Instrukcja obsługi Vimar ELVOX 682R


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar ELVOX 682R (8 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Art. 682R
Relè per Videokit 2 fili
Relay for Videokit 2 wires
Relais für Videokit 2 drath
Relais pour Videokit deux fils
Relè para Videokit dos hilos
Relè para Videokit dois fios
Manuale per il collegamento e luso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização
2
Il relè art. 682R per Videokit Due Fili, è fornito di 2 contatti temporiz-
zati normalmente aperti per l’attivazione delle 2 funzioni ausiliarie dei
videocitofoni art. 6308 e citofoni Art. 62I8. Ogni contatto è indipen-
dente e può essere temporizzato tramite un trimmer da 1 a 30 sec-
ondi. Nei monitor Art. 6308 il pulsante , 1° servizio ausiliario,
permette l'attivazione del contatto 1 del relè Art. 682R (morsetti 1A-
1B) e premendo assieme i pulsanti ed per 1 secondo,
servizio ausiliario, si attiva il contatto 2 del relè Art. 682R (morsetti
2A-2B). Nei citofoni Art. 62I8 il e il servizio ausiliario sono at-
tivabili installando nei citofoni due pulsanti supplementari dedicati
(Art. 6152) uno per il 1° servizio ed uno per il 2°. I due pulsanti vanno
collegati rispettivamente al morsetto 8 e 13 del citofono per il 1° e il
2° servizio.
MORSETTI E REGOLAZIONI DEL RELÈ ART. 682R
1, 2, B1, B2)Linea BUS (2 coppie di morsetti collegati in parallelo)
1A, 1B) contatto normalmente aperto, carico massimo 3A
230Vca.
2A, 2B) contatto normalmente aperto, carico massimo 3A
230Vca.
TEMPO
RELE 1) Trimmer di regolazione tempo di attivazione 1° con-
tatto (da 1 a 30 secondi).
TEMPO
RELE 2) Trimmer di regolazione tempo di attivazione 2° con-
tatto (da 1 a 30 secondi).
I
The relay type 682R for two wire
Videokit
is supplied with 2 N.O.
timed contacts for the two auxiliary function activation of monitors
type 6308 and interphones Art. 62I8. Each contact is independent
and can be timed from 1 to 30 seconds by means of a trimmer.
In monitors type 6308, push-button , for first auxiliary service, al-
lows the activation of the first contact of Relay Art. 682R (terminals
1A-1B) and by pressing push-buttons and for 1 second,
simultaneously, for the second auxiliary service, the contact 2 of
relay Art. 682R (terminals 2A-2B) is activated. In monitors type 62I8
the 1st and 2nd auxiliary service may be activated by installing two
additional dedicated push-buttons (type 6152) on the interphones:
one for the 1st service and another for the 2nd one. The two push-
button are connected to borne 8 and 13 of interphone for the 1st
and the 2nd service respectively
TERMINALS AND ADJUSTMENT OF RELAY TYPE 682R
1, 2, B1, B2)
BUS Line (2 pair of push-buttons connected in parallel)
1A, 1B) 1st N.O. contact, 3A 230V C.A maximum load.
2A, 2B) 2nd N.O. contact, 3A 230V A.C. maximum load.
TEMPO
RELE 1) Trimmer for the 1st contact activation time adjustment
(from 1 to 30 seconds)
TEMPO
RELE 2) Trimmer for the 2nd contact activation time adjust-
ment (from 1 to 30 seconds)
GB
Le relais Art. 682R pour
Videokit
à Deux Fils, est fourni de 2 contacts
temporisés normalément ouverts pour l'activation des 2 fonctions
auxiliaires des moniteurs Art. 6308 et postes Art. 62I8. Chaque con-
tact est indépendent et peut être temporisé par l'intermédiare d'un
temporisateur de 1 à 30 secondes. Dans le moniteurs Art. 6308 le
bouton-poussoir , pour le premier service auxiliare, permet
l'activation du contact 1 du relais Art. 682R (bornes 1A-1B) et en
appuyant simultanément sur les boutons-poussoirs et pour
1 seconde, pour le 2ème service auxiliare, on active le contact 2 du
relais Art. 682R (bornes 2A-2B). Dans le postes d’appartement Art.
62I8 le 1er et le 2ème service auxiliaire sont activables en installant
dans les postes d’appartement deux boutons-poussoirs supplé-
mentaires dediqués (Art. 6152): l’un pour le 1er service et l’autre
pour le 2ème. Le deux boutons-poussoirs sont raccordés respec-
tivement à la borne 8 et 13 du poste d’appartement pour le 1er et
le 2ème service.
BORNES ET RÉGLAGES DU RELAIS ART. 682R
1, 2, B1, B2)Ligne BUS (2 copie de bornes raccordées en parallèle)
1A, 2B) 1er contact normalément ouvert, charge maximum 3A
230V c.a.
2A, 2B) 2ème contact normalément ouvert, charge maximum
3A 230V c.a.
TEMPO
RELE 1) Temporisateur de réglage temps d'activation 1er con-
tact (de 1 à 30 secondes).
TEMPO
RELE 2) Temporisateur de régralge temps d'activation 2ème
contact (de 1 à 30 secondes).
F
Das Relais Art. 682R für Zwei-Drath Videokit ist mit 2 ARBEITKON-
TAKT temporisierten Kontakten für die Aktivierung der 2 Zusatzfunk-
tionen der Monitoren Art. 6308 und Haustelefon Art. 62I8. Die
Taste, für den ersten Dienst, ermöglicht die Aktivierung der Taste
des Relais Art. 682R (Klemmen 1A - 1B) und durch das gleichzeitige
Drücken der und Tasten r 1 Sekunde, r den Dienst,
wird der Kontakt des Relais Art. 682R aktiviert (Klemmen 2A - 2B).
Bei Haustelefonen Art. 62I8 können die 1° und 2° Zusatzdient ak-
tiviert werden bei Einbringen von zwei Zusatztasten (Art. 6152): eine
r den 1° und die andere für den Dienst. Die zwei Tasten mussen
entsprechend an 8 und 13 Klemmen des Haustelefons für den
und 2° Dienst angeschlossen werden.
KLEMMEN UND EINSTELLUNGEN DES RELAIS ART. 682R
1, 2, B1, B2) BUS Linie (2 Paare Klemmen parallel geschaltet)
1A, 1B) ARBEIT KONTAKT, 3A 230V A.C. maximum
Ladung.
2A, 2B) ARBEIT KONTAKT, 3A 230V A.C. maximum
Ladung.
TEMPO
RELE 1) Zeitgeber für die Einstellung der Aktivierungzeit des
1° Kontakts (von 1 bis 30 Sekunden)
TEMPO
RELE 2) Zeitgeber für die Einstellung der Aktivierungzeit des
2° Kontakts (von 1 bis 30 Sekunden)
D
3
El relé art. 682R para Video-Kit de Dos Hilos viene sumunistrado
con 2 contactos temporizados normalmente abiertos para la acti-
vación de las dos funciones auxiliarias del monitor art. 6308 y telé-
fonos Art. 62I8 .
Cada contacto es indipendente y puede ser temporizado por
medio de un temporizador de 1 a 30 segundos. En los monitores
Art. 6308 el pulsador , para el 1er servicio, permite la activacn
del contacto del relé art. 682R (bornes 1A-1B) y pulsando si-
multáneamente los pulsadores y por 1 segundo, para el
servicio auxiliar, se activa el contacto 2 del relé Art. 682R (bornes
2A-2B). En los teléfonos Art. 62I8 el 1er y el 2do servicio auxiliar
pueden ser activados instalando en los teléfonos dos pulsadores
suplementarios dedicados (Art. 6152): uno para el 1er servicio y el
otro para el 2do. Los dos pulsadores deben ser conectados re-
spectivamente al borne 8 y 13 del teléfono para el 1er y el 2do ser-
vicio.
BORNES Y REGULACIONES DEL RELÉ ART. 682R
1, 2, B1, B2) Línea BUS (2 pares de bornes conectados en para-
lelo)
1A, 2B) 1° contacto normalmente abierto, carga máxima 3A
230V c.a.
2A, 2B) 2° contacto normalmente abierto, carga máxima 3A
230V c.a.
TEMPO
RELE 1) Temporizador de regulación tiempo de activación del
1er contacto (de 1 a 30 segundos).
TEMPO
RELE 2) Temporizador de regulación tiempo de activación del
2do contacto (de 1 a 30 segundos).
E
O relé Art. 682R para
Videokit
de Dois Fios, é fornecido com 2 con-
tactos temporizados normalmente abertos para a activação de 2
funções auxiliares dos monitores Art. 6308 e telefone Art. 62I8.
Cada contacto é independente e pode ser temporizado por meio
dum temporizador de 1 a 30 segundos. Nos monitores Art. 6308 o
botão , para o serviço, permite a activação do contacto 1
do relé Art. 682R (terminais 1A-1B). e premindo simultâneamente
os botões e por 1 segundo, para o segundo serviço aux-
iliar, activa-se o contacto 2 do relé Art. 682R (terminais 2A-2B). Nos
telefones Art. 62I8 el y el serviço auxiliar podem ser activados
instalando nos telefones dois botões suplementares dedicados
(Art. 6152) um para o serviço e o outro para o . Os dois botões
devem ser ligados respeitivamente ao terminal 8 e 13 do telefone
para o e o 2° serviço.
TERMINAIS E REGULAÇÕES DO RELÉ Art. 682R
1, 2, B1, B2) Linha BUS (2 pares de terminais ligados em paralelo)
1A, 1B)
contacto normalmente aberto, carga máxima 3A
230V c.a.
2A, 2B) contacto normalmente aberto, carga máxima 3A
230V c.a.
TEMPO
RELE 1) Temporizador de regulação tempo de activação
contacto (de 1 a 30 segundos)
TEMPO
RELE 2) Temporizador de regulação tempo de activação
contacto (de 1 a 30 segundos)
P


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: ELVOX 682R

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar ELVOX 682R, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Vimar

Vimar

Vimar ELVOX K42917 Instrukcja

7 Października 2024
Vimar

Vimar ELVOX EBRA.3L Instrukcja

23 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6621 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar 08376 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar 14380 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 41215 Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 1264 Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX EBRA.4L Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar 19295.AC.M Instrukcja

20 Września 2024
Vimar

Vimar 14172.SL Instrukcja

20 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024