Instrukcja obsługi Vimar 01466.1


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar 01466.1 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401447A0 03 2109
01466.1
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
Attuatore con 4 uscite analogiche proporzionali 0-20 mA o 0-10 V con tensione o corren-
te massima di uscita riscalabile, alimentazione 120-230 V~ 50/60 Hz, domotica By-me,
installazione su guida DIN (60715 TH35), occupa 4 moduli da 17,5 mm. Abbinato ai
termostati e alle sonde di temperatura By-me consente di realizzare un termostato d’am-
biente modulante di classe V (contributo 3%). Abbinato ad attuatori relè consente inoltre
di gestire la regolazione di lampade pilotate da driver con tensione di controllo 0-10 V.
Il dispositivo, con funzione di attuatore proporzionale, permette di comandare/regolare il grado di
apertura di valvole motorizzate proporzionali che accettano segnali variabili di comando in tensione (es.
0-10 V) oppure in corrente (es. 0-20 mA) e permette di comandare driver per il comando di lampade
che accettano segnali di tensione 0-10 V. E’ in grado di comandare fino a 4 carichi. Distanza massima
tra attuatore e valvola/driver di illuminazione: 50 m.
CARATTERISTICHE.
Tensione nominale di alimentazione rete: 120-230 V 50/60 Hz.~
Assorbimento da rete: 7,5 VA.
Tensione nominale di alimentazione bus TP: 29 V.
Assorbimento da bus TP: 5 mA.
• Corrente erogata in uscita:
- max 10 mA per l’uscita in tensione 0-10 V
- max 20 mA per l’uscita in corrente 0-20 mA
Morsetti: BUS TP; L, N; OUT 1 +, OUT 1 -; OUT 2 +, OUT 2 -; OUT 3 +, OUT 3 -; OUT 4 +, OUT 4 -.
Temperatura di funzionamento -5 °C +45 °C (da interno).
Potenza dissipata: 2 W.
Grado di protezione: IP20.
Classificazione ErP (Reg. UE 811/2013): l’art. 01466.1 abbinato ai termostati e alle sonde di tem-
peratura By-me consente di realizzare un termostato d’ambiente modulante di classe V (contributo
3%).
• L’attuatore 01466.1 va configurato con il gateway domotico 01410-01411 e l’App VIEW Pro.
• L’attuatore 01466.1 non è compatibile con la centrale 21509 e il software EasyTool Professional.
CARICHI COMANDABILI.
Ognuna delle quattro uscite permette di pilotare:
un carico minimo di 1000 quando l’uscita OUT è impostata in tensione.
un carico massimo di 500 quando l’uscita OUT è impostata in corrente.
FUNZIONAMENTO.
Funzioni realizzabili:
- Pilotaggio di valvole motorizzate proporzionali per impianti di termoregolazione.
- Controllo per dimmerazione/regolazione di driver per illuminazione.
- Utilizzo come attuatore generico comandabile da tasto o touch screen By-me.
ATTENZIONE: Le uscite devono gestire tutte la stessa tipologia di applicazione (termoregolazione
o illuminazione) e non una combinazione di esse.
Parametri impostabili per ogni uscita in modo indipendente:
- Pilotaggio uscita in tensione con range personalizzato (minimo, massimo).
- Pilotaggio uscita in corrente con range personalizzato (minimo, massimo).
- Pilotaggio invertito.
Allarme per sovraccarico mediante spegnimento dell’uscita e lampeggio del relativo led (solo
con pilotaggio in tensione).
Per la descrizione dettagliata di tutti i parametri si veda il manuale del sistema By-me Plus.
CONFIGURAZIONE.
Per le operazioni di configurazione si veda il manuale istruzioni del sistema By-me Plus.
• Blocchi funzionali: 4 (uno per ogni attuatore).
