Instrukcja obsługi Vimar ELVOX 68TU/93V

Vimar Niesklasyfikowane ELVOX 68TU/93V

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar ELVOX 68TU/93V (20 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/20
Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
ART. 68TU/93V
Unità Due Fili per targa audio
Audio entrance panel Due Fili unit
Unité 2Fili platine audio
DueFili Einheit f. Audio-Klingeltableau
Unidad Due Fili para placa audio
Unitade Due Fili para botoneria áudio
2
ENFRDEESPTEL IT
2nd speech unit IT=11st speech unit IT=0
SPEECH UNIT TERMINALS TYPE 68TU/93V
CL, M) Connection for relay type 0170/101 for additional floodlight.
It is activated for the time the speech unit is on.
CA, M) Connection for additional lock push-button.
PA, M) Connection for “open door” sensor. The sensor must be a nor-
mally open contact which closes when the door is open.
B1, B2) BUS line
S-, S+) Output for electric lock supply voltage (12V *).
V, M) Video signal connection of an outdoor camera.
* The panel supplies a current peak IT> 1A for 10 mS, followed by a hold
current IM= 200mA for the entire duration of the lock control.
ENTRANCE PANEL/SPEECH UNIT
IDENTIDFICATION CODE.
If more speech units/entrance panels are installed on the building it is
necessary to identify the speech units with a different code. The identifi-
cation code is assigned by inserting the jumpers in the contacts as shown
on the figure.
OPERATINg DwELL TIME
The monitor, speech unit, door lock and auxiliary services mut operate
according to the following intermittent cycles.
Monitor and speech unit activation cycle:
max. 90 seconds activated, 90 seconds deactivated
Door lock cycle:
max. 1 second activated, 5 seconds deactivated
Auxiliary service cycle:
max. 90 seconds activated, 90 seconds deactivated
MORSETTI DEL POSTO ESTERNO Art. 68TU/93V
CL, M) Collegamento per reArt. 0170/101 per faretto supplementare.
Si attiva per il periodo di accensione del posto esterno.
CA, M) Collegamento per pulsante apriporta supplementare.
PA, M) Collegamento per sensore porta aperta. Il sensore dev’essere
un contatto normalmente aperto che si chiude quando la porta è
aperta.
B1, B2) Linea BUS
S-, S+) Uscita per alimentazione serratura elettrica (12V *).
V, M) Collegamento segnale video di una telecamera esterna.
* La targa fornisce un picco di corrente I
T> 1A per 10 mS dopo il quale
segue una corrente di mantenimento I
M= 200mA per tutta la durata del
comando serratura.
CODICE DI IDENTIFICAZIONE TARgA/POSTO ESTERNO
Quando nell’impianto ci sono p posti esterni/targhe è necessario iden-
tificare le telecamere con un codice di identificazione diverso. Il codice di
identificazione viene assegnato tramite l’inserzione dei ponticelli nei con-
tatti come indicato in figura.
Posto esterno 1 IT=0 Posto esterno 2 IT=1
TEMPI DI FUNZIONAMENTO
Il monitor, il posto esterno, la serratura e servizi ausiliari devono funzionare
con i seguenti cicli di intermittenza.
Ciclo accensione monitor e posto esterno:
90 secondi massimi acceso, 90 secondi spento
Ciclo serratura:
1 secondo massimo attiva, 5 secondi disattiva
Ciclo servizi ausiliari
90 secondi massimi attivo, 90 secondi disattivo.
DESCRIZIONE
L’art. 68TU/93V è un posto esterno audio da utilizzare per Videokit 2 Fili,
dotato di un ingresso che permette il collegamento di una telecamera tipo
TVCC esterna. Può essere installato sui seguenti modelli di targa:
- Serie 1200 Art. 1221 + 9192 + R200 + R260
(Art. 1222 + 9192 + 2 x R200 + R260)
- Serie 8000 Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192
(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)
- Serie 8100 Art. 81B1
(Art. 81B2)
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL POSTO ESTERNO Art. 68TU/93V
- Temperatura di funzionamento da -5° a + 45° C.
- Morsettiera per il collegamento estraibile.
