/BOS - 22 -
DIO - 4 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Isklju ite ure aj iz napajanja prije iš enja.č đ č ć
Uređaj nemojte čistiti izlijevanjem vode.
Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva, deterdžente ili sapune. Nakon
pranja isperite čistom vodom i dobro osušite. Nakon dovršetka čišćenja
ponovno priključite uređaj u napajanje, pazeći da su vam ruke suhe.
• Hladnjak je potrebno redovito čistiti s pomoću otopine sode bikarbone i
mlake vode.
• Dodatke čistite zasebno sapunom i vodom. Nemojte ih čistiti u
perilici posuđa.
Pobrinite se da u kućište žarulje i druge električne dijelove ne uđe voda.•
• Kondenzator biste trebali očistiti četkom najmanje dvaput godišnje
da biste uštedjeli energiju i povećali produktivnost.
MREŽNO NAPAJANJE TREBA BITI ISKLJUČENO.

HRV/BOS - 23 -
Zamjena LED svjetla
Ovisno o modelu, jedna LED traka u odjeljku za
zamrzavanje i dvije LED trake u odjeljku hladnjaka
koriste se za osvjetljenje unutrašnjosti vašeg
uređaja.
Za zamjenu bilo koje LED diode kontaktirajte najbliži
ovlašteni servisni centar.
Napomena: Brojevi i mjesto LED traka mogu se
mijenjati ovisno o modelu.
Neke inačice možda ne uključuju osvjetljenje
zamrzivača.
Odjeljak zamrzivača
Svjetlo s LED trakom
Odjeljak hladnjaka
Svjetlo s LED trakom
DIO -5. PRIJEVOZ I PREMJEŠTANJE
Prijevoz i promjena mjesta postavljanja
• Originalno pakiranje i iropor se moraju čuvati za ponovni prijevoz (opcionalno).
• Hladnjak trebate učvriti debelom ambalažom, trakama ili čvrim užetom te slijedite
upute za prijevoz prilikom ponovnog prijevoza naznačene na pakiranju.
• Kod premještanja i transporta, uklonite pomične
dijelove (police, dodatke, posude za povrće itd) ili ih
učvrite na zamrzivač kako bie ih zaštitili.
Promjena položaja vrata
• Nije moguće promijeniti smjer otvaranja vrata hladn-
jaka ako su ručke na vratima hladnjaka poavljene na prednjoj površini vrata.
• Moguće je promijeniti smjer otvaranja vrata na modelima bez ručki.
• Ako se smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka može promijeniti, obratite se najbližem
ovlaštenom servisu kako bi vam promijenili smjer otvaranja vrata.
Ure aj uvijek nosite u uspravnom položaju.đ

HRV/BOS - 24 -
DIO -6. PRIJE POZIVA SERVISU
Pogreške:
Vaš hladnjak vas upozorava ako su temperature hladnjaka i zamrzivača na
neprikladnim razinama, ili kada dođe do problema u napravi. Kodovi upozorenja
prikazani su na indikatorima zamrzivača i hladnjaka.
VRSTA
POGREŠKE ZNAČENJE ŠTO UČINITIZAŠTO
E01
Upozorenje senzora Što prije pozovite Servis za podršku.
E02
E03
E06
E07
E08 Upozorenje o
niskom naponu
Napajanje uređaja
strujom spustilo se ispod
170 V.
- To nije kvar uređaja, već ta pogreška
pomaže u sprečavanju oštećenja
kompresora.
- Napon se mora povećati natrag na
potrebne razine
Ako se ovo upozorenje nastavi, treba se
obratiti ovlaštenom tehničaru.
E09
Odjeljak za
zamrzavanje nije
dovoljno hladan
Može se dogoditi nakon
dugotrajnog nestanka
struje.
1.
Postavite temperaturu zamrzivača
na hladniju vrijednost ili postavite
način Super Freeze. To bi trebalo
ukloniti kôd pogreške kad se
dosegne tražena temperatura.
Držite vrata zatvorena kako biste
skratili vrijeme potrebno da se
dosegne ispravna temperatura.
2.
Uklonite bilo koje proizvode koji su
se odmrznuli tijekom ove pogreške.
Proizvodi se mogu upotrijebiti
unutar kratkog vremenskog
razdoblja.
3.
Nemojte dodavati bilo kakve svježe
namirnice u odjeljak zamrzivača
dok nije dosegnuta ispravna
temperatura i više nema pogreške.
Ako se ovo upozorenje nastavi, treba se
obratiti ovlaštenom tehničaru.

HRV/BOS - 25 -
E10 Odjeljak hladnjaka
nije dovoljno
hladan.
Može se dogoditi
nakon:
-
Dugotrajnog
nestanka struje.
-
Topla hrana
ostavljena je u
hladnjaku.
1.
Postavite temperaturu zamrzivača
na hladniju vrijednost ili postavite
način Super Cool. To bi trebalo
ukloniti kôd pogreške kad se
dosegne tražena temperatura.
Držite vrata zatvorena kako biste
skratili vrijeme potrebno da se
dosegne ispravna temperatura.
2.
Ispraznite mjesto u prednjem
području rupa zračnog kanala i ne
stavljajte hranu blizu senzora.
Ako se ovo upozorenje nastavi, treba se
obratiti ovlaštenom tehničaru.
je prehladan Razno
E11 Odjeljak hladnjaka
VRSTA
POGREŠKE ZNAČENJE ŠTO UČINITIZAŠTO
1. Provjerite je li način rada Super
Cool aktiviran
2. Smanjite temperaturu odjeljka
hladnjaka
3. Provjerite jesu li otvori čisti i jesu li
začepljeni
Ako se ovo upozorenje nastavi, treba se
obratiti ovlaštenom tehničaru.
VRSTA
POGREŠKE ZNAČENJE ŠTO UČINITIZAŠTO

Ako imate problema s hladnjakom, provjerite sljedeće prije nego što kontaktirate
službu za prodaju.
U a aređj ne r di
P o l :r vjerite je i
• Hladnjak priključen u struju i uključen
• Osigurač je pregorio
• ' ' Temperatura postavljena na poziciju 1
• Utičnica neispravna. Za provjeru, priključite drugi ispravan uređaj u istu utičnicu.
U a la o a ređj s b r di
P o l :r vjerite je i
• Je li uređaj prepunjen
• Jesu li vrata ispravno zatvorena
• Na kondenzatoru ima prašine
• Postoji li odgovarajuća udaljenost između uređaja i okolnih zidova
Vaš hladnjak radi bu noč
Tijekom normalnog rada ure aja mogu se uti sljede i zvukovi.đ č ć
Zvuk pucanja (pucanja leda):
• Tijekom automatskog odmrzavanja.
• Kada se naprava hladi ili zagrijava (zbog širenja materijala naprave).
Kratko pucanje: Čuje se kada prekidači termostata uključuju/isključuju
kompresor.
Buka kompresora (normalan zvuk motora): Ta buka znači da kompresor radi
normalno. Kompresor može uzrokovati više buke na kratko, kada se aktivira.
Zvuk mjehurića i kapljica: Taj zvuk nastaje zbog protoka hladnjaka u cijevima
sustava.
Zvuk protoka vode: Normalan zvuk protoka vode koja teče u spremnik za
isparavanje tijekom odmrzavanja. Ti zvukovi mogu se čuti tijekom odmrzavanja.
Zvuk puhanja zraka (normalan zvuk ventilatora): Taj zvuk može se čuti kod No-
Frost hladnjaka tijekom normalnog rada sustava zbog cirkulacije zraka.
Ako se unutar hladnjaka nagomilava vlaga;
P o l :r vjerite je i
• Da li je hrana ispravno pakirana. Jesu li spremnici dobro osušeni prije
stavljanja u hladnjak.
• Da li se vrata hladnjaka vrlo često otvaraju. Kada se vrata otvore, vlaga iz
zraka u sobi ulazi u hladnjak. Osobito kada je stupanj vlage u sobi previsok, što
češće se vrata otvaraju, to će brže doći do nagomilavanja vlage.
• Normalno je da se na stražnjem zidu stvaraju kapljice vode nakon
automatskog procesa odmrzavanja. (kod statičkih modela)
HRV/BOS - 26 -

HRV/BOS - 27 -
Ako se vrata ne otvaraju i zatvaraju ispravno;
P o l :r vjerite je i
• Da li paketi s hranom sprječavaju zatvaranje vrata.
• Jesu li vrata, police i ladice postavljeni ispravno.
• Jesu li brtve vrata slomljene ili istrošene.
• Da li vaš hladnjak stoji na ravnoj površini.
Ako su rubovi okvira hladnjaka s kojima zglob vrata dolazi u kontakt topli;
Osobito ljeti (vrućine), površine koje zglob dodiruje mogu postati toplije tijekom
rada kompresora, to je normalno.
Va a o :žne n p mene
• Termalni osigurač za zaštitu kompresora će prestati raditi nakon nenadanog
nestanka struje ili nakon iskopčavanja naprave, jer plin u sustavu hlađenja nije
stabiliziran. To je dosta normalno i hladnjak će se ponovno pokrenuti nakon 5
minuta.
• Ako ne namjeravate koristiti vaš hladnjak dulje vremensko razdoblje (npr. tijekom
ljetnog odmora), isključite uređaj iz napajanja, odmrznite i očistite hladnjak,
ostavite vrata otvorena da biste spriječili stvaranje plijesni i neprijatnog mirisa.
• Ako i dalje imate problema iako ste se pridržavali uputa iz ove knjižice, obratite se
najbližem ovlaštenom servisnom centru.
• Uređaj koji ste kupili je namijenjen jedino za uporabu u kućanstvu. Nije prikladan
za komercijalnu ni zajedničku uporabu. Ističemo da proizvođač i distributer nisu
dužni izvršiti bilo kakve popravke niti su odgovorni za kvarove unutar jamstvenog
roka ako uređaj upotrebljavate na način koji nije u skladu s navedenim uputama.
Sa za vjeti uštedu energ jeı
1. Uređaj postavite u hladnu, dobro prozračenu prostoriju, ne izlažite ga izravnom
sučevom svjetlu ili blizini izvora topline (radijator, štednjak... itd). U protivnom
koristite izolacijsku ploču.
2. Ostavite toplu hranu i pića da se ohlade izvan uređaja.
3. Kod otapanja zamrznute hrane, stavite je u odjeljak hladnjaka. Niska temperatura
zamrznute hrane pomoći će rashladiti odjeljak hladnjaka prilikom otapanja. Što
dovodi do uštede energije. Ako se zamrznuta hrana ostavi vani, to će dovesti do
gubitka energije.
4. Kad stavljate pića i tekućine u hladnjak morate ih pokriti. U protivnom će se
povećati vlaga u uređaju. Pa se produžuje vrijeme potrebno za hlađenje.
Pokrivanjem pića i tekućina pomaže u zadržavanju okusa i mirisa.
5. Pokušajte izbjegavati dulje otvaranje vrata ili prečesto otvaranje jer će topli zrak
ući u uređaj i uzrokovati nepotrebno često uključivanje kompresora.
6. Neka poklopci bilo kojeg različitog temperaturnog odjeljka uređaja (posude za
povrće, rashladni odjeljak... itd) budu zatvoreni.
7. Brtve na vratima moraju biti čiste i dobro prianjati. Brtve zamijenite ako su
istrošene.

HRV/BOS - 28 -
DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI
A. Odjeljak zamrzivača
B. Odjeljak hladnjaka
1.
Police na vratima zamrzivača *
2. Svjetlo i pokrov zamrzivača *
3. Polica zamrzivača
4. Ledomat*
5. Polica za boce / Stalak za vino *
6. Police hladnjaka
7.Odjeljak hladnjaka za meso i ribu *
8. Pokrov odjeljka za voće i povrće
9. Odjeljci za voće i povrće
10. Podesive noge
11. Donja polica na vratima hladnjaka *
12. Polica na vratima hladnjaka za boce
13. Podesive police na vratima * /
police na vratima
14. Led svjetlo odjeljka hladnjaka
15. Police na vratima
16. Odjeljak za jaja
17. Kutija termostata / Unutarnji zaslon
* U nekim modelima
Ova slika je izrađena u svrhu pružanja informacija te kako bi prikazala različite dijelove i
dodatnu opremu naprave. Dijelovi se mogu razlikovati s obzirom na model naprave.
DIO -7.
A
B
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

HRV/BOS - 29 -
Opće bilješke
Odjeljak za svježu hranu (Hladnjak): Najučinkovitija uporaba energije se
osigurava u konguraciji s ladicama u donjem dijelu uređaja, i ravnomjerno
postavljenim policama, položaj košara za vrata ne utječe na potrošnju energije.
Odjeljak zamrzivača (Zamrzivač): Najučinkovitija uporaba energije se osigurava
u konguraciji s ladicama i košarama u položaju zaliha.
Dimenzije
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Prostor za uporabu 2
H2 1980mm
W2 mm 800
D2 760mm
Ukupan prostor za uporabu 3
W3 mm 1085,0
D3 mm 1390,3
Ukupne dimenzije 1
H1 1830mm
W1 mm 700
D1 720mm
H1
H2

1 TEHNIČKI PODACI.
s unutarnje strane
jepnici.
QR kod na energetskoj nal daje vam web link o
informacijama u vezi sa
Energetsku naljepnicu uvajte radi reference zajedno sa uputama za
uporabu i svim ostalim dokumentima s ovim em.
r podatke u EPREL-u putem linka
https://eprel.ec.europa.eu i naziva modela i broja proizvoda koji se nalazi na
natpisnoj .
Za detaljne informacije o energetskoj naljepnici pogledajte link www.theenergylabel.eu
2 INFORMACIJE O TESTU PERFORMANSI (TEST INSTITUTE).
Za svaku EcoDesign mora biti u skladu sa EN 62552. Zahtjevi
za ventilacijom, dimenzije udubljenja i minimalni prostor moraju biti onkvi
kako su navedeni u u Poglavlju 2.
3 SERVIS I BRIGA O KORISNIKU.
Uvijek koristite originalne rezervne dijelove.
teni servisni centar, osigurajte da imate
broj i indeks usluga.
jenama bez obavjesti.
Originalni rezervni dij
ovisno o vrsti komponente, od j
.
Posjetite u web stranicu:
www.voxelectronics.com
HRV/BOS - 30 -

