Instrukcja obsługi Victron Cyrix-i combiner relais 12 24V-400A

Victron Ładowarka baterii Cyrix-i combiner relais 12 24V-400A

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Victron Cyrix-i combiner relais 12 24V-400A (6 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
Page 1 of 6
Cyrix-i 12/24-400
Cyrix-i 24/48-400
Intelligent battery combiner
ENGLISH
No voltage loss
The Cyrix-i 400 battery combiner is a microprocessor controlled heavy duty
contactor that automatically connects batteries in parallel when one battery has
reached a preset voltage (indicating that the battery is being charged), and
disconnects when the voltage decreases below float level (indicating that one or
both batteries are being discharged).
Cyrix battery combiners are an excellent replacement for diode isolators. The main
advantage is that there is virtually no voltage loss so that the output voltage of
alternators or battery chargers does not need to be increased.
Prioritising the starter battery
In a typical setup the alternator is directly connected to the starter battery. The
accessory battery, and possibly also a bow thruster and other batteries are each
connected to the starter battery by Cyrix battery combiners. When a Cyrix senses
that the starter battery has reached it’s connect voltage it will engage, to allow for
parallel charging of the other batteries.
Bidirectional voltage sensing
The Cyrix senses the voltage of both connected batteries. It will therefore also
engage if for example the accessory battery is being charged by a battery charger.
Intelligent battery monitoring
Four different connect/disconnect profiles can be selected to suit local
requirements.
12/24Volt and 24/48Volt auto ranging
The Cyrix-i 12/24 will automatically adjust to a 12V or 24V system.
The Cyrix-i 24/48 will automatically adjust to a 24V or 48V system.
Bicolor LED status indicator
Red: contactor open
Red/green: timer
Green: contactor closed
Microswitch for for remote switch status monitoring
Installation (see figure below)
1. The Cyrix can only be used in installations with a negative common.
2. Disconnect the minus of both batteries.
3. Place the Cyrix closest to the smallest battery (in general the starter
battery).
4. Connect the plus of the batteries to the brass bolts of the Cyrix, (battery
1 and battery 2). Install a fuse in series (see fig). The fuse should be
sized in accordance with the wire cross section used, but not exceed
400A.
5. Connect the common battery negative to “battery –“ of the Cyrix and
reconnect the minus of both batteries.
6. An emergency start push button can be wired to the “start assist”
connection if required. The relay will engage during 30 seconds after the
start assist” has been momentarily connected to the battery plus.
Alternatively, a parallel connect switch can be used to engage the relay
as long as the switch remains closed.
7. An auxiliary micro switch is available for remote monitoring.
Cyrix-i 12/24-400
Cyrix-i 24/48-400
Intelligente accuscheider
NEDERLANDS
Geen spanningsverlies
De Cyrix-i 400 bestaat uit een microprocessor gestuurd power relais dat accu’s
automatisch van elkaar loskoppelt wanneer de spanning daalt tot onder een
bepaalde waarde (een teken dat de accu’s niet geladen worden), en weer parallel
schakelt wanneer de spanning over één van de accu’s stijgt tot boven een bepaalde
waarde (een teken dat de accu geladen wordt).
De Cyrix accuscheider is een uitstekend alternatief voor diode of FET laadstroom
verdelers. Het spanningsverlies is namelijk praktisch nihil.
Voorrang voor de startaccu
De startaccu mag nooit leeg raken. Het is daarom gebruikelijk om de dynamo op de
startaccu aan te sluiten. Andere accu’s, zoals de accessoire accu, en (in een boot)
mogelijk ook de boegschroef accu kunnen vervolgens met een Cyrix accuscheider
op de startaccu aangesloten worden. De Cyrix accuscheiders zorgen er dan voor
dat alle accu’s parallel geschakeld worden zodra de spanning van de startaccu
voldoende gestegen is.
Bidirectioneel
De Cyrix meet de spanning over alle twee de aangesloten accu’s. De accu’s zullen
dus ook parallel geschakeld worden wanneer de accessoire accu geladen wordt,
bijvoorbeeld met een acculader.
Intelligente accuspanning bewaking om herhaald schakelen te voorkomen
Er kunnen bovendien vier verschillend schakel profielen ingesteld worden.
Twee modellen, geschikt voor 12V/24V, of 24/48V accuspanning
De Cyrix-i kiest automatisch de juiste systeem spanning.
Twee kleuren LED voor status indicatie
Rood: open
Rood/groen: timer loopt
Groen: gesloten
Microswitch voor open/gesloten signalering op afstand
Installatie (zie schema)
1. De Cyrix is alleen geschikt voor installaties met een negatieve massa.
2. Maak de min polen van beide accu’s los.
3. Plaats de Cyrix dicht in de buurt van de kleinste accu (iha de startaccu).
4. Verbind de plus polen van de 2 accu’s aan de bout aansluitingen van de
Cyrix (battery 1 and battery 2). Installeer ook een serie zekering (zie fig).
De waarde van de zekering moet afgestemd zijn op de gebruikte
draaddoorsnede en mag niet meer dan 400A bedragen.
5. Verbind de min aansluiting “battery –“ van de Cyrix en sluit de minnen
van de accu’s weer aan.
6. Noodstart drukknop. Indien pen “start assist” kort met de accu plus
verbonden wordt zal het relais gedurende 30 seconden sluiten. Indien
een schakelaar gebruikt wordt ipv een drukknop zal het relais gesloten
blijven zolang de schakelaar gesloten is.
7. Gebruik indien gewenst de microswitch voor open/gesloten signalering
op afstand
Model
Cyrix
-
i 12/24
-
400
Cyrix-i 24/48-400
Continuous current 400A
Peak current 2000A during 1 second
Input voltage 12/24V model
Input voltage 24/48V model
-
36VDC
18-72VDC
Connect/disconnect profiles
See table
Over voltage disconnect 16V / 32 / 64V
Current consumption when open 4 mA
Emergency start Yes, 30s
Microswitch for remote monitoring
Yes
Status indication Bicolor LED
Model
Cyrix
-
i 12/24
-
400
Cyrix-i 24/48-400
Continu stroom 400A
Piek stroom
2000A gedurende 1 seconde
Ingangsspanning 12/24V model
Ingangsspanning 24/48V model
-
36VDC
18-72VDC
Schakel profielen Zie tabel
Afschakelen bij overspanning 16V / 32 / 64V
Stroomverbruik (open) 4 mA
Start Assist Ja, 30s
Microswitch voor status indicatie
Ja
Status indicatie op de Cyrix
Twee kleuren LED
Page 2 of 6
Four different connect/disconnect profiles
Profile 0
(default)
Connect (V)
*
Disconnect (V)
*
Less than
13V Remains open More than
12.8V Remains closed
Closes after
Opens after
13V
10min
12
.
8V
10 min
13
.
2V
5min
12
.
4V
5 min
13
.
4V
3 min
12
.
2V
1 min
13
.
6V
1 min
12V
20 sec
13
.
8
V
4 sec
Less than
11V
I
mmediate
Profile 1
Connect (V)
*
Disconnect (
V)
*
Less than
13.25V Remains open More than
12.75V Remains closed
More than
13.25V
Closes after
30 sec
From
10
.
5V
to 12.75V Opens after 2 min
Less than 10
.
5V
Immediate
Profile 2
Connect (V)
*
Disconnect (V)
*
Less than
13.2V Remains open More than
12.8V Remains closed
More than
13.2V
Closes after
6 sec
From
10
.
5V
to 12.8V Opens after 30 sec
Less than 10
.
5V
Immediate
Profile 3
Connect (V)
*
Disconnect (V)
*
Less than
13V Remains open More than
12.8V Remains closed
Closes after
Ope
ns after
13V
10min
12
.
8V
30 min
13
.
2V
5min
12
.
4V
12 min
13
.
4V
3 min
12
.
2V
2 min
13
.
6V
1 min
12V
1 min
11
.
8V
10 sec
13
.
8
V
4 sec
Less than 10
.
5V
Immediate
Notes
1. After connecting 3 times, the minimum time to reconnect is 1 minute
(to prevent “rattling”)
2. The Cyrix will not connect if the voltage on one of the battery
connections is less than 2V*. (to prevent unexpected switching during
installation)
3. The Cyrix will always connect if the start assist is activated, as long
as the voltage on one of the battery connections is sufficient to
operate the Cyrix (approximately 10V*).
* Multiply voltage x2 for 24V systems and x4 for 48V systems
Vier verschillende schakel profielen
Profiel 0
(default)
Verbinden (V)
*
Verbreken (V)
*
Minder dan 13V Blijft open Meer dan 12,8V Blijft gesloten
Sluit
na
Opent
na
13V
10min
12,8V
10 min
13,2V
5min
12,4V
5 min
13,4V
3 min
12,2V
1 min
13,6V
1 min
12V
20 sec
13,8
4 sec
Minder dan
11V
M
eteen
Profiel 1
Verbinden (V)*
Verbreken (V)*
Minder dan 13,25V Blijft open Meer dan 12,75V Blijft gesloten
Meer dan 13,25V Sluit na 30 sec
Van
10
,5V
tot 12,75V Opent na 2 min
Minder dan
10,5V
Meteen
Profiel 2