• Per ogni blocco funzionale è possibile scegliere uno dei seguenti comportamenti:
- Attuatore proporzionale
- Attuatore proporzionale con funzioni a tempo
- Attuatore proporzionale per funzionamento clima
- Funzione di prolunga (per comandare l’uscita secondo il valore letto dall’ingresso dell’art. 01467)
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
.I carichi comandabili devono essere di e devono essere provvisti del simbolo classe III
L’alimentazione dei carichi comandati deve essere isolata rispetto alla rete di alimentazione da un
doppio isolamento o da un isolamento rinforzato.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizioni
regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
Il presente dispositivo è conforme alla norma di riferimento, in termini di sicurezza elettrica, quando
è installato nel relativo centralino.
• Se il presente dispositivo viene utilizzato per scopi non specificati dal costruttore, la protezione fornita
potrebbe essere compromessa.
• Rispettare i valori di corrente e tensione massimi indicati per il dispositivo.
CONFORMITANORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN 60669-2-5, EN 50491.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Actuator with 4 proportional analogue outputs 0-20 mA or 0-10 V with re-scalable
maximum output voltage or current, power supply 120-230 V~ 50/60 Hz, By-me home
automation, installation on DIN rails (60715 TH35), occupies 4 modules size 17.5 mm.
Combined with By-me temperature sensors and thermostats allows you to make a mod-
ulating room thermostat in class V (3% contribution). Combined with relay actuators, it
can also control lamps piloted by drivers with control voltage 0-10 V.
Acting as a proportional actuator, the device can control/adjust the degree of opening of motorised
proportional valves accepting variable control signals for voltage (e.g. 0-10 V) or current (e.g. 0-20 mA)
and can control drivers to control lamps accepting voltage signals 0-10 V. It can control up to 4 loads.
Maximum distance between actuator and lighting driver/valve: 50 m.
CHARACTERISTICS.
Rated supply voltage mains: 120-230 V 50/60 Hz.~
Mains power draw: 7.5 VA.
Rated supply voltage TP Busbar: 29 V.
Current draw from TP Busbar: 5 mA.
• Output current delivered:
- max 10 mA for 0-10 V voltage output
- max 20 mA for 0-20 mA current output
Terminals: TP BUS; L, N; OUT 1 +, OUT 1 -; OUT 2 +, OUT 2 -; OUT 3 +, OUT 3 -; OUT 4 +, OUT
4 -.
Operating temperature -5°C +45°C (indoor).
Dissipated power: 2 W.
Protection class: IP20.
ErP Classification (EU Reg. 811/2013): art. 01466.1 combined with By-me temperature sensors
and thermostats allows you to make a modulating room thermostat in class V (3% contribution).
Device 01466.1 should be configured with the Automation Gateway 01410-01411 and App
VIEW Pro.
• Not compatible with By-me control panels 21509 and EasyTool Professional.
CONTROLLABLE LOADS.
Each of the four outputs enables controlling:
a minimum load of 1000 Ω when the output OUT is set to voltage.
a maximum load of 500 Ω when the output OUT is set to current.
OPERATION.
Possible functions:
- Controlling motorized proportional valves for temperature control systems.
- Dimmer control/lighting driver control.
- Use as a generic actuator that can be controlled by a button or By-me touchscreen.
WARNING: The outputs must all manage the same type of application (heat control or lighting)
and not a combination thereof.
Settable parameters independently for each output:
- Controlling output voltage with custom range (minimum, maximum)
- Controlling output current with custom range (minimum, maximum)
- Inverted control
Alarm for overload by switching off the output and flashing the related LED (only with control
on voltage).
For a detailed description of all the parameters, see the By-me Plus system manual.
CONFIGURATION.
For the configuration operations, see the By-me Plus system instruction manual.
Functional units: 4 (one for each actuator).
• One of the following behaviours can be selected for each functional unit:
- Proportional actuator
- Proportional actuator with timed functions
- Proportional actuator for climate control operation
- Extension function (to control the output according to the value read by the input of art. 01467)
INSTALLATION RULES.
The controllable loads must be and must have the symbol.class III
The power supply to the controllable loads must be insulated from the power supply network by
double insulation or reinforced insulation.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
This device is compliant with the reference standard, in terms of electrical safety, when it is installed
in the relevant consumer unit.
If this device is used for purposes not specified by the manufacturer, the protection provided may
be jeopardized.
Observe the maximum current and voltage values given for the device.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. EMC directive. Standards EN 60669-2-5, EN 50491.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces of lead.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, confe-
rire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - User information
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not
be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product
to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can
be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least
400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly
disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the
environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401447A0 03 2109
01466.1
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
Actionneur à 4 sorties analogiques proportionnelles 0-20 mA ou 0-10 V ; tension ou
intensité maximum de sortie modulable, alimentation 120-230 V~ 50/60 Hz, domotique
By-me, installation sur rail DIN (60715 TH35), occupe 4 modules de 17,5 mm. Utilisé
avec les thermostats et les sondes de température By-me, permet de réaliser un ther-
mostat d’ambiance modu de classe V (contribution 3%). Associé aux actionneurs à
relais, il permet également de régler les lampes commandées par driver, avec tension
de contrôle 0-10 V.
Le dispositif, faisant office d’actionneur proportionnel, permet de commander/régler le degré d’ouver-
ture de vannes motorisées proportionnelles qui acceptent des signaux variables de commande à une
tension de 0-10 V ou à une intensité de 0-20 mA et permet de commander des drivers de pilotage des
lampes qui acceptent des signaux à une tension de 0-10 V. Il peut également commander jusqu’à 4
charges. Distance maximale entre l’actionneur et la vanne/driver d’éclairage: 50 m.
CARACTÉRISTIQUES.
Tension nominale alimentation réseau : 120-230 V 50/60 Hz.
Absorption du réseau : 7,5 VA.
Tension nominale alimentation bus TP : 29 V.
Absorption bus TP : 5 mA.
• Courant max distribué en sortie :
- max 10 mA pour la sortie en tension 0-10 V
- max 20 mA pour la sortie en courant 0-20 mA
Bornes: BUS bus TP; L, N; OUT 1 +, OUT 1 -; OUT 2 +, OUT 2 -; OUT 3 +, OUT 3 -; OUT 4 +, OUT 4 -.
Température de fonctionnement - C + 45° C (usage intérieur).
Puissance dissipée : 2 W.
Indice de protection : IP20.
Classement ErP (Règ. UE 811/2013): l’art. 01466.1 utilisé avec les thermostats et les sondes de
température By-me permet de réaliser un thermostat d’ambiance modude classe V (contribution
3%).
• Configurer le dispositif 01466.1 avec l’Automation Gateway 01410-01411 et la App VIEW Pro.
• Incompatible avec les centrales 21509 et EasyTool Professional.
CHARGES COMMANDÉES.
Chacune des quatre sorties permet de piloter :
une charge minimale de 1000 quand la sortie OUT est réglée en tension
une charge maximale de 500 quand la sortie OUT est réglée en courant.
FONCTIONNEMENT.
Les fonctions réalisables de façon indépendante pour chaque sortie sont les suivantes :
- pilotage des vannes motorisées proportionnelles pour installations de réglage thermique
- contrôle pour gradation/réglage de drivers d’éclairage
- utilisation comme actionneur universel commandé par touche ou écran tactile By-me
ATTENTION Les sorties doivent toutes gérer le même type d’application (réglage thermique ou
éclairage) et non pas une combinaison des deux.
Paramètres réglables de façon indépendante pour chaque sortie :
- pilotage sortie en tension avec plage personnalisée (minimum, maximum)
- pilotage sortie en courant avec plage personnalisée (minimum, maximum)
- pilotage inversé
Alarme de surcharge par extinction de la sortie et clignotement de la led correspondante (uni-
quement avec pilotage en tension).
Pour la description détaillée de tous les paramètres, consulter le manuel du système By-me Plus.
CONFIGURATION.
Pour les opérations de configuration, consulter le manuel d’instructions du système By-me Plus.
