Instrukcja obsługi Vango Zenith 300

Vango namiot Zenith 300

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vango Zenith 300 (6 stron) w kategorii namiot. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
TENT PITCHING INSTRUCTIONS ZENITH (UK)
Flysheet First Pitching
1. Assemble poles and lay them on the ground
2. Open flysheet on ground and position in desired direction. Check internal TBS cords are un-tensioned and flysheet
door is closed.
3. Locate black pole sleeve on outside of flysheet and insert the large main pole.
4. Locate one end of pole into corresponding eyelet on pole anchor strap.
5. Push pole into an arch from opposite side and locate pole tip into eyelet.
6. Tighten the pole sleeve tension strap (to the right of the door) to remove slack in the pole sleeve.
7. Insert short poles into webbing pockets at each end of the tent. The smooth dome pole tip inserts into the webbing
pocket underneath the vent; locking tip is inserted into the eyelet at the base of the flysheet.
8. Peg the two main pole anchor straps.
9. Peg each of the guylines at the end of the tent and adjust until the flysheet is taut.
10. Peg the four corners of the tent and tighten the cord adjuster to suit
Inner Attachment
1. Open out inner tent inside flysheet and position so that doorways on inner and flysheet line up.
2. Suspend the inner by attaching toggles of inner tent through rings on inside of flysheet
3. If necessary, insert TBS cords through access points in inner tent (ceiling and sidewall) and connect into side-release
buckles.
Tension Band System
1. Insert tension bands through corresponding access points in the inner tent (ceiling and sidewall). Connect the straps
into the side-release buckles.
2. Adjust the tension of the TBS straps until the slack is taken out
Vango’s patented Tension Band System ensures that your tent performs in adverse weather conditions, especially strong
changeable winds. In calm conditions the system can be disconnected if desired.
When tensioned, the bands brace the pole and prevent sideways movement, as shown in the diagram above. The buckles
should be adjusted so that slack is removed, do not overtension the system as this may deform the poles.
………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………
AUFBAUANLEITUNG ZENITH (DE)
Mit Außenzeltaufbau zuerst
1. Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie auf den Boden
2. Breiten Sie das Vordach auf dem Boden aus und positionieren Sie es in der gewünschten Richtung. Prüfen Sie, ob die
inneren TBS-Schnüre keine Spannung aufweisen, und dass die Tür des Überdachs geschlossen ist.
3. Fixieren Sie die die schwarze Stangenhülle an der Außenseite des Überdachs und führen Sie die große Hauptstange
ein.
4. Fixieren Sie ein Ende der Stange in die dazu passende Öse in der Verankerungsschnur der Stange.
5. Drücken Sie die Stange von der gegenüberliegenden Seite gewölbeförmig hoch und fixieren Sie die Stangenspitze in
der Öse.
6. Ziehen Sie die Spannschnur der Stangenhülle fest (zur rechten Seite der Tür hin), um lockere Stellen in der
Stangenhülle zu entfernen.
7. Führen Sie die kurzen Stangen in die Verschlussbandtaschen an jedem Ende des Zeltes ein. Die weiche Spitze der
Dachstange wird in die Verschlussbandtasche unter der Lüftungsöffnung gesteckt; die Arretierspitze wird in die Öse
des Bodens des Überdachs gesteckt.
8. Befestigen Sie die zwei Verankerungsschnüre der Hauptstange.
9. Befestigen Sie jede der Spannschnüre am Ende des Zeltes und spannen Sie sie, bis das Überdach gespannt ist.
10. Stecken Sie die vier Ecken des Zelts aus und ziehen Sie den Schnurspanner passend fest.
Innenbefestigung
1. Breiten Sie das Innenzelt im Inneren des Überdachs aus und positionieren Sie es so, dass die Türöffnungen des
Innenzelts und des Überdachs deckungsgleich sind.
2. Die Aufhängung des Innenzelts erfolgt, indem die Knebel des Innenzelts durch die auf der Innenseite des Außenzelts
