Instrukcja obsługi Vango Woburn 500
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vango Woburn 500 (3 stron) w kategorii namiot. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
TENT PITCHING INSTRUCTIONS WOBURN 400/500 (UK) –
FLYSHEET FIRST PITCHING:
• Open out flysheet and position in required direction
• Insert all poles through the pole sleeves on outside of fly sheet
• Poles are colour coded to match corresponding pole sleeve entry points
• Locate one end of each pole at one side of the tent into the metal pin system attached
to the groundsheet
• Make sure poles locate into correct pin system, all poles follow corresponding flysheet
seams to pin system
• Push poles into an arch from opposite ends and locate pole ends into corresponding
metal pin
• Securely peg out the rear corners of the tent
• Pull the tent until the groundsheet is taut and peg out the main corners at the other end of
the tent
• Ensure the tent is in a straight line
• The groundsheet should be flat and wrinkle free
• Peg out the remaining poles and pegging points using pin pegs at the base of poles
• Attach all flysheet pole clips onto poles
• Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly tensioned.
INNER ATTACHMENT:
• Open out inner tent inside flysheet and position doorways to correspond with the living area
• Suspend the inner by attaching toggles of inner tent through rings on inside of flysheet
• The inner attachments are colour coded to match the clips on the roof of the flysheet
• Do the rear first and work forward
• It is advisable to remove the inner when taking down the tent when wet.
TENSION BAND SYSTEM:
• Remove Tension Band System from pockets and attach into the corresponding clips at the apex of the pole
• Adjust the straps until they are taut
• DO NOT OVERTENSION. Excess tension will alter the shape of the tent
• Tension bands are designed to stabilise the tunnel structure of the tent
• The bands are not required to be used in calm weather
RING & PIN SYSTEM:
• Locate one end of pole onto the corresponding metal pin.
• Peg the corners of the tent through the metal rings using pin-pegs.
• Pegs should be positioned at a 45 degree angle to ensure maximum grip.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………….......
TENT PITCHING INSTRUCTIONS WOBURN 400/500 (DE) –
MIT AUßENZELTAUFBAU ZUERST:
• Außenzelt auslegen und korrekt ausrichten.
• Stecken Sie alle Stangen durch die Gestängekanäle an der Außenseite des Außenzelts ein.
• Die Stangen sind farbcodiert und farblich auf die zugehörigen Gestängekanaleingangspunkte abgestimmt.
• Befestigen Sie ein Ende jeder Stange auf einer Seite des Zelts in dem an der Bodenplane befestigte Metallstiftsystem.
• Achten Sie darauf, dass die Stangen in das korrekte Stift-System eingesteckt werden; alle Stangen verlaufen an den zugehörigen Außenzeltnähten entlang
zum Stift-System.
• Schieben Sie die Stangen von den gegenüberliegenden Seiten in eine gewölbte Form und stecken Sie die Stangenenden in die zugehörigen Metallstifte ein.
• Stecken Sie die hinteren Ecken des Zelts fest aus.
• Zelt ziehen, bis die Bodenplane straff ist, und die Hauptecken auf der anderen Seite des Zelts mit Heringen feststecken.
• Achten Sie darauf, dass sich das Zelt in einer geraden Linie ausgerichtet befindet.
• Die Bodenplane sollte glatt und knitterfrei sein.
• Übrige Stangen und Verankerungspunkte mithilfe der Stiftheringe unten an den Stangen fixieren.
• Befestigen Sie alle Außenzelt-Halterungsklemmen an den Stangen.
• ALLE Abspannleinen mit Stiftheringen fixieren, wobei darauf zu achten ist, dass die Befestigungspunkte der Abspannleinen an der Plane gleichmäßig
festgezogen sind.
INNENBEFESTIGUNG:
• Legen Sie die Innenzelte im Außenzelt aus und richten Sie die Eingänge so aus, dass sie in den Wohnbereich führen.
• Die Aufhängung des Innenzelts erfolgt, indem die Knebel des Innenzelts durch die auf der Innenseite des Außenzelts befindlichen Ringe gesteckt werden.
• Die Innenhalterungen sind farbcodiert und farblich auf die auf dem Dach des Außenzelts befindlichen Klemmen abgestimmt.
• Beginnen Sie hinten und arbeiten Sie sich nach vorn.
• Es ist ratsam, das Innenzelt zu lösen, wenn Sie das Zelt bei Nässe abbauen.
SPANNGURTVORRICHTUNG:
• Entnehmen Sie die Spanngurtvorrichtung aus den Taschen und befestigen Sie sie an den zugehörigen Halterungsklemmen an der Stangenspitze.