Blocs fonctionnels : 4 (un pour chaque actionneur)
• Possibilité de choisir l’un des comportements suivants pour chaque bloc fonctionnel :
- Actuateur proportionnel
- Actuateur proportionnel avec fonctions temporisées
- Actuateur proportionnel pour climatisation
- Fonction de rallonge (pour commander la sortie selon la valeur lue par l’entrée de l’art. 01467)
RÈGLES D'INSTALLATION.
Les charges commandées doivent être de et porter le symbole .classe III
L’alimentation des charges commandées doit être séparée du secteur par une double isolation ou
une isolation renforcée.
L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dispositions
qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
Ce dispositif est conforme à la norme de référence pour la sécurité électrique quand il est installé
dans son coffret.
Si le dispositif est utilisé dans un autre but que celui qui est spécifié par le fabricant, la sécurité peut
être compromise.
Respecter les valeurs de courant et de tension maximales indiquées pour le dispositif.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT. Directive EMC. Normes EN 60669-2-5, EN 50491.
Règlement REACH (EU) 1907/2006art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
Actuador con 4 salidas analógicas proporcionales 0-20 mA o 0-10 V con tensión
o corriente máxima de salida regulable, alimentación 120-230 V~ 50/60 Hz, domó-
tica By-me, montaje en carril DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm.
Combinándolo con los termostatos y las sondas de temperatura By-me, se consigue
un termostato ambiente modulante de clase V (aportación 3%). Además, combinándolo
con los actuadores de relé, permite gestionar la regulación de lámparas controladas por
controlador con tensión de 0-10 V.
El dispositivo, con función de actuador proporcional, permite controlar/regular el grado de apertura de
válvulas motorizadas proporcionales que aceptan señales variables de mando en tensión (por ejemplo,
0-10 V) o bien en corriente (por ejemplo, 0-20 mA) y permite accionar el controlador para las lámparas
que aceptan señales de tensión 0-10 V. Puede controlar hasta 4 cargas. Distancia máxima entre
actuador y válvula/controlador de iluminación: 50 m.
CARACTERÍSTICAS.
Tensión nominal de alimentación de red: 120-230 V 50/60 Hz.~
Absorción por red: 7,5 VA.
Tensión nominal de alimentación por Bus TP: 29 V.
Absorción por Bus TP: 5 mA.
Corriente de salida suministrada:
- máx 10 mA para la salida en tensión 0-10 V
- máx 20 mA para la salida en corriente 0-20 mA
Bornes: BUS Bus TP; L, N; OUT 1 +, OUT 1 -; OUT 2 +, OUT 2 -; OUT 3 +, OUT 3 -; OUT 4 +, OUT 4 -.
Temperatura de funcionamiento -5 °C +45 °C (en interior).
Potencia disipada: 2 W.
Grado de protección: IP20.
Clasificación ErP (Reg. UE 811/2013): con el art. 01466.1, combinado con los termostatos y las
sondas de temperatura By-me, se consigue un termostato ambiente modulante de clase V (apor-
tación 3%).
El dispositivo 01466.1 debe configurarse con el Automation Gateway 01410-01411 y la App
VIEW Pro.
• Incompatible con centrales 21509 y EasyTool Professional.
CARGAS CONTROLABLES.
Cada una de las cuatro salidas permite controlar:
una carga mínima de 1000 cuando la salida OUT está configurada con tensión.
una carga mínima de 500 cuando la salida OUT está configurada con corriente.
FUNCIONAMIENTO.
Funciones que cada salida puede desempeñar de forma independiente:
- Control de válvulas proporcionales motorizadas para equipos de regulación térmica
- Control para regulación por variador/controlador para iluminación
- Utilización como actuador genérico que se puede controlar con una tecla o la pantalla táctil By-me
ATENCIÓN: Todas las salidas deben gestionar solo el mismo tipo de aplicación (regulación térmica
o iluminación).