- Cablaggi per collegamento dei pulsanti di chiamata.
- Uscita per comando faretto illuminazione tramite relè Art. 0170/101.
- Comando apriporta locale con la stessa temporizzazione del comando
da videocitofono (1 secondo, fisso non regolabile).
- Alimentazione data dal bus.
- Dimensioni di ingombro massime 80x120x25 mm.
REgOLAZIONI POSTO ESTERNO Art. 68TU/93V
Sul retro della posto esterno sono presenti le seguenti regolazioni:
DESCRIPTION
Type 68TU/93V is an audio speech unit to be used for 2-Wire video kits. It
is equipped with an input which allows the connection of an outdoor CCTV
camera. It can be installed in the following entrance panel models:
- Series 1200 Art. 1221 + 9192 + R200 + R260
(Art. 1222 + 9192 + 2 x R200 + R260)
- Series 8000 Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192
(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)
- Series 8100 Art. 81B1
(Art. 81B2)
SPEECH UNIT TECHNICAL FEATURES TYPE 68TU/93V
- Operating temperature -5° +45°C
- Removable terminal block
- Monitor call push-button.
- Output for control of lighting floodlight by relay type 0170/101
- Lock release control with same timing as command from the monitor (1
second, not adjustable).
- Supply voltage from the bus.
- External dimensions: 80x120x25 mm.
SPEECH UNIT ADJUSTMENTS TYPE 68TU/93V
On the speech unit rear side find the following adjustments:
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com The instruction manual is downloadable from the site www.vimar.com
ENIT
Volume
esterno
Volume
interno
Tempo attivazione
posto esterno
External
volume
Internal
volume
Speech unit
activation time
3
PTESDEFRENIT EL
KLEMME DER AUßENSTELLE ART. 68TU/93V
CL, M) Anschluß für Relais Art. 0170/101 r Zusatzscheinwerfer .
Er wird für die Aktivierungszeit der Außenstelle betätigt.
CA, M) Anschluß für Zusatztüröffnertaste.
PA, M) Anschl für den “Tür offen”-Sensor. Der Sensor muss ein
Arbeitkontakt haben, der schliesst sich wann die Tür geöffnet ist.
B1, B2) BUS Linie
S-, S+) Ausgang für Versorgung des elektrischen röffners (12V *).
V, M) Anschluss des Videosignals einer Außenkamera.
* Das Klingeltableau liefert eine Stromspitze IT> 1A r 10 mS, darauf
folgt ein Haltestrom Im= 200mA für die gesamte Dauer der
Türschlosssteuerung.
IDENTIFIZIERUNGSCODE DES(R) KLINGELTABLEAUS/
AUßENSTELLE
Wenn bei der Anlage mehrere Klingeltableaus/Außenstelles eingebaut
werden, ist es notwendig die Außenstelles mit untersschiedlichem Code zu
identifizieren. Die Identifizierungscode wird durch Einsetzen der Brücken in
die Kontakten wie in Abbildung gezeigt, gekoppelt.
Außenstelle IT=1Außenstelle IT=0
BETRIEBSDAUER
Monitor, Außenstelle, Türöffner und Zusatzdienste durfen mit den folgen-
den Intermittierendzyklusses arbeiten.
Monitor und Außenstelle Einschaltzyklus:
Max 90 Sekunden aktiviert, 90 Sekunden deaktiviert
Türöffnerzyklus:
Max 1 Sekunden aktiviert, 5 Sekunden deaktiviert
Zusatzdienstzyklus:
Max 90 Sekunden aktiviert, 90 Sekunden deaktiviert.
2ème poste externe IT=1
1ère poste externe IT=0
BORNES DE LA POSTE EXTERNE ART. 68TU/93V
CL, M) Raccordement pour relais Art. 0170/101 pour projecteur éclairage
supplémentaire. Il est activé pour la période d’enclenchement de
la poste externe.
CA,M) Raccordement pour poussoir ouvre-porte supplémentaire.
PA, M) Raccordement pour senseur “porte ouverte”, le senseur doit avoir
un contact normalement ouverte qui se ferme lorsque la porte est
ouverte.
B1, B2) Ligne BUS
S-, S+) Sortie pour alimentation gâche électrique (12V *)
V, M) Connexion signal vidéo d’une caméra extérieure.
* La plaque fournit un pic de courant I
T> 1A pendant 10 mS qui est suivi
d’un courant de maintien Im= 200mA pendant toute la durée de la com-
mande serrure.
CODE D’IDENTIFICATION PLAQUE DE RUE/CAMERA
Lorsque dans une intallation il y a plusieurs poste externes/plaques de rue
il faut mieux identifier la camera avec un code différent des autres. Le code
d’indentification est assigau moyen de l’insertion des pontets dans les
contacts selon la figure.
TEMPS DE FONCTIONNEMENT:
Le moniteur, la poste externe, la che et les services auxiliaires doivent
fonctionner selon les cycles d’intermittance suivants:
Cycle enclenchement moniteur et poste externe
90 secondes (max) activé, 90 secondes désacti
Cycle che
1 seconde activé (max), 5 secondes désacti
Cycle services auxiliaires
90 secondes activé (max), 90 secondes déactivé
DESCRIPTION
L’art. 68TU/93V est un micro haut-parleur à utiliser pour kit vidéo 2 Fils,
équipé d’une entrée qui permet de raccorder une caméra type CCTV
extérieure. Il peut être installé sur les modèles de plaques de rue suivants :
- Série 1200 Art. 1221 + 9192 + R200 + R260
(Art. 1222 + 9192 + 2 x R200 + R260)
- Série 8000 Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192
(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)
- Série 8100 Art. 81B1
(Art. 81B2)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA CAMERA (ART. 68TU/93V)
- Température de fonctionnement -5° + 45° C
- Éclairage porte-noms au moyen de LEDs
- Boîte de raccordement amovible
- Poussoir appel moniteur
- Sortie pour commande projecteur éclairage au moyen de relais Art.
0170/101.
- Commande ouvre-porte local avec la même temporisation du moniteur
(1 seconde, non glable).
- Alimentation donnée par le bus.
- Dimensions maximum externes: 80x120x25 mm.
RÉGLAGES POSTE EXTERNE (ART. 68TU/93V)
À l’arrière de la poste externe il y a le réglages suivants:
BESCHREIBUNG
Der Art. 68TU/93V ist eine Außensprechstelle zur Verwendung mit
Videoset 2 Fili, ausgestattet mit einem Eingang, der den Anschluss einer
externen Überwachungskamera gestattet. Dieser Artikel kann an folgen-
den Klingeltableau-Modellen installiert werden:
- Serie 1200 Art. 1221 + 9192 + R200 + R260
(Art. 1222 + 9192 + 2 x R200 + R260)
- Serie 8000 Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192
(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)
- Serie 8100 Art. 81B1
(Art. 81B2)
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER AUßENSTELLE (ART. 68TU/93V)
- Betriebstemperatur von -5° + 45°C
- Namenschildbeleucthung durch LED
- Abnehmbares Klemmenbrett
- Monitorruftaste
- Ausgang für Beleuchtungscheinwerfer mittels Relais Art. 0170/101.
- Befehl für Orttüröffner mit der gleichen Zeitregelung der Monitorbefehl
(1 Sekunden nicht verstellbar).
- Versorgung vom Bus
- Abmessungen: 80x125x25 mm.
EINSTELLUNGEN DER AUßENSTELLE ART. 68TU/93V
Auf der Außenstellerückseite befinden sich die folgenden Einstellungen:
Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum Download verfügbar
Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com
DEFR
Volume
externe
Volume
interne
Temps activation
poste externe Exterlautstärke Interlautstärke
Außenstelleaktivierung
Zeit


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: ELVOX 68TU/93V

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar ELVOX 68TU/93V, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Vimar

Vimar

Vimar ELVOX K42917 Instrukcja

7 Października 2024
Vimar

Vimar ELVOX EBRA.3L Instrukcja

23 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6621 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar 08376 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar 14380 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 41215 Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 1264 Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX EBRA.4L Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar 19295.AC.M Instrukcja

20 Września 2024
Vimar

Vimar 14172.SL Instrukcja

20 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024