befindlichen Ringe gesteckt werden.
3. Falls notwendig, ziehen Sie die Spannschnüre durch die Zugangspunkte im Innenzelt (Decke und Seitenwand) und
verbinden Sie sie mit den Steckschnallen.
Spanngurtvorrichtung
1. Ziehen Sie die Spannschnüre durch die zugehörigen Zugangspunkte im Innenzelt (Decke und Seitenwand). Verbinden
Sie die Schnüre mit den seitlichen Freigabespangen.
2. Passen Sie die Spannung der TBS-Schnüre an, bis das Zelt gespannt ist.
Vangos patentiertes Tension-Band-System garantiert, dass Ihr Zelt auch bei schlechtem Wetter stabil und leistungsfähig bleibt,
insbesondere bei starkem, wechselhaftem Wind. Bei ruhigen Bedingungen ist es nicht unbedingt notwendig, das System
anzuwenden.
Wenn angespannt, stützen die Bänder die Stange und verhindern Seitwärtsbewegung, wie auf dem Bild oben angezeigt. Die
Schnallen sollten so eingestellt werden, dass die Bänder gespannt sind, überspannen Sie das System aber nicht, da sich sonst
die Stangen verbiegen könnten.
………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ZENITH (FR)
Montage en commençant par le double toit
1. Rassembler les arceaux et les poser sur le sol
2. Ouvrir le double toit sur le sol et le positionner dans la direction désirée. Vérifier que les cordons TBS intérieurs ne
sont pas tendus, et que la porte du double toit est fermée.
3. Placer le fourreau d'arceau noir à l'extérieur du double toit et insérer le grand arceau principal.
4. Placer une extrémité de l'arceau à l'intérieur de l'oeillet correspondant, sur la bande d'ancrage de l'arceau.
5. Pousser l'arceau à l'intérieur d'une arche, depuis le côté opposé, et placer la pointe de l'arceau dans l'oeillet.
6. Resserrer la tension de la sangle du fourreau d'arceau (à droite de la porte) pour supprimer le flottement dans le
fourreau d'arcea u.
7. Insérer les arceaux courts dans les poches sanglées, à chaque extrémité de la tente. Le dôme lisse formé par le bout
de l'arceau s'insère à l'intérieur de la poche sanglée, sous la fente ; le bout sanglé est alors inséré dans l'oeillet, à la
base du double toit.
8. Fixer les bandes d'ancrage des deux arceaux principaux.
9. Fixer chaque corde de tension aux extrémités de la tente et ajuster jusqu'à ce que le double toit soit tendu.
10. Fixer les quatre coins de la tente et resserrer le système de réglage du cordon, autant que nécessaire.
Attacher la tente antérieure
1. Ouvrir la tente intérieure, à l'intérieur du double toit et positionner la porte, pour qu'elle soit alignée avec celle du
double toit.
2. Faire pendre la tente intérieure en attachant les crochets de celle-ci aux anneaux intérieurs du double toit
3. Si nécessaire, fixer les cordes TBS aux points d'accès, dans la tente intérieure (plafond et pan de mur) et les relier aux
boucles détachables.
Ensemble des Sangles de Tension
1. Insérer les bandes de tension dans les points d'accès correspondants, dans la tente intérieure (plafond et côté du
mur). Relier les bandes aux boucles détachables.
2. Ajuster la tension des sangles TBS, jusqu'à ce que le flottement ait disparu.
Le système de tension TBS (Tension Band System) breveté de Vango vous garantit un excellent maintien de votre tente sous
des conditions météorologiques difficiles et surtout en cas de fortes rafales de vent. Lors d’une météo plus clémente, le
système peut être déconnecté si vous le souhaitez.
Lorsque le système est en place, les sangles sont attachées au pilier central de la tente afin de prévenir des mouvements
latéraux, comme indiqué dans le diagramme ci-dessus. Les attaches doivent être ajustées correctement mais attention de ne
pas trop les tendre car cela risquerait d’abimer les arceaux de la tente.
………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………

Specyfikacje produktu

Marka: Vango
Kategoria: namiot
Model: Zenith 300

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vango Zenith 300, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą