Instrukcja obsługi Voltcraft UC-3ACX001


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Voltcraft UC-3ACX001 (8 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Die Netzsteckdose, in die das Gerät eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch von der Netzsteckdose und vom angeschlos-
senen USB-Gerät.
Elektrische Geräte dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Wenn das Produkt Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Le-
bensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die
Netzsteckdose ab, an der das Produkt angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat
abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so
dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst da-
nach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Produkt
umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches
Produkt aus.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen
bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Als Spannungsquelle für das Produkt darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken
des Produkts, ob die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Spannung Ihres
Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Produkt aus der Netz-
steckdose.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüs-
sigkeit gefüllten Gegenstände in die Nähe des Gerätes. Sollte dennoch Flüssigkeit oder
ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie die zugehörige Netzsteckdose
stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus
der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es
in eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen war-
men Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen
das Produkt zerstören. Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen
und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Stellen Sie sicher, dass die USB-Anschlüsse nicht kurzgeschlossen werden.
Achten Sie beim Betreiben des Produkts darauf, dass eine ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet ist. Decken Sie das Produkt nicht ab.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wer-
den, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
5.2 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
Schalten Sie das anzuschließende USB-Gerät vor Anschluss und Abstecken immer aus.
6 Inbetriebnahme
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Netzsteckdose.
Verbinden Sie ihr ausgeschaltetes USB-Gerät mit einem der USB-A Ausgänge oder dem
USB-C® Ausgang. Sie können bis zu drei Geräte gleichzeitig laden. Beachten Sie hierzu
die verfügbaren Ladeströme/Ladeleistungen in der nachfolgenden Tabelle.
Hinweis: für den USB-A (QC 3.0)-Betrieb darf nur einer der beiden USB-A-Ausgänge be-
legt sein.
Das USB-Gerät wird aufgeladen. Falls Sie das USB-Gerät in Betrieb nehmen wollen,
können Sie dieses nun einschalten. Schalten Sie das USB-Gerät aus, bevor Sie es vom
Produkt trennen.
Über die Ausgänge können Geräte mit unterschiedlichen Spannungen (5 V, 9 V, 12 V) und
mit USB Power Delivery (PD 20 W) geladen werden.
Trennen Sie alle angeschlossenen USB-Geräte nach der Benutzung vom USB-Ladegerät.
Trennen Sie das USB-Ladegerät nach der Benutzung von der Netzsteckdose.
7 Reinigung und Plege
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Verwenden Sie unter keinen Umständen aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oder andere chemische Lösungen zur Reinigung, da diese das Gehäuse beschädigen oder
den einwandfreien Betrieb beeinträchtigen können.
3. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein. Wischen Sie das Produkt regelmäßig mit
einem trockenen Tuch ab.
Bedienungsanleitung
USB-Lader Power Delivery 38W
Best.-Nr. 2446229
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt verfügt über zwei USB-A Ausgänge und einen USB-C® (PD 3.0) Ausgang. Das
Produkt eignet sich zum Auaden und zum Betrieb von bis zu drei USB-Geräten gleichzeitig.
Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netzsteckdose. Das Produkt ist
gegen Kurzschluss und Überlast geschützt. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räu-
men, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist
unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie
z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Ladegerät
USB-C® zu USB-C® Kabel (ca. 1 m)
Bedienungsanleitung
3 Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Netzteil in Schutzklasse II aufgebaut ist. Es be-
sitzt eine verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Aus-
gangsspannung.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Le-
bensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Er-
schütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner übermäßigen mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr ge-
währleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
8 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist da-
rauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem
Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme
von Altgeräten verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten
zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Altgeräte-Rückgabe
und das Altgeräte-Recycling gelten.
9 Technische Daten
a) Daten gemäß der EU-Verordnung 2019/1782
Anschrift Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Handelsregisternummer HRB 3896
Modellkennung UC-3ACX001
Eingangsspannung 100 - 240 V/AC
Eingangswechselstromfrequenz 50 - 60 Hz
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Ausgangsleistung
USB-C®:
5,0 V/DC, 3,0 A, max. 15,0 W
9,0 V/DC, 2,22 A, max. 20,0 W
12,0 V/DC, 1,67 A, max. 20,0 W
USB-A1:
5,0 V/DC, 3,0 A, max. 15,0 W
9,0 V/DC, 2,0 A, max. 18,0 W
12,0 V/DC, 1,5 A, max. 18,0 W
USB-A2:
5,0 V/DC, 3,0 A, max. 15,0 W
9,0 V/DC, 2,0 A, max. 18,0 W
12,0 V/DC, 1,5 A, max. 18,0 W
USB-A1 + USB-A2:
Ausgangsleistung: 15,0 W max. (Aktie)
Gesamtleistung: 38,0 W max.
Durchschnittliche Efzienz im Betrieb 85,9 %
Efzienz bei geringer Last (10 %) 76,3 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,23 W
b) Sonstiges
Gewicht ca. 96 g (ohne Kabel) .........................................................
Abmessungen 102 x 56 x 28 mm ...............................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2446229_V4_1022_02_dm_mh_4L