NF465F-NF465IXF
Прирачник за употреба ЛАДИЛНИК
MKD

MKD - 2 -
СОДРЖИНА
ПРЕД УПОТРЕБА НА ЗАМРЗНУВАЧОТ ............................................ 3
Општи предупредувања ................................................................................. 3
Стари и расипани ладилници или замрзнувачи ........................................... 6
Безбедносни предупредувања ...................................................................... 6
Инсталација и работа со ладилникот - замрзнувач ..................................... 7
Пред да го користите ладилникот ................................................................. 8
РАЗНИ ФУНКЦИИ И МОЖНОСТИ ....................................................... 9
Информации за новата генерација на технологија за ладење ................... 9
Екран и контролниот панел ......................................................................... 10
Употреба на вашиот ладилник ..........................................................................10
Поставки за температурата во замрзнувачот.....................................................10
Поставки за температурата во ладилникот.........................................................10
Режим за супер замрзнување .............................................................................11
Предупредувања за поставената температура ............................................... 12
Додатоци ............................................................................................................... 13
Ледомат ..................................................................................................................13
Полица за разладување .......................................................................................14
Копче за свежина ...................................................................................................14
Приспособлива врата со полици ..........................................................................15
Приспособлива стаклена полица .........................................................................15
ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ ............................ 17
Преграда за ладење ..................................................................................... 17
Преграда за замрзнување ........................................................................... 18
ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ ................................................................ 23
ТРАНСПОРТ И ПРОМЕНА НА ПОЗИЦИЈАТА НА ИНСТАЛАЦИЈА
.................................................................................................................. 24
Менување на положбата на вратата ........................................................... 24
ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИСЕР .................................................... 25
Совети за зачувување електрична енергија ............................................... 28
ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ ........................................... 29
Упатството за работа се однесува на неколку модели. Затоа, може да има разлики.
ПОЖАР
Предупредување; Опасност од пожар / запаливи материјали

MKD - 3 -
ПРЕД УПОТРЕБА НА ЗАМРЗНУВАЧОТ
Општи предупредувања
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Одржувајте ги отворите за
вентилација во апаратот или во вградениот елемент чисти и
без препреки.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете механички уреди или
други средства за да го забрзате процесот на одмрзнување
освен оние што ги препорачува производителот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете електрични апарати
во преградите за чување храна, освен ако тие не се
препорачани од производителот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не оштетувајте го колото за ладење.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога го позиционирате апаратот,
гледајте кабелот за струја да не биде заглавен или оштетен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да поставувате повеќе
продолжни кабли или утикачи на задниот дел од апаратот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Фрижидерот мора да се фиксира
согласно упатствата за да се избегне ризикот да биде
нестабилен:
Ако апаратот користи R600a како средство за ладење
(овие информации се наведени на етикетата на ладилникот),
тогаш треба да внимавате при транспорт и монтажа за да
спречите оштетување на елементите од ладилникот. R600a
не е штетен за животната средина и е природен гас, но е
експлозивен. Во случај на протекување заради оштетување
на елементите во системот за ладење, преместете го
подалеку од извори на отворен оган и топлина и проветрете
ја просторијата каде што е сместен неколку минути.
• Не оштетувајте го системот со средството за ладење при
транспорт и поставување на ладилникот.
ДЕЛ - 1.

MKD - -4
• Не чувајте експлозивни материи како што се лименки со
аеросоли со запаливо гориво во овој апарат.
• Овој производ е наменет да се користи во домаќинства
и слични примени како што се:
- кујнски простории во дуќани, канцеларии и други работни
средини.
- фарми и од страна на гости во хотели, мотели и други
места наменети за престој.
- објекти наменети за преноќување со појадок;
- подготовка и испорака на храна и слични други
некомерцијални примени.
• Ако штекерот не одговара на приклучокот на ладилникот
производителот, сервисерот или соодветно квалификувано
лице мора да го смени за да се избегнат ризични состојби.
• Кабелот за напојување на ладилникот има специјално
заземјен приклучок на него. Овој приклучок треба да
се користи со специјално заземјен штекер рангиран на
16 ампери. Ако таков штекер нема во куќата, повикајте
квалификуван електричар да го монтира.
• Овој производ може да го употребуваат деца постари
од 8 години и лица со намалени физички, сензорни или
ментални способности или без искуство и познавање
доколку се под надзор или им се даваат упатства
за безбедна употреба на производот и ги разбираат
опасностите што доаѓаат. Децата не смее да си играат
со апаратот. Уредот не смеат да го чистат и одржуваат
деца без надзор.
• Деца на возраст од 3 до 8 години можат да ги полнат и
празнат уредите за ладење. Не се очекува деца да го
чистат или да го одржуваат апаратот, не се очекува многу
мали деца (0-3 години) да ги користат уредите, не се
очекува мали деца (3-8 години) да ги користат безбедно

MKD - -5
уредите доколку не се под постојана контрола, повозрасни
деца (8-14 години) и лица со посебни потреби можат да
ги користат уредите безбедно по соодветна контрола или
насоки за користење на апаратот. Не се очекува лицата
со поголеми посебни потреби да ги користат безбедно
уредите без континуирана контрола.
• Ако кабелот за напојување е оштетен, производителот,
сервисерот или соодветно квалификувано лице мора да
го смени за да се избегнат опасности.
• Овој уред не е наменет за употреба на надморска
височина повисока од 2000 m.
За да се избегне загадување на храна, ве молиме
придржувајте се до следните упатства:
• Отворање на вратата подолго време може да предизвика
значително зголемување на температурата во преградите
на апаратот.
• Редовно чистете ги површините што можат да дојдат во
контакт со храна и достапните системи за одвод
• Чувајте го сировото месо и риба во соодветните садови
во ладилникот, со што нема да бидат во контакт или да
прокапуваат врз друга храна.
• Деловите за замрзната храна означена со две ѕвездички
се соодветни за чување претходно замрзната храна или
за правење сладолед или коцки мраз.
• Деловите со една, две и три ѕвездички не се соодветни
за замрзнување свежа храна.
• Ако ладилникот е оставен подолго време, исклучете го,
одмрзнете го, исчистете го, избришете со сува крпа и
оставете ја вратата отворена за да спречите појава на
мувла во апаратот.

MKD - -6
Стари и расипани ладилници или замрзнувачи
• Ако стариот ладилник или замрзнувач има брава, скршете ја или извадете ја пред да
го фрлите бидејќи децата може да се заглават внатре и да се предизвика несреќа.
• Старите ладилници и замрзнувачи содржат материјал за изолација и средство за
ладење со CFC. Затоа, внимавајте да не и наштетите животната средина кога ги
фрлате старите ладилници.
Одлагање на стариот апарат
Симболот на производот или на амбалажата посочува дека овој производ
може да не се третира како куќен отпад. Наместо тоа, ќе биде предаден во
соодветното собирно место за рециклирање на електрична и електронска
опрема Со правилно одлагање на овој производ ќе помогнете во спречување
на потенцијални негативни последици по животната средина и здравјето
на луѓето, кои во спротивно би можеле да настанат поради несоодветно ракување со
отпадот од овој производ. За подетални информации околу рециклирањето на овој
производ обратете се во локалната градска канцеларија, службата за изнесување отпад
од домаќинства или во продавницата каде што сте го набавиле производот.
Забелешки:
• Внимателно прочитајте го упатството за работа пред да го поставите и користите
производот. Не одговараме за штети настанати заради погрешна употреба.
• Следете ги упатствата за апаратот и упатството за работа и чувајте го истото на
безбедно место за да ги решите проблемите што може да се појават во иднина.
• Овој производ е произведен да се користи во домашни услови и може единствено
да се користи во домашни услови и за специфични намени. Не е наменет за
комерцијална или заедничка употреба. Таквата употреба ја отфрла гаранцијата
на апаратот и нашата компанија нема да биде одговорна за причинетите загуби.
• Овој апарат е произведен да се користи во домашни услови и е соодветен за
ладење / чување храна. Не е соодветен за комерцијална или заедничка употреба
и/или за чување разни предмети освен храна. Во спротивно, нашата
компанија нема да биде одговорна за причинетите загуби.
Безбедносни предупредувања
• Не поврзувајте го ладилникот-замрзнувачот за главното напојување
со струја со помош на продолжен кабел.
• Не приклучувајте во оштетени, изабени или стари штекери.
• Не влечете, виткајте и не оштетувајте го кабелот.
• Не употребувајте продолжеток-адаптер.
• Овој апарат е дизајниран за употреба од страна на возрасни лица.
Не дозволувајте деца да си играат со апаратот или да се качуваат
на вратата.

