Instrukcja obsługi Viewsonic LCD-DMA-002

Viewsonic monitor LCD-DMA-002

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Viewsonic LCD-DMA-002 (2 stron) w kategorii monitor. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
LCD-DMA-002
VS17407
Instruction Manual/Manual de instrucciones
⩇垛ㄉ⁈⩇垃ㄉ
M6
M3
Model/Modelo
♉唝♉⊵ LCD-DMA-002
2 in 1 Desk Mount
Soporte para escritorio 2 en 1
⏯⤥⺎⏯⤠⺎
EVA Cushion / Almohadilla EVA
廆⡱彖➒
Swivel Arm/Swivel Arm
⻝἟冩Type A/⻝἟冩Type A
Swivel Arm/Brazo giratorio
⻝἟冩Type B/⻝἟冩Type B
Spring Arm/Brazo con muelle
⌮昴冩 ⌮昴冩/
Spacer /Espaciador
⡱䈮 ➒䈮/
Quick Release Cable Manager
Administrador de cables de liberación rápida
⿒㊭䏭䷁䒗⿒㊭䏭亦䎖
Monitor Mount/ Soporte del monitor
垉⸼⛡⮁⺎ⰶ⸼⛡⮁⺎
Screw/Tornillo
垡䵙垡Ḅ
M3 Wrench/Llave Allen M3
0⅔妹㝦㈲0㉚㈲
M6 Wrench/Llave Allen M6
0⅔妹㝦㈲0㉚㈲
Instruction Manual/Manual de instrucciones
⭰壄㈲ⅱ⭰墬㈲ⅳ
x1
1
2
3
4
7
5
6
8
9
12
11
10
Parts/Piezas
斴ᶴ斴ᶴ
x1
x8
x2
x2
ᳫ▻
http://www.viewsonic.com.cn
电话:4008 988 588
桗㳭
http://www.hk.viewsonic.com
電話:852 3102 2900
㹱搾
http://www.hk.viewsonic.com
電話:0853-28338407
⊮㼡
http://www.viewsonic.com.tw
電話:0800 899 880
ଛ˯
http://ap.viewsonic.com/kr/
Tel: 080 333 2131
Singapore/Malaysia/Thailand
http://www.viewsonic.com.sg
Tel: 65 6461 6044
India
http://www.in.viewsonic.com
Tel: 1800-419-0959
United States
http://www.viewsonic.com
Tel: 1-800-688-6688
Canada
http://www.viewsonic.com
Tel: 1-866-463-4775
Europe
http://www.viewsoniceurope.com
Australia/New Zealand
http://www.viewsonic.com.au
Tel: 1800 880 818 (AUS)
0800 008 822 (NZ)
South Africa
http://ap.viewsonic.com/za/
Latin America
http://www.viewsonic.com/la/
Chile
Tel: 1230-020-7975
Mexico
Tel: 001-8882328722
Peru
Tel: 0800-54565
Argentina
Tel: 0800-4441185
Puerto Rico & Virgin Islands
http://www.viewsonic.com
Tel: 1-800-688-6688 (English)
1-866-379-1304 (Español)
Supplied Parts and Hardwares
Piezas y accesorios suministrados
⇃垛‥徦⍿⊈ᵒ悏ᶴ⇃垃⁃徦⍿⊈ᵒ悏ᶴ
Ɣ Make sure that the pockage contains the following parts and refer to the back page for product assembly.
Asegúrese de que el paquete contiene las siguientes piezas y consulte la página trasera para obtener
información sobre el montaje del producto.
 妉䝸奋⇃垛‥⇃⋩᳉󱁶斴ᶴ濕᳤⊁仁⹊暿䰂垛䏠⍿Ʋ媵䜬婢⇃垃⁃⇃⋩᳉󱁶斴ᶴ濕ⴴ⊀仁⋌朳䶂垃ᵥ⍿Ʋ
LCD-DMA-002 per
monitor
7kg
Warning Notes / Notas de advertencia
㮦⿍ᵉ曃㮦⿍ᵉ朷
Ɣ 'RQRWXVHWKLVSURGXFWIRUDQ\SXUSRVHRWKHUWKDQWKDWIRUZKLFKLWZDVGHVLJQHG
No utilice este producto para ninguna otra finalidad que no sea para la que se diseñó.
 妉↽ḽ䏦廗䏠⍿◦⅝侻䪂○ᴉ⟔Ʋ
 媵↽◦⅝侻凁▲ᴉ⟔ḽ䏦㗪ᵥ⍿Ʋ
Ɣ (QVXUHZRUNGHVNVXUIDFHSDUWLWLRQLVVXLWDEOHWRWDNHWKHZHLJKWRIWKHDUPDQGPRQLWRU
Asegúrese de que la división de la superficie de la mesa de trabajo es adecuada para
soportar el peso del brazo y el monitor.
 妉䝸ẛⲣḚ㜊映弧⋆ㄽ⊕ㄉ傀⍊札䟸┦䕂悋悍Ʋ
 媵䜬ẛⲣḚ㜊映廀⋆ㄽ⊕ㄉ傀⍊㓼䟸┦䕂悋悍Ʋ
Ɣ 'RQRWDWWDFKWKHPRQLWRUEHIRUHDVVHPEOLQJDUP
No coloque el monitor antes de ensamblar el brazo.
 ㄉ傀㗨⩊ノ䰂垛ℋ濕妉↽⩇垛札䟸┦Ʋ
 ㄉ傀㗨⩊ノ䶂垃ℋ濕媵↽⩇垃㓼䟸┦Ʋ
Ɣ +ROGWKHPRQLWRUWLJKWO\ZKHQPDNLQJDUPDGMXVWPHQWV
Sujete el monitor con fuerza cuando realice los ajustes del brazo.
 好㐲ㄉ傀㔀妉扔▸⠻札䟸┦Ʋ
 嫁㐲ㄉ傀㒴媵掿▸⠻㓼䟸┦Ʋ
Ɣ 'RQRWRYHUWLJKWHQWKHVFUHZ<RXPLJKWGDPDJHWKHPRQLWRURU\RXUPRQLWRUDUP
No apriete el tornillo en exceso, p1-ya que el monitor o el brazo de este podría dañarse.
 ᳋堿弌ⵤ扔䲈噸悖Ʋ⽦⊭侻㗁㋋➜札䟸┦ピ⽦䕂札䟸┦ㄉ傀Ʋ
 ᳋堿庅ⵤ掿䯥噸捇Ʋ⽦⊭侻󰵹㈝☍㓼䟸┦ピ⽦䕂㓼䟸┦ㄉ傀Ʋ
Ɣ 7KLVSURGXFWZLOOQHHGWHQVLRQDGMXVWPHQWVDIWHULQVWDOODWLRQLVFRPSOHWH
Make sure that all equipment is properly installed on the product before attempting range
of motion or tension adjustments.
If movement is difficult or the product does not stay where you set it, follow the
adjustment instructions to loosen or tighten the tension to create a smooth, easy motion.
Será necesario realizar ajustes de tensión en este producto después de finalizar la
instalación.
Asegúrese de que todo el equipo esté instalado correctamente en el producto antes de
probar el intervalo de movimiento o los ajustes de tensión.
Si el movimiento es difícil o el producto no se queda donde lo instaló, siga las instruc-
ciones de ajuste para aflojar o aumentar la tensión para crear un movimiento suave y
fácil.
 ◦⩊ノ⩇垛⹊濕㨢䏠⍿⫅斾堿廰圊ⷳ⅙好䩾Ʋ
 ◦ⓕ夤廰圊Ჾ⩘ⴃⵤ䕂↓Ḛピⷳ⅙好䩾ℋ濕妉䝸ẛヾ㗇士ὗ徻㨡䝸◮⩇垛◦䏠⍿᳈Ʋ
 ⡀㙚䏠⍿斡ᶣ䢹↓ピ仃㿟㮓ẛㆿ◦⽦士⩘䕂ḋ丬濕㇇䀥好䩾奨㓌Ṅ槄ⷙピ㏴䲈ⷳ⅙濕ᶣḽ
 ‴侻ⴱ䤧濕巓槄◮䢹↓Ʋ
 ◦⩊ノ⩇垃⋌濕㨢ᵥ⍿⫄斾堿庙圊ⷞ⅙嫁兀Ʋ
 ◦⫛媓庙圊Ჾ⩘ⴃⵤ䕂ⅦḚピⷞ⅙嫁兀ℋ濕媵䜬ẛヾ㗇婼⟅徻㨡䜬◮⩇垃◦ᵥ⍿᳈Ʋ
 ⡀㙚ᵥ⍿敼ᶣ䢹Ⅶピ仃㒞㮓ẛㆿ◦⽦婼⩘䕂ḋ丬濕㇇䀥嫁兀媲㓌㘣㘼ⷙピ㏴䯥ⷞ⅙濕ᶣḽ
 ‴侻ⴱ䣱濕帹㘼◮䢹ⅦƲ
Features and Specification / Funciones y especificaciones
⅝侻䄷⻥⅝侻䄷⸿
12 in 1 C-Clamp & Grommet /2 in 1 C-Clamp & Grommet
ᵊ⋆Ჾ⟼㜊ⵓⵥ䤽㜊ⵓⵥᵊ⋆Ჾ⟷㜊ⵓⵥ䤽㜊ⵓⵥ