Parámetros configurables de forma independiente para cada salida:
- Control de la salida con tensión con rango personalizado (mínimo, máximo)
- Control de la salida con corriente con rango personalizado (mínimo, máximo)
- Control invertido
Alarma por sobrecarga mediante desconexión de la salida y parpadeo del led correspondiente
(solo con control con tensión).
Para la descripción detallada de todos los parámetros, consulte el manual del sistema By-me Plus.
CONFIGURACIÓN.
Para las operaciones de configuración, consulte el manual del sistema By-me Plus.
Bloques funcionales: 4 (uno por cada actuador).
• Por cada bloque funcional es posible elegir una de las opciones siguientes:
- Actuador proporcional
- Actuador proporcional con funciones temporizadas
- Actuador proporcional para climatización
- Función de prolongación (para accionar la salida según el valor leído por la entrada del art. 01467)
NORMAS DE INSTALACIÓN.
Las cargas controlables deben ser de y llevar el símbolo .clase III
La alimentación de las cargas controladas debe estar aislada respecto a la red de alimentación por
un doble aislamiento o un aislamiento reforzado.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en vigor
que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.
El presente dispositivo es conforme a la norma de referencia, en términos de seguridad eléctrica,
cuando esté instalado en la centralita correspondiente.
La utilización de este dispositivo para fines no especificados por el fabricante podría perjudicar la
protección proporcionada.
No exceda los valores de corriente y tensión máximos indicados para el dispositivo.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva sobre baja tensión. Directiva sobre compatibilidad electromagnética.
Normas EN 60669-2-5, EN 50491.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
DEEE - Informations destinées aux utilisateurs
Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin
de vie doit etre collecte separement des autres dechets. Au terme de la duree de vie du produit, l’utilisateur
devra se charger de le remettre a un centre de collecte separee ou bien au revendeur lors de l’achat d’un
nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits a eliminer
de dimensions inferieures a 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m 2. La
collecte separee appropriee pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement
et a l’elimination dans le respect de l’environnement contribue a eviter les effets negatifs sur l’environne-
ment et sur la sante et favorise le reemploi et/ou le recyclage des materiaux dont l’appareil est compose.
RAEE - Información para los usuarios
El simbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el produc-
to, al final de su vida util, se debe recoger separado de los demas residuos. Al final del uso, el usuario
debera encargarse de llevar el producto a un centro de recogida diferenciada adecuado o devolverselo
al vendedor con ocasion de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de ven-
ta de al menos 400 m
2, es posible entregar gratuitamente, sin obligacion de compra, los productos que
se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida diferenciada adecuada para
proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminacion del aparato de manera compatible
con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la sa-
lud y favorece la reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401447A0 03 2109
01466.1
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
Aktor mit 4 proportionalen Analogausgängen 0-20 mA oder 0-10 V, mit möglicher
Neuskalierung der Ausgangshöchstwerte von Spannung oder Strom, Spannungsversorgung
120-230 V~ 50/60 Hz, By-me Hausleitsystem, Installation auf DIN-Schiene (60715 TH35),
Platzbedarf 4 Module mit 17,5 mm. Ermöglicht in Kombination mit den Thermostaten und
den Temperaturmeldern By-me die Realisierung eines modulierenden Raumthermostats
der Klasse V (Beitrag 3%). Ermöglicht in Kombination mit Relaisaktoren darüber hinaus
die Verwaltung von treibergesteuerten Lampen mit Regelspannung 0-10 V.
Das Gerät mit der Funktion als proportionaler Aktor ermöglicht die Steuerung/Regelung des
Öffnungsgrads von motorischen Proportionalventilen, die variable Spannungs- (z.B. 0-10 V) oder
Strom-Steuersignale (z.B. 0-20 mA) unterstützen, es ermöglicht auch die Steuerung von Treibern für
die Steuerung von Lampen, die Spannungssignale 0-10 V unterstützen. Es kann bis zu 4 Lasten steu-
ern. Maximale Entfernung zwischen Aktor und Ventil/Beleuchtungstreiber: 50 m.
EIGENSCHAFTEN.