• Ziehen Sie die Gurte solange fest, bis sie straff gespannt sind.
• NICHT ZU STARK FESTZIEHEN. Zu starke Spannung bewirkt eine Verformung des Zelts.
• Die Spanngurte sollen die Tunnelstruktur des Zelts stabilisieren.
• Bei ruhigem Wetter ist eine Verwendung der Gurte nicht erforderlich.
RING-UND-STIFT-SYSTEM:
• Fixieren Sie ein Ende der Vorbaustange am dazu passenden Metallstift
• Stecken Sie die Ecken des Zelts durch die Metallringe, indem Sie die Arretierstifte benutzen.
• Die Heringe sollten in einem Winkel von 45 Grad platziert werden, um maximalen Halt zu erzielen.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
TENT PITCHING INSTRUCTIONS WOBURN 400/500 (FR) –
MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LE DOUBLE TOIT:
• Déferler le double toit et orienter dans le sens requis
• Passer tous les mâts par les manches à l'extérieur du double toit
• Les mâts et les entrées de manche qui leur correspondent sont codifiés par couleurs
• Situer un bout de chaque mât dans l'œillet du tapis de sol sur la longueur d'un côté de la tente
• S'assurer que les mâts joignent à la cheville correspondante, tous les mâts suivent les coutures du double toit
• Rapprocher les bouts de chaque mât pour former un arc et situer les bouts dans les chevilles correspondantes
• Attacher et sécuriser les coins arrière de la tente
• Tirer la tente pour tensionner le tapis de sol, et en piqueter les coins principaux de l'autre côté de la tente
• S'assurer que la tente soit montée en ligne droite
• Le tapis de sol devrait être à plat et sans plis
• Planter le reste des piquets, en utilisant les points de piquetage en bas des mâts
• Attacher aux mâts tous les crochets des mâts du double toit
• Planter tous les cordes d'ancrage avec des piquets, en s'assurant que les points d'attache soient sous tension égale
ATTACHER LA TENTE ANTÉRIEURE:
• Déferler la tente intérieure sous le double toit et orienter les portes selon le compartiment
• Faire pendre la tente intérieure en attachant les crochets de celle-ci aux anneaux intérieurs du double toit
• Les attaches intérieures sont codifiées par couleurs pour faciliter les connections du double toit
• Commencer par derrière et travailler vers l'avant
• Il est recommandé de retirer l'intérieur, en cas d'humidité, lorsque l'on démonte la tente.
ENSEMBLE DES SANGLES DE TENSION:
• Sortir de la poche l'ensemble des sangles de tension et les attacher en haut du mât selon les correspondances
• Les sangles se feront ajuster jusqu'à devenir raides
• Les sangles se feront ajuster jusqu'à devenir raides
• Les sangles de tension sont conçues pour stabiliser la structure en tunnel
• Les sangles ne sont pas à utiliser hors des intempéries
SYSTÈME DE FIXATION RING & PIN:
• Placer une extrémité de l'arceau de la porche sur la cheville de métal
• Fixer les coins de la tente aux anneaux de métal, à l'aide de chevilles de fixation
• Les piquets doivent se planter à un angle de 45 degrés pour le maximum de prise
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
TENT PITCHING INSTRUCTIONS WOBURN 400/500 (IT) –
PRIMO MONTAGGIO DEL TELO ESTERNO:
• Aprire il telo esterno e posizionarlo nella direzione richiesta
• Inserire tutti i paletti dentro i manicotti presenti sull'esterno del telo esterno
• I paletti sono codificati a seconda del colore in modo da far combaciare i corrispondenti punti d'entrata dei manicotti del paletto
• Fissare una estremità di ciascun paletto che si trova su un lato della tenda dentro il sistema a perno di metallo attaccato al telo impermeabile
• Assicurarsi che i paletti siano fissati al corretto sistema a perno e che tutti i paletti seguano le cuciture del telo esterno corrispondenti al sistema a perno
• Spingere i paletti in modo da formare un arco dalle estremità opposte e fissare le estremità dei paletti al corrispondente perno metallico
• Fissare saldamente gli angoli posteriori della tenda
• Tirare la tenda finché il telo impermeabile sia teso e picchettare gli angoli principali dall'altra parte della tenda
• Assicurarsi che la tenda sia in linea retta
• Il telo impermeabile dovrebbe essere piatto e privo di grinze
• Picchettare i rimanenti paletti e punti di aggancio usando i picchetti di fissaggio alla base dei paletti
• Attaccare tutte le clip dei paletti del telo esterno ai paletti
• Picchettare TUTTI gli stralli usando i picchetti di fissaggio e assicurandosi che i punti di aggancio in tessuto degli stralli siano uniformemente sottoposti a
tensione
FISSAGGIO INTERNO:
• Aprire le tende interne all'interno del telo esterno e posizionare le entrate in modo da farle corrispondere con la zona gior no
• Appendere l'interno fissando le olivette della tenda interna mediante gli anelli all'interno del telo esterno
• I fissaggi interni sono codificati a seconda del colore in modo da abbinarsi alle clip sul tetto del telo esterno
• Iniziare con la parte posteriore e poi procedere verso quella anteriore
• È consigliabile rimuovere l'interno se umido quando si smonta la tenda.
