Instrukcja obsługi Vimar ELVOX ESM2


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar ELVOX ESM2 (32 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/32
Manuale per il collegamento e l’uso
Installation and operation manual
RS05
Scheda con trimmer 24 Vdc per scorrevole
Board with 24 Vdc trimmer for sliding gate
CN8
15 A
IBRIDO RX
CN1
SEC
CN7
VA2
VA1
ELVOX SERIE EC
PT1
25 26
FSC
FST
APM1
CHM1
2CAN
COM2
AUX
+VA
-VA
-LAMP
+LAMP
COM1
APCH
APED
COM1
STOP
FOTO
STPA
FCAP
COM1
FCCH
ENC
ANT
CN6
U1
CN2 CN3
APED
DL5DL10 DL6
CN4
FCAPAPCH
DL9
STOP
DL2
FOTO
DL3
STPA
DL1
FCCH
DL DL
NC1MNC
23 24
CN9
U2
JP3
8 7
EE X
4
E
DL11
TR1
P3 P2 AP/CH
P1
FORZA V.RALL V.MAX
TR2 TR3 TR4 TR5
DIP2 DIP1
AC
ONON
1 2 1 2 6 73 4 5 8
DL
NC1
CN11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 18 1910 12 13 14 15 1611
0
-
F2 (ATO)
F1 (5x20)
F 3.15A
Indice: Pagina
Avvertenze per l’installatore
1 - Caratteristiche .................................................................................................................................................................................................1
2 - Descrizione della centrale.........................................................................................................................................................................................1
3 - Valutazione dei rischi.......................................................................................................................................................................................................2
4 - Cablaggi elettrici.....................................................................................................................................................................................................2
5 - Descrizione LED , dip switch e pulsanti su scheda...................................................................................................................................................................................7
6 - Programmazione rapida............................................................................................................................................................................................8
7 - Programmazione completa.........................................................................................................................................................................................9
8 - Funzioni programmabili...........................................................................................................................................................................................10
9 - Installazione batterie.....................................................................................................................................................................................................11
10 -
Problemi e soluzioni...............................................................................................................................................................................................................12
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
- Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la-
zio ne, d’uso e di ma nu ten zio ne.
-
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità del l’ap pa rec chio. Gli ele men ti dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo. L’esecuzione dell’impianto deve essere ri spon den te alle nor me CEI vigenti.
- Questo ap pa rec chio dovessere de sti na to solo all’uso per il quale è stato espres sa men te concepito. Ogni altro uso è da con si de rar si im pro prio e
quindi pericoloso. Il costruttore non può essere con si de ra to re spon sa bi le per even tua li danni derivanti da usi impropri, erronei ed ir ra gio ne vo li.
- Prima di ef fet tua re qual si a si operazione di pu li zia o di ma nu ten zio ne, disinserire l’apparecchio dalla rete di ali men ta zio ne elettrica, spe gnen do l’inter-
ruttore del l’im pian to.
- In caso di guasto e/o di cattivo fun zio na men to del l’ap pa rec chio, togliere l’ali men ta zio ne me dian te l’interruttore e non ma no met ter lo. Per l’even tua le
ri pa ra zio ne ri vol ger si so la men te ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore. Il mancato ri spet to di quanto so pra può com pro met te re
la si cu rez za del l’ap pa rec chio.
- Tutti gli apparecchi costituenti l’impianto devono essere de sti na ti esclu si va men te all’uso per cui sono stati con ce pi ti.
- Questo do cu men to dovrà sem pre ri ma ne re allegato alla do cu men ta zio ne dell’impianto.
Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separa-
tamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure
riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni pdettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Rischi legati alle sostanze considerate pericolose (WEEE).
Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi elettrici ed elettronici sono considerate sostanze
pericolose per le persone e l’ambiente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composto il prodotto.
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
IT
1
VIMAR group
CN8
15 A
IBRIDO RX
CN1
SEC
CN7
VA2
VA1
ELVOX SERIE EC
PT1
25 26
FSC
FST
APM1
CHM
1
2CA
N
COM2
AUX
+VA
-VA
-LAM
P
+LAMP
COM1
APC
H
APED
COM1
STOP
FOT
O
STPA
FCAP
COM1
FCCH
ENC
ANT
CN6
U1
CN2 CN3
APED
DL5DL10 DL6
CN4
FCAPAPCH
DL9
STOP
DL2
FOTO
DL3
STPA
DL1
FCCH
DL DL
NC1MNC
23 24
CN9
U2
JP3
87
EE
X
4
E
DL11
TR1
P3 P2 AP/CH
P1
FORZA V.RALL V.MAX
TR2 TR3 TR4 TR5
DIP2 DIP1
AC
ONON
1 2 1 2 6 7 83 4 5
DL
NC1
CN11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 18 1910 12 13 14 15 1611
0
-
F2 (ATO)
F1 (5x20)
F 3.15A
1 Caratteristiche
Centrale per il comando di motoriduttori scorrevoli a 24 Vdc con potenza nominale di 50 W, prevista con ingressi per finecorsa, encoder (usato
per la rilevazione ostacolo e il controllo di velocità) e ricevitore integrato . La centrale permette:
- di personalizzare lo spazio e la velocità di rallentamento sia in apertura che in chiusura
- dotata di sistema di riconoscimento ostacolo
- led per la diagnostica ingressi
- memoria dati memorizzati estraibile
- ricevitore integrato con capacità di 200 radiocomandi ( a codifica fissa o a rolling-code)
- controllo di corrente per la protezione del motore elettrico.
2 Descrizione della centrale
17 16 15 12
14
2
Linea
alimentazione
1
56
Fig. 1
Legenda:
1-
Fusibile primario trasformatore (2 A ritardato)
2- Trasformatore 230/120 Vac - 22 Vac
3- Fusibile protezione del motore 15 A
4- Fusibile protezione accessori 3,15 A
5- LED presenza alimentazione da rete
6- LED diagnosi programmazione
7- Pulsante di comando AP/CH
8- Pulsanti per programmazione
9- Memoria esterna
10- Modulo radio
11- LED diagnostica ingressi
12- Morsetto per collegamento antenna
13- Dip switch funzioni (Dip 1, Dip 2)
14- Connettore encoder
15- Morsetto estraibile per il collegamento dei finecorsa
16-
Morsetto estraibile per il collegamento degli ingressi di comando e sicurezze, centrale fornita con ingressi normalmente chiusi ponticellati.
17- Morsetto estraibile per il collegamento dell’uscita motore, lampeggiante e alimentazione accessori
3
4
87
13
9
10
IT


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: ELVOX ESM2

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar ELVOX ESM2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Vimar

Vimar

Vimar ELVOX K42917 Instrukcja

7 Października 2024
Vimar

Vimar ELVOX EBRA.3L Instrukcja

23 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6621 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar 08376 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar 14380 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 41215 Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 1264 Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX EBRA.4L Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar 19295.AC.M Instrukcja

20 Września 2024
Vimar

Vimar 14172.SL Instrukcja

20 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024