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage
the product.
The mains socket that the device is plugged into must be easily accessible.
Unplug the connected USB device from the product when you are not using it.
Electrical devices must never be plugged in or unplugged with wet hands.
If the product shows signs of damage, do not touch it, there is a risk of death from an elec-
tric shock! First, switch off the mains voltage to the mains socket to which the product is
connected (switch off the respective circuit breaker or remove the safety fuse; then switch
off the respective GFCI so that the mains socket is fully disconnected). You can then unplug
the mains plug from the mains socket. Dispose of the damaged product in an environmen-
tally friendly manner, stop using it. Replace it with an identical product.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This
poses a risk of injury.
The product must only be powered by a standard mains socket connected to the public
grid. Before plugging in the product, check that the voltage indicated on the product corre-
sponds to the voltage of your electricity supplier.
For safety reasons, disconnect the product from the mains socket during storms.
Ensure no liquids can spill on electrical appliances and never place any objects lled with
liquids near the device. Should liquid penetrate the device nonetheless, cut off the power
supply to the relevant mains socket (e.g. via the circuit breaker) and pull the mains plug
out of the mains socket. Discontinue use and take the product to a specialist repair centre.
Never use the product immediately after it has been taken from a cold room into to a warm
one. This may cause condensation to form, which can destroy the product. Furthermore,
it can cause a lethal electric shock! Allow the product to reach room temperature before
connecting it and putting it into use. This may take several hours.
Make sure the USB ports are not short-circuited.
Ensure there is sufcient air circulation when you operate the product. Never cover the
product.
Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if you have
concerns about safety.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact
our technical support service or other technical personnel.
5.2 Connected devices
Always observe the safety information and operating instructions of any other devices which
are connected to the product.
Always switch off the USB device to be connected before connecting and disconnecting.
6 Operation
Connect the power plug to an appropriate power outlet.
Before connecting your USB device to one of the USB-A outputs or the USB-C® output,
make sure it is switched off. You can charge up to three devices at the same time. In the
table below, you will nd the available charging currents/charging powers.
Note: the USB-A (QC 3.0) operation is only possible if at least one of the two USB-A outputs
is free.
The USB device will start to charge. Should you wish to operate the USB device, you may
turn it on now. Switch off the USB device before you unplug it from the product.
The outputs can be used to charge devices with different voltages (5 V, 9 V, 12 V) and USB
Power Delivery (PD 20 W).
Disconnect all connected USB devices from the USB charger after use. Disconnect the
USB charger from the car power socket after use.
7 Care and cleaning
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these
may damage the case or cause the product to malfunction.
3. Do not immerse the product in water. Wipe the product with a dry cloth regularly.
Operating instructions
38 W USB Power Delivery charger
Item no. 2446229
1 Intended use
The product has two USB-A outputs and one USB-C® (PD 3.0) output. The product is suitable
for charging and operating up to three USB devices at the same time. Power is supplied via a
standard household mains socket. The product is protected against short circuit and overload.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g.
in a bathroom) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. Using the product
for purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper
use can cause hazards such as short circuit, re or electric shock. Read the operating instruc-
tions carefully and store them in a safe place. Only make this product available to third parties
together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and pro-
duct names contained herein are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
2 Delivery content
Charger
USB-C® to USB-C® cable (approx. 1 m)
Operating instructions
3 Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
4 Description of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
This symbol indicates that the power adapter has a protection class II. It is equipped
with reinforced or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
The product must only be installed and used in dry, indoor locations. It must not
become damp or wet, as this may cause a fatal electric shock!
This symbol indicates that the product meets the requirements for Level VI Energy
Efciency.
5 Safety information
Read the operating instructions carefully and observe in particular the safety
instructions. If you do not follow the safety information and information on
proper handling in these operating instructions, we will assume no liability
for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will inva-
lidate the warranty/guarantee.
5.1 General information
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous
plaything for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, ammable ga-
ses, vapours and solvents.
Never expose the product to any excessive mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unautho-
rised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,
is no longer working properly,
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
has been subjected to any serious transport-related stress.


Specyfikacje produktu

Marka: Voltcraft
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: UC-3ACX001

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Voltcraft UC-3ACX001, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Voltcraft

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane