Instrukcja obsługi Vivotek IB8369A


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vivotek IB8369A (2 stron) w kategorii Kamera monitorująca. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
IB8377-H, IB8379-H
IB8367A, IB8369A
Quick Installation Guide
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing voor
installatie
Refer to your user’s manual for the operating
temperature.
Hinweise zur Betriebstemperatur siehe
Benutzeranleitung.
Zie de gebruikershandleiding voor informatie over de
gebruikstemperatuur.
Power off the Network Camera as soon as smoke or
unusual odors are detected.
Do not touch the Network Camera during a lightning
storm.
Netzwerkkamera bei Gewittern nicht anfassen.
Raak de Netwerk Camera niet aan tijdens onweer.
Do not place the Network Camera on unsteady
surfaces.
Netzwerkkamera nur auf feste Unterlagen abstellen.
Plaats de Netwerk Camera niet op een instabiel
oppervlak.
Do not drop the Network Camera. Netzwerkkamera
nicht fallen lassen.
Netzwerkkamera nicht fallen lassen.
Laat de Netwerk Camera niet vallen.
Do not insert sharp or tiny objects into the Network
Camera.
Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, in die
Netzwerkkamera einführen.
Steek geen scherpe of zeer kleine objecten in de
Netwerk Camera.
Replacing or failing to properly install the waterproof components, e.g., cables or cable glands, will void our
IP65/66/67 warranty.
Ein Austausch oder die unsachgemäße Installation der wasserdichten Komponenten, z.B. Kabel oder
Kabelverschraubungen, führt zum Verlust unserer IP65/66/67 Garantie.
Als de waterdichte componenten, zoals kabels of kabelwartels, niet correct worden geplaatst of vervangen, is de
garantie van de IP65/66/67 ongeldig.
Netzwerkkamera bei Rauchentwicklung oder
ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten.
Schakel de Netwerk Camera uit zodra u rook of
ongebruikelijke geuren waarneemt.
P/N: 625036600G
安裝前應注意事項 /
有關操作時的溫度,請參閱使用者說明書。
如果發現網路攝影機出現煙霧或聞到異味時,請立
閉電源。
閃電時,請勿碰觸網路攝影機。
請勿將網路攝影機擺放在不穩定的物體上。
請勿讓網路攝影機掉落地面。
請勿將任何物件插入網路攝影機,例如細針。
如果更換或是沒有正確安裝防水元件 ( 例如纜線或纜線固定頭 ),將使本公司 IP65/66/67 的保固失效。
工作温度请参考用户手册。
如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。
闪电时不要接触网络摄像头。
切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。
切勿使网络摄像头坠落。
切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。
如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关 IP65/66/67 项质保将会失效。
安装警告 /
使用温度については、ユーザーマニュアルを参照してくださ
い。
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワー
クカメラの電源を切ってください。
雷が鳴っている時は、ネットワークカメラに触れないでくだ
さい。
不安定な場所にネットワークカメラを置かないでくだ
さい。
ネットワークカメラを落とさないでください。
ネットワークカメラに針のような物を差し込まないで
ください。
ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場合、
当社の IP65/66/67 の保証は無効になります。
インストール前の注意 Avertissement avant installation /
Consultez le guide d’utilisateur pour obtenir la
température de fonctionnement.
Éteignez rapidement la caméra réseau si elle
dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Ne touchez pas à la caméra réseau lors d’un orage.
Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces
instables.
Ne laissez pas tomber la caméra réseau.
N’insérez pas d’objet dans la caméra réseau (p. ex.
des aiguilles).
Remplacer ou installer incorrectement les composants étanches, par exemple les câbles ou des presse-étoupes,
annulera la garantie de votre IP65/66/67.
Aviso antes da instalação /
Consulte o manual do utilizador para obter informações
sobre a temperatura de funcionamento.
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir
cheiros estranhos.
Não toque na Câmara de Rede quando houver trovoada.
Não coloque a Câmara de Rede em superfícies
instáveis.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara
de Rede, como agulhas.
Substituição ou falha ao instalar corretamente os componentes impermeáveis, por exemplo, cabos os receptáculos
de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67.
Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de
funcionamiento.
Apague la cámara de red si aparece humo o algún
olor no habitual.
No toque la cámara de red si hubiera tormentas.
No coloque la cámara de red sobre supercies que
no sean rmes.
No deje caer la cámara de red.
No inserte ningún objeto en la cámara de red,
como agujas.
La sustitución o la incorrecta instalación de los componentes impermeables, como los cables o los prensa-cables,
invalidarán la garantía de su IP65/66/67.
Advertencia antes de la instalación
Avvertenza prima dell’installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan
installation
Spegnere immediatamente la videocamera di rete se
questa presenta fumo o un odore insolito.
Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal
olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik
bağlantısını kesin.
Stäng av strömmen till nätverkskameran om det
skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Consultare il manuale dell’utente per le temperature
di esercizio.
Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna
başvurun.
Se din användarmanual för drifttemperatur.
Non collocare la videocamera di rete su superci
instabili.
Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere koymayın.
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor.
Non toccare la videocamera di rete durante i
temporali.
Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın.
Rör inte nätverkskameran när den åskar.
Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete.
Ağ Kamerasına herhangi bir nesne (örneğin, iğne)
sokmayın.
Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom
t.ex. nålar.
Non far cadere la videocamera di rete.
Ağ Kamerasını düşürmeyin.
Tappa inte nätverkskameran.
La sostituzione o l'installazione non corretta di componenti a tenuta stagna, ad esempio cavi o premistoppa,
determineranno l'annullamento della garanzia IP65/66/67.
Kablo veya kablo rakoru gibi su geçirmez parçaların değiştirilmesi veya uygun şekilde monte edilmemesi
IP65/66/67 garantimizi geçersiz kılacaktır.
Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att göra
förverka vår IP65/66/67-garanti.
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan
Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes
røg eller usædvanlige lugte.
Segera matikan Network Camera jika keluar asap
atau tercium bau yang aneh.
Der henvises til brugervejledningen for
driftstemperaturen.
Jangan memasukkan benda tajam atau benda berukuran
kecil ke dalam Network Camera.
Placér ikke netværkskameraet på ustabile underlag.
Jangan meletakkan Network Camera pada
permukaan yang tidak stabil.
Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr.
Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi badai
kilat.
Indfør ikke skarpe eller små objekter i
netværkskameraet.
Baca panduan pengguna untuk suhu
pengoperasian.
Tab ikke netværkskameraet.
Jangan menjatuhkan Network Camera.
Udskiftning eller fejlagtig installation af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte
garantien for din IP65/66/67 ud af kraft.
Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan
membatalkan garansi IP65/66/67.
Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
Vérier le contenu de l’emballage / Veri que o conteúdo da embalagem / Compruebe el
contenido del embalaje
檢查包裝內容物 / パッケージ内容の確認
檢查包装內容 /
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Veri care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren
硬體架設 / ハードウェア ・ インストレーション
硬件安装 /
Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru
Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara
Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
0002D10766AD
XXXXXX
1
3mm
3
4
5
6
- OR -
2
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Zakres temperatury otoczenia zalecanej podczas pracy
urdzenia znajdziesz w podręczniku użytkownika.
W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu
wydobywającego się z kamery sieciowej,
natychmiast oącz zasilanie.
Nie dotykaj kamery sieciowej podczas burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi.
Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych
powierz chniach.
Nie upuszczaj kamery sieciowej z wysokości.
Nie wkładaj do wnętrza obudowy kamery
sieciowej żadnych przedmiotów (np. igieł itp.).
Zastępnienie lub nieprawidłowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych,
unieważni twoją gwarancję IP65/66/67.
Замена или ненадлежащая установка компонентов влагозащиты, например кабелей или кабельных сальников,