SISTEMA TBS:
• Rimuovere il sistema TBS dalle tasche e attaccarlo alle corrispondenti clip sulla sommità del paletto
• Aggiustare le cinghie fino a quando non siano tese
• NON SOTTOPORRE AD ECCESSIVA TENSIONE. Una tensione eccessiva altera la forma della tenda
• Le cinghie a tensione sono progettate per stabilizzare la struttura a tunnel della tenda
• Non è necessario utilizzare le cinghie con condizioni meteorologiche serene
SISTEMA ANELLO CON PALETTO:
• Collocare il palo terminale del portico in corrispondenza della relativa punta metallica
• Fissare gli angoli della tenda attraverso gli anelli metallici usando i paletti.
• I picchetti devono essere posizionati a 45 gradi per assicurare la massima presa
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
TENT PITCHING INSTRUCTIONS WOBURN 400/500 (NL)–
BUITENTENT VOOR HET EERST OPZETTEN:
• Open de buitenkant en positioneer in de gewenste richting
• Plaats alle stokken door de stoksleuven aan de buitenkant van de buitentent
• Stokken hebben kleuren die overeenkomen met de overeenkomende stoksleuf openingen
• Plaats een kant van beide stokken aan een kant van de tent in het metalen pin systeem dat vast zit aan het grondzeil
• Zorg dat de stokken in het juiste pin systeem zitten, alle stokken volgen overeenkomende buitentent zomen naar het pin systeem
• Duw de stokken in een boog van beide kanten en plaats de stokken in de overeenkomende metalen pin
• Pin de hoeken van de tent stevig vast
• Trek aan de tent tot het grondzeil strak staat en zet de hoofd hoeken aan de andere kant van de tent vast
• Zorg dat de tent recht staat
• Het grondzeil zou recht en zonder kreukels moeten zijn
• Zet de overgebleven stokken en haringpunten vast met pin haringen aan de basis van de stokken
• Bevestig alle buitentent stok clips aan de stokken
• Zet ALLE spanbanden vast met pin haringen zodat de druk op de bevestigingspunten overal gelijk is.
BINNENTENT BEVESTIGI : NG
• Open de binnentent binnen de buitentent en positioneer de deuren zodat deze overeenkomen met het leefgedeelte
• Hang de binnentent op door de knevels van de binnentent te bevestigen aan de binnenkant van de buitentent
• De binnenste bevestigingen hebben een kleur die overeenkomt met klemmen aan het dak van de buitentent
• Begin achteraan en werk naar voren
• Het is aan te raden om de binnentent te verwijderen wanneer u de tent opruimt als deze nat is.
SPANBAND SYSTEEM:
• Verwijder Spanband Systeem uit de zakken en bevestig het in de overeenkomende klemmen in de nog van de stok
• Stel de banden bij tot ze strak staan
• SPAN NIET TE STRAK. Te veel spanning zal de vorm van uw tent beïnvloeden
• Spanbanden zijn ontworpen om de tunnel structuur van de tent te stabiliseren
• De banden hoeven bij kalm weer niet gebruikt te worden
RING & PIN SYSTEEM:
• Bevestig een kant van de deur stok aan de overeenkomende metalen pin
• Zet de hoeken van de tent vast doormiddel van de metalen ring met de pin haringen.
• Pinnen dienen in een hoek van 45 graden met de grond te staan voor maximale grip
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
TENT PITCHING INSTRUCTIONS WOBURN 400/500 (CZ)–
STAVĚNÍ TROPIKA POPRVÉ:
• Otevřete tropiko a umístěte jej v požadovaném směru
• Vsuňte všechny tyčky skrz tunýlky na vnější straně tropika
• Tyčky jsou barevně odlišeny, aby odpovídaly příslušnému vstupnímu otvoru tunýlků pro tyčky
• Napíchněte odpovídající konce tyčí na ocelové čepy na podlážce
• Ujistěte se, že tyčky jsou umístěny na správné čepy a všechny tyčky jsou souběžné podél švů tropika
• Z protějších stran zatlačte tyčky do oblouku a umístěte konce tyčí do příslušného kovového otvoru na popruhu pro kolíky
• Bezpečně připevněte do zadních rohů stanu
• Vytáhněte stan tak, aby podlážka byla napnutá, a zakolíkujte hlavní rohy na druhém konci stanu
• Ujistěte se, že stan je v přímé linii
• Podl ážka by měla být rovná a bez ohybů
• Zakolíkujte zbývající tyčky do fixačních bodů pomocí kolíků na spodní části tyček
• Připněte všechny svorky tropika na tyče
• Přikolíkujte VŠECHNY napínací šňůry pomocí kolíků a ujistěte se, že připojovací body napínacích šňer jsou rovnoměrně napnuty
VNITŘNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ:
• Roztáhněte vnitřní stan vevnitř tropika a umístěte vchody tak, aby korespondovaly s obývací částí.
• Zavěšte vnitřek stanu připnutím kolíčků vnitřního stanu za kroužky na vnitřní straně tropika.
• Vnitřní příslušenství má stejnou barvu jako svorky na střeše tropika
• Nejdříve udělejte zadní část, poté postupujte dopředu.
• Doporučuje se vyndat vnitřní ložnici když je stan vlhký
SYSTÉM NAPÍNACÍCH PÁSKŮ:
• Odstraňte systém napínacích pásků z kapes a připojte na odpovídající sponky na špičce tyče
• Upravte popruhy tak, aby byly napnuté.
• NEPŘETĚŽUJTE. Nadměrné napětí bude měnit tvar stanu
• Napínací pásky jsou určeny pro stabilizaci struktury tulenu stanu
• Pásky se nemusí používat za klidného počasí
SYSTÉM KROUŽKU A KOLÍKU:
• Vyhledejte jeden konece tyčí a příslušné čepy
• Zajistěte rohy stanu pomocí kolíků tak, že je prostrčíte skrz kovové kroužky.
• Kolíky by měly být umístěny v úhlu 45 stupňů, aby byla zajištěna maximální pevnost
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
Specyfikacje produktu
Marka: | Vango |
Kategoria: | namiot |
Model: | Woburn 500 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Vango Woburn 500, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje namiot Vango
28 Grudnia 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
1 Października 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
Instrukcje namiot
- namiot Ikea
- namiot Gazebo Penguin
- namiot Philips
- namiot Dometic
- namiot Thule
- namiot Bestway
- namiot Eureka
- namiot Wood's
- namiot Rollei
- namiot Crivit
- namiot Thermex
- namiot Perel
- namiot Velleman
- namiot Babymoov
- namiot Rocktrail
- namiot Hilleberg
- namiot Ventura
- namiot SereneLife
- namiot Black Diamond
- namiot Asaklitt
- namiot Robinhood
- namiot Wechsel
- namiot Walker
- namiot De Waard
- namiot Outwell
- namiot Obelink
- namiot Easy Camp
- namiot Big Agnes
- namiot Redwood
- namiot Vaude
- namiot Nomad
- namiot Fiamma
- namiot Skandika
- namiot OZtrail
- namiot Chinook
- namiot Jamet
- namiot Wilderness Equipment
- namiot Kayoba
- namiot Camp Master
- namiot Sierra Designs
- namiot Zempire
- namiot Trigano
- namiot DWT
- namiot Mx Onda
- namiot McKinley
- namiot Isabella
- namiot Edges
- namiot Wynnster
- namiot Robens
- namiot Cabanon
- namiot Aart Kok
- namiot Coleman
- namiot Raclet
- namiot Goldcamp
- namiot Kelty
- namiot Vrijbuiter
- namiot Kathmandu
- namiot Trimm
- namiot Brunner
- namiot Sorara
- namiot MSR
- namiot Dwt-Zelte
- namiot Carl Denig
- namiot Holtkamper
- namiot LECO
- namiot TOOLPORT
- namiot Helsport
- namiot Gerjak
- namiot High Peak
- namiot Nigor
- namiot Camp Trails
- namiot Hamron
- namiot Khyam
- namiot Black Wolf
- namiot Nordisk
- namiot Grand Canyon
- namiot San Hima
- namiot Mountain Hardwear
- namiot Sojag
- namiot Calima
- namiot Yamazen
- namiot Outdoor Connection
Najnowsze instrukcje dla namiot
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025
3 Stycznia 2025
2 Stycznia 2025