MKD - -7
• Никогаш не допирајте го кабелот за напојување / штекерот со влажни
раце. Ова може да предизвика краток спој или електричен удар.
• Не ставајте стаклени шишиња или конзерви во преградата за
правење мраз бидејќи може да прснат како што замрзнуваат
содржините.
• Не ставајте експлозивен или запалив материјал во ладилникот. Пијалаците
со голема содржина на алкохол ставете ги вертикално во преградата на
ладилникот и погрижете се да бидат добро затворени.
• Кога отстранувате мраз од преградата за правење мраз, не допирајте го мразот.
Мразот може да предизвика повреди и/или исеченици.
• Не допирајте ја замрзнатата храна со мокри раце. Не јадете сладолед или коцки
мраз веднаш откако ќе ги извадите од преградата за правење мраз.
• Не замрзнувајте повторно веќе одмрзната храна. Може да си наштетите на здравјето
со труење од храна.
Инсталација и работа со ладилникот - замрзнувач
Пред да го користите ладилникот - замрзнувач прв пат, внимателно погледнете ги
следниве работи:
• Работниот напон на ладилникот - замрзнувач е 220-240 V при 50 Hz.
• Приклучокот мора да биде достапен по поставувањето.
• Ладилникот - замрзнувач може да има миризба кога ќе го вклучите за првпат. Ова
е вообичаено и миризбата може да изветрее кога ладилникот - замрзнувач ќе
почне да лади.
• Пред да го поврзете ладилникот - замрзнувач, проверете дали информациите
на плочката со податоци (напон и поврзано напојување) одговараат со главното
напојување за струја. Ако се сомневате, консултирајте се со квалификуван
електричар.
• Вметнете го приклучокот во штекер со соодветно заземјување. Ако штекерот нема
заземјување или приклучокот не соодветствува, ви препорачуваме да повикате
овластен електричар за помош.
• Апаратот мора да биде поврзан со правилно поставен штекер со осигурувач.
Напојувањето (AC) и напонот на работното место мора да соодветствуваат со
деталите посочени на плочката со номинални вредности на апаратот (плочката
со номиналните вредности е сместена внатре одлево на апаратот).
• Не прифаќаме одговорност за штетите настанати заради употреба без заземјување.
• Ставете го ладилникот - замрзнувач на место каде што нема да биде изложен на
директна сончева светлина.
• Ладилникот - замрзнувач никогаш не смее да се користи на отворено
или да се остава на дожд.
• Производот треба да биде оддалечен најмалку 50 cm од шпорети, рерни
на гас и грејни тела и најмалку 5 cm од електрични рерни.
• Кога го ставате ладилникот - замрзнувач непосредно до уред за длабоко
замрзнување, треба да има барем 2 cm помеѓу нив за да се спречи
влага на надворешната површина.

MKD - -8
• Не покривајте го куќиштето со тантела или не ставајте тантела врз него. Ова ќе
влијае на работата на ладилникот - замрзнувач.
• Потребно е да има чист простор без пречки од најмалку 150 mm над вашиот апарат.
Не ставајте ништо над вашиот уред.
• Не ставајте тешки предмети врз производот.
• Употребете ги прилагодливите предни ногарки за да се порамни производот и да
стои стабилно. Може да ги прилагодувате ногарките вртејќи ги во која било насока.
Ова треба да го направите пред да ставите храна во ладилникот.
• Темелно исчистете го апаратот пред да го користите (видете Чистење и одржување).
• Пред да го користите ладилникот - замрзнувач, избришете ги сите делови со
раствор со топла вода во којашто ќе додадете една лажичка сода бикарбона. Потоа
исплакнете ги со чиста вода и исушете ги. По чистењето вратете ги сите делови
на ладилникот - замрзнувач.
Ако вашиот фрижидер има кондензатор со
вентилатор
Кондензаторот можете да го најдете на дното од
кабинетот на вашиот ладилник. Како резултат
на тоа, треба да го составите просторникот со
поставување во дупките на панел за покривање на
дното и да го свртите за 90° како што е покажано
долу на сликата за да го одредите растојанието
меѓу фрижидерот и задниот дел на ѕидот каде
што ќе го ставите ладилникот. Само до таа точка
можете да го поместувате ладилникот кон ѕидот.
Растојанието меѓу уредот и ѕидот одзади мора да
биде максимум 75 mm.
Пред да го користите ладилникот
• Кога го употребувате ладилникот за првпат откако ви бил донесен,
држете го во исправена позиција барем 3 часа пред да го вклучите
во струја. Со ова се овозможува ефикасно работење и се спречува
оштетување на компресорот.
• Ладилникот може да има миризба кога ќе го вклучите за првпат. Ова е нормално
и миризбата ќе исчезне штом ладилникот ќе почне да лади.
Пластика за поставување на
оддалеченост

MKD - -9
РАЗНИ ФУНКЦИИ И МОЖНОСТИ
Информации за новата генерација на технологија за ладење
Ладилниците со новата генерација на технологија за ладење
имаат различен систем на работа од статичните фрижидери.
Другите (статични) ладилници може да произведуваат повеќе
мраз од потребното во преградата за замрзнување поради
отворање на вратата и влажност на храната. Кај таквите
ладилници е потребно редовно одмрзнување; ладилникот
треба да е исклучен, замрзнатата храна да е извадена во
соодветен сад и мразот што се насобрал да се отстрани од
преградата за замрзнување.
Кај ладилниците со нова генерација на технологија за ладење,
вентилаторот дува сув, ладен воздух подеднакво низ одделите
за ладење и замрзнување. Ладниот воздух ја лади храната
рамномерно и подеднакво, спречувајќи влага и формирање
мраз.
Во преградата за ладење струи воздух со помош на вентилатор
лоциран на горниот дел од преградата, којшто е ладен
додека поминува низ празнината позади каналот за воздух.
Истовремено, ладниот воздух е дуван низ дупките од каналот
за воздух еднакво распоредувајќи се низ преградата од
фрижидерот.
Воздухот не преминува меѓу преградата за замрзнување и
преградата за ладење, па така, спречува мешање на непријатни
миризби.
Како резултат на тоа, ладилникот, со новата генерација на технологија за ладење ви
овозможува лесна употреба, како и огромен капацитет и естетски изглед.
ДЕЛ - 2.

MKD - -1 0
Екран и контролен панел
Употреба на замрзнувачот на вашиот ладилник
По вклучување на производот, сите симболи ќе се прикажат 2 секунди и ќе бидат
прикажани почетните вредности од -18 °C на индикаторот за поставување на
замрзнувачот и +4 °C на индикаторот за поставување на ладилникот.
Поставки за температурата во замрзнувачот
• Вредноста за почетната температура за индикаторот за поставување на
замрзнувачот е -18 °C.
• Притиснете го копчето за поставување на замрзнувачот еднаш.
Кога ќе го притиснете копчето, на екранот ќе трепка претходната вредност.
• Кога и да го притиснете истото копче, ќе се прикажува пониска температура (-16 °C,
-18 °C, -20 °C, -22 °C или -24 °C).
• Ако продолжите да притискате, ќе започне да одбројува од -16 °C.
ЗАБЕЛЕШКА: Економичниот режим се активира автоматски кога температурата на
преградата на замрзнувачот е до -18°C.
Поставки за температурата во ладилникот
• Вредноста за почетната температура за индикаторот за поставување на ладилникот
е +4 °C.
• Притиснете го копчето за ладилникот еднаш.
3 5 6 7 4
1 2
Користење на контролниот панел
1.
Овозможува поставување на замрзнувачот.
2.
Овозможува поставување на ладилникот.
3.
Екран со вредности за поставување на замрзнувачот.
4.
Екран со вредности за поставување на ладилникот.
5. Симбол за економичен режим
6.
Симбол за режим за супер-замрзнување.
7. Симбол за аларм.

MKD - -11
• Кога и да го притиснете истото копче, ќе се прикажува пониска температура (+8 °C,
+6 °C, +5 °C, +4 °C, или +2 °C).
• Ако продолжите да притискате, ќе започне да одбројува од +8 °C.
Режим за супер-замрзнување
Цел
• Да замрзнете голема количина на храна што не ја собира на полицата за брзо
замрзнување.
• Да замрзнете зготвена храна.
• Да замрзнете свежа храна со што би се задржала свежината.
Како се користи
За да го овозможите режимот за супер-замрзнување, притиснете го и држете го
копчето за поставување на температурата на замрзнувачот 3 секунди. Веднаш штом
го поставите режимот за супер-замрзнување, симболот на индикаторот за супер-
замрзнување ќе засвети и ќе слушнете звук како потврда дека режимот е вклучен.
За време на режимот за супер-замрзнување:
• Температурата на ладилникот може да се приспособува. Во тој случај продолжува
режимот за супер-замрзнување.
• Не можете да го изберете економичниот режим.
• Може да го откажете режимот на супер-замрзнување на истиот начин како што
сте го избрале.
Забелешки:
• Максималната количина на свежа храна (во килограми) што може да се замрзне
за 24 часа е дадена на етикетата на производот.
• Активирајте го режимот за супер-замрзнување 3 часа пред да ја ставите свежата
храна во замрзнувачот за да ги постигнете најдобрите резултати од работата со
максимален капацитет за замрзнување.
Режимот за супер-замрзнување ќе се откаже автоматски по 24 часа или кога
температурата во замрзнувачот ќе се спушти под -32° C.
Препорачани поставки за температурата на преградата на замрзнувачот
и ладилникот.
Преграда за замрзнување Преграда за
ладење Забелешки
-18
o C4 oC За редовна употреба и најоптимална
работа.
-20 o C, -22 o C или
-24
oC4 oC Препорачано кога амбиенталната
температура надминува 30°C.
Режим за супер
замрзнување 4 oC Мора да е употребува кога сакате
краткотрајно да замрзнете храна.
-18 o C, -20 o C, -22 oC
или -24
oC2 oC
Мора да се употребуваат овие
поставки за температурата кога
амбиенталната температура е висока
или ако сметате дека преградата за
ладење не е доволно ладна поради
често отворање на вратата.

MKD - -12
Предупредувања за поставената температура
• Прилагодувањето на температурата треба да се направи согласно зачестеноста
на отворањето на вратата и количината храна што се чува во ладилникот .
• . Овој фрижидер е дизајниран да работи на сите температури на околината Во
амбиенталните температури постудени од -5 oC, зачувувањето храна во одделот
за ладилник не се предлага бидејќи храната што ја ставате во одделот за
фрижидер ќе има температура близу до температурата на околината, .
Следствено тие ќе замрзнат Храната може да ја чувате до, . -5
оС во одделите за
ладилници Со помош на специјален алгоритам дизајниран од инженери храната. ,
може да се зачува во одделот за замрзнување постудена од , -5
oC температура на
околината.
• 24 Ладилникот треба да работи часа во амбиенталната температура без
прекинување откако ќе се вклучи за да се излади комплетно Не отворајте ги .
често вратите на ладилникот и не ставајте храна во текот на овој период .
• , 5 Ако уредот е исклучен или исклучен од струја мора да дозволите најмалку
минути пред да го рестартирате или повторно да го вклучите уредот за да не го
оштетите компресорот .
• Ладилникот е дизајниран да работи во
интервали на амбиентална температура
согласно стандардите и климатските услови
посочени на етикетата со информации Ние не .
препорачуваме да го користите ладилникот
надвор од наведените вредности за
температурата во контекст на ефикасно ладење .
• Овој апарат е дизајниран да се користи во
околина со температурен опсег од 10°C - 43°C.
Климатска
класа
Амбиентална
температура oC
TМеѓу 16 и 43 (°C)
ST Меѓу 16 и 38 (°C)
N Меѓу 16 и 32 (°C)
SN Меѓу 10 и 32 (°C)
Климатска класа и значење:
Т (тропска клима): Овој ладилник е наменет да се користи на собни температури од
16 °C до 43°C.
ST (суптропска клима): Овој ладилник е наменет да се користи на амбиентални
температури од 16 °C до 38 °C.
N (умерена клима): Овој ладилник е наменет да се користи на амбиентални
температури од 16 °C до 32 °C.
SN (проширена умерена клима): Овој ладилник е наменет да се користи на
амбиентални температури од 10 °C до 32 °C.

MKD - -13
Додатоци
Ледомат
• Повлечете ја рачката кон вас и извадете
го садот за мраз
• Наполнете го со вода до обележаното
ниво
• Држете го левиот крај од рачката и
поставете го садот за мраз на фиоката
за мраз
•
Кога ќе се формираат коцки мраз,
завртете ја рачката за да ги испуштите коцките мраз во фиоката за мраз.
Забелешка:
Не треба да ја полните фиоката за мраз со вода за да направите мраз. Може да
се скрши.
Движењето на ледоматот може да биде
отежнато додека работи ладилникот. Во
таков случај тре ба да се исчисти со
отстранување на стаклените полици.
Отстранување на ледоматот
• Извадете ги стаклените полици од замрзнувачот
• Отстранете го ледоматот влечејќи го налево или надесно на полицата.
Може да го отстраните ледоматот за да користите поголем простор од преградата за
ладење.
(Кај одредени модели)

MKD - 1 -4
Полица за разладување
Чувањето храна во преградата за разладување
наместо во преградата на замрзнувачот или
ладилникот овозможува храната да ги задржи
вкусот и свежината подолго време, зачувувајќи го
свежиот изглед. Кога ќе се извалка подлогата за
разладување, отстранете ја и измијте ја со вода.
(Водата замрзнува на 0°C, но храната што содржи
сол или шеќер замрзнува на пониски температури
од оваа).
Преградата за разладување вообичаено се користи за складирање храна како што е
свежа риба, храна во туршија, ориз итн.
Не ставајте овде храна што сакате да ја
замрзнете или модли за мраз (ако сакате да
направите мраз) во преградата за разладување.
Отстранување на Полицата за разладување:
• Повлечете ја полицата за разладување кон
вас лизгајќи го на шините.
• Повлечете ја полицата за разладување нагоре
од шината и отстранете ја од ладилникот.
Откако полицата за разладување е отстранета
ќе има простор за складирање до 20 kg храна во ладилникот.
Полица за разладување
(Кај одреденимодели)
Копче за свежина
Ако комората за свежа храна е полна, треба да го
отворите капачето за свежина од предната страна
на комората. Тоа овозможува воздухот во комората
за свежа храна и степенот на влажност да бидат под
контрола, со што го се зголемува рокот на храната.
Капачето, кое се наоѓа зад полицата, мора да се
отвори ако има кондензација на стаклената полица.
(Кај одредени модели) Копче за свежина

MKD - -15
Приспособлива врата со полици
Висината може да се приспособува на шест начини за да се добие
простор за складирање со помош на приспособливата врата со
полици.
За да ја промените позицијата на приспособлива полица за врати;
Држете го копчето на вратата со полици и повлечете ги копчињата
на страната во насока на стрелката. (Сл.1)
Позиционирајте ја висината на вратата со полици во саканата
позиција со придвижување нагоре или надолу. Откако ќе ја добиете
саканата позиција на вратата со полици, пуштете ги копчињата на
страната од вратата (сл. 2) Пред да ја пуштите вратата со полици,
придвижете ја нагоре или надолу за да се осигурите дека таа е
фиксирана.
Забелешка: Пред подвижната врата со полици да се наполни,
мора да ја придржите од долната страна. Инаку може да
отпадне од шините поради нејзината тежина. Така вратата со полици или шините може
да се оштетат.
Сл. 1
Сл. 2
(Кај одредени модели)
Визуелните и текстуалните описи во поглавјето за дополнителната
опрема може да се разликуваат во зависност од моделот на производот.
Приспособлива стаклена полица
Механизмот на приспособливата стаклена
полица со помош на едноставното движење
обезбедува поголем простор за складирање.
Притиснете го за да ја сокриете стаклената
полица.
Може да ставите колку храна сакате во
новоотворениот дополнителен простор.
Повлечете ја полицата кон себе за да ја
вратите во оригиналната положба.
Сл. 1 Сл. 2
(Кај одредени модели)

MKD - -16
Показател на температурата
За да ви помогнеме подобро да го наместите фрижидерот, го опремивме со
показател на температурата кој се наоѓа во најладниот дел.
За подобро чување на храната во фрижидерот, посебно во најладниот дел,
проверете дали се појавува пораката „OK“ на показателот на температурата.
Ако не се појавува „OK“, тоа значи дека подесувањето на температурата не
било правилно направено.
Бидејќи „OK“ се појавува со црни букви, ќе биде тешко да се види оваа ознака ако
показателот на температурата е лошо осветлен. За да можете убаво да ја видите ознаката,
треба да има доволно светлина.
Секој пат кога ќе се промени уредот за подесување на температурата, почекајте да
се стабилизира температурата во апаратот пред да продолжите, ако е потребно, со
ново подесување на температурата. Постепено менувајте ја позицијата на уредот
за подесување на температурата и почекајте барем 12 часа пред да направите нова
проверка и потенцијална промена.
ЗАБЕЛЕШКА: По повторни отворања (или пролонгирано отворање) на вратата или
по ставањето свежа храна во апаратот, нормално е да не се појави ознаката „OK“ на
показателот за подесувањето на температурата. Ако има невообичаено многу мразулци
(на долниот ѕид на апаратот) на испарувачот во комората на фрижидерот (преоптоварен
апарат, висока собна температура, често отворање на вратата), наместете го уредот за
подесување на температурата на пониска позиција сè додека повторно не се добијат
исклучените периоди на компресорот.
Ставање храна во најладниот дел на фрижидерот
Храната ќе биде подобро зачувана ако ја ставите во најсоодветниот
дел за ладење. Најладниот дел се наоѓа веднаш над фиоките за свежо
овошје и зеленчук.
Следниот симбол го означува најладниот дел од вашиот фрижидер.
За да обезбедите ниска температура во овој дел, проверете дали
полицата се наоѓа на исто ниво како и овој симбол, како што е покажано на сликата.
Горната граница на најладниот дел е означена на долната страна на налепницата (врвот
на стрелката). Горната полица на најладниот дел мора да биде на исто ниво со врвот
на стрелката. Најладниот дел е под ова ниво.
Бидејќи овие полици може да се отстрануваат, осигурајте
се секогаш да бидат на исто ниво со овие зонски граници
кои се опишани на налепниците, за да се утврди
темепратурата во овој дел.
OK

MKD - -17
ДЕЛ - 3. ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ
Преграда за ладење
Доволно е термостатот на ладилникот да се постави во позиција „2“ или „3“ при нормални
услови на работење.
• Секогаш ставајте течности во затворени садови во ладилникот за да ја намалите
појавата на влага и да избегнете зголемување на мразот. Мразот се собира во
најстудените делови каде што течноста испарува и со време ладилникот треба
почесто да се одмрзнува.
• Никогаш не ставајте топла храна во ладилникот. Топлата храна прво треба за се
излади на собна температура и треба да се складира при што ќе се обезбеди
соодветна циркулација на воздухот во преградата за ладење.
• Погрижете се предметите да не го допираат задниот ѕид на уредот, бидејќи ќе
се создаде мраз и амбалажата ќе се залепи за него. Не отворајте ја вратата на
ладилникот многу често.
• Се препорачува месото и чистата риба да бидат завиткани и наместени на
стаклената полица над фиоката за зеленчук каде што воздухот е поладен, бидејќи
ова овозможува најдобри услови за ладење.
• Овошјето и зеленчукот ставајте ги во комората за свежа храна со доволно растојание
меѓу нив.
• Овошјето и зеленчукот ставајте ги во комората за свежа храна.
• Чувањето на зеленчукот одделно од овошјето помага на зеленчукот чувствителен
на етилен (зелен зеленчук, брокула, морков итн.) да не им влијаат овошјата што
испуштаат етилен (банана, праска, кајсија, смоква итн.).
• Не треба да ставате влажен зеленчук во ладилникот.
• Времето на чување на сета храна зависи од првичниот нејзин квалитет и од
непрекинатиот циклус на чување во ладилник пред да била ставена повторно во
ладилник.
• За да избегнете контаминација на производите, не ставајте месни производи
заедно со зеленчук и овошје. Водата што протекува од месото може да ги
контаминира другите производи во ладилникот. Треба да ги спакувате
месните производи и да ги исчистите протекувањата врз полиците.
• Не треба да ставате храна пред отворите каде што протекува воздух.
• Пакуваната храна треба да се консумира пред да истече нејзиниот рок.
• За нормални работни услови, ќе биде доволно температурата на вашиот фрижидер
да се постави на +4 °C.
• Температурата на одделот за ладилник треба да биде во опсег од 0-8 ° C, свежата
храна под 0 °С замрзнува и гние, додека над 8 °C концентрацијата на бактерии се
зголемува и храната се расипува.
• Не ставајте топла храна веднаш во фрижидерот, почекајте температурата да се
намали надвор од фрижидерот. Топлата храна ја зголемува температурата на
вашиот фрижидер и предизвикува труење со храна и непотребно расипување на
храната.
• Месо, риба и слично треба да се чуваат во преградата за разладување на храната,
а преградата за зеленчук е пожелно да се користи за зеленчукот. (ако е достапна)
• За да избегнете меѓусебна контаминација на производите, не ставајте месни
производи заедно со зеленчуци и овошје.
• Храната треба да се стави во фрижидер во затворени садови или да се покрие за
да се спречи влага и мирис.

MKD - -18
Не дозволувајте храната да дојде во контакт со сензорот за температура кој се
наоѓа во преградата за ладење, за да се одржи преградата за ладење на оптимална
температура.
Табелата дадена подолу е краток водич кој го покажува најефикасниот начин за
складирање на главните групи храна во делот за ладилникот.
Храна Максимално време за
чување Како и каде да складирате
Овошје и зеленчук 1 седмица Корпа за зеленчук
Месо и риба 2 - 3 дена
Завиткајте во пластична фолија, ќеса
или во оддел за месо и складирајте на
стаклената полица
Свежо сирење 3 - 4 дена На назначената полица на вратата
Путер и маргарин 1 седмица На назначената полица на вратата
Производи во шише,
на пр. млеко и јогурт
До истекот на рокот
што го одредува
производителот
На назначената полица на вратата
Јајца 1 месец На назначената полица за јајца
Зготвена храна На сите полици
Преграда за замрзнување
• Замрзнувачот се користи за складирање замрзната храна, за замрзнување свежа
храна и за правење коцки мраз.
• При замрзнување свежа храна, завиткајте ја соодветно свежата храна, во
пакувањето не смее да има воздух и не смее да протекува. Најсоодветни се
специјални вреќички за замрзнување, алуминиумска фолија, полиетиленски
вреќички и пластични садови.
• Не ставајте свежа храна веднаш до замрзнатата храна бидејќи може да ја растопи.
• Пред да замрзнете свежа храна, поделете ја на порции за едно јадење.
• Одмрзнатата храна треба да ја консумирате набрзо по одмрзнувањето.
• Никогаш не ставајте топла храна во замрзнувачот бидејќи ќе ја растопи замрзнатата.
Секогаш следете ги упатствата на производителот за пакување храна кога•
складирате замрзната храна. Доколку нема информации, храната треба да се чува
најдолго 3 месеци од датумот на кој сте ја купиле.
Област за сензор за температура
ВАЖНИ ЗАБЕЛЕШКИ:
Компирите, кромидот и лукот не треба да се чуваат
во ладилникот.
Зготвената храна мора да остане покриена
кога се чува во ладилникот. Ставете ги во
ладилникот кога се ладни, во спротивно ќе се
зголеми температурата/влажноста во ладилникот
намалувајќи ја ефикасноста на ладилникот.
Покривањето на храната и пијалаците исто така
помага во зачувувањето на вкусот и аромата.
Specyfikacje produktu
Marka: | VOX |
Kategoria: | lodówka |
Model: | NF 465 IXF |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z VOX NF 465 IXF, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje lodówka VOX