Netz-Nennspannung: 120-230 V 50/60 Hz.~
Netz-Stromaufnahme: 7,5 VA.
Nennspannung TP-Bus: 29 V.
Stromaufnahme TP-Bus: 5 mA.
• Stromabgabe am Ausgang:
- max. 10 mA für den Spannungsausgang 0-10 V
- max. 20 mA für den Stromausgang 20 mA
Klemmen: BUS TP-Bus; L, N; OUT 1 +, OUT 1 -; OUT 2 +, OUT 2 -; OUT 3 +, OUT 3 -; OUT 4 +, OUT 4 -.
Betriebstemperatur -5 °C +45 °C (Innenbereich).
Verlustleistung: 2 W.
Schutzart: IP20.
• ErP-Klassifizierung (Verordnung EU 811/2013): Der Art. 01466.1 ermöglicht in Kombination mit
den Thermostaten und den Temperaturmeldern By-me die Realisierung eines modulierenden
Raumthermostats der Klasse V (Beitrag 3%).
Das Gerät 01466.1 muss mit dem Automation Gateway 01410-01411 und App VIEW Pro
konfiguriert werden.
• Nicht kompatibel mit By-me Steuergeräten 21509 und EasyTool Professional.
REGELBARE LASTEN.
Jeder der vier Ausgänge ermöglicht die Steuerung von:
einer Mindestlast von 1000 bei Einstellung des Ausgangs OUT als Spannungsausgang.
einer Höchstlast von 500 bei Einstellung des Ausgangs OUT als Stromausgang.
FUNKTIONSWEISE.
Für jeden Ausgang unabhängig mögliche Funktionen:
- Steuerung von motorischen Proportionalventile für Temperaturregelanlagen
- Steuerung für Dimmen/Regelung für Beleuchtungstreiber
- Verwendung als allgemeiner Aktor mit Bedienung über Taste oder Touchscreen By-me
WARNUNG: Die Ausgänge ssen allesamt den gleichen Anwendungstyp (Temperaturregelung
oder Beleuchtung) und keine Kombination derselben steuern.
Für jeden Ausgang unabhängig einstellbare Parameter:
- Steuerung eines Spannungsausgangs mit personalisiertem Bereich (min., max.)
- Steuerung eines Stromausgangs mit personalisiertem Bereich (min., max.)
- Inverse Steuerung
Überlast-Alarm durch Ausschalten des Ausgangs und Blinken der entsprechenden LED (nur bei
Spannungssteuerung).
Für die detaillierte Beschreibung aller Parameter wird auf die Anleitung des Systems By-me Plus
verwiesen.
KONFIGURATION.
Für die Konfiguration die Betriebsanleitung des Systems By-me Plus einsehen.
Funktionsblöcke: 4 (einer pro Aktor).
• Für jeden Funktionsblock kann eines der folgenden Verhalten gewählt werden:
- Proportionaler Aktor
- Proportionaler Aktor mit Funktionen nach Zeit
- Proportionaler Aktor für Klimafunktion
- Verlängerungsfunktion (zum Steuern des Ausgangs nach dem vom Eingang des Art. 01467
erfassten Werts)
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die regelbaren Lasten müssen der entsprechen und mit dem Symbol versehen sein.Klasse III
Die Versorgung der geregelten Lasten muss gegenüber dem Versorgungsnetz eine doppelte oder
verstärkte Isolierung aufweisen.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts geltenden
Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
Hinsichtlich der elektrischen Sicherheit erfüllt dieses Gerät die Bestimmungen der Bezugsnorm,
wenn es im entsprechenden Schaltkasten eingebaut ist.
Wenn das Gerät r andere als die vom Hersteller angegebenen Zwecke verwendet wird, ist der
vorgesehene Schutz möglicherweise beeinträchtigt.