приведет к аннулированию нашей гарантии в отношении защиты по классу IP65/66/67.
Výměna nebo nezdená instalace voodolných komponentů, např. kabelů nebo kabeloch spojek, zruší platnost ní
záruky IP65/66/67.
Перед установкой
Допустимый для эксплуатации диапазон температур
указан в руководстве пользователя.
Отключите питание сетевой видеокамеры,
если появился дым или произошло сильное
нагревание устройства.
Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеры во
время грозы.
Запрещается устанавливать сетевую
видеокамеру на неровных поверхностях.
Не допускайте падения сетевой видеокамеры.
Запрещается вставлять в сетевую
видеокамеру какие-либо объекты, например
иголки.
Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské
íručce.
Pokud bude ze síťové kamery vycházet ko nebo
neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte.
Nedotýkejte se síťové kamery za bouřky.Neumisťujte síťovou kameru na nestabil
povrchy.
Nenechte síťovou kameru spadnout.
Nevkládejte do síťové kamery žádné ostré či malé
edměty.
Upozornění před instala
Ø 5mm
Ø 14mm
7
VIVOTEK INC.
6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.
| | |T: +886-2-82455282 F: +886-2-82455532 E: sales@vivotek.com
VIVOTEK USA, INC.
2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131
| | |T: 408-773-8686 F: 408-773-8298 E: salesusa@vivotek.com
VIVOTEK Europe
Randstad 22-133, 1316BW Almere, The Netherlands
T E: +31(0)36-5298-434 : saleseurope@vivotek.com
All specications are subject to change without noice.
Copyright © 2016 VIVOTEK INC. All rights reserved.
0002D1730202
00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 FD8168
IW2
Browser
LAN
PoE
What Is Covered : This warranty covers any hardware defects in materials or
workmanship, with the exceptions stated below.
How Long Coverage Lasts: This warranty lasts fo r THIRTY-SIX MONTHS from
the date of purchase by the original end-user customer.
What Is Not Covered : This warranty does not cover cosmetic damage or any
other damage or defect caused by abuse, misuse, neglect, use in violation of
instructions, repair by an unauthorized third part y, or an act of God. Also, if serial
numbers have been altered, defaced, or removed. Furthe r, consequential and
incidental damages are not recoverable under this warranty.
What VIVOTEK Will Do: VIVOTEK will, in our sole discretion, repair or replace
any product that proves to be defective in material or workmanship. Any repair or
replaced part of the product will receive a THREE-MONTH warranty extension.
How To Get Service:
Contact our authorized distributors in your region. Please
check our website (www .vivotek.com) for the information of an authorized
distributor near you.
Your Rights: SOME STATES DO NO T ALLOW EXCLUSION OR LIMIT ATION
OF CONSEQUENTIA L OR INCIDEN TAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLU-
SION OR LIMI TATION MA Y NOT APPLY TO
YOU. THIS W ARRANT Y GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
1. Proof of the date of purchase is required. In the event you can not render such
document, warranty will commence from the date of manufacture.
2. Cosmetic damage will only be covered by this warranty if such damage has
been existed at the time of purchase.
VIVOTEK INC.
6F, No. 192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho,
Taipei County, Taiwan.
www.vivotek.com
64GB
10
I
1
IB8369A, IB8379-H
15
11
10
14
8
9
12
13
16
17
18
IB8377-H
IB8367A
IB8367A, IB8377-H


Specyfikacje produktu

Marka: Vivotek
Kategoria: Kamera monitorująca
Model: IB8369A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vivotek IB8369A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Kamera monitorująca Vivotek

Vivotek

Vivotek FD8166-F6 Instrukcja

21 Września 2024
Vivotek

Vivotek IP2122 Instrukcja

20 Września 2024
Vivotek

Vivotek AM-514 Instrukcja

20 Września 2024
Vivotek

Vivotek AE-23A Instrukcja

17 Września 2024
Vivotek

Vivotek SF8172 Instrukcja

16 Września 2024
Vivotek

Vivotek AE-301 Instrukcja

16 Września 2024
Vivotek

Vivotek AM-312 Instrukcja

16 Września 2024
Vivotek

Vivotek AO-20W Instrukcja

16 Września 2024
Vivotek

Vivotek IP8364-C Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Kamera monitorująca

Najnowsze instrukcje dla Kamera monitorująca