20 Lutego 2025

11 Stycznia 2025

9 Października 2024

9 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024
Instrukcje lodówka
- lodówka Bauknecht
- lodówka Yamaha
- lodówka Ikea
- lodówka Hoshizaki
- lodówka Samsung
- lodówka Bertazzoni
- lodówka Electrolux
- lodówka DeLonghi
- lodówka AEG
- lodówka Balay
- lodówka Beko
- lodówka Teka
- lodówka LG
- lodówka Worx
- lodówka Küppersbusch
- lodówka Smeg
- lodówka Götze & Jensen
- lodówka Gram
- lodówka Caso
- lodówka Amica
- lodówka Gorenje
- lodówka Etna
- lodówka LERAN
- lodówka Sharp
- lodówka TCL
- lodówka Cookology
- lodówka Russell Hobbs
- lodówka Philips
- lodówka Livoo
- lodówka SilverCrest
- lodówka Dometic
- lodówka Bosch
- lodówka Candy
- lodówka Whirlpool
- lodówka Miele
- lodówka Midea
- lodówka Lamona
- lodówka Severin
- lodówka Hisense
- lodówka Berg
- lodówka Infiniton
- lodówka Panasonic
- lodówka Liebherr
- lodówka Nedis
- lodówka Medion
- lodówka Baumatic
- lodówka OK
- lodówka Polar
- lodówka Adler
- lodówka Hoover
- lodówka Toshiba
- lodówka Westinghouse
- lodówka Quigg
- lodówka Romo
- lodówka Maytag
- lodówka Domo
- lodówka GE
- lodówka Ardes
- lodówka Orbegozo
- lodówka Garmin
- lodówka Blaupunkt
- lodówka Brandt
- lodówka Vivax
- lodówka Salora
- lodówka Siemens
- lodówka Danby
- lodówka Grundig
- lodówka Haier
- lodówka FrigeluX
- lodówka Cylinda
- lodówka Jocel
- lodówka Hyundai
- lodówka Silverline
- lodówka Blomberg
- lodówka Husqvarna
- lodówka Honeywell
- lodówka Concept
- lodówka Fisher & Paykel
- lodówka ECG
- lodówka Indesit
- lodówka Matsui
- lodówka Ilve
- lodówka Unold
- lodówka Mercury
- lodówka Viking
- lodówka Nodor
- lodówka CATA
- lodówka Hotpoint
- lodówka Kenwood
- lodówka V-Zug
- lodówka Vintec
- lodówka Trisa
- lodówka Ariston Thermo
- lodówka Mestic
- lodówka PKM
- lodówka Cuisinart
- lodówka Culinair
- lodówka Thor
- lodówka Amana
- lodówka Dacor
- lodówka Hotpoint Ariston
- lodówka Furrion
- lodówka Bomann
- lodówka U-Line
- lodówka Moulinex
- lodówka Emerio
- lodówka Create
- lodówka H.Koenig
- lodówka InAlto
- lodówka Meireles
- lodówka Melissa
- lodówka Schneider
- lodówka Daikin
- lodówka Thetford
- lodówka Stirling
- lodówka MPM
- lodówka CDA
- lodówka Sam Cook
- lodówka Philco
- lodówka Neff
- lodówka CHiQ
- lodówka Corbero
- lodówka Zanussi
- lodówka Ravanson
- lodówka Crivit
- lodówka Marshall
- lodówka Perel
- lodówka Fagor
- lodówka Koenic
- lodówka Thomson
- lodówka Ardo
- lodówka ProfiCook
- lodówka Klarstein
- lodówka Coyote
- lodówka Manta
- lodówka Pyle
- lodówka Wolkenstein
- lodówka Cecotec
- lodówka Artusi
- lodówka KitchenAid
- lodówka Waeco
- lodówka Icecool
- lodówka Eta
- lodówka Camry
- lodówka NewAir
- lodówka Germanica
- lodówka Sôlt
- lodówka Nevir
- lodówka Fridgemaster
- lodówka TriStar
- lodówka Exquisit
- lodówka Bartscher
- lodówka Hestan
- lodówka GYS
- lodówka Mitsubishi
- lodówka Privileg
- lodówka Dimplex
- lodówka Arçelik
- lodówka Hanseatic
- lodówka Continental Edison
- lodówka Bifinett
- lodówka Linarie
- lodówka Lavorwash
- lodówka Atag
- lodówka Rosieres
- lodówka Franke
- lodówka DCG
- lodówka Rocktrail
- lodówka G3 Ferrari
- lodówka AKAI
- lodówka Mobicool
- lodówka Sanyo
- lodówka Gourmetmaxx
- lodówka Novy
- lodówka Telefunken
- lodówka NEO Tools
- lodówka Rommer
- lodówka Inventum
- lodówka SVAN
- lodówka IFB
- lodówka Cooluli
- lodówka Napoleon
- lodówka Princess
- lodówka Thorens
- lodówka Heller
- lodówka Euro Appliances
- lodówka Mora
- lodówka Caple
- lodówka AEG-Electrolux
- lodówka Omega
- lodówka Comfee
- lodówka BeefEater
- lodówka Wisberg
- lodówka Airflo
- lodówka Bush
- lodówka New Pol
- lodówka Kenmore
- lodówka Kaiser
- lodówka Zephyr
- lodówka LeCavist
- lodówka Insignia
- lodówka Hiberg
- lodówka AYA
- lodówka Pelgrim
- lodówka Veripart
- lodówka Chefman
- lodówka Frilec
- lodówka Benavent
- lodówka True
- lodówka Element
- lodówka Orima
- lodówka Rex
- lodówka Denver
- lodówka Kernau
- lodówka Aspes
- lodówka DCS
- lodówka Hitachi
- lodówka Zerowatt
- lodówka Salton
- lodówka Respekta
- lodówka Vedette
- lodówka Seiki
- lodówka JennAir
- lodówka Frigidaire
- lodówka Galanz
- lodówka Matrix
- lodówka RCA
- lodówka MBM
- lodówka Climadiff
- lodówka Marvel
- lodówka Summit
- lodówka Whynter
- lodówka Foster
- lodówka Electra
- lodówka Gardenline
- lodówka Fulgor Milano
- lodówka Electroline
- lodówka Kelvinator
- lodówka Gaggenau
- lodówka Elica
- lodówka Nabo
- lodówka Avanti
- lodówka Asko
- lodówka Kalorik
- lodówka Zenith
- lodówka Flavel
- lodówka Esatto
- lodówka Signature
- lodówka Daewoo
- lodówka BlueStar
- lodówka Consul
- lodówka Kunft
- lodówka Robinhood
- lodówka Sub-Zero
- lodówka Becken
- lodówka Haeger
- lodówka Scandomestic
- lodówka Ignis
- lodówka Guzzanti
- lodówka Brass Monkey
- lodówka Belling
- lodówka De Dietrich
- lodówka SanGiorgio
- lodówka Magic Chef
- lodówka Sauber
- lodówka Smith&Brown
- lodówka Sogo
- lodówka Crosley
- lodówka Constructa
- lodówka Proline
- lodówka Euromaid
- lodówka Schaub Lorenz
- lodówka Fhiaba
- lodówka Lemair
- lodówka Ideal
- lodówka Arktic
- lodówka Scancool
- lodówka Thermador
- lodówka Finlux
- lodówka Yolco
- lodówka Optimum
- lodówka Atosa
- lodówka Kuhla
- lodówka Swan
- lodówka Zanker
- lodówka Kluge
- lodówka Airlux
- lodówka Aldi
- lodówka Ariston
- lodówka Techwood
- lodówka Tricity Bendix
- lodówka Palsonic
- lodówka Arthur Martin
- lodówka Nordland
- lodówka Progress
- lodówka Tomado
- lodówka Bellini
- lodówka Vestel
- lodówka John Lewis
- lodówka Prima
- lodówka Junker
- lodówka Mabe
- lodówka Monogram
- lodówka Iberna
- lodówka Logik
- lodówka Valberg
- lodówka Accucold
- lodówka Scholtes
- lodówka Profilo
- lodówka Castor
- lodówka Heinner
- lodówka Eldom
- lodówka Jocca
- lodówka Juno
- lodówka Defy
- lodówka Igloo
- lodówka Premium
- lodówka White Knight
- lodówka Sunny
- lodówka Luxor
- lodówka Nordmende
- lodówka CaterCool
- lodówka Rangemaster
- lodówka Friac
- lodówka Boretti
- lodówka GOTIE
- lodówka Hansa
- lodówka Kubo
- lodówka Costway
- lodówka Elba
- lodówka WLA
- lodówka Everglades
- lodówka Steel Cucine
- lodówka Jenn-Air
- lodówka Limit
- lodówka Freggia
- lodówka Carpigiani
- lodówka Listo
- lodówka Edesa
- lodówka Milectric
- lodówka Leonard
- lodówka Osprey
- lodówka New World
- lodówka Leisure
- lodówka WhiteLine
- lodówka Bompani
- lodówka Blaze
- lodówka Glem Gas
- lodówka Viva
- lodówka M-System
- lodówka Changhong
- lodówka Primo
- lodówka Goddess
- lodówka Saro
- lodówka Godrej
- lodówka Juno-electrolux
- lodówka Essentiel B
- lodówka Stoves
- lodówka Edy
- lodówka Edgestar
- lodówka Parmco
- lodówka Eurotech
- lodówka Avintage
- lodówka Carrefour Home
- lodówka Equator
- lodówka Vestfrost
- lodówka Electrolux-Rex
- lodówka Upo
- lodówka SIBIR
- lodówka Brandy Best
- lodówka Café
- lodówka Aconatic
- lodówka Lynx
- lodówka AVEA
- lodówka Bluesky
- lodówka Khind
- lodówka Tecnolux
- lodówka Tisira
- lodówka Cobal
- lodówka Marynen
- lodówka La Germania
- lodówka Premium Levella
- lodówka Lec
- lodówka Oranier
- lodówka Turbo Air
- lodówka Orava
- lodówka United
- lodówka CombiSteel
- lodówka Kalamazoo
- lodówka Husky
- lodówka Unic Line
- lodówka Gastro-Cool
- lodówka Maxx Cold
- lodówka Wells
- lodówka Paulmann
- lodówka Kucht
- lodówka Avantco
- lodówka Kogan
- lodówka Norlake
- lodówka Arctic Air
- lodówka Gamko
- lodówka Snaigė
- lodówka Merax
- lodówka Blucher
- lodówka Silhouette
- lodówka ColdTech
- lodówka ONYX
- lodówka Magic Cool
- lodówka Rhino
- lodówka Le Chai
- lodówka IOMABE
- lodówka APW Wyott
- lodówka General Electric
- lodówka SPT
- lodówka Kolpak
- lodówka Hatco
- lodówka High One
- lodówka Les Petits Champs
- lodówka Moa
- lodówka Bushman
- lodówka Master-Bilt
- lodówka Hydra Kool
- lodówka XO
- lodówka Dunavox
- lodówka Curtiss
- lodówka Nemco
- lodówka Beverage-Air
- lodówka Winia
- lodówka Delfield
- lodówka Traulsen
- lodówka Alto-Shaam
- lodówka Simfer
- lodówka Federal
- lodówka Structural Concepts
- lodówka Vinata
- lodówka Avallon
- lodówka Emperor's Select
- lodówka Engel
- lodówka Fisher Paykel
- lodówka DAYA
- lodówka Wine Klima
- lodówka Marbor
- lodówka Americana
- lodówka Koolatron
- lodówka Cosmo
- lodówka Adventure Kings
- lodówka Bromic
- lodówka Schmick
- lodówka EvaKool
- lodówka Dellware
- lodówka FAURE
- lodówka Coldtainer
- lodówka Orien
- lodówka Enofrigo
- lodówka BSK
- lodówka Techfrost
- lodówka Irinox
- lodówka Azure
- lodówka Gecko
- lodówka Adora
- lodówka Newpol
- lodówka Brastemp
- lodówka Royal Catering
- lodówka Haden
- lodówka Perlick
- lodówka Sedona
- lodówka Cool Head
- lodówka Gladiator
- lodówka Vinotemp
- lodówka Norpole
- lodówka Gasmate
- lodówka Arthur Martin-Electrolux
- lodówka Triomph
- lodówka Elektra Bregenz
- lodówka HABAU
- lodówka Tuscany
- lodówka TESLA Electronics
- lodówka Pando
- lodówka Smart Brand
- lodówka Waltham
- lodówka Lec Medical
- lodówka Hoover-Grepa
- lodówka Coca-Cola
- lodówka Acros
- lodówka HomeCraft
- lodówka Koldfront
- lodówka Eqtemp
- lodówka Uniprodo
- lodówka Corona
- lodówka Coors Light
- lodówka Miller Lite
- lodówka Lanbo
- lodówka Helkama
- lodówka Pitsos
- lodówka Landmark
- lodówka Momcube
- lodówka Sheffield
- lodówka Richome
- lodówka Sevenstars
Najnowsze instrukcje dla lodówka

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025