Die für das Gerät angegebenen maximalen Strom- und Spannungswerte beachten.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie. Normen EN 60669-2-5, EN 50491.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Εκκινητής με 4 αναλογικές εξόδους 0-20 mA ή 0-10 V με κλιμακούμενη μέγιστη τάση ή έντα-
ση ρεύματος, τροφοδοσία 120-230 V~ 50/60 Hz, σύστημα οικιακού αυτοματισμού By-me,
εγκατάσταση σε οδηγό DIN (60715 TH35), κάλυψη 4 μονάδων των 17,5 mm. Συνδεδεμένος
στους θερμοστάτες και στους αισθητήρες θερμοκρασίας By-me, επιτρέπει τη δημιουργία
ενός θερμοστάτη περιβάλλοντος μεταβλητής λειτουργίας κατηγορίας V (συνεισφορά 3%)
Συνδεδεμένος στους ενεργοποιητές ρελέ διαχειρίζεται επίσης τη ρύθμιση των λαμπτήρων
που κατευθύνονται από driver με τάση ελέγχου 0-10 V.
Η συσκευή, με λειτουργία αναλογικού ενεργοποιητή, επιτρέπει τη διαχείριση/ρύθμιση του βαθμού
ανοίγματος των ηλεκτρονικών αναλογικών βαλβίδων που δέχονται σήματα μεταβλητής τάσης (π.χ.
0-10 V) ή ρεύματος (π.χ. 0-20 mA) και επιτρέπει τη διαχείριση driver για την ενεργοποίηση λαμπτή-
ρων που δέχονται σήματα τάσης 0-10 V. Είναι σε θέση να διαχειριστεί έως 4 φορτία. Μέγιστη
απόσταση μεταξύ ενεργοποιητή και βαλβίδας/driver φωτισμού: 50 m.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας δικτύου: 120-230 V 50/60 Hz.~
Απορρόφηση από το δίκτυο: 7,5 VA.
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας bus TP: 29 V.
Απορρόφηση από bus TP: 5 mA.
Παρεχόμενο ρεύμα στην έξοδο:
- 10 mA το μέγ. για την έξοδο με τάση 0-10 V
- 20 mA το μέγ. για την έξοδο με ρεύμα 0-20 mA
Επαφές κλέμας: BUS bus TP; L, N; OUT 1 +, OUT 1 -; OUT 2 +, OUT 2 -; OUT 3 +, OUT 3 -;
OUT 4 +, OUT 4 -.
Θερμοκρασία λειτουργίας -5°C +45°C (για εσωτερικό χώρο).
Απώλεια ισχύος: 2 W.
Βαθμός προστασίας: IP20.
Ταξινόμηση ErP (Καν. ΕΕ 811/2013): το προϊόν κωδ. 01466.1, συνδεδεμένο στους θερμοστάτες
και στους αισθητήρες θερμοκρασίας By-me, επιτρέπει τη δημιουργία ενός θερμοστάτη
περιβάλλοντος μεταβλητής λειτουργίας κατηγορίας V (συνεισφορά 3%).
• Ο μηχανισμός 01466.1 πρέπει να διαμορφωθεί με το Automation Gateway 01410-01411 και
Εφαρμογή VIEW Pro.
• Μη συμβατότητα με χωνευτές κεντρικές μονάδες By-me 21509 και EasyTool Professional.
ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ.
Καθεμία από τις τέσσερις εξόδους παρέχει τη δυνατότητα ελέγχου:
ελάχιστου φορτίου 1000 Ω όταν . η έξοδος OUT έχει ρυθμιστεί σε τάση
μέγιστου φορτίου 500 όταν . η έξοδος OUT έχει ρυθμιστεί σε ένταση ρεύματος
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.
Λειτουργίες που μπορούν να εκτελεστούν για καθεμία έξοδο με ανεξάρτητο τρόπο:
- Έλεγχος μηχανοκίνητων αναλογικών βαλβίδων για εγκαταστάσεις ρύθμισης θερμοκρασίας
- Έλεγχος για το dimmer/ρύθμιση του driver για τον φωτισμό
- Χρήση ως γενικός εκκινητής ελεγχόμενος από πλήκτρο ή οθόνη αφής By-me
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι έξοδοι πρέπει να διαχειρίζονται όλες τον ίδιο τύπο εφαρμογής (θερμορύθμιση ή
φωτισμό) και όχι έναν συνδυασμό αυτών.
Παράμετροι που μπορούν να ρυθμιστούν για καθεμία έξοδο με ανεξάρτητο τρόπο:
- Έλεγχος εξόδου τάσης με εξατομικευμένο εύρος (ελάχιστο, μέγιστο)
- Έλεγχος εξόδου έντασης ρεύματος με εξατομικευμένο εύρος (ελάχιστο, μέγιστο)
- Αντεστραμμένος έλεγχος
Συναγερμός λόγω υπερφόρτωσης μέσω απενεργοποίησης της εξόδου και αναβοσβήματος της
σχετικής λυχνίας led (μόνο με έλεγχο τάσης).
Για μια λεπτομερή περιγραφή όλων των παραμέτρων, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή-
ματος By-me Plus.
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ.
Για τις διαδικασίες διαμόρφωσης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του συστήματος By-me Plus.
Λειτουργικές μονάδες: 4 (μία για κάθε εκκινητή).
• Για κάθε λειτουργική μονάδα, μπορείτε να επιλέξετε μία από τις παρακάτω συμπεριφορές:
- Αναλογικός εκκινητής
- Αναλογικός εκκινητής με χρονικά ρυθμιζόμενες λειτουργίες
- Αναλογικός εκκινητής για λειτουργία κλιματισμού
- Λειτουργία προέκτασης (για έλεγχο της εξόδου σύμφωνα με την τιμή που μετράται από την
είσοδο του προϊόντος με κωδ. 01467)
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Τα ελεγχόμενα φορτία πρέπει να είναι κατηγορίας III και να έχουν το σύμβολο .
Η τροφοδοσία των φορτίων που ελέγχονται πρέπει να μονωθεί σε σχέση με το δίκτυο τροφοδο-
σίας με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση.
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το ηλεκτρο-
λογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
Αυτός ο μηχανισμός συμμορφώνεται με το πρότυπο αναφοράς σε ό,τι αφορά την ηλεκτρική
ασφάλεια, εφόσον εγκαθίσταται στο σχετικό πίνακα.
Εάν αυτός ο μηχανισμός χρησιμοποιηθεί για άλλους σκοπούς που δεν καθορίζονται από τον
κατασκευαστή, η παρεχόμενη προστασία μπορεί να είναι μειωμένη.
Τηρείτε τις μέγιστες τιμές έντασης ρεύματος και τάσης που αναφέρονται για το μηχανισμό.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ.
Οδηγία BT. Οδηγία EMC. Πρότυπα EN 60669-2-5, EN 50491.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
WEEE - Informationshinweis für Benutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfallen zu entsorgen ist.
Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle fur
getrennte Mullentsorgung zu deponieren oder es dem Handler bei Ankauf eines neuen Produkts zu uber-
geben. Bei Handlern mit einer Verkaufsflache von mindestens 400 m2 konnen zu entsorgende Produkte
mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene
Mulltrennung fur das dem Recycling, der Behandlung und der umweltvertraglichen Entsorgung zugefuhrten
Gerates tragt dazu bei, mogliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden
und begunstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ΑΗΗΕ - Πληροφορίες για τους χρήστες
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία
της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα
υπόλοιπα απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν
σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά
την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400
m2 μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα
για διάθεση, με δι- αστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου
να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης
της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και
προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύ- κλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 01466.1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar 01466.1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Vimar

Vimar

Vimar ELVOX K42917 Instrukcja

7 Października 2024
Vimar

Vimar ELVOX EBRA.3L Instrukcja

23 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6621 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar 08376 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar 14380 Instrukcja

22 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 41215 Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 1264 Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX EBRA.4L Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar 19295.AC.M Instrukcja

20 Września 2024
Vimar

Vimar 14172.SL Instrukcja

20 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024