Verbinden (V)*
Verbreken (V)*
Minder dan 13,2V Blijft open Meer dan 12,8V Blijft gesloten
Meer dan 13,2V Sluit na 6 sec
Van
10
,5V
tot 12,8V Opent na 30 sec
Minder dan
10,5V
Meteen
Profiel 3
Verbinden (V)*
Verbreken (V)*
Minder dan 13V Blijft open Meer dan 12,8V Blijft gesloten
Sluit na
Opent na
13V
10min
12,8V
30 min
13,2V
5mi
n
12,4V
12 min
13,4V
3 min
12,2V
2 min
13,6V
1 min
12V
1 min
11,8V
10 sec
13,8V
4 sec
Minder dan
10,5V
Meteen
Opmerkingen
1. Na 3x inschakelen duurt het minstens 1 minuut tot de volgende
inschakel poging.
2. De Cyrix schakelt niet in als de op één van de accu aansluitingen de
spanning minder dan 2V* is
3. De Cyrix schakelt altijd in als de start assist geactiveerd wordt, tenzij
op beide accu aansluitingen de spanning lager is dan ca. 10V*.
* Vermenigvuldig de aangegeven spanningen met 2 voor 24V
systemen en met 4 voor 48V systemen.
Revision : Rev 04
Date : 14-10-2008
Page 3 of 6
Cyrix-i 12/24-400
Cyrix-i 24/48-400
Fortschrittliches Mikroprozessor-gesteuertes Batterierelais
DEUTSCH
Kein Spannungsverlust
Das Cyrix-i 400 ist ein Mikroprozessor gesteuertes Leistungsrelais für automatische
Parallelschaltung unterschiedlicher Batterien. Parallelschaltung erfolgt ab einem
bestimmten Spannungswert bei Ladung einer der Batterien; die Trennung
geschieht, sobald die gemeinsame Spannung unterhalb der Erhaltungsspannung
liegt, d.h. wenn eine oder beide Batterien entladen wird.
Cyrix-i 400 ist eine hervorragende Alternative zum Diodenrelais, weil praktisch kein
Spannungsverlust auftritt und somit keine Erhöhung von Generator- oder
Batterieleistung erforderlich wird.
Vorrang für die Starterbatterie
Typischerweise liegt die Starterbatterie direkt an der Lichtmaschine. Die
Bordnetzbatterien und meist auch die für den Bugstrahler sind mit der
Starterbatterie über das Cyrix Relais verbunden. Sobald Cyrix die erforderliche
Spannung an der Starterbatterie feststellt, wird die Verbindung zur Parallel-Ladung
der übrigen Batterien hergestellt.
Bidirektionale Spannungsmessung
Cyrix misst die Spannung an beiden angeschlossenen Batterien. Es wird also auch
dann aktiv, wenn beispielsweise die Bordnetzbatterie mit einem Ladegerät geladen
wird.
Intelligente Batterie-Überwachung
Vier verschiedene Schaltprofile können eingestellt werden
Zwei Ausführungen für 12/24V und 24/48V Batteriespannung
automatische Bereichserkennung
Das Cyrix-i 12/24 stellt sich automatisch auf ein 12V oder 24V System ein.
Das Cyrix-i 24/48 stellt sich automatisch auf ein 24V oder 48V System ein.
Zweifarbige LED Statusanzeige
Rot: offen
Rot/Grün: Zeituhr
Grün: geschlossen
Mikroschalter für Status-Fernanzeige
Installation (siehe Abbildung)
1. Cyrix erfordert Schaltungen mit gemeinsamem Massepunkt
2. Lösen Sie den Minus-Anschluss an beiden Batterien.
3. Cyrix soll möglichst nah zur kleineren Batterie (Startakku) platziert sein.
4. Verbinden Sie die Pluskabel der Batterien mit den Anschlussbolzen des
Cyrix (Batterie 1 und Batterie 2). Legen Sie eine Sicherung in Reihe
(siehe Abb.). Die Sicherung muss dem Kabelquerschnitt angepasst sein
(max. 400A).
5. Verbinden Sie die gemeinsame Minusleitung der Batterien mit “battery
“ des Cyrix. Verbinden Sie die Minusleitungen wieder mit den Batterien.
6. Ein Notstart-Druckschalter kann an “start assist” angeschlossen
werden. Nach kurzzeitigem Kontakt von “start assist” mit Batterie-Plus
schließt das Relais für 30 sec. Alternativ kann das Relais für die
Einschaltzeit mit einem Parallelschalter aktiviert werden.
7. Für Fernbedienung ist ein zusätzlicher Mikroschalter erhältlich.
Cyrix-i 12/24-400
Cyrix-i 24/48-400
Coupleur de batteries intelligent
FRANÇAIS
Aucune chute de tension
Le coupleur de batteries Cyrix-i 400 est un contacteur robuste piloté par
microprocesseur qui connecte automatiquement des batteries en parallèle dès que
l'une d'entre elles atteint une tension prédéfinie (signifiant qu'elle est en charge) et
qui les déconnecte lorsque la tension chute en dessous du niveau float (signifiant
qu'une ou plusieurs batteries sont en cours de décharge).
Les coupleurs de batteries Cyrix sont une excellente solution de remplacement pour
les séparateurs à diodes. Le principal avantage est l'absence de chute de tension,
évitant ainsi d'avoir à corriger les tensions de charge des alternateurs ou des
chargeurs de batterie.
Priorité à la batterie de démarrage
Dans une installation type, l'alternateur est directement relié à la batterie de
démarrage. La batterie de service, et éventuellement un propulseur d'étrave et
d'autres batteries, sont tous raccordés à la batterie de démarrage par des coupleurs
de batteries Cyrix. Lorsqu'un Cyrix détecte que la batterie de démarrage a atteint sa
tension d'enclenchement, il se ferme pour permettre la charge en parallèle des
autres batteries.
Détection de tension bidirectionnelle
Le Cyrix surveille la tension des deux batteries raccordées. Par conséquent, il
s'enclenchera également lorsque, par exemple, la batterie de service est chargée
par un chargeur de batteries.
Contrôle de batteries intelligent
Quatre profils différents de connexion/déconnexion peuvent être sélectionnés
pour s'adapter aux conditions locales.
Plage automatique 12/24 volts et 24/48 volts
Le Cyrix-i 12/24 s'adapte automatiquement à un système 12 V ou 24 V.
Le Cyrix-i 24/48 s'adapte automatiquement à un système 24 V ou 48 V.
Indications du voyant LED bicolore
Rouge: contacteur ouvert
Rouge/Vert : minuteur
Vert: contacteur fermé
Microcontact pour la signalisation à distance du contacteur
Installation (voir la figure ci-dessous)
1. Le Cyrix peut être utilisé uniquement dans des installations avec un
négatif système.
2. Débranchez le négatif des deux batteries.
3. Placez le Cyrix le plus près possible de la plus petite batterie (en
général la batterie de démarrage).
4. Raccordez le positif des batteries aux boulons en cuivre du Cyrix
(batterie 1 et batterie 2). Installez un fusible en série (voir la figure). Le
fusible doit être dimensionné en fonction de la section du câblage utilisé,
sans excéder 400 A.
5. Raccordez le négatif système de la batterie au «Battery –» du Cyrix et
rebranchez le négatif des deux batteries.
6. Un bouton-poussoir d'urgence peut être raccordé au connecteur «Start
assist» si nécessaire. Le relais s'enclenche pendant 30 secondes après
que «Start assist» a été momentanément raccordé au positif de la
batterie. Ou bien un contacteur parallèle peut être utilisé pour
enclencher le relais tant que le contacteur reste fermé.
7. Un microcontact auxiliaire est disponible pour la signalisation à distance.
Modell
Cyrix
-
i 12/24
-
400
Cyrix-i 24/48-400
Dauerstrom 400A
Spitzenstrom 2000A für 1 Sekunde
Eingangsspannung 12/24V Modell
Eingangsspannung 24/48V model
10-36VDC
18-72VDC
Verbindungsprofile
Siehe Tabelle
Abschaltung bei Überspannung
16V / 32 / 64V
Stromverbrauch (Betrieb)
4 mA
Norstart Ja, 30s
Mikroschalter für Fernüberwachung Ja
Status Anzeige LED zweifarbig
Modèle Cyrix-i 12/24-400
Cyrix-i 24/48-400
Puissance continue 400 A
Puissance de pointe
2000
A pendant
1 seconde
Tension d'enclenchement modèle 12/24V
Tension d'enclenchement modèle 24/48V
-
V CC
18-72 V CC
Profils de connexion/déconnexion Voir le tableau
Surtension de déconnexion 16 V / 32 V / 64 V
Consommation en position ouverte 4 mA
Démarrage d'urgence Oui, 30 s
Microcontact pour signalisation à distance Oui
Indicateur d'état LED bicolore


Specyfikacje produktu

Marka: Victron
Kategoria: Ładowarka baterii
Model: Cyrix-i combiner relais 12 24V-400A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Victron Cyrix-i combiner relais 12 24V-400A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka baterii Victron

Instrukcje Ładowarka baterii

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii

MSW

MSW S-CHARGER-20A.2 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW S-CHARGER-10A.2 Instrukcja

15 Października 2024
Intenso

Intenso Powerbank 10400 Instrukcja

14 Października 2024
Gembird

Gembird CHM-03 Instrukcja

10 Października 2024
Kostal

Kostal IQ 8.5 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5007 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5010 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2891 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2881 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2883 Instrukcja

9 Października 2024