Use M3 wrench to tighten or loosen swing feeling. /Utilice la llave M3 para endurecer o aflojar la sensación de giro.
䔏0⅔妹㝦㈲㖲䶱ㇽ㔥櫭㖲弰䙫ㄆ妡ὦ䔏0㉚㈲㋎䴎ㇽ㔥㝥㖲当䙫ㄆ妰
If monitor does not stay in place or movement is stiff,
please use wrench to increase or decrease tension
until motion is equal.
Si el monitor no se queda en su lugar o el movimiento
o resulta difícil, utilice la llave para aumentar o reducir
la tensión hasta que el movimiento sea equitativo.
媦㕛垉⸼ῖ妹ㇽỗ妹㘩Ə⥩ㄆ妡⤑䶱ㇽ⤑櫭Ə媲ὦ䔏
00⅔妹㝦㈲媦㕛˛
寪㕛ⰶ⸼ῖ妹ㇽỗ妹㗝Ə⥩ㄆ妰⤑䴎ㇽ⤑㝥Ə寞ὦ䔏
00㉚㈲㝌寪㕛˛
3OHDVHGRQRWORRVHQWKHVSULQJWRWKHH[WUHPH
,WPD\FDXVHWKHPRQLWRUWRGURSDQGGDPDJH
1RDIORMHHOPXHOOHHQH[FHVR\DTXHHOPRQLWRU
SXHGHFDHUVH\GDxDUVH
媲󰶕奨⯮⼯䰎㔥櫭∗㥜昷˛怀⏖僤㛪⯵凛桖䤡♏㍰吤⎱㏴⣅˛
寞󰶕奨⯭⼠䰎㔥㝥∗㝨昷˛忀⏖僤ἁ⯣凛㘥䤡♏㍰吤⎱㍆✶˛
3OHDVHUHPRYHWKHZUHQFKEHIRUHDGMXVWLQJWKHDQJOHRIWKHVSULQJDUP
4XLWHODOODYHDQWHVGHDMXVWDUHOiQJXORGHOEUD]RGHOPXHOOH
媲⎽⇡㉚㈲⽳ⅴ媦㕛⼯䰎冩䙫妹⺍˛寞⎽⇡㉚㈲⏵ⅴ寪㕛⼠䰎冩䙫妹⺍˛
Decrease Tension: Turn Counter-Clockwise.
Reducir la tensión: girar en sentido contrario a las agujas del reloj.
忭㘩懄㖲弰㸂ἵ卞憴忭㗝摯㖲当↶ἵ卞憴
LCD-DMA-002_UG_Rev. 1A 03-15-18
Copyright © 2018 ViewSonic Corporation. All rights reserved.
Increase Tension: Turn Clockwise.
Aumentar la tensión: girar en el sentido de las
agujas del reloj.
柭㘩懄㖲弰⢅⊇卞憴桡㗝摯㖲当⢅⊇卞憴
Arm pressure display
Visualización de la presión
del brazo
㔖冩⢺⊂桖䤡
㔖冩⍲⊂㘥䤡
Warning/Advertencia/ :娤⌈娤⌈
Please lift Arm into full up position when removing Monitor, Weight balanced Arms will spring upward and may
cause personal injury, when weight of Monitor is removed.
Levante el brazo completamente cuando retire el monitor. Los brazos equilibrados saltan hacia arriba y pueden
causar lesiones personales cuando se retira el peso del monitor .
⍟󰶓垉⸼㘩Ə媲⯮㔖㞝䧢∗㛧󰶒䫖Ə⛇䂡䶔㋨⹚塈䙫垉⸼憴憶墒䧢敲㘩Ə㔖㞝㛪⎴⼯Ə⏖僤㛪怇ㇷ₞⮚˛
⍟󰶓ⰶ⸼㗝Ə寞⯭㔖㞝䧢∗㛧󰶒䫖Ə⛇ḡ仛㋨⹚塈䙫ⰶ⸼憴憶墒䧢⻧㗝Ə㔖㞝ἁ⎴⼠Ə⏖僤ἁ怇ㇷἋ⮚˛
3Route Cables/Dirigir los cables
䋄䲘䋄
2
Clamp
Pinza
⤥㠳
㠳⤠
Grommet
Arandela
䩦㠳
䩦㠳
Install Arms and Monitors/Instalar los brazos y los monitores
⩇垛㏭㙴僅噠ⴓ⩇垃㏭㙴᳌⬍ⴓ
M3
M6


Specyfikacje produktu

Marka: Viewsonic
Kategoria: monitor
Model: LCD-DMA-002

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Viewsonic LCD-DMA-002, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje monitor Viewsonic

Instrukcje monitor

Najnowsze instrukcje dla monitor